msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WPMobile.App\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-22 18:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-22 18:32+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: wpappninja.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: inc/admin/import.php:326 inc/functions/shortcodes.php:1221
#: inc/functions/shortcodes.php:1235
msgid "My home"
msgstr "Mi Inicio"

#: inc/admin/import.php:331 inc/functions/shortcodes.php:890
msgid "Share"
msgstr "Compartir"

#: inc/admin/import.php:336
msgid "QRCode reader"
msgstr "Lector QR"

#: inc/admin/import.php:341 inc/admin/import.php:448 inc/admin/import.php:542
#: inc/admin/ui/options.php:3793 inc/admin/ui/options.php:3839
msgid "Push config"
msgstr "Ajustes Push"

#: inc/admin/import.php:346 inc/admin/import.php:439 inc/admin/import.php:535
#: inc/admin/ui/options.php:3786 inc/admin/ui/options.php:3832
msgid "Notification history"
msgstr "Historial de notificaciones"

#: inc/admin/import.php:351 inc/functions/sdk2019.php:54
#: inc/functions/shortcodes.php:355 inc/stats/render.php:34
msgid "Login"
msgstr "Ingresar"

#: inc/admin/import.php:356 inc/admin/import.php:421 inc/admin/import.php:430
#: inc/admin/import.php:528 inc/admin/ui/auto.php:229 inc/admin/ui/auto.php:237
#: inc/admin/ui/options.php:3779 inc/admin/ui/options.php:3825
#: inc/api/json.php:159 inc/api/json.php:361 inc/functions/sdk2019.php:50
#: inc/stats/render.php:30 inc/stats/render.php:62
msgid "Recent posts"
msgstr "Publicaciones recientes"

#: inc/admin/import.php:479
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"

#: inc/admin/menu.php:46 inc/admin/ui/home.php:218 inc/admin/ui/menu.php:372
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"

#: inc/admin/menu.php:49 inc/admin/menu.php:51 inc/admin/plugins.php:12
#: inc/admin/ui/home.php:333 inc/admin/ui/menu.php:376
msgid "Configuration"
msgstr "Ajustes"

#: inc/admin/menu.php:53 inc/admin/ui/pwa.php:136 inc/admin/ui/submenu.php:71
#: inc/common/admin-bar.php:67
msgid "Design"
msgstr "Diseño"

#: inc/admin/menu.php:54 inc/admin/ui/home.php:334 inc/admin/ui/menu.php:379
#: inc/common/admin-bar.php:75
msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticas"

#: inc/admin/menu.php:55 inc/common/admin-bar.php:85
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones"

#: inc/admin/menu.php:58 inc/admin/menu.php:61 inc/admin/ui/home.php:338
#: inc/admin/ui/menu.php:383 inc/common/admin-bar.php:93
msgid "QR Code"
msgstr "Código QR"

#: inc/admin/menu.php:59 inc/admin/menu.php:62 inc/common/admin-bar.php:101
msgid "Adserver"
msgstr "Adserver"

#: inc/admin/menu.php:59 inc/admin/menu.php:62 inc/admin/ui/home.php:339
#: inc/admin/ui/menu.php:384
msgid "Advertising"
msgstr "Publicidad"

#: inc/admin/menu.php:65 inc/admin/ui/home.php:345
msgid "Promote"
msgstr "Promocionar"

#: inc/admin/menu.php:66 inc/admin/ui/home.php:346
msgid "Publication"
msgstr "Publicación"

#: inc/admin/menu.php:67 inc/admin/ui/home.php:353 inc/common/admin-bar.php:129
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: inc/admin/menu.php:68
msgid "iOS Certificate"
msgstr "Certificado iOS"

#: inc/admin/menu.php:69
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"

#: inc/admin/menu.php:70 inc/admin/ui/home.php:342
msgid "Progressive Web App"
msgstr "App Web Progresiva"

#: inc/admin/menu.php:71 inc/admin/ui/submenu.php:69 inc/admin/ui/theme.php:229
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: inc/admin/metabox.php:24
msgid "Send a push notification"
msgstr "Enviar notificación push"

#: inc/admin/metabox.php:58
msgid "Action required"
msgstr "Se requiere una acción"

#: inc/admin/metabox.php:59
msgid "You must add an API KEY"
msgstr "Debes añadir una CLAVE API"

#: inc/admin/metabox.php:84
msgid "at"
msgstr "a"

#: inc/admin/metabox.php:88
msgid "Sended"
msgstr "Enviado"

#: inc/admin/metabox.php:88
msgid "Scheduled"
msgstr "Programado"

#: inc/admin/metabox.php:122
msgid "This post is already published. Notification off."
msgstr "Esta entrada ya se ha publicado. Notificación desactivada."

#: inc/admin/metabox.php:126
msgid "Set a notification?"
msgstr "¿Establecer una notificación?"

#: inc/admin/metabox.php:129 inc/admin/ui/push.php:760
msgid "Send date"
msgstr "Fecha de envío"

#: inc/admin/metabox.php:134
msgid "On post publish"
msgstr "Al publicar entrada"

#: inc/admin/metabox.php:135
msgid "Set a date"
msgstr "Elegir  fecha"

#: inc/admin/metabox.php:143 inc/admin/ui/push.php:659
msgid "Categorie"
msgstr "Categoría"

#: inc/admin/metabox.php:146 inc/admin/ui/push.php:665
#: inc/admin/ui/stats.php:224
msgid "All"
msgstr "Todo"

#: inc/admin/metabox.php:163 inc/stats/display.php:539
msgid "Lang"
msgstr "Idioma"

#: inc/admin/metabox.php:181
msgid "Set as default"
msgstr "Establecer por defecto"

#: inc/admin/sdkupdate.php:42
msgid ""
"<h4 style=\"font-size:18px;margin-top:0\">🚀 New WPMobile.App SDK available</"
"h4>&bull; 3x faster<br/>&bull; Embed the last Apple & Google framework<br/"
">&bull; GDPR ready (no more 3rd library)"
msgstr ""
"<h4 style-\"font-size:18px;margin-top:0\">🚀 Nuevo SDK WPMobile.App "
"disponible</h4>&a bull; 3 veces más rápido<br/>&abull; Incrustar el último "
"marco de Apple & Google<br/> listo para el RGPD (no más 3a biblioteca)"

#: inc/admin/sdkupdate.php:45 inc/admin/sdkupdate.php:86
msgid "This action cant be undone. Are you sure?"
msgstr "Esta acción no se puede deshacer. Estás seguro?"

#: inc/admin/sdkupdate.php:45
msgid "Enable the new SDK"
msgstr "Habilitar el nuevo SDK"

#: inc/admin/sdkupdate.php:48
msgid "Dismiss 1 month"
msgstr "Silenciar 1 mes"

#: inc/admin/sdkupdate.php:84
#, php-format
msgid ""
"<h4 style=\"font-size:18px;margin-top:0\">⚠ Features deprecated in the new "
"SDK</h4>From February 28 you can continue to use <b>%s</b> but you will not "
"be able to update the application."
msgstr ""
"<h4 style-\"font-size:18px;margin-top:0\">⚠ Características en desuso en el "
"nuevo SDK</h4> A partir del 28 de febrero podrás seguir utilizando <b>%s</b> "
"pero no podrás actualizar la aplicación."

#: inc/admin/sdkupdate.php:86
msgid "Disable deprecated features"
msgstr "Deshabilitar características en desuso"

#: inc/admin/talkus.php:16
msgid "Enable the light app mode (beta)"
msgstr "Habilitar el modo app light (beta)"

#: inc/admin/talkus.php:37
msgid "You love WPMobile.App?"
msgstr "Te gusta WPMobile.App?"

#: inc/admin/talkus.php:38
msgid "Spread the word"
msgstr "Corre la voz"

#: inc/admin/ui/adserver.php:87 inc/admin/ui/pwa.php:102
msgid "Learn how to send a notification when you publish"
msgstr "Obtén información sobre cómo enviar una notificación al publicar"

#: inc/admin/ui/adserver.php:91 inc/admin/ui/push.php:309
#: inc/admin/ui/pwa.php:106
msgid "Progressive Web App is a free feature"
msgstr "Progressive Web App es una función gratuita"

#: inc/admin/ui/adserver.php:95 inc/admin/ui/push.php:313
#: inc/admin/ui/pwa.php:110
msgid "Learn how to turn on advertising on the app"
msgstr "Aprende cómo activar la publicidad en la aplicación"

#: inc/admin/ui/adserver.php:102 inc/admin/ui/push.php:320
#: inc/admin/ui/pwa.php:117 inc/admin/ui/submenu.php:56
msgid "+ more"
msgstr "+ mas"

#: inc/admin/ui/adserver.php:107
msgid "You can't use or modify the adserver without a PREMIUM pack"
msgstr "No puede usar ni modificar el adserver sin un paquete PREMIUM"

#: inc/admin/ui/adserver.php:107 inc/admin/ui/home.php:230
#: inc/admin/ui/menu.php:329 inc/admin/ui/stats.php:132
#: inc/functions/check.php:258
msgid "UPDATE MY PLAN"
msgstr "ACTUALIZAR MI PLAN"

#: inc/admin/ui/adserver.php:111
msgid "New ad"
msgstr "Nuevo Anuncio"

#: inc/admin/ui/adserver.php:112 inc/admin/ui/promote.php:43
#: inc/admin/ui/push.php:336
msgid "settings"
msgstr "ajustes"

#: inc/admin/ui/adserver.php:116
msgid "AdBuddiz"
msgstr "AdBuddiz"

#: inc/admin/ui/adserver.php:118
msgid "AdMob"
msgstr "Admob"

#: inc/admin/ui/adserver.php:120 inc/admin/ui/adserver.php:206
msgid "HTML Code"
msgstr "Código HTML"

#: inc/admin/ui/adserver.php:129 inc/admin/ui/adserver.php:241
#: inc/admin/ui/push.php:527 inc/admin/ui/stats.php:180
#: inc/admin/ui/stats.php:195
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: inc/admin/ui/adserver.php:135
msgid "Add an ad before and after the content"
msgstr "Agregue un anuncio antes y después del contenido"

#: inc/admin/ui/adserver.php:138 inc/admin/ui/auto.php:412
#: inc/admin/ui/auto.php:426 inc/admin/ui/auto.php:531
#: inc/admin/ui/auto.php:565 inc/admin/ui/auto.php:578
#: inc/admin/ui/auto.php:754 inc/admin/ui/auto.php:765
#: inc/admin/ui/auto.php:777 inc/admin/ui/auto.php:879
#: inc/admin/ui/auto.php:891 inc/admin/ui/auto.php:903
#: inc/admin/ui/auto.php:912 inc/admin/ui/auto.php:917
#: inc/admin/ui/auto.php:922 inc/admin/ui/auto.php:934
#: inc/admin/ui/auto.php:941 inc/admin/ui/auto.php:947
#: inc/admin/ui/auto.php:960 inc/admin/ui/auto.php:980
#: inc/admin/ui/auto.php:1069 inc/admin/ui/auto.php:1185
#: inc/admin/ui/auto.php:1253 inc/admin/ui/auto.php:1269
#: inc/admin/ui/auto.php:1329 inc/admin/ui/auto.php:1343
#: inc/admin/ui/auto.php:1357 inc/admin/ui/auto.php:1412
#: inc/admin/ui/auto.php:1453 inc/admin/ui/auto.php:1467
#: inc/admin/ui/auto.php:1518 inc/admin/ui/auto.php:1638
#: inc/admin/ui/auto.php:1657 inc/admin/ui/auto.php:1671
#: inc/admin/ui/auto.php:1685 inc/admin/ui/auto.php:1699
#: inc/admin/ui/auto.php:1713 inc/admin/ui/auto.php:1727
#: inc/admin/ui/auto.php:1796 inc/admin/ui/auto.php:1914
#: inc/admin/ui/auto.php:1928 inc/admin/ui/auto.php:1942
#: inc/admin/ui/auto.php:1956 inc/admin/ui/auto.php:2043
#: inc/admin/ui/auto.php:2073 inc/admin/ui/auto.php:2084
#: inc/admin/ui/cert.php:107 inc/admin/ui/cert.php:132
#: inc/admin/ui/cert.php:144 inc/admin/ui/cert.php:156
#: inc/admin/ui/cert.php:168 inc/admin/ui/cert.php:181
#: inc/admin/ui/cert.php:192 inc/admin/ui/cert.php:204
#: inc/admin/ui/cert.php:414 inc/admin/ui/options.php:503
#: inc/admin/ui/options.php:538 inc/admin/ui/options.php:1085
#: inc/admin/ui/options.php:1517 inc/admin/ui/options.php:1521
#: inc/admin/ui/options.php:1525 inc/admin/ui/options.php:1529
#: inc/admin/ui/options.php:1533 inc/admin/ui/options.php:1545
#: inc/admin/ui/options.php:1550 inc/admin/ui/options.php:1555
#: inc/admin/ui/options.php:1639 inc/admin/ui/options.php:1644
#: inc/admin/ui/options.php:1649 inc/admin/ui/options.php:1660
#: inc/admin/ui/options.php:1678 inc/admin/ui/options.php:1682
#: inc/admin/ui/options.php:1693 inc/admin/ui/options.php:1697
#: inc/admin/ui/options.php:1701 inc/admin/ui/options.php:3255
#: inc/admin/ui/options.php:3430 inc/admin/ui/promote.php:161
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: inc/admin/ui/adserver.php:138 inc/admin/ui/auto.php:412
#: inc/admin/ui/auto.php:426 inc/admin/ui/auto.php:531
#: inc/admin/ui/auto.php:565 inc/admin/ui/auto.php:578
#: inc/admin/ui/auto.php:754 inc/admin/ui/auto.php:765
#: inc/admin/ui/auto.php:777 inc/admin/ui/auto.php:879
#: inc/admin/ui/auto.php:891 inc/admin/ui/auto.php:903
#: inc/admin/ui/auto.php:912 inc/admin/ui/auto.php:917
#: inc/admin/ui/auto.php:922 inc/admin/ui/auto.php:934
#: inc/admin/ui/auto.php:941 inc/admin/ui/auto.php:947
#: inc/admin/ui/auto.php:960 inc/admin/ui/auto.php:980
#: inc/admin/ui/auto.php:1069 inc/admin/ui/auto.php:1185
#: inc/admin/ui/auto.php:1253 inc/admin/ui/auto.php:1269
#: inc/admin/ui/auto.php:1329 inc/admin/ui/auto.php:1343
#: inc/admin/ui/auto.php:1357 inc/admin/ui/auto.php:1412
#: inc/admin/ui/auto.php:1453 inc/admin/ui/auto.php:1467
#: inc/admin/ui/auto.php:1518 inc/admin/ui/auto.php:1638
#: inc/admin/ui/auto.php:1657 inc/admin/ui/auto.php:1671
#: inc/admin/ui/auto.php:1685 inc/admin/ui/auto.php:1699
#: inc/admin/ui/auto.php:1713 inc/admin/ui/auto.php:1727
#: inc/admin/ui/auto.php:1796 inc/admin/ui/auto.php:1914
#: inc/admin/ui/auto.php:1928 inc/admin/ui/auto.php:1942
#: inc/admin/ui/auto.php:1956 inc/admin/ui/auto.php:2043
#: inc/admin/ui/auto.php:2073 inc/admin/ui/auto.php:2084
#: inc/admin/ui/cert.php:107 inc/admin/ui/cert.php:132
#: inc/admin/ui/cert.php:144 inc/admin/ui/cert.php:156
#: inc/admin/ui/cert.php:168 inc/admin/ui/cert.php:181
#: inc/admin/ui/cert.php:192 inc/admin/ui/cert.php:204
#: inc/admin/ui/cert.php:414 inc/admin/ui/options.php:503
#: inc/admin/ui/options.php:538 inc/admin/ui/options.php:1085
#: inc/admin/ui/options.php:1517 inc/admin/ui/options.php:1521
#: inc/admin/ui/options.php:1525 inc/admin/ui/options.php:1529
#: inc/admin/ui/options.php:1533 inc/admin/ui/options.php:1545
#: inc/admin/ui/options.php:1550 inc/admin/ui/options.php:1555
#: inc/admin/ui/options.php:1639 inc/admin/ui/options.php:1644
#: inc/admin/ui/options.php:1649 inc/admin/ui/options.php:1660
#: inc/admin/ui/options.php:1678 inc/admin/ui/options.php:1682
#: inc/admin/ui/options.php:1693 inc/admin/ui/options.php:1697
#: inc/admin/ui/options.php:1701 inc/admin/ui/options.php:3430
#: inc/admin/ui/promote.php:161
msgid "No"
msgstr "No"

#: inc/admin/ui/adserver.php:148 inc/admin/ui/adserver.php:162
#: inc/admin/ui/options.php:1188 inc/admin/ui/options.php:1203
#, php-format
msgid "Follow %sthe guide%s to create a new ad block"
msgstr "Siga %sla guía%s para crear un nuevo bloque publicitario"

#: inc/admin/ui/adserver.php:151 inc/admin/ui/adserver.php:165
#: inc/admin/ui/options.php:1191 inc/admin/ui/options.php:1206
msgid "Splash screen"
msgstr "Pantalla de presentación"

#: inc/admin/ui/adserver.php:174 inc/admin/ui/options.php:1215
msgid "Floating bar"
msgstr "Barra flotante"

#: inc/admin/ui/adserver.php:183 inc/admin/ui/options.php:1224
msgid "300x250 before post"
msgstr "300x250 antes de la entrada"

#: inc/admin/ui/adserver.php:192 inc/admin/ui/options.php:1233
msgid "300x250 after post"
msgstr "300x250 después de la entrada"

#: inc/admin/ui/adserver.php:208 inc/admin/ui/options.php:1107
msgid ""
"Useful to add your html banners or communicate an event.<br/><b>Note that "
"you can not use CSS or Javascript. Only HTML tags (img, a, b, i, p, ...).</b>"
msgstr ""
"Es útil añadir sus banners html o comunicar un evento.<br/ ><b>Tenga en "
"cuenta que no puede usar CSS o Javascript. Solo etiquetas HTML (ing, a, b, "
"i, p, ...).</br>"

#: inc/admin/ui/adserver.php:212 inc/admin/ui/options.php:1109
msgid "Before the post"
msgstr "Antes de la entrada"

#: inc/admin/ui/adserver.php:218 inc/admin/ui/options.php:1119
msgid "After the post"
msgstr "Después de la entrada"

#: inc/admin/ui/adserver.php:233 inc/admin/ui/adserver.php:326
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"

#: inc/admin/ui/adserver.php:280
msgid "HTML ad"
msgstr "Anuncio HTML"

#: inc/admin/ui/adserver.php:283
msgid "Color of the title"
msgstr "Color del título"

#: inc/admin/ui/adserver.php:288
msgid "The ad"
msgstr "El anuncio"

#: inc/admin/ui/adserver.php:289 inc/admin/ui/auto.php:994
#: inc/admin/ui/auto.php:1591 inc/admin/ui/auto.php:1861
#: inc/admin/ui/cert.php:266 inc/admin/ui/cert.php:422
#: inc/admin/ui/options.php:581 inc/admin/ui/options.php:867
#: inc/admin/ui/options.php:918 inc/admin/ui/options.php:1331
#: inc/admin/ui/options.php:1593 inc/admin/ui/options.php:1656
#: inc/admin/ui/options.php:3050 inc/admin/ui/options.php:3215
#: inc/admin/ui/options.php:3483 inc/admin/ui/push.php:591
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: inc/admin/ui/adserver.php:292
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: inc/admin/ui/adserver.php:295 inc/admin/ui/push.php:599
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: inc/admin/ui/adserver.php:298 inc/admin/ui/publish.php:377
#: inc/admin/ui/pwa.php:154
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: inc/admin/ui/adserver.php:302 inc/admin/ui/publish.php:418
#: inc/admin/ui/push.php:596
msgid "Choose an image"
msgstr "Elija una imagen"

#: inc/admin/ui/adserver.php:306 inc/admin/ui/push.php:737
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#: inc/admin/ui/adserver.php:313 inc/admin/ui/push.php:772
msgid "Schedule"
msgstr "Programar"

#: inc/admin/ui/adserver.php:314
msgid "Start date"
msgstr "Fecha de inicio"

#: inc/admin/ui/adserver.php:319
msgid "End date"
msgstr "Fecha de finalización"

#: inc/admin/ui/adserver.php:335
msgid "ads"
msgstr "anuncios"

#: inc/admin/ui/adserver.php:335
msgid "displays"
msgstr "pantallas"

#: inc/admin/ui/adserver.php:335
msgid "clicks"
msgstr "clicks"

#: inc/admin/ui/adserver.php:359
msgid "LIVE"
msgstr "ACTIVO"

#: inc/admin/ui/adserver.php:361
msgid "PLANNED"
msgstr "PLANEADO"

#: inc/admin/ui/adserver.php:363
msgid "ENDED"
msgstr "TERMINADO"

#: inc/admin/ui/adserver.php:366
msgid "Displays:"
msgstr "Pantallas:"

#: inc/admin/ui/adserver.php:366
msgid "Clicks:"
msgstr "Clicks:"

#: inc/admin/ui/adserver.php:368
msgid "Lang:"
msgstr "Idioma:"

#: inc/admin/ui/adserver.php:370
msgid "Start date:"
msgstr "Fecha de inicio:"

#: inc/admin/ui/adserver.php:371
msgid "End date:"
msgstr "Fecha final:"

#: inc/admin/ui/adserver.php:373 inc/admin/ui/cert.php:386
#: inc/admin/ui/options.php:389 inc/admin/ui/options.php:395
#: inc/admin/ui/options.php:408 inc/admin/ui/options.php:1932
#: inc/admin/ui/options.php:2377 inc/admin/ui/options.php:2992
#: inc/admin/ui/publish.php:297 inc/admin/ui/publish.php:299
#: inc/admin/ui/push.php:588 inc/admin/ui/stats.php:143
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: inc/admin/ui/adserver.php:375 inc/admin/ui/options.php:3097
#: inc/admin/ui/push.php:441 inc/admin/ui/push.php:478
#: inc/admin/ui/push.php:775 inc/admin/ui/push.php:786
#: inc/admin/ui/qrcode.php:120
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

#: inc/admin/ui/auto.php:296
msgid "Some options require the WPMobile.App theme"
msgstr "Algunas opciones requieren el tema WPMobile.App"

#: inc/admin/ui/auto.php:400 inc/admin/ui/auto.php:1241
#: inc/admin/ui/auto.php:1902
msgid "Links management"
msgstr "Gestión de enlaces"

#: inc/admin/ui/auto.php:407 inc/admin/ui/auto.php:1248
#: inc/admin/ui/auto.php:1909 inc/admin/ui/options.php:1544
msgid "Open all links in the internal browser"
msgstr "Abrir todos los enlaces en el navegador interno"

#: inc/admin/ui/auto.php:421 inc/admin/ui/auto.php:1264
#: inc/admin/ui/auto.php:1923
msgid "Open all pdf link with the Drive reader"
msgstr "Abrir todos los links pdf con el lector de Drive"

#: inc/admin/ui/auto.php:434 inc/admin/ui/auto.php:631
#: inc/admin/ui/auto.php:787 inc/admin/ui/auto.php:790
#: inc/admin/ui/auto.php:1966 inc/functions/colors.php:298
#: inc/functions/colors.php:300 inc/functions/colors.php:302
#: inc/functions/colors.php:304
msgid "Extra"
msgstr "Extra"

#: inc/admin/ui/auto.php:439 inc/admin/ui/auto.php:796
#: inc/admin/ui/auto.php:1973 inc/admin/ui/options.php:1806
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"

#: inc/admin/ui/auto.php:440 inc/admin/ui/auto.php:797
#: inc/admin/ui/auto.php:1974 inc/admin/ui/options.php:1807
msgid "Editor"
msgstr "Editor"

#: inc/admin/ui/auto.php:441 inc/admin/ui/auto.php:798
#: inc/admin/ui/auto.php:992 inc/admin/ui/auto.php:1589
#: inc/admin/ui/auto.php:1859 inc/admin/ui/auto.php:1975
#: inc/admin/ui/options.php:1591 inc/admin/ui/options.php:1808
#: inc/admin/ui/options.php:3481
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: inc/admin/ui/auto.php:442 inc/admin/ui/auto.php:799
#: inc/admin/ui/auto.php:1976 inc/admin/ui/options.php:1809
msgid "Subscriber"
msgstr "Suscriptor"

#: inc/admin/ui/auto.php:447 inc/admin/ui/auto.php:804
#: inc/admin/ui/auto.php:1981
msgid "Minimal role to send notification"
msgstr "Mínimo rol para enviar notificaciones"

#: inc/admin/ui/auto.php:467 inc/admin/ui/auto.php:821
#: inc/admin/ui/auto.php:2001
msgid "Minimal role to view statistics"
msgstr "Mínimo papel para ver las estadísticas"

#: inc/admin/ui/auto.php:487 inc/admin/ui/auto.php:857
#, fuzzy
#| msgid "Minimal role to view qrcode"
msgid "Minimal role to view preview"
msgstr "Mínimo rol para ver qrcode"

#: inc/admin/ui/auto.php:507 inc/admin/ui/auto.php:839
#: inc/admin/ui/auto.php:2019
msgid "Minimal role to view qrcode"
msgstr "Mínimo rol para ver qrcode"

#: inc/admin/ui/auto.php:527 inc/admin/ui/auto.php:875
#: inc/admin/ui/auto.php:2039
msgid "Show the download banner on the website"
msgstr "Mostrar el banner de descarga en el sitio web"

#: inc/admin/ui/auto.php:540 inc/admin/ui/auto.php:718
#: inc/admin/ui/auto.php:725 inc/admin/ui/auto.php:2050
msgid "Cache and speed"
msgstr "Caché y velocidad"

#: inc/admin/ui/auto.php:548 inc/admin/ui/auto.php:2057
msgid "Cache everything"
msgstr "Caché todo"

#: inc/admin/ui/auto.php:550 inc/admin/ui/auto.php:732
#: inc/admin/ui/auto.php:2059
#, fuzzy
#| msgid "Use the website theme (not recommanded)"
msgid "Use cache system of the website (recommended)"
msgstr "Utilizar el tema del sitio web (no recomendado)"

#: inc/admin/ui/auto.php:561 inc/admin/ui/auto.php:750
#: inc/admin/ui/auto.php:2069
msgid "Enable fastclick"
msgstr "Habilitar fastclick"

#: inc/admin/ui/auto.php:574 inc/admin/ui/auto.php:761
#: inc/admin/ui/auto.php:2080
msgid "Improve the compatibility with cache plugin"
msgstr "Mejorar la compatibilidad con el plugin de caché"

#: inc/admin/ui/auto.php:636
#, fuzzy
#| msgid "Action on notification click"
msgid "Action on login"
msgstr "Acción al hacer clic en la notificación"

#: inc/admin/ui/auto.php:641
msgid "Redirect to after login"
msgstr ""

#: inc/admin/ui/auto.php:661
msgid "User Homepage"
msgstr "Página de inicio del usuario"

#: inc/admin/ui/auto.php:666
msgid "Home type"
msgstr "Tipo de página de inicio"

#: inc/admin/ui/auto.php:670
msgid "List with all posts"
msgstr "Lista con todas las publicaciones"

#: inc/admin/ui/auto.php:670
msgid "Show 3 posts by category"
msgstr "Mostrar 3 publicaciones por categoría"

#: inc/admin/ui/auto.php:679
msgid "Category available to users"
msgstr "Categoría disponible para los usuarios"

#: inc/admin/ui/auto.php:733
msgid "Fast - 1 hour cache"
msgstr ""

#: inc/admin/ui/auto.php:735
msgid "Fast - 1 day cache"
msgstr ""

#: inc/admin/ui/auto.php:736
msgid "Fast - 1 month cache"
msgstr ""

#: inc/admin/ui/auto.php:743
#, fuzzy
#| msgid "Always refresh the app content"
msgid "[debug mode] Always refresh the app content"
msgstr "Actualizar siempre el contenido de la aplicación"

#: inc/admin/ui/auto.php:773
#, fuzzy
#| msgid "Always refresh the app content"
msgid "Always refresh the app content (debug)"
msgstr "Actualizar siempre el contenido de la aplicación"

#: inc/admin/ui/auto.php:787 inc/functions/colors.php:259
#: inc/functions/colors.php:261
msgid "Background"
msgstr "Fondo"

#: inc/admin/ui/auto.php:887
msgid "Never turn off the screen"
msgstr ""

#: inc/admin/ui/auto.php:900
msgid "Use the website theme (not recommanded)"
msgstr "Utilizar el tema del sitio web (no recomendado)"

#: inc/admin/ui/auto.php:906 inc/admin/ui/auto.php:1646
#: inc/admin/ui/cert.php:448 inc/admin/ui/options.php:1335
#: inc/admin/ui/pwa.php:186 inc/common/admin-bar.php:59
#: inc/functions/colors.php:204 inc/functions/colors.php:205
#: inc/functions/colors.php:207 inc/functions/colors.php:208
#: inc/functions/colors.php:210 inc/functions/colors.php:211
#: inc/functions/colors.php:213 inc/functions/colors.php:214
#: inc/functions/colors.php:284 inc/functions/colors.php:285
#: inc/functions/colors.php:289 inc/functions/colors.php:291
#: inc/functions/colors.php:293 inc/stats/display.php:111
#: inc/stats/display.php:351
msgid "Content"
msgstr "Contenido"

#: inc/admin/ui/auto.php:909
msgid "Animate page load"
msgstr "Animar la carga de la página"

#: inc/admin/ui/auto.php:914
msgid "Vibrate effect"
msgstr ""

#: inc/admin/ui/auto.php:919
msgid "Animate page load on WordPress Themes"
msgstr "Animar la carga de páginas en Temas de WordPress"

#: inc/admin/ui/auto.php:931
msgid "Lazy load images"
msgstr "Lazy load de imágenes"

#: inc/admin/ui/auto.php:938
msgid "Infinite scroll pages"
msgstr "Páginas de desplazamiento infinito"

#: inc/admin/ui/auto.php:944
msgid "Pull to refresh"
msgstr "Tirar para actualizar"

#: inc/admin/ui/auto.php:953 inc/admin/ui/options.php:2395
#: inc/functions/colors.php:197 inc/functions/colors.php:198
#: inc/functions/colors.php:270 inc/functions/colors.php:272
#: inc/functions/colors.php:274 inc/functions/colors.php:275
#: inc/functions/colors.php:276 inc/functions/colors.php:277
#: inc/functions/colors.php:278 inc/functions/colors.php:280
#: inc/functions/colors.php:281
msgid "Menu"
msgstr "Menú"

#: inc/admin/ui/auto.php:957
msgid "Slide to open the menu"
msgstr "Deslizar para abrir el menú"

#: inc/admin/ui/auto.php:974 inc/functions/colors.php:218
#: inc/functions/colors.php:219 inc/functions/colors.php:221
#: inc/functions/colors.php:295
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: inc/admin/ui/auto.php:977
msgid "Show the title of the list"
msgstr "Mostrar el título de la lista"

#: inc/admin/ui/auto.php:983
msgid "Order list by"
msgstr "Ordenar lista por"

#: inc/admin/ui/auto.php:988 inc/admin/ui/auto.php:1585
#: inc/admin/ui/auto.php:1853 inc/admin/ui/options.php:1587
#: inc/admin/ui/options.php:3475
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: inc/admin/ui/auto.php:990 inc/admin/ui/auto.php:1587
#: inc/admin/ui/auto.php:1857 inc/admin/ui/options.php:1589
#: inc/admin/ui/options.php:3479
msgid "Comment count"
msgstr "Cantidad de comentarios"

#: inc/admin/ui/auto.php:996 inc/admin/ui/auto.php:1593
#: inc/admin/ui/auto.php:1863 inc/admin/ui/options.php:1595
#: inc/admin/ui/options.php:3485
msgid "Last modified date"
msgstr "Fecha de última modificación"

#: inc/admin/ui/auto.php:998 inc/admin/ui/auto.php:1595
#: inc/admin/ui/auto.php:1865 inc/admin/ui/options.php:1597
#: inc/admin/ui/options.php:3487
msgid "Random"
msgstr "Aleatorio"

#: inc/admin/ui/auto.php:1001 inc/admin/ui/auto.php:1598
#: inc/admin/ui/auto.php:1868 inc/admin/ui/options.php:1600
#: inc/admin/ui/options.php:3490
msgid "No order"
msgstr "Sin orden"

#: inc/admin/ui/auto.php:1003 inc/admin/ui/auto.php:1600
#: inc/admin/ui/auto.php:1870
#, fuzzy
#| msgid "Menu builder"
msgid "Menu order"
msgstr "Constructor del menú"

#: inc/admin/ui/auto.php:1008
msgid "Sort rule"
msgstr "Regla de ordenación"

#: inc/admin/ui/auto.php:1013 inc/admin/ui/auto.php:1620
#: inc/admin/ui/auto.php:1887 inc/admin/ui/options.php:1613
#: inc/admin/ui/options.php:3502
msgid "Ascending order from lowest to highest values"
msgstr "Orden ascendente de los valores más bajos a los más altos"

#: inc/admin/ui/auto.php:1015 inc/admin/ui/auto.php:1622
#: inc/admin/ui/auto.php:1889 inc/admin/ui/options.php:1615
#: inc/admin/ui/options.php:3504
msgid "Descending order from highest to lowest values"
msgstr "Orden descendente de los valores más altos a los más bajos"

#: inc/admin/ui/auto.php:1025
msgid "Item number"
msgstr "Número de item"

#: inc/admin/ui/auto.php:1052 inc/admin/ui/auto.php:1501
#: inc/admin/ui/options.php:3416
msgid "Hide posts older than X days"
msgstr "Ocultar entradas de más de X días"

#: inc/admin/ui/auto.php:1056 inc/admin/ui/auto.php:1505
#: inc/admin/ui/options.php:3419
msgid "Days"
msgstr "Días"

#: inc/admin/ui/auto.php:1065 inc/admin/ui/auto.php:1514
#: inc/admin/ui/options.php:3426
msgid "Show password protected posts"
msgstr "Mostrar posts protegidos por contraseña"

#: inc/admin/ui/auto.php:1079 inc/admin/ui/auto.php:1527
msgid "Exclude by direct tag name"
msgstr "Excluir por nombre de etiqueta directo"

#: inc/admin/ui/auto.php:1092 inc/admin/ui/auto.php:1540
msgid "Exclude by tags"
msgstr "Excluir por etiquetas"

#: inc/admin/ui/auto.php:1137
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"

#: inc/admin/ui/auto.php:1137 inc/admin/ui/options.php:3429
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"

#: inc/admin/ui/auto.php:1159 inc/admin/ui/auto.php:1386
#: inc/admin/ui/options.php:1629
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

#: inc/admin/ui/auto.php:1166 inc/admin/ui/auto.php:1393
#: inc/admin/ui/options.php:1633
msgid "Default image url (optional)"
msgstr "URL por defecto de la imagen (opcional)"

#: inc/admin/ui/auto.php:1180 inc/admin/ui/auto.php:1407
msgid "Use any image on the post as featured"
msgstr "Utilizar cualquier imagen de la entrada como destacada"

#: inc/admin/ui/auto.php:1193 inc/admin/ui/auto.php:1737
msgid "Similars posts"
msgstr "Entradas similares"

#: inc/admin/ui/auto.php:1199 inc/admin/ui/auto.php:1743
#: inc/admin/ui/options.php:1713
msgid "Number"
msgstr "Número"

#: inc/admin/ui/auto.php:1220 inc/admin/ui/auto.php:1764
#: inc/admin/ui/options.php:1724
msgid "Selection rule"
msgstr "Regla de selección"

#: inc/admin/ui/auto.php:1316
msgid "Features"
msgstr "Características"

#: inc/admin/ui/auto.php:1324 inc/admin/ui/options.php:1520
msgid "Subscribe system"
msgstr "Sistema de suscripción"

#: inc/admin/ui/auto.php:1338 inc/admin/ui/options.php:1524
msgid "Favorite system"
msgstr "Sistema favorito"

#: inc/admin/ui/auto.php:1352 inc/admin/ui/options.php:1528
msgid "Sharing system"
msgstr "Sistema de compartición"

#: inc/admin/ui/auto.php:1425 inc/admin/ui/options.php:1667
msgid "Date and time"
msgstr "Fecha y hora"

#: inc/admin/ui/auto.php:1431 inc/admin/ui/options.php:1670
msgid "Date type"
msgstr "Tipo de fecha"

#: inc/admin/ui/auto.php:1438 inc/admin/ui/options.php:1673
msgid "5 days ago"
msgstr "Hace 5 días"

#: inc/admin/ui/auto.php:1448
msgid "Show date on list and post"
msgstr "Mostrar fecha en la lista y entrada"

#: inc/admin/ui/auto.php:1462
msgid "Show hour"
msgstr "Mostrar la hora"

#: inc/admin/ui/auto.php:1475
msgid "Lists"
msgstr "Listas"

#: inc/admin/ui/auto.php:1482
msgid "Item size"
msgstr "Tamaño del ítem"

#: inc/admin/ui/auto.php:1489 inc/admin/ui/options.php:1574
msgid "Big cards"
msgstr "Tarjetas grandes"

#: inc/admin/ui/auto.php:1490 inc/admin/ui/options.php:1575
msgid "Small cards"
msgstr "Tarjetas pequeñas"

#: inc/admin/ui/auto.php:1577 inc/admin/ui/auto.php:1847
#: inc/admin/ui/options.php:1582 inc/admin/ui/options.php:3471
msgid "Order by"
msgstr "Ordenar por"

#: inc/admin/ui/auto.php:1612 inc/admin/ui/auto.php:1881
#: inc/admin/ui/options.php:1608 inc/admin/ui/options.php:3498
msgid "Order"
msgstr "Ordenar"

#: inc/admin/ui/auto.php:1633
msgid "Show image on lists"
msgstr "Mostrar imagen en listas"

#: inc/admin/ui/auto.php:1652
msgid "Show image on pages"
msgstr "Mostrar imagen en páginas"

#: inc/admin/ui/auto.php:1666
msgid "Show the title before content"
msgstr "Mostrar el título antes del contenido"

#: inc/admin/ui/auto.php:1680 inc/admin/ui/options.php:1692
msgid "Show author name and avatar before post"
msgstr "Mostrar el nombre y avatar del autor antes de la entrada"

#: inc/admin/ui/auto.php:1694 inc/admin/ui/options.php:1696
msgid "Show date before post"
msgstr "Mostrar fecha antes de la entrada"

#: inc/admin/ui/auto.php:1708 inc/admin/ui/options.php:1700
msgid "Show author bio after post"
msgstr "Mostrar la biografía del autor después de la entrada"

#: inc/admin/ui/auto.php:1722 inc/admin/ui/options.php:1516
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"

#: inc/admin/ui/auto.php:1784 inc/admin/ui/auto.php:1791
#: inc/admin/ui/options.php:1532
msgid "Search engine"
msgstr "Motor de búsqueda"

#: inc/admin/ui/auto.php:1807
msgid "Exclude by category"
msgstr "Excluir por categoría"

#: inc/admin/ui/auto.php:1830
msgid "Show more category"
msgstr "Mostrar más categoría"

#: inc/admin/ui/auto.php:1855 inc/admin/ui/options.php:3477
msgid "Relevance"
msgstr "Relevancia"

#: inc/admin/ui/auto.php:1937
msgid "Open all links on the same screen (not recommended)"
msgstr "Abrir todos los enlaces en la misma pantalla (no recomendado)"

#: inc/admin/ui/auto.php:1951 inc/admin/ui/options.php:1554
msgid "Open in browser menu option (Android only)"
msgstr "Abrir en la opción de menú del navegador (solo Android)"

#: inc/admin/ui/cert.php:75 inc/admin/ui/options.php:604
msgid "General"
msgstr "General"

#: inc/admin/ui/cert.php:79
msgid "Comma separated category"
msgstr "Categoría separada por comas"

#: inc/admin/ui/cert.php:91
msgid "Action on notification click"
msgstr "Acción al hacer clic en la notificación"

#: inc/admin/ui/cert.php:95
msgid "Open the linked page"
msgstr "Abra la página enlazada"

#: inc/admin/ui/cert.php:95
msgid "Display the notification message"
msgstr "Mostrar el mensaje de notificación"

#: inc/admin/ui/cert.php:103
msgid "Show the box to send push on page editor"
msgstr "Mostrar el cuadro para enviar Push en el editor de páginas"

#: inc/admin/ui/cert.php:122
msgid "Automatic push"
msgstr "Push automático"

#: inc/admin/ui/cert.php:128
msgid "When a post is published"
msgstr "Cuando se publica una entrada"

#: inc/admin/ui/cert.php:140
#, fuzzy
#| msgid "When a post is published"
msgid "When a post is published or edited or updated"
msgstr "Cuando se publica una entrada"

#: inc/admin/ui/cert.php:152
msgid "When a WooCommerce order status change"
msgstr "Cuando cambia el estado de un pedido de WooCommerce"

#: inc/admin/ui/cert.php:164
msgid "When a BuddyPress notification is sent"
msgstr "Cuando se envía una notificación de BuddyPress"

#: inc/admin/ui/cert.php:177
#, fuzzy
#| msgid "When a BuddyPress notification is sent"
msgid "When a Peepso notification is sent"
msgstr "Cuando se envía una notificación de BuddyPress"

#: inc/admin/ui/cert.php:188
#, fuzzy
#| msgid "When a BuddyPress notification is sent"
msgid "When a Gravity Form notification is sent"
msgstr "Cuando se envía una notificación de BuddyPress"

#: inc/admin/ui/cert.php:200
msgid "When a mail is sent to an user"
msgstr "Cuando se envía un correo a un usuario"

#: inc/admin/ui/cert.php:219 inc/admin/ui/options.php:1090
msgid "iOS"
msgstr "iOS"

#: inc/admin/ui/cert.php:225
msgid "You need to buy and publish your app before the iOS configuration."
msgstr ""
"Es necesario comprar y publicar la aplicación antes de la configuración de "
"iOS."

#: inc/admin/ui/cert.php:230
msgid "Certificate"
msgstr "Certificado"

#: inc/admin/ui/cert.php:230
msgid "download here"
msgstr "descargar aquí"

#: inc/admin/ui/cert.php:241
msgid "Valid until"
msgstr "Válido hasta"

#: inc/admin/ui/cert.php:246
msgid "Expired"
msgstr "Vencido"

#: inc/admin/ui/cert.php:249 inc/admin/ui/cert.php:308
msgid "Missing"
msgstr "Faltante"

#: inc/admin/ui/cert.php:262
msgid "Content of the push"
msgstr "Contenido del push"

#: inc/admin/ui/cert.php:266
msgid "Title + Text"
msgstr "Título + Texto"

#: inc/admin/ui/cert.php:276 inc/admin/ui/options.php:1090
msgid "Android"
msgstr "Android"

#: inc/admin/ui/cert.php:285
msgid ""
"Follow <a href=\"https://support.wpmobile.app/article/265-get-the-google-"
"services-json-file-and-api-key?lang=en\" target=\"_blank\">this guide</a> to "
"get the google-services.json file and API Key"
msgstr ""
"Siga a <a href-\"https://support.wpmobile.app/article/265-get-the-google-"
"services-json-file-and-api-key?lang-en\" target-\"_blank\">esta guía</a> "
"para obtener el archivo google-services.json y la clave de API"

#: inc/admin/ui/cert.php:285
msgid "Your package name is"
msgstr "El nombre del paquete es"

#: inc/admin/ui/cert.php:288
msgid ""
"Follow <a href=\"https://support.wpmobile.app/article/248-how-to-get-an-api-"
"key-for-android-notifications?lang=en\" target=\"_blank\">this guide</a> to "
"get the Google API Key"
msgstr ""
"Siga <a href-\"https://support.wpmobile.app/article/248-how-to-get-an-api-"
"key-for-android-notifications?lang-en\" target-\"_blank\">esta guía</a> para "
"obtener la clave de API de Google"

#: inc/admin/ui/cert.php:300
msgid "google-services.json file"
msgstr "archivo google-services.json"

#: inc/admin/ui/cert.php:307
msgid "Uploaded"
msgstr "Subido"

#: inc/admin/ui/cert.php:321 inc/admin/ui/options.php:523
msgid "Server API Key"
msgstr "Clave de API de servidor"

#: inc/admin/ui/cert.php:345 inc/admin/ui/options.php:527
msgid "Sender ID"
msgstr "ID de remitente"

#: inc/admin/ui/cert.php:363
msgid "Notification icon"
msgstr "Icono de notificación"

#: inc/admin/ui/cert.php:406
msgid "Welcome notification"
msgstr "Notificación de bienvenida"

#: inc/admin/ui/cert.php:410 inc/admin/ui/options.php:502
#: inc/admin/ui/options.php:537
msgid "Send a welcome notification"
msgstr "Envíe una notificación de bienvenida"

#: inc/admin/ui/cert.php:435 inc/admin/ui/options.php:585
msgid "Sub title"
msgstr "Subtítulo"

#: inc/admin/ui/home.php:14 inc/admin/ui/home.php:169
msgid "Done! App auto configured"
msgstr "¡Hecho! Aplicación configurada automáticamente"

#: inc/admin/ui/home.php:100 inc/admin/ui/submenu.php:67
msgid "Name and logo"
msgstr "Nombre y logotipo"

#: inc/admin/ui/home.php:101 inc/admin/ui/submenu.php:68
msgid "Homepage and menu"
msgstr "Página de inicio y menú"

#: inc/admin/ui/home.php:102
msgid "Theme and colors"
msgstr "Tema y colores"

#: inc/admin/ui/home.php:103
msgid "Block design"
msgstr "Diseño de bloques"

#: inc/admin/ui/home.php:104
msgid "CSS and JavaScript"
msgstr "CSS y JavaScript"

#: inc/admin/ui/home.php:105
msgid "Translation"
msgstr "Traducción"

#: inc/admin/ui/home.php:106
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

#: inc/admin/ui/home.php:203
msgid "unlimited"
msgstr "ilimitado"

#: inc/admin/ui/home.php:222 inc/admin/ui/menu.php:261
msgid "Create my app"
msgstr "Crear mi aplicación"

#: inc/admin/ui/home.php:230 inc/functions/check.php:258
msgid "Downloads:"
msgstr "Descargas:"

#: inc/admin/ui/home.php:253 inc/admin/ui/home.php:297
msgid "downloads"
msgstr "descargas"

#: inc/admin/ui/home.php:264 inc/admin/ui/home.php:310
msgid "Update and files"
msgstr "Actualización y archivos"

#: inc/admin/ui/home.php:269 inc/admin/ui/home.php:318
msgid "BUY"
msgstr "COMPRAR"

#: inc/admin/ui/home.php:277
msgid "Build the app"
msgstr "Compilar la aplicación"

#: inc/admin/ui/home.php:323 inc/admin/ui/menu.php:343
msgid "UPDATE"
msgstr "ACTUALIZAR"

#: inc/admin/ui/home.php:336 inc/admin/ui/menu.php:380
#: inc/admin/ui/options.php:322 inc/admin/ui/options.php:495
#: inc/stats/display.php:107
msgid "Push notifications"
msgstr "Notificaciones Push"

#: inc/admin/ui/menu.php:243
msgid "Your application is almost ready!"
msgstr "Su aplicación está casi lista!"

#: inc/admin/ui/menu.php:245
msgid "Name of the application"
msgstr "Nombre de la aplicación"

#: inc/admin/ui/menu.php:246
msgid "SHORTER IS BETTER"
msgstr "CORTO ES MEJOR"

#: inc/admin/ui/menu.php:249
msgid "Logo for the app launcher"
msgstr "Logotipo para el lanzador de app"

#: inc/admin/ui/menu.php:250
msgid "BEST SIZE: 1024x1024"
msgstr "MEJOR TAMAÑO: 1024x1024"

#: inc/admin/ui/menu.php:254
msgid "Select a logo"
msgstr "Elegir un logotipo"

#: inc/admin/ui/menu.php:257 inc/admin/ui/pwa.php:174
msgid "Main color"
msgstr "Color principal"

#: inc/admin/ui/menu.php:314
msgid "Push notifications are not yet fully configured"
msgstr "Notificaciones push no están totalmente configuradas"

#: inc/admin/ui/menu.php:314 inc/admin/ui/options.php:1922
msgid "CONFIGURE"
msgstr "CONFIGURAR"

#: inc/admin/ui/menu.php:329
msgid ""
"On December 15, 2016 notifications and statistics will no longer be "
"available with the free package"
msgstr ""
"El 15 de diciembre, 2016 notificaciones y estadísticas ya no estarán "
"disponibles con el paquete gratuito"

#: inc/admin/ui/menu.php:343
msgid "Your app need to be updated on stores"
msgstr "La aplicación debe actualizarse en las tiendas"

#: inc/admin/ui/menu.php:371
msgid "Dashboard"
msgstr "Escritorio"

#: inc/admin/ui/menu.php:388
msgid "Help"
msgstr ""

#: inc/admin/ui/options.php:148
msgid "Please review the form"
msgstr "Por favor, revise el formulario"

#: inc/admin/ui/options.php:195
msgid "Important notice"
msgstr "Noticia importante"

#: inc/admin/ui/options.php:196
msgid ""
"To optimize performance, the application uses a cache system. Changes made "
"from WordPress can take up to 1 hour to be available on apps."
msgstr ""
"Para optimizar el rendimiento, la aplicación utiliza un sistema de caché. "
"Los cambios hechos desde WordPress pueden tardar hasta 1 hora en estar "
"disponibles en las aplicaciones."

#: inc/admin/ui/options.php:197
msgid "GOT IT"
msgstr "ENTENDIDO"

#: inc/admin/ui/options.php:241
msgid "Language(s) of the app"
msgstr "Idioma(s) de la aplicación"

#: inc/admin/ui/options.php:243
msgid "Colors of the app"
msgstr "Colores de la aplicación"

#: inc/admin/ui/options.php:257 inc/admin/ui/options.php:258
msgid "Home page and menu"
msgstr "Página de inicio y menú"

#: inc/admin/ui/options.php:283 inc/admin/ui/options.php:333
msgid "Smart banner"
msgstr "Banner inteligente"

#: inc/admin/ui/options.php:285 inc/admin/ui/options.php:1350
msgid "Main content"
msgstr "Contenido principal"

#: inc/admin/ui/options.php:300 inc/admin/ui/options.php:1271
msgid "Rating popup"
msgstr "Popup de Calificación"

#: inc/admin/ui/options.php:302 inc/admin/ui/options.php:1509
msgid "App interface"
msgstr "Interfaz de la aplicación"

#: inc/admin/ui/options.php:304
msgid "Content to show"
msgstr "Contenido para mostrar"

#: inc/admin/ui/options.php:320
msgid "About page"
msgstr "Página sobre nosotros"

#: inc/admin/ui/options.php:325
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: inc/admin/ui/options.php:336 inc/admin/ui/options.php:340
#: inc/admin/ui/options.php:1155
msgid "DEBUG"
msgstr "DEPURAR"

#: inc/admin/ui/options.php:338
msgid "I'm a web developer"
msgstr "Soy un desarrollador web"

#: inc/admin/ui/options.php:341
msgid "HTML injection"
msgstr "Inyección HTML"

#: inc/admin/ui/options.php:342 inc/admin/ui/options.php:1257
msgid "Regex modifications"
msgstr "Modificaciones Regex"

#: inc/admin/ui/options.php:347
msgid "Access right of the plugin"
msgstr "Derecho de acceso del plugin"

#: inc/admin/ui/options.php:354
msgid "All changes are instantly reflected on the app"
msgstr "Todos los cambios se reflejan instantáneamente en la aplicación"

#: inc/admin/ui/options.php:365
msgid "UPDATE NOW ON STORES FOR"
msgstr "ACTUALIZAR AHORA EN TIENDAS PARA"

#: inc/admin/ui/options.php:367
msgid "PUBLISH ON STORES FOR"
msgstr "PUBLICAR EN TIENDAS PARA"

#: inc/admin/ui/options.php:369 inc/admin/ui/publish.php:303
msgid "Your app"
msgstr "Su app"

#: inc/admin/ui/options.php:378 inc/admin/ui/options.php:1891
#: inc/admin/ui/options.php:1901 inc/admin/ui/options.php:3247
#: inc/admin/ui/publish.php:311 inc/admin/ui/pwa.php:191
msgid "Homepage"
msgstr "Página principal"

#: inc/admin/ui/options.php:379 inc/admin/ui/publish.php:312
msgid "Support"
msgstr "Soporte"

#: inc/admin/ui/options.php:380 inc/admin/ui/publish.php:313
msgid "Privacy policy"
msgstr "Política de privacidad"

#: inc/admin/ui/options.php:384 inc/admin/ui/publish.php:317
msgid "Category:"
msgstr "Categoría:"

#: inc/admin/ui/options.php:384 inc/admin/ui/publish.php:317
msgid "Keywords:"
msgstr "Palabras claves:"

#: inc/admin/ui/options.php:391 inc/admin/ui/options.php:445
msgid "Custom theme"
msgstr "Tema personalizado"

#: inc/admin/ui/options.php:398 inc/admin/ui/publish.php:329
msgid "Contact info"
msgstr "Información de contacto"

#: inc/admin/ui/options.php:428
msgid "Your App"
msgstr "Su aplicación"

#: inc/admin/ui/options.php:429
msgid "App title"
msgstr "Título de la app"

#: inc/admin/ui/options.php:431
msgid "Blog url"
msgstr "Url del blog"

#: inc/admin/ui/options.php:436
msgid "App logo"
msgstr "Logotipo de la aplicación"

#: inc/admin/ui/options.php:439 inc/admin/ui/publish.php:384
#: inc/admin/ui/pwa.php:164
msgid "Choose a logo"
msgstr "Elegir un logotipo"

#: inc/admin/ui/options.php:441
msgid "Background color for iOS logo (if transparency on logo)"
msgstr "Fondo de color para logotipo de iOS (si hay transparencia en el logo)"

#: inc/admin/ui/options.php:446 inc/admin/ui/options.php:1789
#: inc/admin/ui/theme.php:411
msgid "Primary color"
msgstr "Color primario"

#: inc/admin/ui/options.php:448 inc/admin/ui/options.php:1791
#: inc/admin/ui/theme.php:422
msgid "Secondary color"
msgstr "Color secundario"

#: inc/admin/ui/options.php:498 inc/admin/ui/options.php:533
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenido"

#: inc/admin/ui/options.php:499 inc/admin/ui/options.php:534
msgid "You can send a welcome notification on the first app launch."
msgstr ""
"Puede enviar una notificación de bienvenida en el primer lanzamiento de la "
"aplicación."

#: inc/admin/ui/options.php:499
msgid "Go on the language section to configure it."
msgstr "Ir a la sección de idioma para configurarlo."

#: inc/admin/ui/options.php:511
#, php-format
msgid ""
"You must upload a certificate to enable iOS notifications.<br/>You'll "
"receive it by mail when the app is under publication on the App Store.<br/>"
"%sI got the certificate, go to the upload page%s"
msgstr ""
"Debe cargar un certificado para habilitar las notificaciones de iOS.<br>Lo "
"recibirás por correo cuando la aplicación se publique en la App Store.<br> "
"%sI obtuve el certificado, vaya a la página de subida %s"

#: inc/admin/ui/options.php:520
msgid ""
"Follow the <b><a href=\"https://wpmobile.app/en/send-push-notifications/\" "
"target=\"_blank\">quick guide</a></b> to get the Google API Key"
msgstr ""
"Siga la <b><a href=\"https://wpmobile.app/en/send-push-notifications/\" "
"target=\"_blank\">Guía rápida</a></b> para obtener la clave de API de Google"

#: inc/admin/ui/options.php:605
msgid "Muted categories do not trigger notifications"
msgstr "Las categorías silenciadas no disparan notificaciones"

#: inc/admin/ui/options.php:608
msgid "Muted category"
msgstr "Categoría silenciada"

#: inc/admin/ui/options.php:665
msgid "You can enter here your legal terms."
msgstr "Puede ingresar aquí sus términos legales."

#: inc/admin/ui/options.php:688 inc/stats/display.php:135
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"

#: inc/admin/ui/options.php:696
msgid "Auto detected users languages"
msgstr "Idiomas de los usuarios detectados automáticamente"

#: inc/admin/ui/options.php:717
#, fuzzy
#| msgid "Add a language"
msgid "Remove a language"
msgstr "Añadir un lenguaje"

#: inc/admin/ui/options.php:736
msgid "Add a language"
msgstr "Añadir un lenguaje"

#: inc/admin/ui/options.php:768
msgid "Translation system"
msgstr "Sistema de traducción"

#: inc/admin/ui/options.php:772
msgid "No translation"
msgstr "No hay traducción"

#: inc/admin/ui/options.php:773
msgid "Manual"
msgstr "Manual"

#: inc/admin/ui/options.php:776
msgid "Automatic (with Weglot)"
msgstr "Automático (con Weglot)"

#: inc/admin/ui/options.php:791
msgid "Weglot"
msgstr "Weglot"

#: inc/admin/ui/options.php:796 inc/admin/ui/options.php:799
msgid "API Key"
msgstr "Clave API"

#: inc/admin/ui/options.php:806
msgid "Original language (2 letters code)"
msgstr "Idioma original (código de 2 letras)"

#: inc/admin/ui/options.php:877 inc/admin/ui/options.php:959
msgid "Url"
msgstr "Url"

#: inc/admin/ui/options.php:1002
msgid "Smart Banner"
msgstr "Banner inteligente"

#: inc/admin/ui/options.php:1004 inc/admin/ui/promote.php:79
msgid ""
"Display a banner on top of your site pointing on the store for your mobile "
"visitors."
msgstr ""
"Muestre un banner en la parte superior de su sitio apuntando a la tienda "
"para sus visitantes móviles."

#: inc/admin/ui/options.php:1074 inc/admin/ui/promote.php:148
#: inc/functions/banner.php:126
msgid "FREE"
msgstr "GRATIS"

#: inc/admin/ui/options.php:1075 inc/admin/ui/promote.php:149
#: inc/functions/banner.php:47
msgid "In App Store"
msgstr "En App Store"

#: inc/admin/ui/options.php:1078 inc/admin/ui/promote.php:152
#: inc/functions/banner.php:130
msgid "VIEW"
msgstr "VER"

#: inc/admin/ui/options.php:1084 inc/admin/ui/promote.php:160
msgid "Show the smart banner"
msgstr "Mostrar el banner inteligente"

#: inc/admin/ui/options.php:1089
msgid "Display the smart banner on"
msgstr "Mostrar el banner inteligente en"

#: inc/admin/ui/options.php:1090
msgid "Android and iOS"
msgstr "Android e iOS"

#: inc/admin/ui/options.php:1099
msgid "App indexing (SEO)"
msgstr "Indexación de la aplicación (SEO)"

#: inc/admin/ui/options.php:1101
#, php-format
msgid "Follow %sthe guide%s for activate the app indexing api"
msgstr ""
"Siga la %sguía rápida%s para activar la indexación api de la aplicación"

#: inc/admin/ui/options.php:1106
msgid "Inject HTML"
msgstr "Inyectar HTML"

#: inc/admin/ui/options.php:1157
msgid "Cron"
msgstr "Cron"

#: inc/admin/ui/options.php:1166
msgid "Package"
msgstr "Paquete"

#: inc/admin/ui/options.php:1169
msgid "Package name"
msgstr "Nombre del paquete"

#: inc/admin/ui/options.php:1169 inc/admin/ui/options.php:1178
msgid "Get it"
msgstr "Obtener"

#: inc/admin/ui/options.php:1177
msgid "App Store ID"
msgstr "ID de App Store"

#: inc/admin/ui/options.php:1243 inc/admin/ui/stats.php:147
#: inc/admin/ui/stats.php:183
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"

#: inc/admin/ui/options.php:1245
#, php-format
msgid "Follow %sthe guide%s to get a Google Analytics UA id"
msgstr "Siga %sla guía%s para conseguir la ID de Google Analytics UA"

#: inc/admin/ui/options.php:1248
msgid "Identifiant"
msgstr "Identificador"

#: inc/admin/ui/options.php:1258
msgid ""
"<b>'Expert' function, use only if you know what you are doing.</b><br/>If "
"you have any doubt, please contact us on the chat (bottom right) to see what "
"we can do ;)<br/><br/>You can via a regular expression delete some portions "
"of your articles. Useful for example to remove tags or shortcodes that are "
"not automatically deleted or element that is not useful in the application."
msgstr ""
"<b>Use solo la función 'experto' si sabe lo que está haciendo.</b><br/>Si "
"tiene dudas, póngase en contacto con nosotros a través del chat (en la "
"esquina derecha) para ver qué podemos hacer ;)<br/><br/>Puede eliminar "
"algunas partes de sus artículos. Es útil por ejemplo, eliminar etiquetas o "
"códigos abreviados que no son útiles en la aplicación."

#: inc/admin/ui/options.php:1260
msgid "Add your regex rules (line break separated)"
msgstr "Añada sus reglas regex (separadas por saltos de línea)"

#: inc/admin/ui/options.php:1261
msgid "Example: /&lt;strong&gt;.*&lt;\\/strong&gt;/i"
msgstr "Ejemplo: /&lt;strong&gt;.*&lt;\\/strong&gt;/i"

#: inc/admin/ui/options.php:1273
msgid "The rating popup allow the users to go on the store and leave a review."
msgstr ""
"La ventana emergente de clasificación permite a los usuarios ir a la tienda "
"y dejar una opinión."

#: inc/admin/ui/options.php:1276
msgid "Trigger rule"
msgstr "Regla detonante"

#: inc/admin/ui/options.php:1280
msgid "After reading X posts (0 = deactivate)"
msgstr "Después de leer X entradas (0 = desactivado)"

#: inc/admin/ui/options.php:1354
msgid "Additionnal CSS for the Android night mode"
msgstr "CSS Adicional para el modo nocturno Android"

#: inc/admin/ui/options.php:1365
msgid "Display type"
msgstr "Tipo de visualización"

#: inc/admin/ui/options.php:1368
msgid "WPMobile.App (best)"
msgstr "WPMobile.App (mejor)"

#: inc/admin/ui/options.php:1369 inc/admin/ui/options.php:1488
msgid "Simple (text only)"
msgstr "Simple (solo texto)"

#: inc/admin/ui/options.php:1370 inc/admin/ui/options.php:1489
msgid "Website theme (not app friendly)"
msgstr "Tema del sitio web (no aplicación amigable)"

#: inc/admin/ui/options.php:1374 inc/admin/ui/options.php:1493
msgid "Optimal"
msgstr "Óptimo"

#: inc/admin/ui/options.php:1414
msgid "Only on some page?"
msgstr "¿Sólo en alguna página?"

#: inc/admin/ui/options.php:1429
msgid "Custom CSS (only on app)"
msgstr "CSS personalizado (solo en la aplicación)"

#: inc/admin/ui/options.php:1430 inc/admin/ui/options.php:1443
msgid "You can use CSS to customize the content"
msgstr "Puede utilizar CSS para personalizar el contenido"

#: inc/admin/ui/options.php:1442
msgid "Custom CSS (only on website)"
msgstr "CSS personalizado (sólo en el sitio web)"

#: inc/admin/ui/options.php:1456
msgid "Custom rules"
msgstr "Reglas personalizadas"

#: inc/admin/ui/options.php:1457
msgid "You can use a different mode for some pages"
msgstr "Puede utilizar un modo diferente para algunas páginas"

#: inc/admin/ui/options.php:1461
msgid "Page url"
msgstr "URL de página"

#: inc/admin/ui/options.php:1499
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

#: inc/admin/ui/options.php:1512
msgid "Special features"
msgstr "Características especiales"

#: inc/admin/ui/options.php:1513
msgid ""
"&bull; <b>Comments</b>: show the comments and a form to publish on posts<br/"
">&bull; <b>Subscribe system</b>: add an item on the menu pointing to "
"subscribed category and a button on each post to (un)subscribe<br/>&bull; "
"<b>Favorite system</b>: add an item on the menu to list all favorited posts "
"and a button on each post to favorite<br/>&bull; <b>Share bubble</b>: show a "
"button on each post to share it on social networks"
msgstr ""
"• <b>Comentarios</b>: mostrar los comentarios y un formulario para publicar "
"en los posts<br>• <b>Sistema de suscripción</b>: Añadir un elemento en el "
"menú que apunta a la categoría suscrita y un botón en cada publicación para "
"(un) suscribirse<br>• <b>Sistema favorito</b>: Añadir un elemento en el menú "
"para enumerar todas las entradas favoritas y un botón en cada poste a "
"favoritos<br>• <b>Compartir burbuja</b>: mostrar un botón en cada poste para "
"compartirlo en las redes sociales"

#: inc/admin/ui/options.php:1540
msgid "Links"
msgstr "Enlaces"

#: inc/admin/ui/options.php:1549
msgid "Open all links on the same screen (faster)"
msgstr "Abrir todos los enlaces en la misma pantalla (más rápido)"

#: inc/admin/ui/options.php:1566
msgid "Posts listing"
msgstr "Publicar listas"

#: inc/admin/ui/options.php:1567
msgid ""
"<b>Small cards</b> Little image on left and title on right of the image<br/"
"><b>Big cards</b> Big image and title below"
msgstr ""
"<b>Tarjetas pequeñas</b> Pequeña imagen en la izquierda y el título a la "
"derecha de la imagen<br><b>Tarjetas grandes</b> Imagen grande y el título "
"debajo"

#: inc/admin/ui/options.php:1570
msgid "Default view"
msgstr "Vista por defecto"

#: inc/admin/ui/options.php:1630
msgid ""
"If a post is published without image, you can define here a default image."
msgstr ""
"Si una entrada se publica sin imagen, puede definir aquí una imagen "
"predeterminada."

#: inc/admin/ui/options.php:1638
msgid "Use any image on the post as featured?"
msgstr "¿Utilizar cualquier imagen en la entrada como destacada?"

#: inc/admin/ui/options.php:1643
msgid "Hide image on lists?"
msgstr "¿Ocultar imagen en listas?"

#: inc/admin/ui/options.php:1648
msgid "Hide image on pages?"
msgstr "¿Ocultar imagen en páginas?"

#: inc/admin/ui/options.php:1659
msgid "Show the title before content?"
msgstr "¿Mostrar el título antes del contenido?"

#: inc/admin/ui/options.php:1677
msgid "Show date on list/post?"
msgstr "¿Mostrar fecha en lista/entrada?"

#: inc/admin/ui/options.php:1681
msgid "Show hour?"
msgstr "¿Mostrar la hora?"

#: inc/admin/ui/options.php:1689
msgid "Posts content"
msgstr "Contenido de la entrada"

#: inc/admin/ui/options.php:1707
msgid "Similar posts"
msgstr "Entradas similares"

#: inc/admin/ui/options.php:1708
msgid "You can show similar posts after an article to engage your users."
msgstr ""
"Puede mostrar entradas similares después de un artículo para atraer a los "
"usuarios."

#: inc/admin/ui/options.php:1739 inc/admin/ui/options.php:1780
msgid "Theme of the app"
msgstr "Tema de la aplicación"

#: inc/admin/ui/options.php:1740 inc/admin/ui/options.php:1781
msgid ""
"You can change the theme of your app when you want, it will be modified in "
"real time on all devices."
msgstr ""
"Puede cambiar el tema de la aplicación cuando lo desee, que se modificará en "
"tiempo real en todos los dispositivos."

#: inc/admin/ui/options.php:1798
msgid "Access right"
msgstr "Derecho de acceso"

#: inc/admin/ui/options.php:1799
msgid ""
"You change the level of right needed to access the statistics, notifications "
"and settings panel."
msgstr ""
"Puede cambiar el nivel de derecho necesario para acceder a las estadísticas, "
"las notificaciones y el panel de configuración."

#: inc/admin/ui/options.php:1802
msgid "Level"
msgstr "Nivel"

#: inc/admin/ui/options.php:1838 inc/admin/ui/options.php:2409
msgid "Build the app menu with your theme"
msgstr "Construye el menú de la aplicación con tu tema"

#: inc/admin/ui/options.php:1855
msgid "Language to enable"
msgstr "Idioma para habilitar"

#: inc/admin/ui/options.php:1897
msgid "SELECT HOMEPAGE"
msgstr "SELECCIONAR LA PÁGINA PRINCIPAL"

#: inc/admin/ui/options.php:1902
msgid "The homepage is the main screen of your application."
msgstr "La página de inicio es la pantalla principal de su aplicación."

#: inc/admin/ui/options.php:1921
msgid "User homepage"
msgstr "Página de inicio del usuario"

#: inc/admin/ui/options.php:2390
msgid "Latest posts"
msgstr "Últimas entradas"

#: inc/admin/ui/options.php:2416
msgid "Menu builder"
msgstr "Constructor del menú"

#: inc/admin/ui/options.php:2490
msgid "+ ADD AN ITEM TO THE MENU"
msgstr "+ AÑADIR UN ÍTEM AL MENÚ"

#: inc/admin/ui/options.php:2492
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"

#: inc/admin/ui/options.php:2956 inc/admin/ui/options.php:3070
msgid "Not logged in"
msgstr "No ha iniciado sesión"

#: inc/admin/ui/options.php:2958 inc/admin/ui/options.php:3075
msgid "Logged in"
msgstr "Sesión iniciada"

#: inc/admin/ui/options.php:2961
msgid "Restricted to"
msgstr "Restringir a"

#: inc/admin/ui/options.php:2966 inc/admin/ui/options.php:3059
msgid "Left menu"
msgstr "Menú izquierdo"

#: inc/admin/ui/options.php:2968 inc/admin/ui/options.php:3059
msgid "Toolbar menu"
msgstr "Menú de la barra de herramientas"

#: inc/admin/ui/options.php:2970 inc/admin/ui/options.php:3059
msgid "Floating Action Bar"
msgstr "Barra de acción flotante"

#: inc/admin/ui/options.php:2975
msgid "Group end"
msgstr "Fin del grupo"

#: inc/admin/ui/options.php:2976
msgid "Group start"
msgstr "Inicio del grupo"

#: inc/admin/ui/options.php:3031
msgid "Change the icon"
msgstr ""

#: inc/admin/ui/options.php:3037
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: inc/admin/ui/options.php:3042
#, fuzzy
#| msgid "Open all links in the internal browser"
msgid "Make this link open in the browser?"
msgstr "Abrir todos los enlaces en el navegador interno"

#: inc/admin/ui/options.php:3059
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"

#: inc/admin/ui/options.php:3064
msgid "Assigned to a role (optional)"
msgstr "Asignado a un rol (opcional)"

#: inc/admin/ui/options.php:3096
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: inc/admin/ui/options.php:3104
msgid "Empty"
msgstr "Vacío"

#: inc/admin/ui/options.php:3208
msgid "Menu title (ios only)"
msgstr "Título del menú (solo iOS)"

#: inc/admin/ui/options.php:3240
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: inc/admin/ui/options.php:3268
msgid "WordPress menu"
msgstr "Menú WordPress"

#: inc/admin/ui/options.php:3305
msgid "Posts visibles in the app"
msgstr "Entradas visibles en la aplicación"

#: inc/admin/ui/options.php:3307 inc/admin/ui/options.php:3311
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de contenido"

#: inc/admin/ui/options.php:3308
msgid "Leave only `post` if you do not know what you are doing"
msgstr "Dejar solo `entrada` si no sabe lo que está haciendo"

#: inc/admin/ui/options.php:3336 inc/admin/ui/options.php:3340
msgid "Category type"
msgstr "Tipo de categoría"

#: inc/admin/ui/options.php:3337
msgid "Leave only `category` if you do not know what you are doing"
msgstr "Dejar sólo 'categoría' si usted no sabe lo que está haciendo"

#: inc/admin/ui/options.php:3364
msgid "Posts"
msgstr "Entradas"

#: inc/admin/ui/options.php:3381
msgid "Exclude some posts by tags"
msgstr "Excluya algunas entradas por etiquetas"

#: inc/admin/ui/options.php:3385
msgid "Direct tag name"
msgstr "Nombre de la etiqueta directa"

#: inc/admin/ui/options.php:3392
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"

#: inc/admin/ui/options.php:3436
msgid "Search restriction"
msgstr "Restricción de búsqueda"

#: inc/admin/ui/options.php:3437
msgid "You can restrict the search engine to only some category of the blog."
msgstr "Puede limitar el motor de búsqueda a sólo alguna categoría del blog."

#: inc/admin/ui/options.php:3440
msgid "Number of category to show"
msgstr "Número de categorías para mostrar"

#: inc/admin/ui/options.php:3451
msgid "By category"
msgstr "Por categoría"

#: inc/admin/ui/options.php:3764
msgid "Start a group"
msgstr "Iniciar un grupo"

#: inc/admin/ui/options.php:3772
msgid "End a group"
msgstr "Finalizar un grupo"

#: inc/admin/ui/options.php:3800 inc/functions/sdk2019.php:46
#: inc/stats/render.php:26
msgid "Custom homepage"
msgstr "Página de inicio personalizada"

#: inc/admin/ui/options.php:3807
msgid "Login page"
msgstr "Pagina de Inicio de Sesion"

#: inc/admin/ui/options.php:3814
msgid "Share box"
msgstr "Caja de compartir"

#: inc/admin/ui/preview.php:165
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"

#: inc/admin/ui/preview.php:166
msgid "Tablet"
msgstr "Tableta"

#: inc/admin/ui/preview.php:167
msgid "Smartphone"
msgstr "Smartphone"

#: inc/admin/ui/preview.php:168
msgid "Orientation"
msgstr "Orientación"

#: inc/admin/ui/preview.php:181
msgid "Open in a new tab"
msgstr "Abrir en una nueva pestaña"

#: inc/admin/ui/preview.php:189
msgid "Splashscreen"
msgstr "Pantalla de presentación"

#: inc/admin/ui/preview.php:190
msgid "App"
msgstr "App"

#: inc/admin/ui/preview.php:246 inc/admin/ui/theme.php:572
msgid "You have to test on a real device"
msgstr "Usted tiene que probar en un dispositivo real"

#: inc/admin/ui/promote.php:40
msgid "Your app is not yet live on stores, you can't promote it"
msgstr "Tu aplicación aún no está en las tiendas, no puedes promoverla"

#: inc/admin/ui/publish.php:92
msgid ""
"To apply the name - logo - splashscreen change, you have to update the app "
"on stores."
msgstr ""

#: inc/admin/ui/publish.php:168
msgid "Fast configuration"
msgstr "Configuración rápida"

#: inc/admin/ui/publish.php:184
msgid "Expert mode"
msgstr "Modo experto"

#: inc/admin/ui/publish.php:287 inc/functions/shortcodes.php:1477
msgid "Hello!"
msgstr "¡Hola!"

#: inc/admin/ui/publish.php:289
msgid "Automatically create my menu"
msgstr "Crear automáticamente mi menú"

#: inc/admin/ui/publish.php:323
msgid "Your app theme"
msgstr "Tema de la aplicación"

#: inc/admin/ui/publish.php:349
msgid "Buy an update"
msgstr "Comprar una actualización"

#: inc/admin/ui/publish.php:349
msgid "Delete and unpublish"
msgstr "Eliminar y anular la publicación"

#: inc/admin/ui/publish.php:355
msgid ""
"Any change on this page <u>after the first publication</u> will be billed "
"49€.<br/><b>Take your time and make sure everything is ok.</b>"
msgstr ""
"Cualquier cambio en esta página <u>después de la primera publicación</u> "
"será facturado €49.<br><b>Tómese su tiempo y asegúrese de que todo está bien."
"</b>"

#: inc/admin/ui/publish.php:356
msgid "App design"
msgstr "Diseño de aplicación"

#: inc/admin/ui/publish.php:360 inc/admin/ui/pwa.php:141
#: themes/wpappninja-full/comments.php:60 themes/wpappninja/comments.php:52
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: inc/admin/ui/publish.php:377
msgid "Optimal size: 512x512 pixels"
msgstr "Tamaño óptimo: 512x512 píxeles"

#: inc/admin/ui/publish.php:398
msgid "Logo background color"
msgstr "Color de fondo del logotipo"

#: inc/admin/ui/publish.php:412
msgid "Launchscreen"
msgstr "Launchscreen"

#: inc/admin/ui/publish.php:412
msgid "Optimal size: 600x900 pixels"
msgstr "Tamaño óptimo: 600x900 píxeles"

#: inc/admin/ui/publish.php:433
msgid "Show the splashscreen for maximum"
msgstr "Mostrar la pantalla de presentación para obtener el máximo"

#: inc/admin/ui/push.php:155 inc/admin/ui/push.php:189
msgid "Upload successful"
msgstr "Subida exitosa"

#: inc/admin/ui/push.php:324
msgid "You can't send notification until the app is published"
msgstr "No puedes enviar notificaciones hasta que se publique la aplicación"

#: inc/admin/ui/push.php:336
msgid "+ New notification"
msgstr "+ Nueva notificación"

#: inc/admin/ui/push.php:438
msgid "deleted - not sended"
msgstr "eliminado - no enviado"

#: inc/admin/ui/push.php:458 inc/functions/shortcodes.php:1018
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "hace %s días"

#: inc/admin/ui/push.php:459
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr "en %s"

#: inc/admin/ui/push.php:487
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: inc/admin/ui/push.php:493 inc/functions/shortcodes.php:1766
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#: inc/admin/ui/push.php:504
#, fuzzy
#| msgid "Hide posts older than X days"
msgid "Delete push older than 365 days"
msgstr "Ocultar entradas de más de X días"

#: inc/admin/ui/push.php:505
#, fuzzy
#| msgid "Hide posts older than X days"
msgid "Delete push older than 90 days"
msgstr "Ocultar entradas de más de X días"

#: inc/admin/ui/push.php:506
#, fuzzy
#| msgid "Hide posts older than X days"
msgid "Delete push older than 30 days"
msgstr "Ocultar entradas de más de X días"

#: inc/admin/ui/push.php:507
#, fuzzy
#| msgid "Delete and unpublish"
msgid "Delete push"
msgstr "Eliminar y anular la publicación"

#: inc/admin/ui/push.php:510
msgid "Delete pushs (CANT BE UNDONE)"
msgstr ""

#: inc/admin/ui/push.php:654
msgid "Add link"
msgstr "Añadir enlace"

#: inc/admin/ui/push.php:664 inc/admin/ui/push.php:677
#: inc/admin/ui/push.php:703
#, fuzzy
#| msgid "All users"
msgid "user"
msgid_plural "users"
msgstr[0] "Todos los usuarios"
msgstr[1] "Todos los usuarios"

#: inc/admin/ui/push.php:664 inc/admin/ui/push.php:677
#, fuzzy
#| msgid "subscriber"
#| msgid_plural "subscribers"
msgid "subscriber"
msgstr "suscriptor"

#: inc/admin/ui/push.php:703
msgid "All users"
msgstr "Todos los usuarios"

#: inc/admin/ui/push.php:719 inc/stats/display.php:115
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"

#: inc/admin/ui/pwa.php:123
msgid "Progressive Web App: DISABLED"
msgstr "Aplicación web progresiva: DISABLED"

#: inc/admin/ui/pwa.php:125
msgid "Progressive Web App: ENABLED"
msgstr "Aplicación web progresiva: ENABLED"

#: inc/admin/ui/pwa.php:195
msgid "Select page"
msgstr "Seleccionar página"

#: inc/admin/ui/pwa.php:204
msgid "Pages to preload and cache"
msgstr "Páginas para precargar y almacenar en caché"

#: inc/admin/ui/pwa.php:205
msgid "One per line"
msgstr "Uno por línea"

#: inc/admin/ui/qrcode.php:40
msgid "New QR Code"
msgstr "Nuevo código QR"

#: inc/admin/ui/qrcode.php:43
msgid "In-app QR Code scanner: DISABLED"
msgstr "Escáner de código QR en la aplicación: DISABLED"

#: inc/admin/ui/qrcode.php:45
msgid "In-app QR Code scanner: ENABLED"
msgstr "Escáner de código QR en la aplicación: ENABLED"

#: inc/admin/ui/stats.php:132
msgid "You can't have statistics with the free plan"
msgstr "No puedes tener estadísticas con el plan gratuito"

#: inc/admin/ui/stats.php:143
msgid "days"
msgstr "días"

#: inc/admin/ui/stats.php:143
msgid "results"
msgstr "resultados"

#: inc/admin/ui/stats.php:199
msgid "How many days?"
msgstr "¿Cuántos días?"

#: inc/admin/ui/stats.php:203
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "día"
msgstr[1] "días"

#: inc/admin/ui/stats.php:207
msgid "How many maximum results?"
msgstr "¿Cuántos resultados máximos?"

#: inc/admin/ui/stats.php:211
msgid "result"
msgid_plural "results"
msgstr[0] "resultado"
msgstr[1] "resultados"

#: inc/admin/ui/stats.php:215
msgid "On all platform?"
msgstr "¿En todas las plataformas?"

#: inc/admin/ui/stats.php:222
msgid "All languages included?"
msgstr "¿Todos los idiomas incluidos?"

#: inc/admin/ui/stats.php:231
msgid "Block disposition"
msgstr "Disposición de bloque"

#: inc/admin/ui/stats.php:261
#, fuzzy
#| msgid "Hide posts older than X days"
msgid "Delete everything older than 365 days"
msgstr "Ocultar entradas de más de X días"

#: inc/admin/ui/stats.php:262
#, fuzzy
#| msgid "Hide posts older than X days"
msgid "Delete everything older than 90 days"
msgstr "Ocultar entradas de más de X días"

#: inc/admin/ui/stats.php:263
#, fuzzy
#| msgid "Hide posts older than X days"
msgid "Delete everything older than 30 days"
msgstr "Ocultar entradas de más de X días"

#: inc/admin/ui/stats.php:264
#, fuzzy
#| msgid "Cache everything"
msgid "Delete everything"
msgstr "Caché todo"

#: inc/admin/ui/stats.php:267
msgid "Delete stats (CANT BE UNDONE)"
msgstr ""

#: inc/admin/ui/submenu.php:9
msgid "The logo is an important step for the publication"
msgstr "El logotipo es un paso importante para la publicación"

#: inc/admin/ui/submenu.php:13
msgid "You can do a lot of things with the menu"
msgstr "Puedes hacer muchas cosas con el menú"

#: inc/admin/ui/submenu.php:17
msgid "You can customize your theme for the app"
msgstr "Puede personalizar su tema para la aplicación"

#: inc/admin/ui/submenu.php:23
msgid ""
"Your application should not just display your site as in a web browser, "
"<b>It's better to use the WPMobile.App theme.</b>"
msgstr ""
"Su aplicación no sólo debe mostrar su sitio como en un navegador web, <b>Es "
"mejor utilizar el tema WPMobile.App.</b>"

#: inc/admin/ui/submenu.php:28
msgid "Learn how to play with the app elements"
msgstr "Aprende a jugar con los elementos de la aplicación"

#: inc/admin/ui/submenu.php:32
msgid "You can modify with CSS each elements of the app"
msgstr "Puede modificar con CSS cada elemento de la aplicación"

#: inc/admin/ui/submenu.php:36
msgid "2 ways to translate your app"
msgstr "2 formas de traducir tu aplicación"

#: inc/admin/ui/submenu.php:70
msgid "Style and Javascript"
msgstr "Estilo y Javascript"

#: inc/admin/ui/submenu.php:72
msgid "Translate"
msgstr "Traducir"

#: inc/admin/ui/submenu.php:73
msgid "Others"
msgstr "Otros"

#: inc/admin/ui/submenu.php:76
msgid "Automatic configuration"
msgstr "Configuración automática"

#: inc/admin/ui/submenu.php:83
msgid "< Back"
msgstr "< Volver"

#: inc/admin/ui/submenu.php:90
msgid "If you continue, you will lose all previous settings"
msgstr "Si continúa, perderá todos los ajustes anteriores"

#: inc/admin/ui/theme.php:234
msgid "App theme"
msgstr "Tema de la aplicación"

#: inc/admin/ui/theme.php:302
msgid "WPMobile.App themes"
msgstr "Temas WPMobile.App"

#: inc/admin/ui/theme.php:304
#, fuzzy
#| msgid "Native mobile interface"
msgid "Native interface only"
msgstr "Interfaz móvil nativa"

#: inc/admin/ui/theme.php:311
msgid "Super light"
msgstr "Súper liviano"

#: inc/admin/ui/theme.php:318
msgid "WordPress themes"
msgstr "Temas de WordPress"

#. Author of the plugin/theme
#: inc/admin/ui/theme.php:343
msgid "WPMobile.App"
msgstr "WPMobile.App"

#: inc/admin/ui/theme.php:347 inc/admin/ui/theme.php:387
msgid "Hybrid"
msgstr "Híbrido"

#: inc/admin/ui/theme.php:352
msgid "Light (only text and image)"
msgstr "Liviano (solo texto e imagen)"

#: inc/admin/ui/theme.php:359
msgid "WordPress Theme"
msgstr "Tema de WordPress"

#: inc/admin/ui/theme.php:370
msgid "WordPress Theme (without UI)"
msgstr "Tema de WordPress (sin IU)"

#: inc/admin/ui/theme.php:386
msgid "Old"
msgstr "Antigüo"

#: inc/admin/ui/theme.php:403
msgid "Colors"
msgstr "Colores"

#: inc/admin/ui/theme.php:472
msgid "On the app"
msgstr "En la aplicación"

#: inc/admin/ui/theme.php:477 inc/admin/ui/theme.php:505
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizado"

#: inc/admin/ui/theme.php:489
msgid "Custom JS [jQuery, framework7.io]"
msgstr "JS personalizado [jQuery, framework7.io]"

#: inc/admin/ui/theme.php:498
msgid "On website"
msgstr "En sitio web"

#: inc/admin/ui/theme.php:515
msgid "Custom JS [jQuery]"
msgstr "JS personalizado [jQuery]"

#: inc/admin/ui/theme.php:544
msgid "You can test on a real device"
msgstr "Puede probar en un dispositivo real"

#: inc/admin/upgrader.php:81
#, php-format
msgid ""
"<b>WPMobile.App</b> We've made major improvements on the content render <a "
"target=\"_blank\" style=\"%s\" href=\"%s\">Test now my enhanced app</a>"
msgstr ""
"<b>Wpmobile. app</b> hemos realizado mejoras importantes en la prueba de "
"renderización de contenido <a target=\"_blank\" style=\"%s\" href=\"%s"
"\">Probar ahora mi aplicación mejorada</a>"

#: inc/admin/upgrader.php:81
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">dismiss</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">omitir</a>"

#: inc/admin/upgrader.php:136
msgid "News"
msgstr "Noticias"

#: inc/admin/upgrader.php:136
msgid "Offers"
msgstr "Ofertas"

#: inc/api/json.php:306 inc/api/json.php:363
msgid "You like this app?"
msgstr "¿Le gusta esta aplicación?"

#: inc/api/json.php:307 inc/api/json.php:364
msgid "Take 5 seconds to rate it on the Play Store"
msgstr "Tómese 5 segundos para calificarla en Play Store"

#: inc/api/json.php:713 inc/api/read_enhanced.php:84
msgid "Read"
msgstr "Leer"

#: inc/api/push.php:677 inc/api/push.php:814
msgid "Order updates"
msgstr "Actualizacion de pedidos"

#: inc/api/push.php:789
msgctxt "Order status"
msgid "Pending payment"
msgstr "Pago pendiente"

#: inc/api/push.php:790
msgctxt "Order status"
msgid "Processing"
msgstr "Procesando"

#: inc/api/push.php:791
msgctxt "Order status"
msgid "On hold"
msgstr "En espera"

#: inc/api/push.php:792
msgctxt "Order status"
msgid "Completed"
msgstr "Completado"

#: inc/api/push.php:793
msgctxt "Order status"
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"

#: inc/api/push.php:794
msgctxt "Order status"
msgid "Refunded"
msgstr "Reembolsado"

#: inc/api/push.php:795
msgctxt "Order status"
msgid "Failed"
msgstr "Fallido"

#: inc/api/push.php:808
#, php-format
msgid "Order status changed from %s to %s"
msgstr "El estado de la orden ha cambiado de %s a %s"

#: inc/api/read_enhanced.php:153
msgid "Push notifications are disabled."
msgstr "Notificaciones Push deshabilitadas"

#: inc/api/read_enhanced.php:154 inc/api/read_enhanced.php:178
msgid "Enable push notifications"
msgstr "Habilitar notificaciones push"

#: inc/api/read_enhanced.php:173 inc/functions/shortcodes.php:638
#: inc/functions/shortcodes.php:1221
msgid "Settings saved"
msgstr "Ajustes guardados"

#: inc/api/read_enhanced.php:183
msgid "Subscriptions"
msgstr "Suscripciones"

#: inc/api/read_enhanced.php:202 inc/functions/shortcodes.php:704
#: inc/functions/shortcodes.php:1299
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: inc/common/admin-bar.php:35 inc/functions/shortcodes.php:638
msgid "Push notification"
msgstr "Notificación push"

#: inc/common/admin-bar.php:52
msgid "My app"
msgstr "Mi aplicación"

#: inc/common/cron.php:14
#, fuzzy
#| msgid "Every 3 Minutes"
msgid "Every 30 secondes"
msgstr "Cada 3 minutos"

#: inc/functions/appify.php:294 themes/wpappninja-full/footer.php:22
msgid "Ok"
msgstr ""

#: inc/functions/appify.php:295 inc/functions/shortcodes.php:549
#: inc/functions/shortcodes.php:725 themes/wpappninja-full/footer.php:23
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: inc/functions/banner.php:43
msgid "In Google Play"
msgstr "En Google Play"

#: inc/functions/check.php:258
msgid "Allowed on your plan:"
msgstr "Permitido en su plan:"

#: inc/functions/colors.php:197
msgid "Before the left menu"
msgstr "Antes del menú izquierdo"

#: inc/functions/colors.php:198
msgid "After the left menu"
msgstr "Después del menú izquierdo"

#: inc/functions/colors.php:199
msgid "Middle of the navbar"
msgstr "Medio de la barra de navegación"

#: inc/functions/colors.php:199 inc/functions/colors.php:200
#: inc/functions/colors.php:264 inc/functions/colors.php:266
#: inc/functions/colors.php:268
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas"

#: inc/functions/colors.php:200
msgid "Right of the navbar"
msgstr "Derecha de la barra de navegación"

#: inc/functions/colors.php:204
msgid "Before a page"
msgstr "Antes de una página"

#: inc/functions/colors.php:205
msgid "After a page"
msgstr "Después de una página"

#: inc/functions/colors.php:207
msgid "Before a WooCommerce page"
msgstr "Antes de una página de WooCommerce"

#: inc/functions/colors.php:208
msgid "After a WooCommerce page"
msgstr "Después de una página de WooCommerce"

#: inc/functions/colors.php:210
msgid "Before a BuddyPress page"
msgstr "Antes de una página de BuddyPress"

#: inc/functions/colors.php:211
msgid "After a BuddyPress page"
msgstr "Después de una página de BuddyPress"

#: inc/functions/colors.php:213
msgid "Before other post type"
msgstr "Antes de otro tipo de publicación"

#: inc/functions/colors.php:214
msgid "After other post type"
msgstr "Después de otro tipo de publicación"

#: inc/functions/colors.php:218
msgid "Before lists"
msgstr "Antes de las listas"

#: inc/functions/colors.php:219
msgid "After lists"
msgstr "Después de las listas"

#: inc/functions/colors.php:221
msgid "Card content on lists"
msgstr "Contenido de la tarjeta en las listas"

#: inc/functions/colors.php:259
msgid "App background"
msgstr "Fondo de la aplicación"

#: inc/functions/colors.php:261
msgid "Main content background"
msgstr "Fondo de contenido principal"

#: inc/functions/colors.php:264
msgid "Status bar background"
msgstr "Fondo de barra de estado"

#: inc/functions/colors.php:266
msgid "Navigation bar background"
msgstr "Fondo de barra de navegación"

#: inc/functions/colors.php:268
msgid "Navigation bar icon color"
msgstr "Color del ícono de barra de navegación"

#: inc/functions/colors.php:270
msgid "Bottom menu background"
msgstr "Fondo del menú inferior"

#: inc/functions/colors.php:272
msgid "Bottom menu icon color"
msgstr "Color del icono del menú inferior"

#: inc/functions/colors.php:274
msgid "Left menu background"
msgstr "Fondo del menú izquierdo"

#: inc/functions/colors.php:275
msgid "Left menu item background"
msgstr "Fondo del elemento de menú izquierdo"

#: inc/functions/colors.php:276
msgid "Left menu icon color"
msgstr "Color del ícono de menú izquierdo"

#: inc/functions/colors.php:277
#, fuzzy
#| msgid "Left menu text color"
msgid "Left menu text and button color"
msgstr "Color del texto del menú izquierdo"

#: inc/functions/colors.php:278
msgid "Left menu icon"
msgstr "Icono del menú izquierdo"

#: inc/functions/colors.php:280
msgid "Floating menu item background"
msgstr "Fondo del elemento de menú flotante"

#: inc/functions/colors.php:281
msgid "Floating round menu icon color"
msgstr "Color del ícono de menú redondo flotante"

#: inc/functions/colors.php:284
msgid "Title color"
msgstr "Color del título"

#: inc/functions/colors.php:285
msgid "Content text color"
msgstr "Color del texto del contenido"

#: inc/functions/colors.php:289
msgid "Links color"
msgstr "Color de enlaces"

#: inc/functions/colors.php:291
#, fuzzy
#| msgid "Button border color"
msgid "Button text - border - icon color"
msgstr "Color del Borde del Botón"

#: inc/functions/colors.php:293
msgid "Badge background"
msgstr "Fondo de la insignia"

#: inc/functions/colors.php:295
msgid "List items background"
msgstr "Fondo de elementos de lista"

#: inc/functions/colors.php:298
msgid "Loading bar color"
msgstr "Color de la barra de carga"

#: inc/functions/colors.php:300
msgid "Search bar background"
msgstr "Fondo de barra de búsqueda"

#: inc/functions/colors.php:302
msgid "Base text size"
msgstr "Tamaño de texto base"

#: inc/functions/colors.php:304
msgid "Font family"
msgstr "Familia de fuente"

#: inc/functions/format.php:70
#, php-format
msgid "%s years ago"
msgstr "hace %s años"

#: inc/functions/format.php:72
#, php-format
msgid "%s year ago"
msgstr "hace %s año"

#: inc/functions/format.php:76
#, php-format
msgid "%s months ago"
msgstr "hace %s meses"

#: inc/functions/format.php:78
#, php-format
msgid "%s month ago"
msgstr "hace %s mes"

#: inc/functions/format.php:83
#, php-format
msgid "%s days ago"
msgstr "hace %s días"

#: inc/functions/format.php:85
#, php-format
msgid "%s day ago"
msgstr "hace %s día"

#: inc/functions/format.php:90
#, php-format
msgid "%s hours ago"
msgstr "hace %s horas"

#: inc/functions/format.php:92
#, php-format
msgid "%s hour ago"
msgstr "hace %s hora"

#: inc/functions/format.php:97
#, php-format
msgid "%s minutes ago"
msgstr "hace %s minutos"

#: inc/functions/format.php:99
#, php-format
msgid "%s minute ago"
msgstr "hace %s minuto"

#: inc/functions/format.php:103
#, php-format
msgid "%s seconds ago"
msgstr "hace %s segundos"

#: inc/functions/format.php:324
#, fuzzy
#| msgid "Continent"
msgid "Continue"
msgstr "Continente"

#: inc/functions/menu.php:194 inc/functions/menu.php:204
#: inc/functions/shortcodes.php:1172
msgid "Scan code"
msgstr "Escanear Código"

#: inc/functions/menu.php:215
msgid "Exit"
msgstr "Salir"

#: inc/functions/sdk2019.php:33 inc/stats/render.php:13
#, fuzzy
#| msgid "QRCode reader"
msgid "QRCode Scanner"
msgstr "Lector QR"

#: inc/functions/sdk2019.php:37 inc/stats/render.php:17
msgid "Push history"
msgstr "Historial de notificaciones"

#: inc/functions/sdk2019.php:42 inc/stats/render.php:22
msgid "Push configuration"
msgstr "Ajustes de notificaciones"

#: inc/functions/sdk2019.php:152
#, fuzzy
#| msgid "You have unread notifications"
msgid "Do you want to see the unread notifications?"
msgstr "Tienes notificaciones sin leer"

#: inc/functions/sdk2019.php:152
#, fuzzy
#| msgid "notification"
msgid "notifications"
msgstr "notificación"

#: inc/functions/sdk2019.php:508
msgid "Use the free preview app to test this feature"
msgstr ""

#: inc/functions/sdk2019.php:508
msgid "Not available in demo"
msgstr ""

#: inc/functions/shortcodes.php:56
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr ""
"Alguien ha solicitado un restablecimiento de contraseña para la siguiente "
"cuenta:"

#: inc/functions/shortcodes.php:58
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Si esto fue un error, ignore este correo electrónico y no pasará nada."

#: inc/functions/shortcodes.php:59
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Para restablecer la contraseña, visita el siguiente enlace:"

#: inc/functions/shortcodes.php:72
#, php-format
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Restablecer Contraseña"

#: inc/functions/shortcodes.php:98
msgid "Please enter a username."
msgstr "Ingrese un usuario."

#: inc/functions/shortcodes.php:100
msgid ""
"This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a "
"valid username."
msgstr ""
"El usuario no es válido porque contiene caracteres no admitidos. Ingrese un "
"usuario válido."

#: inc/functions/shortcodes.php:103
msgid "This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "Este usuario ya se encuentra registrado. Por favor, elija otro."

#: inc/functions/shortcodes.php:109
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "Disculpas, ese usuario no está permitido."

#: inc/functions/shortcodes.php:115
msgid "Please type your email address."
msgstr "Por favor escriba su dirección de correo electrónico."

#: inc/functions/shortcodes.php:117
msgid "The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "El correo electrónico no es correcto."

#: inc/functions/shortcodes.php:120
msgid "This email is already registered, please choose another one."
msgstr "Este email ya se encuentra registrado. Por favor, elija otro."

#: inc/functions/shortcodes.php:128
msgid "Please type a password."
msgstr "Ingrese una contraseña."

#: inc/functions/shortcodes.php:130
msgid "The password need to contain at least 8 characters."
msgstr "La contraseña debe incluir al menos 8 caracteres."

#: inc/functions/shortcodes.php:145
#, php-format
msgid ""
"Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact the <a href=\"mailto:%s"
"\">webmaster</a> !"
msgstr ""
"No se pudo registrar, por favor, ponte en contacto con el <a href-\"mailto:%s"
"\">webmaster</a> !"

#: inc/functions/shortcodes.php:175
msgid "Impossible to reset the password for this email."
msgstr "No se puede restablecer la contraseña para este email."

#: inc/functions/shortcodes.php:175
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: inc/functions/shortcodes.php:178
msgid "Reset link sended. Check your mailbox."
msgstr "Se ha enviado el link. Revise su correo."

#: inc/functions/shortcodes.php:178
msgid "Reset successfull"
msgstr "Recuperación exitosa"

#: inc/functions/shortcodes.php:209 inc/functions/shortcodes.php:357
#: inc/functions/shortcodes.php:434
msgid "Register"
msgstr "Registrarse"

#: inc/functions/shortcodes.php:219
msgid "Account successfully created."
msgstr "Cuenta creada correctamente."

#: inc/functions/shortcodes.php:219
msgid "You are now connected"
msgstr "Ahora estás conectado"

#: inc/functions/shortcodes.php:332
msgid "Email and password are both required"
msgstr ""

#: inc/functions/shortcodes.php:333
#, fuzzy
#| msgid "Password lost?"
msgid "Password is incorrect"
msgstr "¿Olvidó la Contraseña?"

#: inc/functions/shortcodes.php:334
#, fuzzy
#| msgid "Sorry, this page does not exist."
msgid "Username doesnt exist"
msgstr "Lo sentimos, la página no existe."

#: inc/functions/shortcodes.php:338
#, fuzzy
#| msgid "Something is missing...."
msgid "Something is wrong"
msgstr "Falta algo..."

#: inc/functions/shortcodes.php:373 inc/functions/shortcodes.php:423
#: themes/wpappninja-full/comments.php:70 themes/wpappninja/comments.php:62
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: inc/functions/shortcodes.php:377
msgid "Send reset link"
msgstr "Enviar Link de Recuperación"

#: inc/functions/shortcodes.php:381 inc/functions/shortcodes.php:395
#: inc/functions/shortcodes.php:440
msgid "cancel"
msgstr "cancelar"

#: inc/functions/shortcodes.php:393
msgid "Password lost?"
msgstr "¿Olvidó la Contraseña?"

#: inc/functions/shortcodes.php:419
msgid "Username"
msgstr "Usuario"

#: inc/functions/shortcodes.php:428
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"

#: inc/functions/shortcodes.php:457 inc/functions/shortcodes.php:459
msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión"

#: inc/functions/shortcodes.php:611
msgid "Push settings"
msgstr "Ajustes Notificaciones"

#: inc/functions/shortcodes.php:668
msgid "Manage notifications"
msgstr "Administrar Notificaciones"

#: inc/functions/shortcodes.php:721
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: inc/functions/shortcodes.php:1075
#, fuzzy
#| msgid "No informations for now."
msgid "No information for now."
msgstr "Sin Novedades."

#: inc/functions/shortcodes.php:1095 themes/wpappninja-full/index.php:56
#, fuzzy
#| msgid "No results"
msgid "No result"
msgstr "Sin resultados"

#: inc/functions/shortcodes.php:1095 inc/functions/shortcodes.php:1103
#, fuzzy
#| msgid "QRCode reader"
msgid "Scanner"
msgstr "Lector QR"

#: inc/functions/shortcodes.php:1478
msgid "Configure your app homepage"
msgstr "Configurar la página de inicio de la aplicación"

#: inc/stats/display.php:91
msgid "Timeline"
msgstr "Línea de tiempo"

#: inc/stats/display.php:95
msgid "Chart"
msgstr "Gráfico"

#: inc/stats/display.php:99
msgid "Installations"
msgstr "Instalaciones"

#: inc/stats/display.php:103
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"

#: inc/stats/display.php:119
msgid "Platforms"
msgstr "Plataformas"

#: inc/stats/display.php:123
msgid "Hours"
msgstr "Horas"

#: inc/stats/display.php:127
msgid "Continents"
msgstr "Continentes"

#: inc/stats/display.php:131 inc/stats/display.php:511
msgid "Country"
msgstr "País"

#: inc/stats/display.php:230 inc/stats/display.php:352
msgid "Action"
msgstr "Acción"

#: inc/stats/display.php:258
msgid "Push"
msgstr "Push"

#: inc/stats/display.php:259
msgid "Dispatch"
msgstr "Enviar"

#: inc/stats/display.php:260
msgid "Open"
msgstr "Abrir"

#: inc/stats/display.php:379
msgid "User"
msgstr "Usuario"

#: inc/stats/display.php:416
msgid "Platform"
msgstr "Plataforma"

#: inc/stats/display.php:483
msgid "Continent"
msgstr "Continente"

#: inc/stats/render.php:44
msgid "(not set)"
msgstr "(no establecido)"

#: inc/stats/render.php:52
msgid "Deleted notification"
msgstr "Notificación eliminada"

#: inc/stats/render.php:71 inc/stats/render.php:108
msgid "install"
msgstr "instalar"

#: inc/stats/render.php:87
msgid "notification"
msgstr "notificación"

#: inc/stats/render.php:90
msgid "comment"
msgstr "comentario"

#: inc/stats/render.php:93
msgid "screen"
msgstr "pantalla"

#: inc/stats/render.php:96
msgid "category"
msgstr "categoría"

#: inc/stats/render.php:99
msgid "recent post"
msgstr "entrada reciente"

#: inc/stats/render.php:102
msgid "form"
msgstr "formulario"

#: inc/stats/render.php:105
msgid "search"
msgstr "buscar"

#: inc/stats/render.php:111
msgid "login"
msgstr "ingresar"

#: inc/stats/render.php:114
msgid "register"
msgstr "registrarse"

#: inc/stats/render.php:311
msgid "App activity"
msgstr "Actividad de la aplicación"

#: inc/stats/render.php:311
msgid "By day"
msgstr "Por día"

#: themes/wpappninja-full/404.php:23
msgid "Sorry, this page is not available offline."
msgstr "Lo sentimos, esta página no está disponible sin conexión."

#: themes/wpappninja-full/404.php:25
msgid "Check your connection."
msgstr "Compruebe su conexión."

#: themes/wpappninja-full/404.php:56 themes/wpappninja/404.php:11
msgid "Sorry, this page does not exist."
msgstr "Lo sentimos, la página no existe."

#: themes/wpappninja-full/comments.php:11 themes/wpappninja/comments.php:12
msgid "<span class=\"badge bg-red\">0</span> reaction"
msgstr "<span class=\"badge bg-red\">0</span> reacción"

#: themes/wpappninja-full/comments.php:20
#, php-format
msgid "<span class=\"badge bg-red\">%1$s</span> reactions"
msgstr "<span class=\"badge bg-red\">%1$s</span> reacciones"

#: themes/wpappninja-full/comments.php:22
msgid "<span class=\"badge bg-red\">1</span> reaction"
msgstr "<span class=\"badge bg-red\">1</span> reacción"

#: themes/wpappninja-full/comments.php:50 themes/wpappninja/comments.php:42
msgid "Comments are closed."
msgstr "Los comentarios están cerrados."

#: themes/wpappninja-full/comments.php:80 themes/wpappninja/comments.php:72
msgid "Website"
msgstr "Sitio web"

#: themes/wpappninja-full/comments.php:98
msgid "Your reaction"
msgstr "Tu reacción"

#: themes/wpappninja-full/comments.php:107
#, php-format
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a reaction."
msgstr ""
"Debe haber <a href=\"%s\">iniciado sesión</a> para publicar una reacción."

#: themes/wpappninja-full/comments.php:113 themes/wpappninja/comments.php:105
#, php-format
msgid ""
"Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of "
"this account\">Log out?</a>"
msgstr ""
"Conectado como <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Salir de "
"esta cuenta\">¿Cerrar sesión?</a>"

#: themes/wpappninja-full/comments.php:120
msgid "Send my reaction"
msgstr "Enviar mi reacción"

#: themes/wpappninja/comments.php:20
#, php-format
msgctxt "wpappninja"
msgid "<span class=\"badge bg-red\">1</span> reaction"
msgid_plural "<span class=\"badge bg-wpappninja\">%1$s</span> reactions"
msgstr[0] "<span class=\"badge bg-red\">1</span> reacción"
msgstr[1] "<span class=\"badge bg-wpappninja\">%1$s</span> reacciones"

#: themes/wpappninja/comments.php:90
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"

#: themes/wpappninja/comments.php:99
#, php-format
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr ""
"Debes estar <a href=\"%s\"> conectado </a> para publicar un comentario."

#: themes/wpappninja/functions.php:23
msgid "WPMobile.App (before content)"
msgstr "WPMobile.App (antes del contenido)"

#: themes/wpappninja/functions.php:25
msgid "Appears as the sidebar on top of the page"
msgstr "Aparece como la barra lateral en la parte superior de la página"

#: themes/wpappninja/functions.php:34
msgid "WPMobile.App (after content)"
msgstr "WPMobile.App (después del contenido)"

#: themes/wpappninja/functions.php:36
msgid "Appears as the sidebar on bottom of the page"
msgstr "Aparece como la barra lateral en la parte inferior de la página"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WPMobile.App — Android and iOS Mobile Application"
msgstr "WPMobile.App — Aplicación móvil para Android e iOS"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://wpmobile.app/"
msgstr "https://wpmobile.app/"

#. Description of the plugin/theme
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Android and iOS mobile application for any WordPress wesbite. Easy setup, "
#| "free test."
msgid ""
"Android and iOS mobile application for any WordPress website. Easy setup, "
"free test."
msgstr ""
"Aplicación móvil android e iOS para cualquier WordPress wesbite. Fácil "
"configuración, prueba gratuita."

#~ msgid "Cache only for offline"
#~ msgstr "Caché solo para sin conexión"

#~ msgid "Delete history"
#~ msgstr "Eliminar historial"

#~ msgid "Click this link"
#~ msgstr "Click en este enlace"

#~ msgid "Open this link from your phone to download the app"
#~ msgstr "Abre este enlace desde tu teléfono para descargar la aplicación"

#~ msgid "device"
#~ msgid_plural "devices"
#~ msgstr[0] "dispositivo"
#~ msgstr[1] "dispositivos"

#~ msgid "Reset all stats"
#~ msgstr "Restablecer todas las estadísticas"

#~ msgid "Button text color"
#~ msgstr "Color del texto del botón"

#~ msgid "amauri.io"
#~ msgstr "amauri.io"

#~ msgid "https://amauri.io/"
#~ msgstr "https://amauri.io/"

#, fuzzy
#~ msgid "test my app"
#~ msgstr "mi aplicación de prueba"

#, fuzzy
#~ msgid "You can't test or publish an app on a local website."
#~ msgstr "No se puede probar o publicar una aplicación en un sitio Web local."

#~ msgid "About you"
#~ msgstr "Sobre usted"

#~ msgid "First and last name:"
#~ msgstr "Nombre y apellido:"

#~ msgid "Mail address:"
#~ msgstr "Dirección de correo electrónico:"

#~ msgid "Blog name:"
#~ msgstr "Nombre del blog:"

#~ msgid "Blog url:"
#~ msgstr "URL del blog:"

#~ msgid ""
#~ "/!\\ In HD (512x512), squared and with transparency, no white background."
#~ msgstr ""
#~ "/!\\ En HD (512x512), cuadrado y con transparencia, sin fondo blanco."

#~ msgid "Validate"
#~ msgstr "Validar"

#~ msgid "subscribers"
#~ msgstr "suscriptores"

#, fuzzy
#~ msgid "Sent to"
#~ msgstr "Enviado a"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Everything is ok!</b> <a href=\"%s\">Create my mobile app</a>"
#~ msgstr "<b>Todo está bien!</b> <a href=\"%s\">Crear mi aplicación móvil</a>"

#, fuzzy
#~ msgid "After the content"
#~ msgstr "Después del contenido"

#, fuzzy
#~ msgid "Hour"
#~ msgstr "Hora"

#, fuzzy
#~ msgid "read"
#~ msgstr "leer"

#~ msgid "https://wpmobile.app/en/"
#~ msgstr "https://wpmobile.app/en/"

#, fuzzy
#~ msgid "Love WPMobile.App? Give us 5 stars on WordPress.org :)"
#~ msgstr "Amor WPAPP. ¿NINJA? Nos dan 5 estrellas en WordPress.org :)"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If you need any help, you can contact us on our live chat on <a href="
#~ "\"https://wpmobile.app/\" target=\"_blank\">wpapp.ninja</a> or email us "
#~ "at support@wpapp.ninja"
#~ msgstr ""
#~ "Si usted necesita cualquier ayuda, puede contactar con nosotros en "
#~ "nuestro chat en vivo en <a href=\"https://wpmobile.app/\" target=\"_blank"
#~ "\">wpapp.ninja</a> o escríbanos a support@wpapp.ninja"

#, fuzzy
#~ msgid "Position"
#~ msgstr "Posición"

#, fuzzy
#~ msgid "Format:"
#~ msgstr "Formato:"

#, fuzzy
#~ msgid "Display mode"
#~ msgstr "Modo de visualización"

#, fuzzy
#~ msgid "Image on lists"
#~ msgstr "Imagen en listas"

#, fuzzy
#~ msgid "HIDE"
#~ msgstr "OCULTAR"

#, fuzzy
#~ msgid "SHOW"
#~ msgstr "MOSTRAR"

#, fuzzy
#~ msgid "Image on pages"
#~ msgstr "Imagen en las páginas"

#, fuzzy
#~ msgid "Page design"
#~ msgstr "Diseño de la página"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click on an element to hide it on the app (the element will turn red, "
#~ "click again to unselect the element)."
#~ msgstr ""
#~ "Haga clic en un elemento para ocultar en la aplicación (el elemento se "
#~ "vuelve de color rojo, haga clic otra vez para deseleccionar el elemento)."

#, fuzzy
#~ msgid "Simple (fastest)"
#~ msgstr "Simple (más rápido)"

#, fuzzy
#~ msgid "Full mobile"
#~ msgstr "Full móvil"

#, fuzzy
#~ msgid "Avatar and name"
#~ msgstr "Avatar y nombre"

#, fuzzy
#~ msgid "Disable the box to send push on post publication?"
#~ msgstr "¿Desactivar la casilla para enviar push en la publicación de post?"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You must upload the certificate that you received by email to enable iOS "
#~ "notifications."
#~ msgstr ""
#~ "Usted debe cargar el certificado que recibiste por correo electrónico "
#~ "para habilitar las notificaciones de iOS."

#, fuzzy
#~ msgid "No certificate"
#~ msgstr "No certificado"

#, fuzzy
#~ msgid "Certificate uploaded"
#~ msgstr "Certificado cargado"

#, fuzzy
#~ msgid "Select the CertAndKey.pem file to upload"
#~ msgstr "Seleccione el archivo CertAndKey.pem a subir"

#, fuzzy
#~ msgid "manage"
#~ msgstr "gestionar"

#, fuzzy
#~ msgid "BUY ANDROID VERSION"
#~ msgstr "COMPRAR LA VERSIÓN PARA ANDROID"

#, fuzzy
#~ msgid "BUY IOS VERSION"
#~ msgstr "COMPRAR LA VERSIÓN DE IOS"

#, fuzzy
#~ msgid "Icon, name, splashscreen"
#~ msgstr "Icono, nombre, splashscreen"

#, fuzzy
#~ msgid "Your app is not yet ready"
#~ msgstr "Su aplicación aún no está lista"

#, fuzzy
#~ msgid "configure my app"
#~ msgstr "configurar mi aplicación"

#, fuzzy
#~ msgid "BUY MY APP"
#~ msgstr "COMPRAR MI APLICACIÓN"

#, fuzzy
#~ msgid "edit"
#~ msgstr "editar"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Your application can be multilingual.<br/><br/>&bull; If your site <b>is "
#~ "multilingual</b>, enable all the language you have on your site so you "
#~ "can create 1 menu by language and link to translated content,<br/>&bull; "
#~ "If your site <b>is not multilingual</b>, just enable your main language"
#~ msgstr ""
#~ "Su aplicación puede ser multilingüe.<br><br>• Si el sitio <b>es "
#~ "multilingüe</b>, habilitar todo el lenguaje tiene en su sitio para que "
#~ "puedas crear 1 menú idioma y vincular a traduce contenidos,<br>• Si el "
#~ "sitio <b>es multilingüe no</b>, basta con activar su idioma principal"

#, fuzzy
#~ msgid "you can import a WordPress menu that you use on your site."
#~ msgstr "puede importar un menú de WordPress que utilizas en tu sitio Web."

#, fuzzy
#~ msgid "+ ADD AN ITEM"
#~ msgstr "Agregar un artículo"

#, fuzzy
#~ msgid "The title is the app name on smartphones (the shorter the better)"
#~ msgstr ""
#~ "El título es el nombre de la aplicación para smartphones (más corto mejor)"

#, fuzzy
#~ msgid "App name"
#~ msgstr "Nombre de la aplicación."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This image will be the app icon of your app. Avoid big areas of "
#~ "transparency in your logo. <b>Square format required, minimum 512 pixels "
#~ "wide</b>"
#~ msgstr ""
#~ "Esta imagen será el icono de la aplicación de sus grandes áreas de aprox. "
#~ "Evite de transparencia en su insignia. <b>Formato cuadrado necesario, "
#~ "mínimos 512 pixeles de ancho</b>"

#, fuzzy
#~ msgid "App launchscreen"
#~ msgstr "Launchscreen de aplicación"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This image will visible during the app launch. <b>Optimal size: 600x900</"
#~ "b>"
#~ msgstr ""
#~ "Esta imagen será visible durante el lanzamiento de la aplicación. "
#~ "<b>Óptimo tamaño: 600 x 900</b>"

#, fuzzy
#~ msgid "Read Post"
#~ msgstr "Leer Más"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Native Android and iOS mobile app. Publish your mobile app on the App "
#~ "Store in 20 minutes. No coding skill required."
#~ msgstr ""
#~ "La bobina móvil Android y iOS nativos publicar tu aplicación móvil en la "
#~ "App Store en 20 minutos. Ninguna habilidad de codificación requerida."

#~ msgid "Buy and publish"
#~ msgstr "Comprar y publicar"

#~ msgid "LIVE TEST"
#~ msgstr "PRUEBA EN VIVO"

#~ msgid "View on the Play Store"
#~ msgstr "Ver en la Play Store"

#~ msgid "Lateral menu"
#~ msgstr "Menú lateral"

#~ msgid "AdMob (advertising)"
#~ msgstr "AdMob (publicidad)"

#~ msgid "App indexing (seo)"
#~ msgstr "Indexación de la aplicación (seo)"

#~ msgid "Troubleshooting"
#~ msgstr "Solución de problemas"

#~ msgid "WebView"
#~ msgstr "VistaWeb"

#~ msgid "Follow the %squick guide%s to get the Google API Key"
#~ msgstr "Siga la %squía rápida%s para conseguir la clave API de Google"

#~ msgid "Google API Key"
#~ msgstr "Clave API de Google"

#~ msgid "Project number"
#~ msgstr "Número de proyecto"

#~ msgid ""
#~ "Display a banner on top of your site pointing on the Play Store for your "
#~ "mobile visitors."
#~ msgstr ""
#~ "Muestre un banner en la parte superior de su sitio apuntando hacia la Pla "
#~ "Sotre para sus visitantes móviles."

#~ msgid ""
#~ "The package name is missing. Go on the \"App Indexing\" tab and fill the "
#~ "form."
#~ msgstr ""
#~ "Falta el nombre del paquete. Vaya a la pestaña de \"Indexación de la "
#~ "aplicación\" y rellene el formulario."

#~ msgid "Get it on Google Play"
#~ msgstr "Consígalo en Google Play"

#~ msgid ""
#~ "The WebView mode allows you to load your articles in a web browser "
#~ "integrated into the application (only the body of the article).<br/"
#~ ">Useful if you need to display items in your articles run by JavaScript "
#~ "or if the CSS is required (booking system, complex form, ...).<br/><br/"
#~ "><b>Via CSS rules you must hide all page elements except the content of "
#~ "the article (header, menu, sidebar, footer, ...).</b>"
#~ msgstr ""
#~ "El modo VistaWeb le permite cargar sus artículos en un navegadaor web "
#~ "integrado en la aplicación (solo el cuerpo del artículo).<br/>Es útil si "
#~ "necesista mostrar objetos en sus artículos ejecutados con JavaScrit o si "
#~ "se requiere CSS (sistema de reserva, formulario complejo, ...).<br/><br/"
#~ "><b>Mediante las reglas CSS debe ocultar todos los elementos de la página "
#~ "menos el contenido del artículo (encabezamiento, menú, barra lateral, pie "
#~ "de página, ...).</b>"

#~ msgid "WebView support"
#~ msgstr "Apoyo VistaWeb"

#~ msgid "Show posts in WebView?"
#~ msgstr "¿Mostrar entradas en VistaWeb?"

#~ msgid "Custom CSS for WebView (additionnal for night mode)"
#~ msgstr "CSS personalizado para VistaWeb (adicional mara modo noche)"

#~ msgid "Show comments"
#~ msgstr "Mostrar comentarios"

#~ msgid "By tags"
#~ msgstr "Por etiquetas"

#~ msgid "Order a custom theme"
#~ msgstr "Pedir un tema personalizado"

#~ msgid "Pages"
#~ msgstr "Páginas"

#~ msgid "Products"
#~ msgstr "Productos"

#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Categoría"

#~ msgid "+ PAGE"
#~ msgstr "+ PÁGINA"

#~ msgid "+ CATEGORY"
#~ msgstr "+ CATEGORÍA"

#~ msgid "+ LINK"
#~ msgstr "+ ENLACE"

#~ msgid "+ GRAVITY FORMS"
#~ msgstr "+ FORMULARIOS DE GRAVEDAD"

#~ msgid "Featured"
#~ msgstr "Destacado"

#~ msgid "Guide for special link"
#~ msgstr "Guía para enlace especial"

#~ msgid "Notification"
#~ msgstr "Notificación"

#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Añadir"

#~ msgid "Simple notification, no redirection to a post"
#~ msgstr "Notificación simple, no se redirige a una entrada"

#~ msgid "Go on the post you want to push and click the button"
#~ msgstr "Vaya a la entrada que quiere impulsor y haga clic en el botón"

#~ msgid "Or pick one here :"
#~ msgstr "O elija uno de aquí:"

#~ msgid "Transform your WordPress site into a native Android app!"
#~ msgstr "¡Transforme su sitio WordPress en una aplicación Android nativa!"

#~ msgid "AIC Agency SAS"
#~ msgstr "AIC Agency SAS"

#~ msgid "http://aic.agency/"
#~ msgstr "http://aic.agency/"

#~ msgid ""
#~ "With WPMobile.App, transform your WordPress site into a native Android "
#~ "app !"
#~ msgstr "¡Transforme su sitio WordPress en una aplicación Android nativa!"
