msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-27 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:10
msgid "You are editing the &quot;[categorisation]&quot; Group"
msgstr "State modificando il gruppo [categorisation]"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:11
msgid "+ Add new category to the &quot;[categorisation]&quot; Group"
msgstr "Aggiungi nuovo elemento &raquo;"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:25
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:239
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:720
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:759
#: wp-e-commerce/display-ecommerce-subs.php:9
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Nessun nome"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:34
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:44
msgid "Group Parent"
msgstr "Gruppo di riferimento"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:85
msgid "Group&nbsp;Image"
msgstr "Gruppo&nbsp;Immagine"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:101
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:110
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:198
msgid "Height"
msgstr "Altezza"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:101
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:110
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:199
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:102
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:111
msgid "You can upload thumbnail images for each group. To display Group details in your shop you must configure these settings under <a href=\"admin.php?page=wpsc-settings&tab=presentation\">Presentation Settings</a>."
msgstr "Potete caricare le immagini di anteprima per ciascun gruppo. Per visualizzare i dettagli del gruppo nel vostro negozio, dovete configurare queste impostazioni in <a href=\"http://apps.instinct.co.nz/wp_2.7/wp-admin/admin.php?page=WPSC_DIR_NAME/options.php#options_presentation\">Impostazioni Presentazione</a>."

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:119
#, fuzzy
msgid "Delete Image"
msgstr "Sostituisci immagine"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:133
msgid "Target Markets"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:138
msgid ""
"The Target Markets feature has been disabled because you have the Suhosin PHP extension installed on this server. If you need to use the Target Markets feature then disable the suhosin extension, if you can not do this, you will need to contact your hosting provider.\n"
"\t\t\t"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:164
msgid "Presentation Settings"
msgstr "Impostazioni spedizione"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:165
msgid "To over-ride the presentation settings for this group you can enter in your prefered settings here"
msgstr "Per sovrascrivere le impostazioni di presentazione di questo gruppo, potete inserire le vostre impostazioni personalizzate qui"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:171
msgid "Catalog View"
msgstr "Vista Catalogo"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:175
msgid "Please select"
msgstr "Selezionate"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:176
msgid "Default View"
msgstr "Vista di default"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:178
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:180
msgid "List View"
msgstr "Vista elenco"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:183
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:185
msgid "Grid View"
msgstr "Vista Griglia"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:195
msgid "Thumbnail&nbsp;Size"
msgstr "Anteprima&nbsp;Dimensione"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:207
msgid "This category requires additional checkout form fields"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:210
#: wp-e-commerce/display-coupons.php:433
#: wp-e-commerce/display-coupons.php:457
msgid "Yes"
msgstr "Si"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:211
#: wp-e-commerce/display-coupons.php:434
#: wp-e-commerce/display-coupons.php:458
msgid "No"
msgstr "No"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:221
#, fuzzy
msgid "Edit Group"
msgstr "Modifica questo gruppo"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:222
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:260
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:279
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:387
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:248
msgid "Variation Values"
msgstr "Valori della Variante"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:267
#: wp-e-commerce/display-coupons.php:126
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:278
#: wp-e-commerce/display-coupons.php:321
#: wp-e-commerce/display-coupons.php:381
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:300
#: wp-e-commerce/display-coupons.php:141
#: wp-e-commerce/display-coupons.php:297
msgid "Coupon Code"
msgstr "Codice Buono"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:301
#: wp-e-commerce/display-coupons.php:144
#: wp-e-commerce/display-coupons.php:301
msgid "Discount"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:302
#: wp-e-commerce/display-coupons.php:147
#: wp-e-commerce/display-coupons.php:305
msgid "Start"
msgstr "Inizio"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:303
#: wp-e-commerce/display-coupons.php:150
#: wp-e-commerce/display-coupons.php:309
msgid "Expiry"
msgstr "Scadenza"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:304
#: wp-e-commerce/display-coupons.php:153
msgid "Use Once"
msgstr "Utilizza una volta"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:305
#: wp-e-commerce/display-coupons.php:156
#: wp-e-commerce/display-coupons.php:313
msgid "Active"
msgstr "Attivo"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:306
#: wp-e-commerce/display-coupons.php:160
#: wp-e-commerce/display-coupons.php:253
#: wp-e-commerce/display-coupons.php:317
msgid "Apply On All Products"
msgstr "Applica a tutti i prodotti"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:386
#: wp-e-commerce/display-coupons.php:480
msgid "Submit"
msgstr "Invia"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:520
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni URL"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:524
msgid "Shop Settings"
msgstr "Impostazioni Shop"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:525
msgid "Money and Payment"
msgstr "Moneta e Pagamento"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:526
msgid "Checkout Page Settings"
msgstr "Impostazioni Pagina di Pagamento"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:545
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:546
msgid "product"
msgstr "prodotto"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:545
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:546
msgid "products"
msgstr "prodotti"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:550
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:551
msgid "group"
msgstr "gruppo"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:550
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:551
msgid "groups"
msgstr "gruppi"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:555
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:556
msgid "sale"
msgstr "vendita"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:555
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:556
msgid "sales"
msgstr "vendite"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:562
msgid "variation"
msgstr "variante"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:562
msgid "variations"
msgstr "varianti"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:566
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:567
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:570
msgid "transaction"
msgstr "transazione"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:566
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:567
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:570
msgid "transactions"
msgstr "transazioni"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:580
#, fuzzy
msgid "Current Month"
msgstr "Tipo valuta"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:585
msgid "At a Glance"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:615
#, fuzzy
msgid "Pending"
msgstr "Titolo"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:630
#, fuzzy
msgid "Closed"
msgstr "Ordine chiuso"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:638
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:646
#, fuzzy
msgid "Add New Product"
msgstr "Aggiungi nuovo gruppo"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:638
msgid "Here you can add products, groups or variations"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:647
msgid "Right Now"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:652
msgid "You have <a href=\"admin.php?page=wpsc-edit-products\">:productcount:</a>, contained within <a href=\"admin.php?page=wpsc-edit-groups\">:groupcount:</a>. This month you made :salecount: and generated a total of :monthtotal: and your total sales ever is :overaltotal:. You have :pendingcount: awaiting approval."
msgstr "Avete <a href=\"admin.php?page=WPSC_DIR_NAME/display-items.php\">:productcount:</a>, all\"interno di <a href=\"admin.php?page=WPSC_DIR_NAME/display-category.php\">:groupcount:</a>. Questo mese avete ottenuto :salecount: e generato un totale di :monthtotal: e le vostre vendite totali ammontano a :overaltotal:. Avete :pendingcount: che attendono una approvazione."

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:654
msgid "You are using the :theme: style. This is WP e-Commerce :versionnumber:."
msgstr "State usando lo stile :theme: . Questa è la versione :versionnumber: di WP e-Commerce."

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:681
msgid "Packing Slip"
msgstr "Documento di vendita"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:682
msgid "Order"
msgstr "Ordini"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:701
#: wp-e-commerce/install_and_update.php:660
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Inizio"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:721
#: wp-e-commerce/install_and_update.php:650
#: wp-e-commerce/install_and_update.php:658
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:722
#: wp-e-commerce/edit-profile.php:52
#: wp-e-commerce/install_and_update.php:667
msgid "Phone"
msgstr "Telefono"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:723
#: wp-e-commerce/display-ecommerce-subs.php:9
#: wp-e-commerce/edit-profile.php:39
#: wp-e-commerce/install_and_update.php:654
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:757
msgid "Quantity"
msgstr "Quantità"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:762
msgid "Price"
msgstr "Prezzo"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:764
#, fuzzy
msgid "Shipping"
msgstr "Utilizza spedizione"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:859
msgid "This users cart was empty"
msgstr "Questo carrello utente era vuoto"

#: wp-e-commerce/display-coupons.php:27
msgid "Thanks, the coupon has been added."
msgstr "Grazie, il buono è stato aggiunto."

#: wp-e-commerce/display-coupons.php:122
msgid "Coupons"
msgstr "Buoni"

#: wp-e-commerce/display-coupons.php:126
#, fuzzy
msgid "Add Coupon"
msgstr "Buono"

#: wp-e-commerce/display-coupons.php:397
msgid "<strong>Note:</strong> Due to a current limitation of PayPal, if your user makes a purchase and uses a coupon, we can not send a list of items through to paypal for processing. Rather, we must send the total amount of the purchase, so that within PayPal the user who purchases a product will see your shop name and the total amount of their purchase."
msgstr "<strong>Nota:</strong> A causa di una attuale limitazione in PayPal, se l\"utente effettua un acquisto con un buono, non è possibile inviare una lista degli articoli attraverso paypal per il conteggio. E\" possibile, piuttosto, inviare il totale degli acquisti, cosicché all\"interno di PayPal l\"utente che ha acquistato un prodotto vedrà il nome del vostro shop e il totale dei propri acquisti."

#: wp-e-commerce/display-coupons.php:409
#, fuzzy
msgid "Marketing Settings"
msgstr "Impostazioni peso"

#: wp-e-commerce/display-coupons.php:416
msgid "Display Cross Sales"
msgstr "Mostra Vendite Incrociate"

#: wp-e-commerce/display-coupons.php:440
msgid "Show Share This (Social Bookmarks)"
msgstr "Mostra \"Condividi\" (Social Bookmarks)"

#: wp-e-commerce/display-coupons.php:463
msgid "Display How Customer Found Us Survey"
msgstr "Mostra il sondaggio Come ci ha trovato il cliente"

#: wp-e-commerce/display-coupons.php:486
msgid "RSS Address"
msgstr "Indirizzo RSS"

#: wp-e-commerce/display-coupons.php:490
msgid "<strong>Note:</strong> Not only can people use this RSS to keep update with your product list but you can also use this link to promote your products in your facebook profile. <br />Just add the <a href=\"http://apps.facebook.com/getshopped\">getshopped! facebook application</a> to your facebook profile and follow the instructions."
msgstr "<strong>Nota:</strong> Le persone non solo possono usare questo feed RSS per mantenersi aggiornati sui cambiamenti nella vostra lista prodotti, ma potete anche usare questo link per promuovere i vostri prodotti nel vostro profilo su facebook. <br>Aggiungete <a href=\"http://apps.facebook.com/getshopped\">l\"applicazione getshopped!</a> al vostro profilo su facebook e seguite le istruzioni."

#: wp-e-commerce/display-coupons.php:504
msgid "Google Base"
msgstr "Google Base"

#: wp-e-commerce/display-coupons.php:507
msgid "Your site has been granted access to google base.<br /> All future products will be submitted to google base.<br />"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/display-coupons.php:508
#, fuzzy
msgid "Click here to remove access"
msgstr "Fate click sulle stelle per valutare"

#: wp-e-commerce/display-coupons.php:513
msgid "Grant Access"
msgstr "Grant Access"

#: wp-e-commerce/display-ecommerce-subs.php:9
msgid "User ID"
msgstr "ID Utente"

#: wp-e-commerce/display-ecommerce-subs.php:9
msgid "Registered Date"
msgstr "Data registrazione"

#: wp-e-commerce/display-ecommerce-subs.php:9
msgid "Suspend"
msgstr "Sospendi"

#: wp-e-commerce/display-ecommerce-subs.php:9
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"

#: wp-e-commerce/edit-profile.php:31
#: wp-e-commerce/install_and_update.php:648
#: wp-e-commerce/install_and_update.php:656
#, fuzzy
msgid "First Name"
msgstr "Nomi file"

#: wp-e-commerce/edit-profile.php:32
msgid "Please enter a valid name"
msgstr "Inserite un nome valido"

#: wp-e-commerce/edit-profile.php:35
#: wp-e-commerce/install_and_update.php:649
#: wp-e-commerce/install_and_update.php:657
#, fuzzy
msgid "Last Name"
msgstr "Cognome per la consegna"

#: wp-e-commerce/edit-profile.php:36
msgid "Please enter a valid surname"
msgstr "Inserite un cognome valido"

#: wp-e-commerce/edit-profile.php:40
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Inserite un indirizzo e-mail valido"

#: wp-e-commerce/edit-profile.php:43
msgid "Address 1"
msgstr "Indirizzo 1"

#: wp-e-commerce/edit-profile.php:44
msgid "Address 2"
msgstr "Indirizzo 2"

#: wp-e-commerce/edit-profile.php:45
msgid "Please enter a valid address"
msgstr "Inserite un indirizzo valido"

#: wp-e-commerce/edit-profile.php:48
#: wp-e-commerce/install_and_update.php:651
#: wp-e-commerce/install_and_update.php:659
msgid "City"
msgstr "Città"

#: wp-e-commerce/edit-profile.php:49
msgid "Please enter your town or city."
msgstr "Inserite la vostra città."

#: wp-e-commerce/edit-profile.php:53
msgid "Please enter a valid phone number"
msgstr "Inserite un numero di telefono valido"

#: wp-e-commerce/edit-profile.php:56
#: wp-e-commerce/install_and_update.php:652
#: wp-e-commerce/install_and_update.php:661
msgid "Country"
msgstr "Nazione"

#: wp-e-commerce/edit-profile.php:57
msgid "Please select your country from the list."
msgstr "Selezionate la vostra nazione di appartenenza dall\"elenco."

#: wp-e-commerce/edit-profile.php:61
msgid "Please enter a valid"
msgstr "Inserite un valido"

#: wp-e-commerce/edit-profile.php:84
msgid "Thanks, your changes have been saved."
msgstr "Grazie, le vostre modifiche sono state salvate."

#: wp-e-commerce/edit-profile.php:188
msgid "Save Profile"
msgstr "Salva profilo"

#: wp-e-commerce/editor.php:49
msgid "placeholder for:"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/editor.php:144
#, fuzzy
msgid "Your forms:"
msgstr "La vostra ricerca di "

#: wp-e-commerce/editor.php:146
#: wp-e-commerce/insertcate.php:87
msgid "Insert"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/editor.php:147
#: wp-e-commerce/insertcate.php:90
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/google_shipping_country.php:7
msgid "Google Shipping Country"
msgstr "Nazione di spedizione Google"

#: wp-e-commerce/google_shipping_country.php:43
msgid "Save Changes"
msgstr "Salva modifiche"

#: wp-e-commerce/homepage_products_functions.php:85
msgid "Product Donations"
msgstr "Donazioni"

#: wp-e-commerce/homepage_products_functions.php:157
msgid "More Details"
msgstr "Ult. dettagli"

#: wp-e-commerce/homepage_products_functions.php:189
msgid "Add To Cart"
msgstr "Aggiungi al carrello"

#: wp-e-commerce/homepage_products_functions.php:205
msgid "Avg. Customer Rating"
msgstr "Media valutazioni clienti"

#: wp-e-commerce/homepage_products_functions.php:212
msgid "Your Rating"
msgstr "La vostra valutazione"

#: wp-e-commerce/homepage_products_functions.php:213
#: wp-e-commerce/homepage_products_functions.php:217
msgid "Saved"
msgstr "Salvato"

#: wp-e-commerce/homepage_products_functions.php:216
msgid "Rate This item"
msgstr "Valuta questo articolo"

#: wp-e-commerce/insertcate.php:67
#, fuzzy
msgid "Pick a Category"
msgstr "Categoria"

#: wp-e-commerce/insertcate.php:74
#, fuzzy
msgid "Your Categories:"
msgstr "Mostra Categorie/Marche"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:60
msgid "Example category"
msgstr "Categorie esempio"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:60
#: wp-e-commerce/install_and_update.php:61
msgid "Example details"
msgstr "Dettagli esempio"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:61
msgid "Example Brand"
msgstr "Marca esempio"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:68
msgid "Order Received"
msgstr "Ordine ricevuto"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:69
msgid "Accepted Payment"
msgstr "Pagamento accettato"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:70
msgid "Job Dispatched"
msgstr "In lavorazione"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:71
msgid "Closed Order"
msgstr "Ordine chiuso"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:87
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Mostra anteprime"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:89
msgid "product image width"
msgstr "Larghezza immagine prodotto"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:90
msgid "product image height"
msgstr "Altezza immagine prodotto"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:92
msgid "product group image width"
msgstr "Larghezza immagine gruppo prodotti"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:93
msgid "product group image height"
msgstr "Altezza immagine gruppo prodotti"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:95
msgid "The location of the product list"
msgstr "URL della lista prodotti"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:96
msgid "The location of the shopping cart"
msgstr "URL del carrello degli acquisti"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:97
msgid "The location of the checkout page"
msgstr "URL della pagina di pagamento"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:98
msgid "The location of the transaction detail page"
msgstr "URL del dettaglio della transazione"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:99
msgid "The payment gateway to use"
msgstr "Il gateway di pagamento da utilizzare"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:101
#: wp-e-commerce/install_and_update.php:103
#: wp-e-commerce/install_and_update.php:107
#: wp-e-commerce/install_and_update.php:109
msgid "Cart Location"
msgstr "URL del carrello"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:114
msgid "Currency type"
msgstr "Tipo valuta"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:115
msgid "Currency sign location"
msgstr "Posizione simbolo valuta"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:117
msgid "the GST rate"
msgstr "Il tasso GST"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:119
msgid "the download limit"
msgstr "il limite di download"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:121
msgid "Display or hide postage and packaging"
msgstr "Mostra o nascondi tariffa per la spedizione e imballaggio"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:123
msgid "Display or hide specials on the sidebar"
msgstr "Mostra o nascondi offerte speciali sulla barra laterale"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:126
msgid "Default postage and packaging"
msgstr "Tariffa per la spedizione o imballaggio di default"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:128
msgid "Email address that purchase log is sent to"
msgstr "Indirizzo E-mail cui verrà inviato il rapporto degli acquisti"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:129
msgid "Email address that purchase reports are sent from"
msgstr "Indirizzo E-mail da cui i resoconti degli acquisti vengono inviati"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:130
msgid "Checkout terms and conditions"
msgstr "Termini e condizioni di pagamento"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:132
msgid "Google Merchant Key"
msgstr "Google Merchant Key"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:133
msgid "Google Merchant ID"
msgstr "Google Merchant ID"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:135
msgid "Default Brand"
msgstr "Marca di default"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:136
msgid "Select what product group you want to display on the products page"
msgstr "Selezionate il gruppo prodotti che desiderate visualizzare nella pagina prodotti per default."

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:149
#: wp-e-commerce/install_and_update.php:155
msgid "paypal business"
msgstr "paypal business"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:150
#: wp-e-commerce/install_and_update.php:151
#: wp-e-commerce/install_and_update.php:158
msgid "paypal url"
msgstr "URL paypal"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:162
msgid "Show Product Ratings"
msgstr "Mostra valutazioni prodotti"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:163
#, fuzzy
msgid "Thank you for purchasing with %shop_name%, any items to be shipped will be processed as soon as possible, any items that can be downloaded can be downloaded using the links on this page.All prices include tax and postage and packaging where applicable.You ordered these items:%product_list%%total_shipping%%total_price%"
msgstr "Grazie per aver acquistato con %shop_name%, tutti gli articoli acquistati verranno preparati e spediti il più presto possibile, mentre i link agli articoli che sono disponibili tramite download li potete trovare in questa pagina"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:164
msgid "%product_list%%total_shipping%%total_price%"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:207
msgid "Products Page"
msgstr "Pagina prodotti"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:213
msgid "Checkout"
msgstr "Berificate il vostro ordine"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:225
msgid "Transaction Results"
msgstr "Risultati transazione"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:231
msgid "Your Account"
msgstr "Il vostro Account"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:647
msgid "1. Your billing/contact details"
msgstr "1. I vostri dettagli di fatturazione/contatto"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:653
#: wp-e-commerce/install_and_update.php:662
msgid "Postal Code"
msgstr "C.A.P."

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:655
msgid "2. Shipping details"
msgstr "2. I dettagli della spedizione"

#: wp-e-commerce/share-this.php:430
msgid "E-mail this, post to del.icio.us, etc."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/share-this.php:483
msgid "Close"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/share-this.php:485
#: wp-e-commerce/share-this.php:836
#, fuzzy
msgid "Social Web"
msgstr "Prezzo speciale"

#: wp-e-commerce/share-this.php:486
#: wp-e-commerce/share-this.php:861
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: wp-e-commerce/share-this.php:502
#: wp-e-commerce/share-this.php:865
#, fuzzy
msgid "E-mail It"
msgstr "Email inviata"

#: wp-e-commerce/share-this.php:505
#: wp-e-commerce/share-this.php:868
#, fuzzy
msgid "To Address:"
msgstr "Indirizzo"

#: wp-e-commerce/share-this.php:509
#: wp-e-commerce/share-this.php:872
#, fuzzy
msgid "Your Name:"
msgstr "Nessun nome"

#: wp-e-commerce/share-this.php:513
#: wp-e-commerce/share-this.php:876
#, fuzzy
msgid "Your Address:"
msgstr "Indirizzo"

#: wp-e-commerce/share-this.php:517
#: wp-e-commerce/share-this.php:880
#, fuzzy
msgid "Send It"
msgstr "Invia SMS"

#: wp-e-commerce/share-this.php:599
msgid "Click your <strong>back button</strong> and make sure those e-mail addresses are valid then try again."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/share-this.php:609
#, fuzzy
msgid "Check out this product on "
msgstr "Termini e condizioni di pagamento"

#: wp-e-commerce/share-this.php:614
#: wp-e-commerce/share-this.php:634
msgid "Greetings--"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/share-this.php:615
#: wp-e-commerce/share-this.php:635
msgid " thinks this will be of interest to you:"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/share-this.php:628
#: wp-e-commerce/share-this.php:638
msgid "Enjoy."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/share-this.php:696
msgid "Share This : "
msgstr ""

#: wp-e-commerce/share-this.php:832
#, php-format
msgid "<strong>What is this?</strong> From this page you can use the <em>Social Web</em> links to save %s to a social bookmarking site, or the <em>E-mail</em> form to send a link via e-mail."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/share-this.php:903
#, fuzzy
msgid "Posted in: "
msgstr "Posizione"

#: wp-e-commerce/share-this.php:906
msgid "Return to:"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/share-this.php:911
msgid "Powered by <a href=\"http://alexking.org/projects/wordpress\">Share This</a>"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/shopping_cart_functions.php:36
#: wp-e-commerce/shopping_cart_functions.php:44
#: wp-e-commerce/shopping_cart_functions.php:54
#, fuzzy
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Impostazioni Carrello della Spesa"

#: wp-e-commerce/tagging_functions.php:79
#, php-format
msgid "%d topics"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/tax_and_shipping.php:34
msgid "GST/Tax Rate"
msgstr "Percentuale GST/Tasse"

#: wp-e-commerce/transaction_results.php:39
msgid "Sorry your transaction was not accepted.<br /><a href="
msgstr ""

#: wp-e-commerce/transaction_result_functions.php:34
#, fuzzy
msgid "We&#39;re Sorry, your order has not been accepted, the most likely reason is that you have insufficient funds."
msgstr "Siamo spiacenti, il vostro ordine non è stato accettato, la causa più probabile è che avete fondi insufficienti."

#: wp-e-commerce/transaction_result_functions.php:36
msgid "New pending order"
msgstr "Nuovo ordine in corso"

#: wp-e-commerce/transaction_result_functions.php:36
#, fuzzy
msgid "There is a new order awaiting processing:"
msgstr "Cè un nuovo ordine in attesa di elaborazione: "

#: wp-e-commerce/transaction_result_functions.php:40
#: wp-e-commerce/transaction_result_functions.php:249
msgid "Thank you, your purchase is pending, you will be sent an email once the order clears."
msgstr "Grazie, il vostro acquisto è in stato di elaborazione, vi verrà inviata una e-mail una volta che l\"ordine viene spedito."

#: wp-e-commerce/transaction_result_functions.php:158
#: wp-e-commerce/transaction_result_functions.php:159
msgid "Click to download"
msgstr "Fate click qui per il download"

#: wp-e-commerce/transaction_result_functions.php:205
#: wp-e-commerce/transaction_result_functions.php:212
#: wp-e-commerce/user-log.php:317
msgid "Total Shipping"
msgstr "Totale spedizione"

#: wp-e-commerce/transaction_result_functions.php:206
#: wp-e-commerce/transaction_result_functions.php:213
#: wp-e-commerce/user-log.php:220
msgid "Total"
msgstr "Totale"

#: wp-e-commerce/transaction_result_functions.php:215
#: wp-e-commerce/transaction_result_functions.php:216
msgid "Your Transaction ID"
msgstr "ID della Vs. transazione"

#: wp-e-commerce/transaction_result_functions.php:217
#, fuzzy
msgid "Transaction ID"
msgstr "ID transazione"

#: wp-e-commerce/transaction_result_functions.php:250
msgid "Order Pending: Payment Required"
msgstr "Ordine pendente: Pagamento richiesto"

#: wp-e-commerce/transaction_result_functions.php:252
msgid "Purchase Receipt"
msgstr "Riceuta dell\"acquisto"

#: wp-e-commerce/transaction_result_functions.php:257
#: wp-e-commerce/user-log.php:336
msgid "Customer Details"
msgstr "Dettagli cliente"

#: wp-e-commerce/transaction_result_functions.php:273
msgid "Delivery State"
msgstr "Stato consegna"

#: wp-e-commerce/transaction_result_functions.php:292
msgid "Purchase Report"
msgstr "Riepilogo acquisti"

#: wp-e-commerce/transaction_result_functions.php:308
msgid "The Transaction was successful"
msgstr "La transazione ha avuto successo"

#: wp-e-commerce/transaction_result_functions.php:316
#, fuzzy
msgid "Oops, there is nothing in your cart."
msgstr "Non ci sono prodotti nel vostro carrello"

#: wp-e-commerce/transaction_result_functions.php:316
msgid "Please visit our shop"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/user-downloads.php:41
msgid "File Names"
msgstr "Nomi file"

#: wp-e-commerce/user-downloads.php:42
msgid "Downloads Left"
msgstr "Download rimanenti"

#: wp-e-commerce/user-downloads.php:43
#: wp-e-commerce/user-log.php:56
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: wp-e-commerce/user-downloads.php:69
msgid "You have not purchased any downloadable products yet."
msgstr "Non avete acquistato alcun prodotto scaricabile ancora."

#: wp-e-commerce/user-log.php:52
msgid "Status"
msgstr "Stato"

#: wp-e-commerce/user-log.php:65
#: wp-e-commerce/user-log.php:383
msgid "Payment Method"
msgstr "Metodo di Pagamento"

#: wp-e-commerce/user-log.php:94
msgid "Details"
msgstr "Detagli"

#: wp-e-commerce/user-log.php:147
msgid "Order Status"
msgstr "Stato ordine"

#: wp-e-commerce/user-log.php:169
msgid "Shipping Details"
msgstr "Dettagli spedizione"

#: wp-e-commerce/user-log.php:188
msgid "Order Details"
msgstr "Dettagli ordine"

#: wp-e-commerce/user-log.php:212
msgid "GST"
msgstr "GST"

#: wp-e-commerce/user-log.php:216
msgid "P&amp;P"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/user-log.php:318
msgid "Final Total"
msgstr "Totale finale"

#: wp-e-commerce/user-log.php:384
msgid "Purchase No."
msgstr "Acquisto N."

#: wp-e-commerce/user-log.php:387
msgid "Transaction Id"
msgstr "ID transazione"

#: wp-e-commerce/user-log.php:402
msgid "No transactions for this month."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/user-log.php:413
msgid "There have not been any purchases yet."
msgstr "Non sono stati ancora effettuati acquisti."

#: wp-e-commerce/user-log.php:426
msgid "You must be logged in to use this page. Please use the form below to login to your account."
msgstr "Dovete avere eseguito il login per utilizzare questa pagina. utilizzate il modulo sottostante per eseguire il login nel vostro account."

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:57
msgid "Note: if this is blank, the image will not be resized"
msgstr "Nota: se questo valore è vuoto, l\"immagine non verrà ridimensionata"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:377
#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1660
#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1666
msgid "Text"
msgstr "Testo"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:380
#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1663
#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1674
msgid "Textarea"
msgstr "Area di testo"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:381
#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1664
#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1675
msgid "Heading"
msgstr "Titolo"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:382
#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1665
#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1676
msgid "Coupon"
msgstr "Buono"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:387
#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:469
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:388
msgid "Label Description"
msgstr "Descrizione etichetta"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:389
msgid "Item Number"
msgstr "Numero oggetto"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:390
msgid "Life Number"
msgstr "Life Number"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:391
msgid "Product Code"
msgstr "Codice prodotto"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:392
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:394
msgid " and above"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:395
msgid "If price is "
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:396
msgid "If weight is "
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:465
msgid "Date requested"
msgstr "Data richiesta"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:467
msgid "Comment"
msgstr "Commento"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1016
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1020
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your e-mail address."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1022
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1027
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid.  Please enter a valid username."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1032
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered, please choose another one."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1037
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email address is already registered, please supply another."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1047
#, php-format
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you... please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1052
msgid "Registration Complete"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1053
#, fuzzy, php-format
msgid "Username: %s"
msgstr "Nome Utente"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1054
#, fuzzy, php-format
msgid "Password: %s"
msgstr "Password USPS"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1054
msgid "emailed to you"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1055
#, fuzzy, php-format
msgid "E-mail: %s"
msgstr "E-mail"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1071
msgid "Register"
msgstr "Registra"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1212
#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1273
msgid "This download is no longer valid, Please contact the site administrator for more information."
msgstr "Questo download non è più valido."

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1401
msgid "Click stars to rate"
msgstr "Fate click sulle stelle per valutare"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1406
msgid "No Votes"
msgstr "Nessun voto"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1410
msgid "1 Vote"
msgstr "1 Voto"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1414
msgid "Votes"
msgstr "Voti"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1429
msgid "person has given this image"
msgstr "persona ha dato a questa immagine"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1433
msgid "people have given this image"
msgstr "persone hanno dato a questa immagine"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1433
msgid "stars."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1546
msgid "Your \"products page\" is not currently set to display any products. You need to select a product grouping to display by default. <br /> This is set in the Shop Settings page."
msgstr "La vostra \"pagina prodotto\" non è attualmente impostata per visualizzare alcun prodotto. E\" necessario selezionare un gruppo prodotto da visualuzzare per default. <br /> Questo può essere fatto nella pagina impostazioni Shop."

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1671
msgid "Delivery Address"
msgstr "Indirizzo per la consegna"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1672
msgid "Delivery City"
msgstr "Città per la consegna"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1673
msgid "Delivery Country"
msgstr "Nazione per la consegna"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1720
msgid "The item has been added"
msgstr "L\"articolo è stato aggiunto"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1722
msgid "The item has not been added"
msgstr "L\"articolo non è stato aggiunto"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1732
#, fuzzy
msgid "Edit Variation Set"
msgstr "Varianti prodotto"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1743
#, fuzzy
msgid "Add Variation Set"
msgstr "Aggiungi una variante"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1792
#, fuzzy
msgid "Add Value"
msgstr "Valore"

#: wp-e-commerce/js/tinymce3/window.php:36
#: wp-e-commerce/js/tinymce3/window.php:118
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#: wp-e-commerce/js/tinymce3/window.php:37
#, fuzzy
msgid "Product Slider"
msgstr "Codice prodotto"

#: wp-e-commerce/js/tinymce3/window.php:38
#, fuzzy
msgid "Add Product"
msgstr "Aggiungi gruppo prodotti"

#: wp-e-commerce/js/tinymce3/window.php:48
#: wp-e-commerce/js/tinymce3/window.php:76
#, fuzzy
msgid "Select Category"
msgstr "Categoria"

#: wp-e-commerce/js/tinymce3/window.php:51
#: wp-e-commerce/js/tinymce3/window.php:78
#: wp-e-commerce/js/tinymce3/window.php:122
#, fuzzy
msgid "No Category"
msgstr "Categoria"

#: wp-e-commerce/js/tinymce3/window.php:65
#, fuzzy
msgid "Number of items per Page"
msgstr "Numero di articoli"

#: wp-e-commerce/js/tinymce3/window.php:91
#, fuzzy
msgid "Number of visible items"
msgstr "Numero di articoli"

#: wp-e-commerce/merchants/authorize.merchant.php:278
msgid "There was an error contacting the payment gateway, please try again later."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/merchants/chronopay.php:440
#: wp-e-commerce/merchants/paypal_multiple.php:554
#, fuzzy
msgid "Update &raquo;"
msgstr "Applica"

#: wp-e-commerce/merchants/paypal-standard.merchant.php:134
#, fuzzy
msgid "Your Subscription"
msgstr "La Vostra sottoscrizione è scaduta."

#: wp-e-commerce/merchants/paypal_certified.php:585
#: wp-e-commerce/merchants/paypal_multiple.php:519
#, fuzzy
msgid "Currency Converter"
msgstr "Tipo valuta"

#: wp-e-commerce/merchants/paypal_certified.php:588
msgid "If your website uses a currency not accepted by Paypal, select an accepted currency using the drop down menu bellow. Buyers on your site will still pay in your local currency however we will send the order through to Paypal using currency you choose below."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/merchants/paypal_multiple.php:522
#, php-format
msgid "Your website uses <strong>%s</strong>. This currency is not supported by PayPal, please  select a currency using the drop down menu below. Buyers on your site will still pay in your local currency however we will send the order through to Paypal using the currency you choose below."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/merchants/paypal_pro.php:196
msgid "Sorry your transaction did not go through to Paypal successfully, please try again."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/merchants/paypal_pro.php:283
#, fuzzy
msgid "API Username:"
msgstr "Nome Utente"

#: wp-e-commerce/merchants/paypal_pro.php:291
#, fuzzy
msgid "API Password:"
msgstr "Password USPS"

#: wp-e-commerce/merchants/paypal_pro.php:299
msgid "API Signature:"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/merchants/paypal_pro.php:307
msgid "Test Mode Enabled:"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/merchants/testmode.php:30
msgid "Enter the payment instructions that you wish to display to your customers when they make a purchase"
msgstr "Inserite le istruzioni di pagamento che desiderate visualizzare per i vostri clienti quando effettuano un\"acquisto"

#: wp-e-commerce/merchants/testmode.php:32
msgid "For example, this is where you the Shop Owner might enter your bank account details or address so that your customer can make their manual payment."
msgstr "Per esempio, di seguito, voi, come proprietari dello Shop potete inserire le vostre coordinate bancarie o l\"indirizzo cosicché il vostro cliente possa effettuare il pagamento tramite bonifico."

#: wp-e-commerce/shipping/flatrate.php:31
msgid "If you do not wish to ship to a particular region, leave the field blank. To offer free shipping to a region, enter 0."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/shipping/tablerate.php:30
#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:189
msgid "Total Price"
msgstr "Prezzo totale"

#: wp-e-commerce/shipping/tablerate.php:30
#: wp-e-commerce/shipping/weightrate.php:30
#, fuzzy
msgid "Shipping Price"
msgstr "Calcola prezzo di spedizione"

#: wp-e-commerce/shipping/ups.php:34
msgid "Your Packaging"
msgstr "Imballo proprio"

#: wp-e-commerce/shipping/ups.php:35
msgid "UPS Letter"
msgstr "Lettera UPS"

#: wp-e-commerce/shipping/ups.php:36
msgid "UPS Express Box - Small"
msgstr "UPS Express Box - Piccola"

#: wp-e-commerce/shipping/ups.php:37
msgid "UPS Express Box - Medium"
msgstr "UPS Express Box - Media"

#: wp-e-commerce/shipping/ups.php:38
msgid "UPS Express Box - Large"
msgstr "UPS Express Box - Grande"

#: wp-e-commerce/shipping/ups.php:39
msgid "UPS Tube"
msgstr "UPS Tube"

#: wp-e-commerce/shipping/ups.php:40
msgid "UPS Pak"
msgstr "UPS Pak"

#: wp-e-commerce/shipping/ups.php:45
msgid "Destination Type"
msgstr "Tipo destinazione"

#: wp-e-commerce/shipping/ups.php:59
msgid "Residential Address"
msgstr "Indirizzo residenziale"

#: wp-e-commerce/shipping/ups.php:60
msgid "Commercial Address"
msgstr "Indirizzo commerciale"

#: wp-e-commerce/shipping/ups.php:66
msgid "Packaging"
msgstr "Formato imballo"

#: wp-e-commerce/shipping/ups.php:158
msgid "Because your order is over 150lbs, the SIte Owner will contact you directly about shipping rates."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/shipping/usps.php:33
msgid "USPS ID"
msgstr "ID USPS"

#: wp-e-commerce/shipping/usps.php:41
msgid "USPS Password"
msgstr "Password USPS"

#: wp-e-commerce/shipping/weightrate.php:30
msgid "Total weight <br />(<abbr alt=\"You must enter the weight here in pounds, regardless of what you used on your products\" title=\"You must enter the weight here in pounds, regardless of what you used on your products\">in Pounds</abbr>)"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/themes/default/cart_widget.php:15
msgid "Number of items"
msgstr "Numero di articoli"

#: wp-e-commerce/themes/default/cart_widget.php:23
#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:13
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"

#: wp-e-commerce/themes/default/cart_widget.php:24
msgid "Qty"
msgstr "Qta"

#: wp-e-commerce/themes/default/cart_widget.php:59
msgid "Postage &amp; Tax "
msgstr "Tariffa per la spedizione &amp; Tasse "

#: wp-e-commerce/themes/default/cart_widget.php:72
msgid "Empty your cart"
msgstr "Svuotate il vostro carrello"

#: wp-e-commerce/themes/default/cart_widget.php:76
msgid "Go to Checkout"
msgstr "Andate alla cassa"

#: wp-e-commerce/themes/default/cart_widget.php:78
msgid "Your shopping cart is empty"
msgstr "Il vostro carrello è vuoto"

#: wp-e-commerce/themes/default/cart_widget.php:80
msgid "Visit the shop"
msgstr "Visitate il negozio"

#: wp-e-commerce/themes/default/functions.php:15
msgid "Page Number position"
msgstr "Pozione numero di pagina"

#: wp-e-commerce/themes/default/grid_view.php:149
#: wp-e-commerce/themes/default/list_view.php:163
#: wp-e-commerce/themes/default/products_page.php:232
msgid "This product has sold out."
msgstr "Questo prodotto è esaurito."

#: wp-e-commerce/themes/default/grid_view.php:173
#: wp-e-commerce/themes/default/list_view.php:185
#: wp-e-commerce/themes/default/products_page.php:256
#, fuzzy
msgid "There are no products in this group."
msgstr "Non ci sono articoli in questa"

#: wp-e-commerce/themes/default/list_view.php:153
#: wp-e-commerce/themes/default/products_page.php:222
msgid "Buy Now"
msgstr "Compra subito"

#: wp-e-commerce/themes/default/list_view.php:159
#: wp-e-commerce/themes/default/products_page.php:228
msgid "Updating cart..."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/themes/default/products_page.php:197
msgid "Donation"
msgstr "Donazione"

#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:9
#, fuzzy
msgid "Please review your order"
msgstr "Sottoscrivi feed dei tuoi ordini"

#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:32
#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:57
msgid "Update"
msgstr "Applica"

#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:41
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"

#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:50
msgid "Coupon is not valid."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:53
msgid "Enter your coupon number"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:82
msgid "Calculate Shipping Price"
msgstr "Calcola prezzo di spedizione"

#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:86
msgid "Please choose a country below to calculate your shipping costs"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:95
msgid "Please provide a Zipcode and click Calculate in order to continue."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:102
msgid "Sorry, online ordering is unavailable to this destination and/or weight. Please double check your destination details."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:120
msgid "- Choose a Shipping Rate"
msgstr "- Scegliete una tariffa per la spedizione"

#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:210
msgid "Not yet a member?"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:211
msgid "In order to buy from us, you'll need an account. Joining is free and easy. All you need is a username, password and valid email address."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:225
msgid "Username"
msgstr "Nome Utente"

#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:226
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Password USPS"

#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:231
msgid "Please enter your contact details:"
msgstr "Inserite i vostri dettagli di contatto:"

#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:233
msgid "Fields marked with an asterisk must be filled in."
msgstr "I campi contrassegnati da un asterisco, devono essere obbligatoriamente compilati."

#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:308
msgid "Select a payment gateway"
msgstr "Seleziona un gateway per il pagamento"

#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:342
msgid "I agree to The "
msgstr "Accetto i "

#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:343
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Termini e le condizioni generali"

#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:355
msgid "Make Purchase"
msgstr "Effettua l\"acquisto"

#: wp-e-commerce/themes/default/single_product.php:93
#: wp-e-commerce/themes/iShop/single_product.php:94
msgid "Personalize your product"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/themes/default/single_product.php:94
#: wp-e-commerce/themes/iShop/single_product.php:95
msgid "Complete this form to include a personalized message with your purchase."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/themes/default/single_product.php:101
#: wp-e-commerce/themes/iShop/single_product.php:102
#, fuzzy
msgid "Upload a File"
msgstr "Carica file"

#: wp-e-commerce/themes/default/single_product.php:102
#: wp-e-commerce/themes/iShop/single_product.php:103
msgid "Select a file from your computer to include with this purchase.  "
msgstr ""

#: wp-e-commerce/updates/updating_tasks.php:53
msgid ""
"Your purchase from %shop_name% has just been dispatched. It should arrive soon. To keep track of your products status a tracking id has been attached. \\r\\n"
" your tracking id is: %trackid%"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/updates/updating_tasks.php:56
msgid "Your Order from %shop_name% has been dispatched"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/widgets/admin_menu_widget.php:8
#: wp-e-commerce/widgets/admin_menu_widget.php:22
msgid "Admin Menu"
msgstr "Menu Admin"

#: wp-e-commerce/widgets/category_widget.27.php:19
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:101
#, fuzzy
msgid "Categories"
msgstr "Categoria"

#: wp-e-commerce/widgets/category_widget.27.php:134
#: wp-e-commerce/widgets/category_widget.28.php:69
#: wp-e-commerce/widgets/donations_widget.php:71
#: wp-e-commerce/widgets/latest_product_widget.php:73
#: wp-e-commerce/widgets/price_range_widget.php:71
#: wp-e-commerce/widgets/product_tag_widget.php:30
#: wp-e-commerce/widgets/shopping_cart_widget.php:66
#: wp-e-commerce/widgets/specials_widget.php:103
msgid "Title:"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/widgets/category_widget.27.php:159
#: wp-e-commerce/widgets/category_widget.28.php:80
#, fuzzy
msgid "Display the :category: Group"
msgstr "Mostra gruppo prodotti"

#: wp-e-commerce/widgets/category_widget.27.php:168
#: wp-e-commerce/widgets/category_widget.28.php:88
#, fuzzy
msgid "Display the Group thumbnails in the sidebar"
msgstr "Mostra o nascondi offerte speciali sulla barra laterale"

#: wp-e-commerce/widgets/category_widget.27.php:179
#: wp-e-commerce/widgets/category_widget.28.php:11
msgid "Product Grouping Widget"
msgstr "Widget Gruppo Prodotto"

#: wp-e-commerce/widgets/category_widget.27.php:181
#: wp-e-commerce/widgets/category_widget.28.php:12
#: wp-e-commerce/widgets/category_widget.28.php:19
#, fuzzy
msgid "Product Categories"
msgstr "Immagini prodotto"

#: wp-e-commerce/widgets/latest_product_widget.php:7
#: wp-e-commerce/widgets/latest_product_widget.php:87
#: wp-e-commerce/widgets/latest_product_widget.php:88
msgid "Latest Products"
msgstr "Ultimi prodotti"

#: wp-e-commerce/widgets/latest_product_widget.php:74
#, fuzzy
msgid "Number of products to show:"
msgstr "Numero di prodotti da mostrare per pagina"

#: wp-e-commerce/widgets/price_range_widget.php:6
#: wp-e-commerce/widgets/price_range_widget.php:77
#: wp-e-commerce/widgets/price_range_widget.php:78
msgid "Price Range"
msgstr "Fascia di prezzo"

#: wp-e-commerce/widgets/price_range_widget.php:54
msgid "Show All"
msgstr "Mostra tutti"

#: wp-e-commerce/widgets/product_tag_widget.php:9
#: wp-e-commerce/widgets/product_tag_widget.php:38
#: wp-e-commerce/widgets/product_tag_widget.php:39
msgid "Product Tags"
msgstr "Tag Prodotti"

#: wp-e-commerce/widgets/shopping_cart_widget.php:37
#: wp-e-commerce/widgets/shopping_cart_widget.php:42
msgid "Loading..."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/widgets/specials_widget.php:10
#: wp-e-commerce/widgets/specials_widget.php:112
#: wp-e-commerce/widgets/specials_widget.php:113
msgid "Product Specials"
msgstr "Offerte Speciali prodotti"

#: wp-e-commerce/widgets/specials_widget.php:106
#, fuzzy
msgid "Show Description:"
msgstr "Descrizione"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:75
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:78
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:80
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:85
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:88
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:98
#, fuzzy
msgid "Products"
msgstr "Prodotto"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:93
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:421
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:451
#, fuzzy
msgid "Sales"
msgstr "vendite"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:105
msgid "Variations"
msgstr "Varianti"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:126
msgid "Marketing"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:132
#, fuzzy
msgid "Upgrades"
msgstr "Opzioni Gold"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:136
msgid "- Debug"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:202
msgid "Tags used on this post:"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:204
#, fuzzy
msgid "Add new tag"
msgstr "Aggiungi dettagli"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:205
msgid "Separate tags with commas"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:408
msgid "Last 30 Days"
msgstr "Totale guadagnato questo mese"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:427
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:457
#, fuzzy
msgid "Orders"
msgstr "Ordini"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:437
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:469
#, fuzzy
msgid "Avg Orders"
msgstr "Ordini"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:447
msgid "Life Time"
msgstr "Totale guadagno"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:486
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:714
msgid "e-Commerce"
msgstr "e-Commerce"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:503
#, fuzzy
msgid "E-Commerce"
msgstr "e-Commerce"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:620
msgid "Sales by Quarter"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:706
#, fuzzy
msgid "Sales by"
msgstr "vendite"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/ajax-and-init.php:966
msgid "Your Order"
msgstr "Il vostro ordine"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/ajax-and-init.php:1213
msgid "The administrator has unlocked your file"
msgstr "L\"amministratore ha sbloccato il vostro file"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/ajax-and-init.php:1213
msgid "Dear CustomerWe are pleased to advise you that your order has been updated and your downloads are now active.Please download your purchase using the links provided below.[download_links]Thank you for your custom."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:41
msgid "Select the markets you are selling this category to."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:456
msgid "The product group has been edited."
msgstr "Il gruppo prodotti è stato modificato."

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:461
msgid "The group has been added."
msgstr "Il gruppo è stato aggiunto."

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:473
msgid "The group has been edited."
msgstr "Il gruppo è stato modificato."

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:529
msgid "Are you sure you want to delete this category? If the category has any subcategories, they will be deleted too."
msgstr "Siete sicuri di voler eliminare questa subcategoria? Se la categoria ha qualche subcategoria, anche queste verranno eliminate."

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:537
msgid "Are you sure you want to delete this product group? All categories it contains will be deleted too."
msgstr "Siete sicuri di voler eliminare questo gruppo prodotti? Tutte le categorie in esso contenute saranno eliminate."

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:560
msgid "Categorizing your products into groups help your customers find them. For instance if you sell hats and trousers you  might want to setup a Group called clothes and add hats and trousers to that group."
msgstr "I Gruppi permettono ai vostri visitatori di trovare i prodotti più facilmente. Se vendete t-shirt, cappelli e pantaloni potreste volere impostare un nuovo gruppo chiamato abbigliamento e poi aggiungere le categorie t-shirt, cappelli e pantaloni a tale gruppo. Ora potete associare singoli prodotti alle loro rispettive categorie di abbigliamento quando aggiungete o modificate i prodotti."

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:575
msgid "Select a Group to Manage"
msgstr "Seleziona un gruppo da gestire"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:593
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "Altro"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:595
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:612
msgid "Add New Group"
msgstr "Aggiungi nuovo gruppo"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:602
msgid "About This Page"
msgstr "Info su questa pagina"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:671
#, fuzzy
msgid "&quot;[categorisation]&quot; Group"
msgstr "Seleziona [categorisation]"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:681
msgid "Image"
msgstr "Immagine"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:725
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:729
msgid "You are editing an item in the &quot;[categorisation]&quot; Group"
msgstr "State modificando un elemento nel gruppo [categorisation]"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:728
msgid "Edit Details"
msgstr "Modifica dettagli"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:744
#, fuzzy
msgid "Add Category"
msgstr "Categoria"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:747
msgid "Adding a new category here will make it available when you add or edit a product."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:753
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:756
msgid "You are adding a new item to the &quot;[categorisation]&quot; Group"
msgstr "State aggiungendo un nuovo elemento al gruppo [categorisation]"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:874
#, fuzzy
msgid "Add Group"
msgstr "Aggiungi nuovo gruppo"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:29
msgid "Display Products"
msgstr "Mostra prodotti"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:74
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-variations.page.php:49
#, fuzzy
msgid "Product updated."
msgstr "Codice prodotto"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:114
#, fuzzy
msgid "The following directories are not writable: :directory: You won&#39;t be able to upload any images or files here. You will need to change the permissions on these directories to make them writable."
msgstr "Le seguenti directory non hanno sufficienti permessi di scrittura: :directory: Non sarete in grado di caricare alcuna immagine o file qui. Avrete bisogno di cambiare i permessi su queste directory per reenderle scrivibili."

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:147
msgid ""
"You are about to delete the selected products.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:222
msgid "&laquo;"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:223
msgid "&raquo;"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:260
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:265
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:380
#, fuzzy
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Azioni"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:267
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:396
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:816
msgid "Publish"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:268
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:343
#, fuzzy
msgid "Draft"
msgstr "Data"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:272
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:389
msgid "Apply"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:308
msgid "No Name"
msgstr "Nessun nome"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:367
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:341
#, fuzzy
msgid "Delete this product"
msgstr "Elimina prodotto"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:369
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:341
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this product '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:394
msgid "Unpublish"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:423
#, fuzzy
msgid "You have no products added."
msgstr "Voi avete votato"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:440
msgid "View All Categories"
msgstr "Mostra tutte le categorie prodotti"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-options-settings.page.php:37
#, fuzzy
msgid "Thanks, your thumbnail images have been resized."
msgstr "Grazie, le vostre modifiche sono state salvate."

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-options-settings.page.php:92
msgid "General"
msgstr "Generale"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-options-settings.page.php:93
#, fuzzy
msgid "Presentation"
msgstr "Impostazioni spedizione"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-options-settings.page.php:94
msgid "Admin"
msgstr "Admin"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-options-settings.page.php:96
#, fuzzy
msgid "Payment Options"
msgstr "Impostazioni pagamento"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-options-settings.page.php:97
msgid "Import"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-options-settings.page.php:169
msgid "To configure a shipping module select one on the left."
msgstr "Selezionate una delle seguenti opzioni di spedizione per configurarla."

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:76
msgid "When upgrading the Wp-E-Commerce Plugin from 3.6.* to 3.7 it is required that you associate your checkout form fields with the new Purchase Logs system. To do so please "
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:158
msgid "Shipping Options"
msgstr "Opzioni di spedizione"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:161
#, fuzzy
msgid "Shipping Method:"
msgstr "Metodo spedizione"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:162
#, fuzzy
msgid "Shipping Option:"
msgstr "Opzioni spedizione"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:164
#, fuzzy
msgid "Tracking ID:"
msgstr "ID transazione"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:165
#, fuzzy
msgid "Shipping Status:"
msgstr "Dettagli spedizione"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:166
msgid "Track History:"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:172
#, fuzzy
msgid "Billing Details"
msgstr "Dettagli spedizione"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:173
#, fuzzy
msgid "Purchase Log Date:"
msgstr "Rapporto Acquisti"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:174
#, fuzzy
msgid "Purchase Number:"
msgstr "Acquisto N."

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:175
msgid "Buyers Name:"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:176
#, fuzzy
msgid "Address:"
msgstr "Indirizzo"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:178
#, fuzzy
msgid "Phone:"
msgstr "Telefono"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:179
#, fuzzy
msgid "Email:"
msgstr "E-mail"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:180
#, fuzzy
msgid "Payment Method:"
msgstr "Metodo di Pagamento"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:182
#, fuzzy
msgid "How User Found Us:"
msgstr "Come ci ha trovato il cliente"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:188
#, fuzzy
msgid "Items Ordered"
msgstr "Filtra Ordini"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:230
#, fuzzy
msgid "Order Status:"
msgstr "Stato ordine"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:250
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:254
msgid "View Packing Slip"
msgstr "Mostra documento di vendita"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:256
msgid "Resend Receipt to Buyer"
msgstr "Email acquirente"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:258
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:509
msgid "Delete this log"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:258
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:509
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this log '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:258
msgid "Remove this record"
msgstr "Rimuovi questo report"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:260
msgid "Go Back"
msgstr "Indietro"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:275
msgid "e-Commerce Admin Menu"
msgstr "Menu Admin di e-Commerce"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:278
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:279
#, fuzzy
msgid "Checkout Settings"
msgstr "Impostazioni Pagina di Pagamento"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:294
msgid "WP e-Commerce News"
msgstr "Novità WP e-Commerce"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:316
msgid "Order Summary"
msgstr "Riepilogo ordine"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:328
msgid "(accepted payments)"
msgstr "(pagamenti accettati)"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:343
msgid "Subscribe to your orders"
msgstr "Sottoscrivi feed dei tuoi ordini"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:345
msgid "Subscribe to an RSS feed"
msgstr "Sottoscrivi un feed RSS"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:345
msgid "of your orders"
msgstr "dei tuoi ordini"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:348
msgid "Plugin News"
msgstr "Plugin Notizie"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:350
msgid "The <a href=\"http://instinct.co.nz/blogshop/products-page/\" target=\"_blank\">WP DropShop Module</a> is the latest and most cutting edge shopping cart available online. Coupled with Grid View then your site will be the talk of street! <br/><br/>The <a href=\"http://instinct.co.nz/blogshop/products-page/\" target=\"_blank\">GridView Module</a> is a visual module built to enhance the way your product page looks.<br/><br/><a href=\"http://www.instinct.co.nz/wp-campaign-monitor/100\">WP Campaign Monitor</a> is an email newsletter tool built just for WP users who want to send campaigns, track the results and manage their subscribers. The latest version integrates with e-commerce lite meaning that you will be able to send buyers email newsletters and much more. "
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:351
msgid "This shop is powered by "
msgstr "Questo shop utilizza "

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:360
msgid "Upgrade to Gold"
msgstr "Aggiorna a Gold"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:360
msgid " and unleash more functionality into your shop."
msgstr " e aggiungi nuove funzionalità al tuo negozio."

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:391
msgid "View:"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:430
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "File"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:433
msgid "Oops there are no purchase logs for your selection, please try again."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:453
#, fuzzy
msgid "Total:"
msgstr "Totale"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:465
msgid "Download CSV"
msgstr "Scarica CSV"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:474
msgid ""
"You are about to delete the selected purchase logs.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:537
#, fuzzy
msgid "Search Logs"
msgstr "Cerca"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:12
#, fuzzy
msgid "WP e-Commerce Upgrades"
msgstr "Novità WP e-Commerce"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:13
msgid "Add more functionality to your e-Commerce site. Prices may be subject to change."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:18
msgid "Pure Gold"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:24
msgid "DropShop"
msgstr "DropShop"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:30
msgid "MP3 Player"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:36
msgid "Members Only Module"
msgstr "Impostazioni di attivazione: Modulo Membri"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:48
msgid "NextGen Gallery Buy Now Buttons"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:71
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:79
#, fuzzy
msgid "API Key Reset"
msgstr "Chiave di attivazione"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:74
msgid "Enter your API name and key to release it from an old site that you no longer use."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:85
msgid "API Key"
msgstr "Chiave di attivazione"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:90
msgid "Reset API Key"
msgstr "Reset chiave API"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:99
#, fuzzy
msgid "Upgrade Instructions"
msgstr "transazioni"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:101
#, php-format
msgid "Copy the gold_cart_files directory into the %s folder."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:104
msgid "This folder should be automatically created when the e-commerce plugin is activated, but if it is not, you will have to create it yourself."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:107
msgid "Now a new panel should appear in the Upgrades page where you must enter your API Username and API Key. "
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:110
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:113
msgid "For more information visit our documentation page."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:157
msgid "Your API key has been Reset"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-variations.page.php:21
msgid "Are you sure you want to delete this product?"
msgstr "Siete sicuri di voler eliminare questo prodotto?"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-variations.page.php:37
#, fuzzy
msgid "Display Variations"
msgstr "Mostra descrizione"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-variations.page.php:39
msgid "A variation can be anything \"optional\" about a product. ie: Size, Color, etc <br />For example: if you are selling t-shirts you might setup a variation set called size with the values small, medium, large..."
msgstr "Una variante può essere qualsiasi caratteristica \"opzionale\" riferita a un prodotto. es.: Dimensione, Colore, ecc. <br />Per esempio: se vedete t-shirt potete impostare un set variante chiamato taglia con i valori piccola, media, grande..."

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:133
msgid "Edit Product"
msgstr "Modifica prodotto"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:144
msgid "Product Name"
msgstr "Nome prodotto"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:153
#, fuzzy
msgid "Display Product Shortcode"
msgstr "Mostra gruppo prodotti"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:154
msgid "Buy Now Shortcode"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:155
#, fuzzy
msgid "Add to Cart Shortcode"
msgstr "Aggiungi al carrello"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:161
#, fuzzy
msgid "Display Product Template Tag"
msgstr "Mostra prodotti"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:162
#, fuzzy
msgid "Buy Now PHP"
msgstr "Compra subito"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:163
#, fuzzy
msgid "Add to Cart PHP"
msgstr "Aggiungi al carrello"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:164
#, fuzzy
msgid "Display Product SKU"
msgstr "Mostra prodotti"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:180
msgid "Stock Keeping Unit"
msgstr "Quantità in magazzino"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:188
msgid "Sale Price :"
msgstr "Offerta speciale / Saldo"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:205
#, fuzzy
msgid "New Currency"
msgstr "Tipo valuta"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:233
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:272
#, fuzzy
msgid "Delete Currency"
msgstr "Elimina prodotto"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:290
msgid "Additional Description"
msgstr "Descrizione aggiuntiva"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:340
#, fuzzy
msgid "Update Product"
msgstr "Modifica prodotto"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:364
msgid "Categories and Tags"
msgstr "Categorie e Tag"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:403
msgid "Select &quot;[categorisation]&quot;"
msgstr "Seleziona [categorisation]"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:459
msgid "Price and Stock Control"
msgstr "Controllo Prezzo e Assortimento"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:469
#, fuzzy, php-format
msgid "Do not include tax (tax is set in <a href=\"%s\"/wp-admin/admin.php?page=wpsc-settings\">shop config</a>)"
msgstr "Non includete le tasse (Le tasse vengono calcolate in base alle impostazioni dello Shop)"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:476
msgid "This is a donation, checking this box populates the donations widget."
msgstr "Questa è una donazione visibile solamente nel widget donazioni"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:486
msgid "Table Rate Price"
msgstr "Tabella Tariffe"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:527
#, fuzzy
msgid "Custom Tax Rate"
msgstr "Meta personalizzato"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:541
msgid "I have a limited number of this item in stock. If the stock runs out, this product will not be available on the shop unless you untick this box or add more stock."
msgstr "Abbiamo una quantità limitata per questo prodotto a magazzino. Se le scorte terminano, questo prodotto non sarà disponibile nello shop a meno che non deselezioniate questa casellla o aumentiate la quantità disponibile."

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:556
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:570
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:577
msgid "If this product runs out of stock set status to Unpublished & email site owner"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:569
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:576
#, fuzzy
msgid "Stock Qty"
msgstr "Magazzino"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:603
msgid "Variation Control"
msgstr "Controllo variante"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:607
msgid "+ Add New Variations"
msgstr "+ Aggiungi altre varianti"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:653
msgid "Weight"
msgstr "Peso"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:717
msgid "Flat Rate Settings"
msgstr "Impostazioni tariffa flat"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:722
msgid "Local Shipping Fee"
msgstr "Tariffa locale di spedizione"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:731
msgid "International Shipping Fee"
msgstr "Tariffa internazionale di spedizione"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:740
msgid "Disregard Shipping for this product"
msgstr "Non utilizzare spedizione"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:769
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opzioni avanzate"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:777
msgid "Custom Meta"
msgstr "Meta personalizzato"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:778
msgid "Add Custom Meta"
msgstr "Aggiungi Meta personalizzato"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:788
msgid "Value"
msgstr "Valore"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:805
msgid "Merchant Notes"
msgstr "Note Venditore"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:808
msgid "These notes are only available here."
msgstr "Queste note sono disponibili solo qui."

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:827
msgid "Personalisation Options"
msgstr "Opzioni di personalizzazione"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:830
msgid "Users can personalize this product by leaving a message on single product page"
msgstr "Gli utenti possono personalizzare questo prodotto lasciando un commento durante il pagamento"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:839
msgid "Users can upload images on single product page to purchase logs."
msgstr "Gli utenti possono caricare le immagini alla cassa."

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:850
msgid "Prohibited"
msgstr "Proibito"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:864
msgid "Off Site Product Link"
msgstr "Link prodotto in altro sito"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:865
msgid "If this product is for sale on another website enter the link here. For instance if your product is an MP3 file for sale on itunes you could put the link here. This option over rides the buy now and add to cart links and takes you to the site linked here."
msgstr "Se questo prodotto è in vendita su un altro sito web, inserite il link qui. Per esempio, se questo prodotto è un file MP3 in vendita su itunes poteteinserire il link qui. Questa opzione sovrascrive i link \"Compra subito\" e \"Aggiungi al carrello\" e conduce subito al sito collegato."

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:866
msgid "External Link"
msgstr "Link esterno"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:874
msgid "Enable IntenseDebate Comments"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:880
msgid "Allow users to comment on this product."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:907
msgid "Product Images"
msgstr "Immagini prodotto"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:915
#, fuzzy
msgid "Select Files"
msgstr "Seleziona Tema"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:969
#, fuzzy
msgid "You are using the Flash uploader.  Problems?  Try the <a class=\"wpsc_upload_switcher\" onclick='wpsc_upload_switcher(\"browser\")'>Browser uploader</a> instead."
msgstr "State usando il Flash uploader.  Problemi?  Provate con il <a class=\"wpsc_upload_switcher\" onclick=\"wpsc_upload_switcher(\"browser\")\">Browser uploader</a> piuttosto."

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:973
msgid "To upload multiple product thumbnails you must <a href=\"http://www.instinct.co.nz/shop/\">install the premium upgrade</a>"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:982
msgid "Select an image to upload:"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:992
#, fuzzy
msgid "You are using the Browser uploader.  Problems?  Try the <a class=\"wpsc_upload_switcher\" onclick='wpsc_upload_switcher(\"flash\")'>Flash uploader</a> instead."
msgstr "State usando il Browser uploader.  Problemi?  Provate con il <a class=\"wpsc_upload_switcher\" onclick=\"wpsc_upload_switcher(\"flash\")\">Flash uploader</a> piuttosto."

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:996
#, fuzzy
msgid "Manage your thumbnails"
msgstr "Anteprima prodotto"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1018
msgid "Product Download"
msgstr "Download prodotto"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1021
msgid "Upload File"
msgstr "Carica file"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1022
#, fuzzy
msgid "Max Upload Size"
msgstr "Carica file"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1026
msgid "Preview File"
msgstr "Anteprima file"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1036
msgid "Select an MP3 file to upload as a preview"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1057
msgid "Label Control"
msgstr "Controllo Etichetta"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1063
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1064
msgid "Add Label"
msgstr "Aggiungi Etichetta"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1121
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1148
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1192
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "Impostazioni Anteprima immagine"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1200
msgid "use default size"
msgstr "Utilizza dimensione di default"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1200
msgid "This is set on the Settings Page"
msgstr "Questo dato è impostato nella Pagina Impostazioni"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1206
msgid "do not resize thumbnail image"
msgstr "Non ridimensionare l\"immagine di anteprima"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1210
msgid "use specific size"
msgstr "Utilizza dimensione specifica"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1212
msgid "px width"
msgstr "larghezza in px"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1213
msgid "px height"
msgstr "altezza in px"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1218
msgid "use separate thumbnail"
msgstr "Utilizza anteprima separata"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1323
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1328
msgid "HTML"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1324
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1329
#, fuzzy
msgid "Visual"
msgstr "Visibile"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/product-functions.php:41
#, php-format
msgid "Please refrain from uploading images larger than <strong>%d x %d</strong> pixels"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/product-functions.php:52
msgid "N/A"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/product-functions.php:77
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a Product name.<br />"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/product-functions.php:80
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a Product Category.<br />"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/product-functions.php:196
msgid "Could not update product in the database"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/product-functions.php:204
msgid "Could not insert product into the database"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:74
msgid "Upgrading to WP e-Commerce 3.7 and later requires you to run this fix once.The following Boxes corresponds to the form fields in your current checkout page.  All you have to do is select from the drop-down menu box what each of the following fields represent. Sorry for any inconvenience caused, but we're sure you'll agree that the new purchase logs are worth this minor hassle. "
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:7
msgid "Admin Settings"
msgstr "Impostazioni Admin"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:13
msgid "Max downloads per file"
msgstr "Download max per file"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:35
msgid "Lock downloads to IP address"
msgstr "Blocco download per l\"indirizzo IP"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:61
msgid "Check MIME types on file uploads"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:68
msgid "Warning: Disabling this exposes your site to greater possibility of malicious files being uploaded, we reccomend installing the Fileinfo extention for PHP rather than disabling this."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:76
msgid "Purchase Log Email"
msgstr "Email Rapporto Acquisti"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:84
#, fuzzy
msgid "Purchase Receipt - Reply Address"
msgstr "Riceuta dell\"acquisto"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:93
#, fuzzy
msgid "Purchase Receipt - Reply Name"
msgstr "Riceuta dell\"acquisto"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:110
msgid "Custom Messages"
msgstr "Impostazioni e-mail"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:113
msgid "Tags can be used"
msgstr "I tag sono consentiti"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:134
msgid "Admin Report"
msgstr "Admin Report"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:145
msgid "Tracking Email Subject"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:149
msgid "Tracking Email Message"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:153
msgid "URL Settings"
msgstr "Impostazioni URL"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:184
msgid "Transaction Details URL"
msgstr "URL dei dettagli della transazione"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:195
msgid "User Account URL"
msgstr "URL Account utente"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:205
msgid "Update Page URLs"
msgstr "Aggiorna URL delle pagine"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:206
msgid "Fix Product Group Permalinks"
msgstr "Correggi Permalink dei Gruppi Prodotto"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:27
#, fuzzy
msgid "Checkout Options"
msgstr "Impostazioni Pagina di Pagamento"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:40
msgid "Users must register before checking out"
msgstr "Gli utenti devono essere registrati prima di andare alla cassa"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:60
msgid "If yes then you must also turn on the wordpress option \"Any one can register\""
msgstr "Se \"si\" allora dovete attivare l\"opzione in wordpress \"Chiunque può registrarsi\""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:77
#, fuzzy
msgid "Lock Tax to Billing Country"
msgstr "Nazione di spedizione Google"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:102
msgid "Enable Shipping Same as Billing Option: "
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:115
msgid "Here you can customise the forms to be displayed in your checkout page. The checkout page is where you collect important user information that will show up in your purchase logs i.e. the buyers address, and name..."
msgstr "Qui potete personalizzare i moduli che verranno visualizzati nella pagina di checkout. La pagina di checkout contiene informazioni importanti sull\"utente che verranno mostrate nel report degli acquisti es. l\"indirizzo dell\"acquirente e il nome..."

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:208
#, fuzzy
msgid "This will be the Email address that the Purchase Reciept is sent to."
msgstr "Indirizzo E-mail cui verrà inviato il rapporto degli acquisti"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:311
msgid "Add New Form Field"
msgstr "Aggiungi Nuovo Campo Modulo"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:31
msgid "Please Select A Payment Gateway"
msgstr "Selezionate un gateway di pagamento"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:55
msgid "Gateway Options"
msgstr "Opzioni gateway"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:64
#, fuzzy
msgid "General Settings"
msgstr "Impostazioni Tasse"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:68
msgid "Payment Gateways"
msgstr "Gateway per il pagamento"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:72
msgid "Activate the payment gateways that you want to make available to your customers by selecting them below."
msgstr "Attivate i metodi di pagamento che volete rendere disponibili ai vostri clienti selezionandoli qui di seguito."

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:98
msgid "We Recommend"
msgstr "Raccomandiamo"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:107
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:114
msgid " Select a Payment Gateway below to configure it."
msgstr " Seleziona uno dei metodi di pagamento che seguono per configurarlo."

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:122
msgid "Payment Gateway"
msgstr "Gateway di pagamento"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:134
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Mostra Tipo"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:162
msgid "The text that people see when making a purchase"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:13
msgid "Base Country/Region"
msgstr "Nazione/Regione Base"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:39
msgid "Select your primary business location."
msgstr "Seleziona la tua sede principale di attività."

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:43
msgid "Tax Settings"
msgstr "Impostazioni Tasse"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:60
msgid "Tax Included in prices"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:115
msgid "Language"
msgstr "Lingua"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:224
msgid "Currency Settings"
msgstr "Impostazioni valuta"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:7
msgid "Import Products CSV"
msgstr "Importa CSV prodotti"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:8
msgid "<p>You can import your products from a comma delimited text file.</p><p>An example of a cvs import file would look like this: </p><p>Description, Additional Description, Product Name, Price, SKU, weight, weight unit, stock quantity, is limited quantity</p>"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:14
msgid "Show All Products"
msgstr "Mostra tutti i prodotti"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:21
#, fuzzy
msgid "Show list of product groups"
msgstr "Mostra Numero Prodotti per Gruppo prodotti"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:28
#, fuzzy
msgid "Show all products + list"
msgstr "Mostra tutti i prodotti"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:63
#, fuzzy
msgid "Button Settings"
msgstr "Impostazioni spedizione"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:67
msgid "Button Type"
msgstr "Tipo pulsante"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:92
msgid "Hide \"Add to cart\" button"
msgstr "Nascondi pulsante \"Aggiungi al carrello\""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:117
#, fuzzy
msgid "Product Settings"
msgstr "Impostazioni Pagina Prodotto"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:146
msgid "Display Fancy Purchase Notifications"
msgstr "Mostra avvisi divertenti per gli acquisti"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:170
msgid "Show Postage and Packaging"
msgstr "Mostra tariffa per la spedizione e imballaggio"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:193
msgid "Disable link in Title"
msgstr "Nascondi Link Nome Prodotto"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:217
msgid "Add quantity field to each product description"
msgstr "Aggiungi campo quantità ad ogni descrizione di un prodotto"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:242
msgid "Theme Customisation"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:247
#, fuzzy
msgid "Thanks, the themes have been copied."
msgstr "Grazie, le vostre modifiche sono state applicate."

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:256
msgid "Theming your stores appearance is easy."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:258
msgid "You just need to edit the appropriate files in the following location."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:259
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:271
#, fuzzy
msgid "Path:"
msgstr "Percorso SoX"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:261
msgid "To create a new theme:"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:263
msgid "Copy the default directory and rename it 'newTheme'"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:264
msgid "Rename the default.css file inside the 'newTheme' directory to 'newTheme.css'"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:269
msgid "The permissions on your themes directory are incorrect."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:270
msgid "Please set the permissions to 775 on the following directory."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:275
msgid "Your theme files have not been moved. Until your theme files have been moved, we have disabled automatic upgrades."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:276
#, php-format
msgid "Click here to <a href='%s'>Move your files</a> to a safe place"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:280
msgid "Read Tutorials"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:285
msgid "Product Page Settings"
msgstr "Impostazioni Pagina Prodotto"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:288
msgid "Product Display"
msgstr "Visualizzazione prodotto"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:372
msgid "Purchase unavailable options"
msgstr "Acquista le opzioni non disponibili"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:377
msgid "Show quantity form in list view"
msgstr "Mostra modulo quantità nella vista elenco"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:382
#, fuzzy
msgid "Products Per Row"
msgstr "Pagina prodotti"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:387
msgid "Show images only"
msgstr "Mostra solo immagini"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:397
msgid "Display Description"
msgstr "Mostra descrizione"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:402
msgid "Display \"Add To Cart\" Button"
msgstr "Mostra pulsante \"Aggiungi al carrello\""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:406
msgid "Display \"More Details\" Button"
msgstr "Mostra pulsante \"Altri dettagli\""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:416
msgid "Select Theme"
msgstr "Seleziona Tema"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:449
msgid "Sort Product By"
msgstr "Ordina prodotto per"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:455
msgid "Time Uploaded"
msgstr "Orario dell\"upload"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:461
msgid "Show Breadcrumbs"
msgstr "Mostra percorso navigazione (Breadcrumbs)"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:487
msgid "Product Groups/Products Display"
msgstr "Gruppi prodotti/Visualizza Prodotti"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:505
msgid "Product Groups Only (All products displayed)"
msgstr "Solamente Gruppi Prodotti (Tutti i prodotti visualizzati)"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:506
msgid "Sliding Product Groups (1 product per page)"
msgstr "Gruppi prodotti scorrevoli (1 prodotto per pagina)"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:514
msgid "Show Search"
msgstr "Mostra Ricerca"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:551
msgid "Show Advanced Search"
msgstr "Mostra ricerca avanzata"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:554
msgid "Use Live Search"
msgstr "Utilizza ricerca Live"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:565
msgid "Replace Page Title With Product/Category Name"
msgstr "Sostituisci il Titolo della Pagina con il Nome della Categoria"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:587
msgid "Shopping Cart Settings"
msgstr "Impostazioni Carrello della Spesa"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:619
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:623
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra laterale"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:627
msgid "Page"
msgstr "Pagina"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:631
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:635
msgid "Widget"
msgstr "Widget"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:635
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:645
msgid "You need to enable the widgets plugin to use this"
msgstr "Dovete abilitare il plugin widget per utilizzare questo"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:645
msgid "You need to install the Gold and DropShop extentions to use this"
msgstr "E\" necessario installare i moduli Gold e DropShop per utilizzare questo"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:649
msgid "Manual"
msgstr "Manuale"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:652
msgid "Show Dropshop on every page"
msgstr "Mostra Dropshop su ogni pagina"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:653
msgid "Show Dropshop only on product page"
msgstr "Mostra Dropshop solamente sulla pagina del prodotto"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:656
msgid "Use light Dropshop style"
msgstr "Utilizza stile Dropshop chiaro"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:657
msgid "Use dark Dropshop style"
msgstr "Utilizza stile Dropshop scuro"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:658
#, fuzzy
msgid "Crafty"
msgstr "Città"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:668
msgid "Use Sliding Cart"
msgstr "Utilizza il Carrello Scorrevole"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:693
msgid "Display \"+ Postage & Tax\""
msgstr "Mostra \"+ tasse\""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:719
msgid "Product Group Settings"
msgstr "Impostazioni Gruppo Prodotti"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:723
msgid "Show Product Group Description"
msgstr "Mostra descrizione Gruppo Prodotti"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:748
msgid "Show Product Group Thumbnails"
msgstr "Mostra anteprime gruppo prodotti"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:775
msgid "Show Product Count per Product Group"
msgstr "Mostra Numero Prodotti per Gruppo prodotti"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:801
msgid "Use Category Grid View"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:832
msgid "Default Product Thumbnail Size"
msgstr "Dimensione anteprima prodotto di default"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:836
#, fuzzy
msgid "Resize Existing Thumbnails"
msgstr "Ridimensiona anteprima"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:842
msgid "Default Product Group Thumbnail Size"
msgstr "Dimensione anteprima gruppo prodotti di default"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:851
msgid "Single Product Image Size"
msgstr "Dimensione immagine singolo prodotto"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:888
msgid "Show Thumbnail Gallery"
msgstr "Mostra galleria anteprime"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:912
#, fuzzy
msgid "Gallery Thumbnail Image Size"
msgstr "Dimensione anteprima prodotto di default"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:926
msgid "Pagination settings"
msgstr "Impostazioni impaginazione"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:930
msgid "Use Pagination"
msgstr "Utilizza impaginazione"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:952
msgid "number of products to show per page"
msgstr "Numero di prodotti da mostrare per pagina"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:962
msgid "Top"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:963
msgid "Bottom"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:964
#, fuzzy
msgid "Both"
msgstr "Mesi"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:971
#, fuzzy
msgid "Comment Settings"
msgstr "Impostazioni pagamento"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:975
msgid "Use IntenseDebate Comments"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:999
msgid "IntenseDebate Account ID"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1001
msgid "Help on finding the Account ID"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1010
msgid "By Default Display Comments on"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:67
msgid "Use Shipping"
msgstr "Utilizza spedizione"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:89
msgid "If you are only selling digital downloads, you should select no to disable the shipping on your site."
msgstr "Se state vendendo solo download digitali, dovreste selzionare no per disabilitare la spedizione sul vostro sito."

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:94
msgid "Base Zipcode/Postcode:"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:97
msgid "If you are based in America then you need to set your own Zipcode for UPS and USPS to work. This should be the Zipcode for your Base of Operations."
msgstr "Se la vostra attività si trova in America allora potete impostare il vostro CAP per lavorare con UPS e USPS. Questo dovrebbe essere il CAP per le vostre operazioni in sede."

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:119
msgid "ShipWire Settings"
msgstr "Impostazioni ShipWire"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:130
msgid "ShipWire Email"
msgstr "E-mail ShipWire"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:131
msgid "ShipWire Password"
msgstr "Password ShipWire"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:139
#, fuzzy
msgid "Enable Free Shipping Discount"
msgstr "Nazione di spedizione Google"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:183
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:188
msgid "Shipping Modules"
msgstr "Moduli di spedizione"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:194
msgid "To enable shipping in WP e-Commerce you must select  which shipping methods you want to enable on your site"
msgstr "Per permettere la spedizione in WP e-Commerce dovete selezionare quale metodo di spedizione volete abilitare sul vostro sito"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:198
msgid "Internal Shipping Calculators"
msgstr "Calcolo interno spedizione"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:231
msgid "External Shipping Calculators"
msgstr "Calcolo esterno spedizione"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:234
msgid "The following shipping modules all need cURL which is not installed on this server, you may need to contact your web hosting provider to get it set up. "
msgstr "I seguenti moduli di spedizione necessitano di cURL che non è installato su questo server, potreste contattare il vostro hosting provider per fare in modo che venga impostato. "

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/ajax.functions.php:88
msgid "You just added \"[product_name]\" to your cart."
msgstr "Avete appena aggiunto \"[product_name]\" al vostro carrello."

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/ajax.functions.php:91
msgid "Sorry, but you cannot add zero items to your cart"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/ajax.functions.php:93
#, fuzzy
msgid "Sorry, but there are only [number] of this item in stock."
msgstr "Scusate ma l\"articolo \"[product_name]\" è esaurito."

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/ajax.functions.php:95
msgid "Sorry, but the item \"[product_name]\" is out of stock."
msgstr "Scusate ma l\"articolo \"[product_name]\" è esaurito."

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/ajax.functions.php:475
#, fuzzy
msgid "You must select a shipping method, otherwise we cannot process your order."
msgstr "Selezionate l\"accettazione dei termini e delle condizioni.  Sfortunamente non possiamo elaborare il vostro ordine altrimenti."

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/ajax.functions.php:480
msgid "Please agree to the terms and conditions, otherwise we cannot process your order."
msgstr "Selezionate l\"accettazione dei termini e delle condizioni.  Sfortunamente non possiamo elaborare il vostro ordine altrimenti."

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/ajax.functions.php:503
#, php-format
msgid "Oops the product : %s cannot be shipped to %s. To continue with your transaction please remove this product from the list above."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/ajax.functions.php:526
msgid "Please enter a Zipcode and click calculate to proceed"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/category.functions.php:354
msgid "Brands"
msgstr "Marche"

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/checkout.class.php:49
msgid "Tax"
msgstr "Tassa"

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/display.functions.php:83
msgid "People who bought this item also bought"
msgstr "Le persone che hanno acquistato questo articolo hanno anche acquistato"

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/display.functions.php:131
#, fuzzy
msgid "Updating"
msgstr "Applica"

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/display.functions.php:147
msgid "Continue Shopping"
msgstr "Continuate gli acquisti"

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/display.functions.php:248
msgid "You are using the example product group as your default group and it has no products in it, you should set the default group to something else, you can do so from your Shop Settings page."
msgstr "Sate usando il gruppo prodotti di esempio come gruppo di default e non sono presenti elementi al suo interno, dovreste impostare un altro gruppo di default tramite la pagina delle vostre impostazioni dello Shop."

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/display.functions.php:250
msgid "This group is set as your default product group, you should either add some items to it or switch your default product group to one that does contain items."
msgstr "Questo gruppo è impostato come gruppo di default, dovreste aggiungere alcuni elementi al suo interno o impostare un gruppo prodotti che contenga già degli elementi."

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/form-display.functions.php:65
msgid "Select Parent"
msgstr "Seleziona superiore"

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/form-display.functions.php:133
msgid "Choose a downloadable file for this product:"
msgstr "Scegli un file scaricabile per questo prodotto:"

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/form-display.functions.php:180
msgid "Choose a downloadable file for this variation"
msgstr "Scegliete un file scaricabile per questa variante"

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/form-display.functions.php:186
msgid "No Product"
msgstr "Nessun prodotto"

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/misc.functions.php:61
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/processing.functions.php:30
#: wp-e-commerce/wpsc-includes/processing.functions.php:36
#: wp-e-commerce/wpsc-includes/processing.functions.php:46
#, fuzzy
msgid " is out of stock"
msgstr "Questo prodotto non è disponibile a magazzino."

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/processing.functions.php:30
#: wp-e-commerce/wpsc-includes/processing.functions.php:36
#: wp-e-commerce/wpsc-includes/processing.functions.php:46
msgid "Remaining stock of "
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/processing.functions.php:30
msgid " and its variations is 0. Product was unpublished."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/processing.functions.php:36
msgid " is 0. Product variation was set to invisible."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/processing.functions.php:46
msgid " is 0. Product was unpublished."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/processing.functions.php:916
#, fuzzy
msgid "This product has no available stock"
msgstr "Questo prodotto è esaurito."

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/processing.functions.php:961
msgid "UPS does not support products without a weight set. Please either disable shipping for this product or give it a weight"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/purchaselogs.class.php:539
#, fuzzy, php-format
msgid "Release downloads locked to this IP address %s"
msgstr "Blocco download gratuiti per un numero IP."

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/purchaselogs.class.php:759
msgid "Thanks, the purchase log record has been deleted"
msgstr "Grazie, questo report degli acquisti è stato eliminato"

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/upgrades.php:122
#, fuzzy
msgid "Visit upgrade homepage"
msgstr "Visitate il negozio"

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/upgrades.php:127
#, fuzzy
msgid "Visit author homepage"
msgstr "Visitate il negozio"

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/upgrades.php:131
#, php-format
msgid "By %s"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/variations.class.php:217
msgid "Variation"
msgstr "Variante"

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/variations.class.php:218
msgid "Stock"
msgstr "Magazzino"

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/variations.class.php:221
msgid "More"
msgstr "Altro"

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/variations.class.php:349
msgid "Weight Settings"
msgstr "Impostazioni peso"

#~ msgid "Calculate"
#~ msgstr "Calcola"
#~ msgid "Daily Pickup"
#~ msgstr "Ritiro in giornata"
#~ msgid "Please enter a zipcode."
#~ msgstr "Inserite il CAP."
#~ msgid "Please select a shipping option."
#~ msgstr "Selezionate una opzione per la spedizione."
#~ msgid "An Error Occured While Sending Email"
#~ msgstr "Si è verificato un errore durante l\"invio della mail"
#~ msgid "Add comments/notes field per each item"
#~ msgstr "Aggiungi campo commenti/note ad ogni prodotto"
#~ msgid "Comments"
#~ msgstr "Commenti"
#~ msgid "No Stock"
#~ msgstr "Non in assortimento"
#~ msgid ""
#~ "Enter the email address for the owner of this shop to receive e-mail "
#~ "notifications."
#~ msgstr ""
#~ "Inserite l\"indirizzo email del proprietario di questo negozio per "
#~ "ricevere le notifiche via e-mail."
#~ msgid "Choose Shipping Modules"
#~ msgstr "Scegli i moduli di spedizione"
#~ msgid "Select a Shipping Provider"
#~ msgstr "Seleziona un corriere per la spedizione"
#~ msgid "Line 1"
#~ msgstr "Linea 1"
#~ msgid "Line 2"
#~ msgstr "Linea 2"
#~ msgid "Login to Google base"
#~ msgstr "Login a Google base"
#~ msgid "Add Pages"
#~ msgstr "Aggiungi pagine"
#~ msgid "People come here to write new pages"
#~ msgstr "Qui si possono scrivere nuove pagine"
#~ msgid "People come here to add products"
#~ msgstr "Qui si possono aggiungere prodotti"
#~ msgid "People come here to change themes and widgets settings"
#~ msgstr "Qui si possono cambiare temi e impostazioni dei widget"
#~ msgid "The gold cart is currently activated."
#~ msgstr "Il gold cart è attualmente attivato."
#~ msgid "The gold cart is currently deactivated."
#~ msgstr "Il gold cart è attualmente disattivato."
#~ msgid "Commission to pay"
#~ msgstr "Commissione da pagare"
#~ msgid "Total Commission"
#~ msgstr "Commissione totale"
#~ msgid "Paid"
#~ msgstr "Pagato"
#~ msgid "No need to pay"
#~ msgstr "Non è necessario il pagamento"
#~ msgid "Affiliation Code"
#~ msgstr "Codice di Affiliazione"
#~ msgid "Commission Percentage"
#~ msgstr "Commissione in percentuale"
#~ msgid "Your Paypal Account Email"
#~ msgstr "La vostra Email dell\"Account Paypal"
#~ msgid "Earnings"
#~ msgstr "Guadagni"
#~ msgid "Affiliate"
#~ msgstr "Affiliato"
#~ msgid "Display Affiliate Sales"
#~ msgstr "Mostra Vendite Affiliate"
#~ msgid "Product Image Size"
#~ msgstr "Dimensione Immagine Prodotto"
#~ msgid "Affiliation"
#~ msgstr "Affiliazione"
#~ msgid ""
#~ "This item product is still waiting to be added to your catalogue. There "
#~ "are no shortcodes or tags available at this point."
#~ msgstr ""
#~ "Questo prodotto è ancora in attesa di essere aggiunto al vostro catalogo. "
#~ "Non ci sono al momento codici o tag disponibili."
#~ msgid "SKU"
#~ msgstr "SKU"
#~ msgid "Product ID"
#~ msgstr "ID prodotto"
#~ msgid "Download attached file"
#~ msgstr "Scarica file allegati"
#~ msgid "Search for a Product"
#~ msgstr "Cerca un prodotto"
#~ msgid "Upload Image for"
#~ msgstr "Carica immagine per"
#~ msgid ""
#~ "Thanks, the downloads that were locked to this users IP number have been "
#~ "freed."
#~ msgstr ""
#~ "Grazie, i download che erano stati bloccati per gli utenti con questo "
#~ "numero di IP sono stati nuovamente abilitati."
#~ msgid "Dear Custome"
#~ msgstr "Caro Client"
#~ msgid "Invalid Coupon"
#~ msgstr "Buono non valido"
#~ msgid "Financial Status"
#~ msgstr "Situazione Finanziaria"
#~ msgid "Fulfillment Status"
#~ msgstr "Situazione Completamento"
#~ msgid "Edit Custom Fields"
#~ msgstr "Modifica campi personalizzati"
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Salva"
#~ msgid "Display &quot;[categorisation]&quot;"
#~ msgstr "Visualizza [categorisation]"
#~ msgid "Manage &quot;[categorisation]&quot;"
#~ msgstr "Organizza [categorisation]"
#~ msgid "Credit Verification"
#~ msgstr "Verifica credito"
#~ msgid "Address Verification"
#~ msgstr "Verifica indirizzo"
#~ msgid "Email Allowed"
#~ msgstr "E-mail permessa"
#~ msgid "Email NOT Allowed"
#~ msgstr "E-mail NON permessa"
#~ msgid "Eligible for Protection"
#~ msgstr "Idoneo per la protezione"
#~ msgid "Google User Marketing Preference"
#~ msgstr "Preferenze di Marketing dell\"Utente di Google"
#~ msgid "Pick up"
#~ msgstr "Ritira"
#~ msgid "Delivery"
#~ msgstr "Consegna"
#~ msgid "Enable Google Store Locator"
#~ msgstr "Abilità Google Store Locator"
#~ msgid "This post is for members only, you must log in to view this post"
#~ msgstr ""
#~ "Questo post è disponibile per i soli utenti registrati, dovete effettuare "
#~ "il login per visualizzare questo post"
#~ msgid "Base Shipping"
#~ msgstr "Spedizione di base"
#~ msgid "Store Name"
#~ msgstr "Nome del negozio"
#~ msgid "Display Variations in Checkboxes"
#~ msgstr "Mostra varianti nelle caselle"
#~ msgid "Engrave text"
#~ msgstr "Testo in rilievo"
#~ msgid "One Month Free Trial"
#~ msgstr "Un mese di prova gratis"
#~ msgid "Associate With File?(Tick one please)"
#~ msgstr "Associa con file? (Spuntane uno)"
#~ msgid "Permanent subscription?"
#~ msgstr "Sottoscrizione permanente?"
#~ msgid "Older Orders"
#~ msgstr "Ordini pregressi"
#~ msgid "Six Monthly Report"
#~ msgstr "Resoconto ultimi sei mesi"
#~ msgid "Help/Upgrade"
#~ msgstr "Aiuto/Aggiorna"
#~ msgid "Display categories or brands or both"
#~ msgstr "Mostra categorie o marchi o entrambi"
#~ msgid "Enter Your Details"
#~ msgstr "Inserite i vostri dettagli"
#~ msgid "Please Select a Product Group"
#~ msgstr "Selezionate un gruppo prodotti"
#~ msgid "Select a Brand"
#~ msgstr "Selezionate una marca"
#~ msgid "Product Description"
#~ msgstr "Descrizione prodotto"
#~ msgid "Product Stock"
#~ msgstr "Quantità disponibile"
#~ msgid "Limited Stock"
#~ msgstr "Disponibilità limitata"
#~ msgid "Brand"
#~ msgstr "Marca"
#~ msgid "Create a new Variation"
#~ msgstr "Create una nuova variante"
#~ msgid "Product Attachments"
#~ msgstr "Allegati prodotto"
#~ msgid ""
#~ "Note: if this is filled in, the file uploaded will be the product to be "
#~ "purchased."
#~ msgstr ""
#~ "Nota: se questo campo viene riempito, il file caricato rappresenterà il "
#~ "prodotto in vendita."
#~ msgid "use"
#~ msgstr "Utilizza"
#~ msgid "Type"
#~ msgstr "Tipo"
#~ msgid "Mandatory"
#~ msgstr "Obbligatorio"
#~ msgid "Display<br /> in Log"
#~ msgstr "Visualizza<br /> nel Rapporto"
#~ msgid ""
#~ "There was a problem with processing the purchase, please contact the site "
#~ "owner."
#~ msgstr ""
#~ "C\"è stato un problema con l\"elaborazione del vostro ordine, Vi "
#~ "chiediamo di inviare cortesemente una e-mail di segnalazione al "
#~ "proprietario del sito. Grazie."
#~ msgid "Specials"
#~ msgstr "Offerte speciali"
#~ msgid "Buy"
#~ msgstr "Compra"
#~ msgid "Pages"
#~ msgstr "Pagine"
#~ msgid "Out of"
#~ msgstr "di"
#~ msgid "votes."
#~ msgstr "voti."
#~ msgid "Average rating of"
#~ msgstr "Valutazione media di"
#~ msgid "Your vote"
#~ msgstr "Il tuo voto"
#~ msgid "Average vote"
#~ msgstr "Voto medio"
#~ msgid "Please select a valid Product Group"
#~ msgstr "Slezionate un gruppo prodotti valido"
#~ msgid "Productquantity"
#~ msgstr "Quantità prodotto"
#~ msgid "Product image"
#~ msgstr "Immagine prodotto"
#~ msgid "Product Price"
#~ msgstr "Prezzo prodotto"
#~ msgid "No tax"
#~ msgstr "Senza tasse"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Info su"
#~ msgid ""
#~ "Welcome to the e-commerce panel. <br /><br /><strong>Note:</strong> on "
#~ "some setups, the shopping cart may empty on every page load, if this "
#~ "happens, you will have to add this line:<br /><br />session_start();<br /"
#~ "><br />to the index.php file in the base wordpress directory.<br />"
#~ msgstr ""
#~ "Benvenuti nel pannello di controllo di e-commerce. <br /><br /"
#~ "><strong>Nota:</strong> in alcune installazioni, il carrello della spesa "
#~ "potrebbe svuotarsi ogni volta che la pagina si ricarica. Se questo "
#~ "dovesse accadere, dovrete aggiungere questa linea di codice:<br /><br /"
#~ ">session_start();<br /><br />al file index.php nella directory di base di "
#~ "wordpress.<br />"
#~ msgid ""
#~ "Note, Once you press submit, you will need to have your Credit card handy."
#~ msgstr ""
#~ "Attenzione: una volta premuto \"invio\", tenete a portata di mano la "
#~ "vostra carta di credito."
#~ msgid ""
#~ "Oops, there is nothing in your cart. <a href=\"get_option"
#~ "(\"product_list_url\")\">Please visit our shop</a>"
#~ msgstr "Acquistate alcuni prodotti prima di utilizzare questa pagina"
#~ msgid "The brand has been edited."
#~ msgstr "La Marca è stata modificata."
#~ msgid "Add Brand"
#~ msgstr "Aggiungi Marca"
#~ msgid "Display Brands"
#~ msgstr "Visualizza Marche"
#~ msgid "Edit Brand"
#~ msgstr "Modifica Marca"
#~ msgid "Edit Product Group"
#~ msgstr "Modifica gruppo prodotti"
#~ msgid "The variation has been edited."
#~ msgstr "La variante è stata modificata."
#~ msgid "Remove This Set"
#~ msgstr "Elimina questo Set"
#~ msgid "The product has been edited."
#~ msgstr "Il prodotto è stato modificato."
#~ msgid "Edit Item"
#~ msgstr "Modifica elemento"
#~ msgid "Product Details"
#~ msgstr "Dettagli prodotto"
#~ msgid "Select an Existing Product"
#~ msgstr "Seleziona un prodotto esistente"
#~ msgid "(enter in your product details here)"
#~ msgstr "(inserite i dettagli prodotto qui)"
#~ msgid "Additional Product Description"
#~ msgstr "Descrizione prodotto aggiuntiva"
#~ msgid "Add Item"
#~ msgstr "Aggiungi elemento"
#~ msgid "Choose a Product Group"
#~ msgstr "Scegli un gruppo prodotti"
#~ msgid "Choose a Brand"
#~ msgstr "Scegliete una Marca"
#~ msgid "use the actual image. No resize."
#~ msgstr "Utilizza l\"immagine attuale. No ridimensione."
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"
#~ msgid "Transaction Status"
#~ msgstr "Stato transazione"
#~ msgid "Successful"
#~ msgstr "Conclusa con successo"
#~ msgid "Failed"
#~ msgstr "Fallita"
#~ msgid ""
#~ "<strong>Note:</strong> This lite version of the e-Commerce plugin only "
#~ "allows you to interface with PayPal.<br /><br />If you are looking for a "
#~ "more profesional \"non paypal solution\" then we have a <a href=\"http://"
#~ "www.instinct.co.nz/blogshop\">gold version of e-Commerce</a> available "
#~ "that interfaces seamlessly with authorize.net,  DPS (www.dps.co.nz), and "
#~ "paystation (www.paystation.co.nz)."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Nota:</strong> Questa versione lite del plugin e-Commerce "
#~ "permette solamente di interfacciarsi con PayPal.<br /><br />Se state "
#~ "cercando una versione piè professionale \"non paypal\", allora abbiamo a "
#~ "vsotra disposizione la <a href=\"http://www.instinct.co.nz/blogshop"
#~ "\">versione gold di e-Commerce</a> che si interfaccia senza problemi con "
#~ "authorize.net,  DPS (www.dps.co.nz), e paystation (www.paystation.co.nz)."
#~ msgid "Show Specials in the Sidebar"
#~ msgstr "Mostra offerte speciali nella barra laterale"
#~ msgid "Default Postage &amp; Packaging"
#~ msgstr "Tariffa per la spedizione &amp; imballaggio di default"
#~ msgid "Administration Settings"
#~ msgstr "Impostazioni Amministrazione"
#~ msgid "Reply Email"
#~ msgstr "Email di replica"
#~ msgid "brand"
#~ msgstr "marca"
#~ msgid "category"
#~ msgstr "categoria"
#~ msgid "Category or Brand"
#~ msgstr "Categoria o Marca"
#~ msgid "Please choose a"
#~ msgstr "Scegliete una"
#~ msgid "Please choose a Product Group"
#~ msgstr "Scegliete un gruppo prodotti"
#~ msgid "Make Payment"
#~ msgstr "Effettua pagamento"
#~ msgid "Empty shopping cart"
#~ msgstr "Svuota carrello"
#~ msgid "There are no items in the shopping cart"
#~ msgstr "Non ci sono articoli nel carrello"
#~ msgid ""
#~ "Thank you, the order has been accepted, any items to be shipped will be "
#~ "processed as soon as possible, any items that can be downloaded can be "
#~ "downloaded using the links on this page"
#~ msgstr ""
#~ "Grazie, l&#39;ordine è stato accettato, tutti gli articoli da spedire "
#~ "verranno elaborati il più presto possibile, per tutti gli articoli che "
#~ "possono essere scaricati, potete utilizzare i link presenti in questa "
#~ "pagina. Tutti i prezzi includono le tasse, la tariffa per la spedizione e "
#~ "l&#39;imballaggio dove necessario. Avete ordinato i seguenti articoli: "
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Download"
#~ msgid "The Transaction was not successful"
#~ msgstr "La transazione non ha avuto successo"
#~ msgid "Go back to the checkout"
#~ msgstr "Torna alla cassa"
#~ msgid "Base Local Shipping"
#~ msgstr "Spedizione Locale Base"
#~ msgid "Base International Shipping"
#~ msgstr "Spedizione Internazionale Base"
#~ msgid "Note: charged only once per product regardless of quantity ordered."
#~ msgstr ""
#~ "Nota: calcolata una sola volta per ciascun prodotto sena tener conto "
#~ "della quantità ordinata."
#~ msgid "Country Form Field"
#~ msgstr "Campo Modulo Nazione"
#~ msgid ""
#~ "(select which form field on the checkout page you want to use for "
#~ "specifying the country)"
#~ msgstr ""
#~ "(selezionate quale campo modulo sulla pagina di checkout volete "
#~ "utilizzare per specificare la nazione)"
#~ msgid "Email Form Field"
#~ msgstr "Ccampo Modulo Email"
#~ msgid ""
#~ "(select which form field on the checkout page you want to use for "
#~ "specifying the email address)"
#~ msgstr ""
#~ "(selezionate quale campo modulo sulla pagina di checkout volete "
#~ "utilizzare per specificare l\"indirizzo email)"
#~ msgid "Add Additional Image"
#~ msgstr "Aggiungi immagini aggiuntive"
#~ msgid "Gold Cart Activation"
#~ msgstr "Impostazioni attivazione: Gold Cart"
#~ msgid "Thanks, the gold shopping cart has been activated."
#~ msgstr "Grazie, il carrello della spesa gold è stato attivato."
#~ msgid "Sorry, the API key was incorrect."
#~ msgstr "Scusate, la chiave API non è corretta."
#~ msgid "Additional Image"
#~ msgstr "Immagine aggiuntiva"
#~ msgid "Confirm your totals before making the payment:"
#~ msgstr "Confermate il totale prima di effettuare il pagamento:"
#~ msgid ""
#~ "Choose what payment options you want to make available in the checkout "
#~ "page. By default purchasers can only pay for items using a credit card "
#~ "however you may wish to also let them pay manually in which case you "
#~ "should select the credit card + manual payment option."
#~ msgstr ""
#~ "Scegliete quali opzioni di pagamento desiderate rendere disponibili nella "
#~ "pagina di checkout. Per default gli acquirenti possono pagare questi "
#~ "articoli solamente utilizzando una carta di credito, comunque potreste "
#~ "anche desiderare che questi effettuino un pagamento manuale, in tal caso "
#~ "dovrete selezionare l\"opzione carta di credito + pagamento manuale."
#~ msgid " only"
#~ msgstr " solamente"
#~ msgid " plus manual payment option"
#~ msgstr " più opzione pagamento manuale"
#~ msgid "Pay using"
#~ msgstr "Pagate utilizzando"
#~ msgid "Pay by Cheque/Bank Deposit"
#~ msgstr "Pagate con assegno/Bonifico"
#~ msgid "Credit Card"
#~ msgstr "Carta di credito"
#~ msgid "Created default options."
#~ msgstr "Create opzioni di default."
#~ msgid "MP3 Settings"
#~ msgstr "Impostazioni MP3"
#~ msgid ""
#~ "To create the 30 second MP3 file clips, this plugin needs <a href="
#~ "\"http://sox.sourceforge.net/\">SoX</a> compiled with MP3 support, enter "
#~ "the path to SoX here."
#~ msgstr ""
#~ "Per creare una clip da 30 secondi di un file MP3, questo plugin necessita "
#~ "di <a href=\"http://sox.sourceforge.net/\">SoX</a> compilato con il "
#~ "supporto MP3, inserite il percorso a SoX qui."
#~ msgid "New Preview File"
#~ msgstr "Nuova anteprima file"
#~ msgid "Replace Product"
#~ msgstr "Sostituisci prodotto"
#~ msgid "Display on Front page"
#~ msgstr "Mostra nella pagina principale"
#~ msgid "returned no results."
#~ msgstr "non ha restituito alcun risultato."
#~ msgid "Postage"
#~ msgstr "Tariffa per la spedizione"
#~ msgid "Subtotal"
#~ msgstr "Subtotale"
#~ msgid "Delivery Region"
#~ msgstr "Regione per la consegna"
#~ msgid "You cannot move a product group with subcategories."
#~ msgstr "Non potete spostare un gruppo prodotti che contiene sottocategorie."
#~ msgid ""
#~ "Variation stock and price control does not work if you have more than two "
#~ "variations."
#~ msgstr ""
#~ "Il controllo prezzo e assortimento non funziona se avete più di due "
#~ "varianti."
#~ msgid "Categories &amp; Brands Location"
#~ msgstr "URL Categorie &amp; Marche"
#~ msgid "Shipping country:"
#~ msgstr "Nazione di spedizione:"
#~ msgid "Categories &amp; Brands"
#~ msgstr "Categorie &amp; Marche"
#~ msgid "Drag any item here to add it to your cart."
#~ msgstr "Trascina qualsiasi articolo qui per aggiungerlo al vostro carrello."
#~ msgid ""
#~ "Note: If you do not upload a preview file and your server has sox "
#~ "compiled with MP3 support then a preview file will be created for you."
#~ msgstr ""
#~ "Nota: Se non caricate un file di anteprima e il vostro server ha sox "
#~ "compilato con supporto per gli MP3 allora un\"anteprima  del file verrà "
#~ "creata per voi."
#~ msgid "Display results from current month"
#~ msgstr "Visualizza risultati dal mese corrente"
#~ msgid "Display results from past three months"
#~ msgstr "Visualizza risultati degli ultimi tre mesi"
#~ msgid "Display all results"
#~ msgstr "Visualizza tutti i risultati"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Reset"
#~ msgid ""
#~ "It appears that an item has gone out of stock, please go back and edit "
#~ "your order."
#~ msgstr ""
#~ "Sembra che un articolo sia esaurito, tornate indietro e modificate il "
#~ "vostro ordine."
#~ msgid "If you have a user account, Please "
#~ msgstr "Se avete un account utente, potete effettuare il "
#~ msgid "log in."
#~ msgstr "login."
#~ msgid "donation"
#~ msgstr "donazione"
#~ msgid "No shipping for donations"
#~ msgstr "Nessuna spedizione per le donazioni"
#~ msgid "Product Filename"
#~ msgstr "Nome file del prodotto"
#~ msgid ""
#~ "Note: Upload your file to the e-commerce files directory and enter the "
#~ "filename here."
#~ msgstr ""
#~ "Nota: Caricate il vostro file nella directory dei file di e-commerce e "
#~ "inserite il nome del file qui."
#~ msgid "Products per Page"
#~ msgstr "Prodotti per pagina"
#~ msgid ""
#~ "Note: You cannot currently set a special price on a product with "
#~ "variations"
#~ msgstr ""
#~ "Nota: Non potete attualmente impostare un prezzo speciale su un prodotto "
#~ "con delle varianti"
#~ msgid "Please Choose"
#~ msgstr "Scegliete"
#~ msgid ":variation1: Control"
#~ msgstr "Controllo :variation1:"
#~ msgid ":variation1: and :variation2: Control"
#~ msgstr "Controllo :variation1: e :variation2:"
#~ msgid "View Preview Clip"
#~ msgstr "Vedi Clip di Anteprima"
#~ msgid "Please login or signup above to make your purchase"
#~ msgstr ""
#~ "Effettuate il login o registratevi qui sopra per effettuare i vostri "
#~ "acquisti"
#~ msgid ""
#~ "If you have just registered, please check your email and login before you "
#~ "make your purchase"
#~ msgstr ""
#~ "Se vi siete appena registrati, verificate la vostra email ed effettuate "
#~ "il login prima di continuare i vostri acquisti"
#~ msgid "This page is for members only, you must log in to access this page"
#~ msgstr ""
#~ "Questa pagina è per soli membri, dovete effettuare il login per accedere "
#~ "a questa pagina"
#~ msgid "Membership Control"
#~ msgstr "Controllo Iscrizione"
#~ msgid "Is this product a membership?"
#~ msgstr "Questo prodotto è un&#39;iscrizione?"
#~ msgid "Membership Length"
#~ msgstr "Durata Iscrizione"
#~ msgid "Days"
#~ msgstr "Giorni"
#~ msgid "Years"
#~ msgstr "Anni"
#~ msgid "Gold Cart"
#~ msgstr "Gold Cart"
#~ msgid "That coupon has expired or does not exist."
#~ msgstr "Il buono inserito è scaduto o non esiste."
#~ msgid "DropShop Display"
#~ msgstr "Mostra DropShop"
#~ msgid "Price after discount"
#~ msgstr "Prezzo scontato"
#~ msgid "Save Product Order"
#~ msgstr "Salva Ordine Prodotto"
#~ msgid "e-Commerce Subscribers"
#~ msgstr "Iscritti e-Commerce"
#~ msgid "Manual Payment"
#~ msgstr "Pagamento Manuale"
#~ msgid "Manual Payment and Credit Card"
#~ msgstr "Pagamento Manuale e Carta di Credito"
#~ msgid "Enter the manual payment instructions that you wish to display"
#~ msgstr ""
#~ "Inserisci le istruzioni del pagamento manuale che desideri visualizzare"
#~ msgid "Address verification failed"
#~ msgstr "Verifica indirizzo fallita"
#~ msgid "Credit card verification failed"
#~ msgstr "Verifica carta di credito fallita"
#~ msgid "Credit card and Address verification failed"
#~ msgstr "Verifica indirizzo e carta di credito fallite"
#~ msgid "Google Risk"
#~ msgstr "Google Risk"
#~ msgid "Cancel this order"
#~ msgstr "Elimina questo ordine"
#~ msgid "Delivery First Name"
#~ msgstr "Nome per la consegna"
#~ msgid "Display only accepted transactions"
#~ msgstr "Mostra solo transazioni accettate"
#~ msgid "Search By Email"
#~ msgstr "Cerca per E-mail"

