msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP Advanced Menu\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-16 22:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-16 22:28+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: wp-advanced-menu.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: inc/admin/pages/nav_menu.php:31
msgid "Save menu to see options."
msgstr "Enregistrer le menu pour voir les options."

#: inc/admin/pages/wpam_overview.php:28
#: inc/core/acf-fields/acf-nav-menu-general-settings.php:49
msgid "General"
msgstr "Général"

#: inc/admin/pages/wpam_overview.php:33
msgid "Informations"
msgstr "Informations"

#: inc/admin/pages/wpam_overview.php:46
#, php-format
msgid ""
"Hi ! It’s <a href=\"%s\" target=\"_blank\">@maxpertici</a>, the developer of "
"WP Advanced Menu."
msgstr ""
"Salut ! C’est <a href=\"%s\" target=\"_blank\">@maxpertici</a>, le "
"développer de WP Advanced Menu."

#: inc/admin/pages/wpam_overview.php:53
msgid ""
"This plugin allows developers to create layouts and functionality for "
"navigation menus. This plugin is still experimental at the moment."
msgstr ""
"Cette extension permet aux  développer de créer des mises en page et des "
"fonctionnalités pour les menus de navigation. Cette extension est encore "
"expérimentale pour le moment."

#: inc/admin/pages/wpam_overview.php:63
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

#: inc/admin/pages/wpam_overview.php:69
msgid "Draft documentation is available (and almost up to date)"
msgstr "Un brouillon de documentation est disponible (et presque à jour)"

#: inc/admin/pages/wpam_overview.php:75
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Go to documentation →</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Aller à la documentation →</a>"

#: inc/admin/pages/wpam_overview.php:87
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"

#: inc/admin/pages/wpam_overview.php:93
msgid ""
"All feedback is welcome. It helps me improve this plugin. Thanks for your "
"help :)"
msgstr ""
"Tous les feedbaks sont bienvenus. Cela m’aide à améliorer cette extension. "
"Merci pour votre aide  :)"

#: inc/admin/pages/wpam_overview.php:99
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Write feedback →</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Écrire un feedback →</a>"

#: inc/admin/pages/wpam_overview.php:115
msgid "Themes"
msgstr "Themes"

#: inc/admin/pages/wpam_overview.php:162
msgid "Included in WP:AM"
msgstr "Inclus dans WP:AM"

#: inc/admin/pages/wpam_overview.php:193
msgid "From plugins"
msgstr "Fournis par les extensions"

#: inc/admin/pages/wpam_overview.php:225
msgid "From themes"
msgstr "Fournis par les themes."

#: inc/admin/wp_admin.php:14 inc/admin/wp_admin.php:15
#: inc/core/item-types.php:170
msgid "Reusable Blocks"
msgstr "Blocs réutilisables"

#: inc/admin/wp_admin.php:34 inc/admin/wp_admin.php:35
#: inc/legacy-menu-metabox/item-types/wpam-item-type-custom.php:79
#: inc/legacy-menu-metabox/item-types/wpam-item-type-custom.php:110
#: inc/legacy-menu-metabox/wpam-menu-item-types.php:101
msgid "WP:AM"
msgstr "WP:AM"

#: inc/admin/wp_admin.php:47 inc/admin/wp_admin.php:48
msgid "Overview"
msgstr "Général"

#: inc/admin/wp_admin.php:58 inc/admin/wp_admin.php:59
#: inc/core/item-types.php:113
msgid "Contents"
msgstr "Contenus"

#: inc/core/acf-fields/acf-nav-menu-general-settings.php:45
msgid "Advanced settings"
msgstr "Réglages avancés"

#: inc/core/acf-fields/acf-nav-menu-general-settings.php:65
msgid "Theme"
msgstr "Theme"

#: inc/core/acf-fields/acf-nav-menu-general-settings.php:87
msgid "Override"
msgstr "Override"

#: inc/core/acf-fields/acf-nav-menu-options.php:42
msgid "Options"
msgstr "Options"

#: inc/core/acf.php:48
msgid "Please install and activate"
msgstr "Merci d’installer et d’activer"

#: inc/core/acf.php:48
msgid "for using WP:AM plugin."
msgstr "Pour utiliser l’extension WP:AM."

#: inc/core/acf.php:49
msgid "Ignore this message."
msgstr "Ignorer ce message."

#: inc/core/acf.php:190
msgid "Media queries"
msgstr "Media queries"

#: inc/core/item-types.php:43
#: inc/legacy-menu-metabox/item-types/wpam-item-type-custom.php:141
#: inc/legacy-menu-metabox/item-types/wpam-item-type-custom.php:150
#: inc/legacy-menu-metabox/item-types/wpam-item-type-custom.php:155
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: inc/core/item-types.php:50
msgid "Image settings group"
msgstr "Groupe de réglages d’image"

#: inc/core/item-types.php:57
msgid "Image settings"
msgstr "Réglages de l’image"

#: inc/core/item-types.php:98
#: inc/legacy-menu-metabox/item-types/wpam-item-type-custom.php:119
#: inc/legacy-menu-metabox/item-types/wpam-item-type-custom.php:124
msgid "Content"
msgstr "Contenus"

#: inc/core/item-types.php:105
msgid "Content settings group"
msgstr "Groupe de réglages du contenu"

#: inc/core/item-types.php:120
#, php-format
msgid ""
"Choose your <a href=\"edit.php?post_type=wpam-content\">%s</a> or <a href="
"\"post-new.php?post_type=wpam-content\">%s</a> if empty."
msgstr ""
"Choisissez votre <a href=\"edit.php?post_type=wpam-content\">%s</a> ou <a "
"href=\"post-new.php?post_type=wpam-content\">%s</a> si vide."

#: inc/core/item-types.php:121
msgid "content"
msgstr "contenu"

#: inc/core/item-types.php:122 inc/core/item-types.php:178
msgid "create one"
msgstr "créez en un"

#: inc/core/item-types.php:156
#: inc/legacy-menu-metabox/item-types/wpam-item-type-custom.php:88
#: inc/legacy-menu-metabox/item-types/wpam-item-type-custom.php:93
msgid "Block"
msgstr "Bloc"

#: inc/core/item-types.php:163
msgid "Block settings group"
msgstr "Groupe de réglages de Bloc"

#: inc/core/item-types.php:176
#, php-format
msgid ""
"Choose your <a href=\"edit.php?post_type=wp_block\">%s</a> or <a href=\"post-"
"new.php?post_type=wp_block\">%s</a> if empty."
msgstr ""
"Choisissez votre <a href=\"edit.php?post_type=wp_block\">%s</a> ou <a href="
"\"post-new.php?post_type=wp_block\">%s</a> si vide."

#: inc/core/item-types.php:177
msgid "reusable block"
msgstr "Bloc réutilisable"

#: inc/core/item-types.php:212
msgid "Post Type Archive"
msgstr "Archive de type de publication"

#: inc/core/item-types.php:230
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: inc/core/item-types.php:246
msgid "Item"
msgstr "Élément"

#: inc/core/item-types.php:253
msgid "Item settings group"
msgstr "Groupe de réglages d'élément"

#: inc/core/item-types.php:260
msgid "Submenu type"
msgstr "Type de sous-menu"

#: inc/core/item-types.php:272
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"

#: inc/core/item-types.php:273
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"

#: inc/core/item-types.php:287
msgid "Number of columns"
msgstr "Nombre de colonnes"

#: inc/core/item-types.php:308
msgid "Two"
msgstr "Deux"

#: inc/core/item-types.php:309
msgid "Three"
msgstr "Trois"

#: inc/core/item-types.php:310
msgid "Four"
msgstr "Quatre"

#: inc/core/item-types.php:311
msgid "Five"
msgstr "Cinq"

#: inc/core/item-types.php:312
msgid "Six"
msgstr "Six"

#: inc/core/item-types.php:313
msgid "Seven"
msgstr "Sept"

#: inc/core/item-types.php:314
msgid "Eight"
msgstr "Huit"

#: inc/core/item-types.php:315
msgid "Nine"
msgstr "Neuf"

#: inc/core/item-types.php:316
msgid "Ten"
msgstr "Dix"

#: inc/core/post-types.php:14
msgctxt "Post type general name"
msgid "Contents"
msgstr "Contenus"

#: inc/core/post-types.php:15
msgctxt "Post type singular name"
msgid "Content"
msgstr "Contenu"

#: inc/core/post-types.php:16
msgctxt "Admin Menu text"
msgid "WP:AM"
msgstr "WP:AM"

#: inc/core/post-types.php:17
msgctxt "Add New on Toolbar"
msgid "Content"
msgstr "Contenu"

#: inc/core/post-types.php:18
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter"

#: inc/core/post-types.php:19
msgid "Add New content"
msgstr "Ajouter"

#: inc/core/post-types.php:20
msgid "New content"
msgstr "Nouveau contenu"

#: inc/core/post-types.php:21
msgid "Edit Content"
msgstr "Modifier le contenu"

#: inc/core/post-types.php:22
msgid "View Content"
msgstr "Voir le contenu"

#: inc/core/post-types.php:23
msgid "All Contents"
msgstr "Tous les contenus"

#: inc/core/post-types.php:24
msgid "Search Contents"
msgstr "Rechercher les contenus"

#: inc/core/post-types.php:25
msgid "Parent Contents:"
msgstr ""

#: inc/core/post-types.php:26
msgid "No contents found."
msgstr "Pas de contenus trouvés."

#: inc/core/post-types.php:27
msgid "No contents found in Trash."
msgstr "Pas de contenus dans la corbeille."

#: inc/core/post-types.php:28
msgctxt ""
"Overrides the “Featured Image” phrase for this post type. Added in 4.3"
msgid "Content Cover Image"
msgstr ""

#: inc/core/post-types.php:29
msgctxt ""
"Overrides the “Set featured image” phrase for this post type. Added in 4.3"
msgid "Set cover image"
msgstr "Définir une image à la une"

#: inc/core/post-types.php:30
msgctxt ""
"Overrides the “Remove featured image” phrase for this post type. Added in 4.3"
msgid "Remove cover image"
msgstr "Retirer l’image à la une"

#: inc/core/post-types.php:31
msgctxt ""
"Overrides the “Use as featured image” phrase for this post type. Added in 4.3"
msgid "Use as cover image"
msgstr "Utiliser comme image à la une"

#: inc/core/post-types.php:32
msgctxt ""
"The post type archive label used in nav menus. Default “Post Archives”. "
"Added in 4.4"
msgid "Content archives"
msgstr ""

#: inc/core/post-types.php:33
msgctxt ""
"Overrides the “Insert into post”/”Insert into page” phrase (used when "
"inserting media into a post). Added in 4.4"
msgid "Insert into content"
msgstr ""

#: inc/core/post-types.php:34
msgctxt ""
"Overrides the “Uploaded to this post”/”Uploaded to this page” phrase (used "
"when viewing media attached to a post). Added in 4.4"
msgid "Uploaded to this content"
msgstr ""

#: inc/core/post-types.php:35
msgctxt ""
"Screen reader text for the filter links heading on the post type listing "
"screen. Default “Filter posts list”/”Filter pages list”. Added in 4.4"
msgid "Filter contents list"
msgstr ""

#: inc/core/post-types.php:36
msgctxt ""
"Screen reader text for the pagination heading on the post type listing "
"screen. Default “Posts list navigation”/”Pages list navigation”. Added in 4.4"
msgid "Contents list navigation"
msgstr ""

#: inc/core/post-types.php:37
msgctxt ""
"Screen reader text for the items list heading on the post type listing "
"screen. Default “Posts list”/”Pages list”. Added in 4.4"
msgid "Contents list"
msgstr ""

#: inc/legacy-menu-metabox/item-types/wpam-item-type-custom.php:24
msgid "Custom Items"
msgstr "Éléments personnalisés"

#: inc/legacy-menu-metabox/item-types/wpam-item-type-custom.php:56
#: inc/legacy-menu-metabox/item-types/wpam-item-type-menu.php:77
#: inc/legacy-menu-metabox/item-types/wpam-item-type-post_type_archive.php:82
msgid "View All"
msgstr "Voir tout"

#: inc/legacy-menu-metabox/item-types/wpam-item-type-custom.php:166
#: inc/legacy-menu-metabox/item-types/wpam-item-type-menu.php:128
#: inc/legacy-menu-metabox/item-types/wpam-item-type-post_type_archive.php:132
msgid "Add to Menu"
msgstr "Ajouter au menu"

#: inc/legacy-menu-metabox/item-types/wpam-item-type-menu.php:15
msgid "Menus"
msgstr "Menus"

#: inc/legacy-menu-metabox/item-types/wpam-item-type-menu.php:65
#: inc/legacy-menu-metabox/item-types/wpam-item-type-post_type_archive.php:70
msgid "No items."
msgstr "Pas d’éléments."

#: inc/legacy-menu-metabox/item-types/wpam-item-type-post_type_archive.php:24
msgid "Post Type Archives"
msgstr "Archives de types de publications"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WP Advanced Menu"
msgstr "WP Advanced Menu"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://wpam.io"
msgstr "https://wpam.io"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Great menu to launch"
msgstr "Great menu to launch"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Maxime Pertici"
msgstr "Maxime Pertici"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://m.pertici.fr"
msgstr "https://m.pertici.fr"

#~ msgid "Elements"
#~ msgstr "Éléments"

#~ msgid "Element"
#~ msgstr "Élément"

#~ msgid "Element settings group"
#~ msgstr "Groupe de réglages d’Élément"

#~ msgctxt "Post type general name"
#~ msgid "Nav. elements"
#~ msgstr "Éléments de navigation"

#~ msgctxt "Post type singular name"
#~ msgid "Nav. element"
#~ msgstr "Élément de navigation"

#~ msgctxt "Add New on Toolbar"
#~ msgid "Nav. element"
#~ msgstr "Élément de navigation"

#~ msgid "Add New element"
#~ msgstr "Ajouter un élément"

#~ msgid "New element"
#~ msgstr "Nouvel élement"

#~ msgid "Edit Element"
#~ msgstr "Modifier l’élément"

#~ msgid "View Element"
#~ msgstr "Voir l’élément"

#~ msgid "All Elements"
#~ msgstr "Tous les éléments"

#~ msgid "Search Elements"
#~ msgstr "Rechercher des éléments"

#~ msgid "No elements found."
#~ msgstr "Pas d’éléments trouvés."

#~ msgid "No elements found in Trash."
#~ msgstr "Pas d‘éléments dans la corbeille."

#~ msgctxt ""
#~ "Overrides the “Featured Image” phrase for this post type. Added in 4.3"
#~ msgid "Element Cover Image"
#~ msgstr "Image à la une de l’élément"

#~ msgctxt ""
#~ "The post type archive label used in nav menus. Default “Post Archives”. "
#~ "Added in 4.4"
#~ msgid "Element archives"
#~ msgstr "Archives d’éléments"

#~ msgctxt ""
#~ "Overrides the “Insert into post”/”Insert into page” phrase (used when "
#~ "inserting media into a post). Added in 4.4"
#~ msgid "Insert into element"
#~ msgstr "Insérer dans l’élément"

#~ msgctxt ""
#~ "Overrides the “Uploaded to this post”/”Uploaded to this page” phrase "
#~ "(used when viewing media attached to a post). Added in 4.4"
#~ msgid "Uploaded to this element"
#~ msgstr "Téléverser dans cet élément"

#~ msgctxt ""
#~ "Screen reader text for the filter links heading on the post type listing "
#~ "screen. Default “Filter posts list”/”Filter pages list”. Added in 4.4"
#~ msgid "Filter elements list"
#~ msgstr "Filtrer la liste d’éléments"

#~ msgctxt ""
#~ "Screen reader text for the pagination heading on the post type listing "
#~ "screen. Default “Posts list navigation”/”Pages list navigation”. Added in "
#~ "4.4"
#~ msgid "Elements list navigation"
#~ msgstr "Liste des éléments de navigtaion"

#~ msgctxt ""
#~ "Screen reader text for the items list heading on the post type listing "
#~ "screen. Default “Posts list”/”Pages list”. Added in 4.4"
#~ msgid "Elements list"
#~ msgstr "Liste d’éléments"

#~ msgctxt "Post type singular name"
#~ msgid "Nav element"
#~ msgstr "Élément de navigation"

#~ msgctxt "Add New on Toolbar"
#~ msgid "Nav element"
#~ msgstr "Élément de navigation"

#~ msgctxt "Post type general name"
#~ msgid "WP:AM"
#~ msgstr "WP:AM"

#~ msgid "Please install and activate <a href=\""
#~ msgstr "Merci d’installer et d’activer"

#~ msgid "Licence"
#~ msgstr "Licence"

#~ msgid "Settings Saved"
#~ msgstr "Réglages enregistrés"

#~ msgid "Please validate your licence key for using this plugin."
#~ msgstr "Merci de valider votre clé de licence pour utiliser ce plugin."

#~ msgid "You've forgot your licence key ?"
#~ msgstr "Vous avez perdu votre clé ?"

#~ msgid "Don't worry."
#~ msgstr "Pas de soucis."

#~ msgid "Follow this link."
#~ msgstr "Suivez ce lien."

#~ msgid "Licence key"
#~ msgstr "Clé de licence"

#~ msgid "Validate license key"
#~ msgstr "Valider la clé de licence"

#~ msgid ""
#~ "Hi ! It’s <a href=\"%s\" target=\"_blank\">@maxpertici</a>, the developer "
#~ "of WP Advanced Menu"
#~ msgstr ""
#~ "Salut, c'est <a href=\"%s\" target=\"_blank\">@maxpertici</a>, le "
#~ "développeur de WP Advanced Menu"

#~ msgid ""
#~ "For feedback, requests for assistance or documentation : <a href=\"%s\" "
#~ "target=\"_blank\">everything is here</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Pour les feedbacks, les demandes d'assistance ou la documentation : <a "
#~ "href=\"%s\" target=\"_blank\">tout est ici</a>."

#~ msgid "Submenu settings"
#~ msgstr "Réglages du sous-menu"

#~ msgid "Type"
#~ msgstr "Type"

#~ msgid "Number"
#~ msgstr "Nombre"

#~ msgid "Save Settings"
#~ msgstr "Enregistrer les réglages"

#~ msgid "Archive"
#~ msgstr "Archive"

#~ msgid "Tablet"
#~ msgstr "Tablette"

#~ msgid "Taxonomy Archives"
#~ msgstr "Archive de taxonomie"

#~ msgid "Select your mode."
#~ msgstr "Sélectionner votre mode."

#~ msgid "Loop"
#~ msgstr "Loop"
