msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPoints 1.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/wordpoints\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-25 20:17:50+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 19:20+0200\n"
"Last-Translator: Gonzalo Exequiel Pedone <hipersayan.x@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/wordpoints/"
"wordpoints/es/>\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.3-dev\n"

#: admin/classes/ajax/hooks.php:261
#, fuzzy
msgid "There was an error deleting the reaction. Please try again."
msgstr "Se ha producido un error. Por favor, inténtelo de nuevo."

#: admin/classes/ajax/hooks.php:286 admin/includes/functions.php:332
#: components/ranks/admin/includes/ajax.php:257
#: components/ranks/admin/includes/functions.php:51
msgid "There was an unexpected error. Try reloading the page."
msgstr ""

#: admin/classes/ajax/hooks.php:303
#: components/ranks/admin/includes/ajax.php:274
msgid ""
"Sorry, you are not allowed to perform this action. Maybe you have been "
"logged out?"
msgstr ""

#: admin/classes/ajax/hooks.php:323
#: components/ranks/admin/includes/ajax.php:294
#, fuzzy
msgid ""
"Your security token for this action has expired. Refresh the page and try "
"again."
msgstr ""
"Se ha producido un error. Por favor, recargue la página e inténtelo de nuevo."

#: admin/classes/ajax/hooks.php:373
msgid ""
"The reaction ID passed to the server is invalid. Perhaps it has been "
"deleted. Try reloading the page."
msgstr ""

#: admin/classes/ajax/hooks.php:408
#, fuzzy
msgid "There was an error adding the reaction. Please try again."
msgstr "Se ha producido un error. Por favor, inténtelo de nuevo."

#: admin/classes/ajax/hooks.php:410
#, fuzzy
msgid "There was an error updating the reaction. Please try again."
msgstr "Se ha producido un error. Por favor, inténtelo de nuevo."

#: admin/classes/list/table/extensions.php:399
#, fuzzy
msgid "No extensions found."
msgstr "No se encontrarn registros coincidentes"

#: admin/classes/list/table/extensions.php:401
#, fuzzy
msgid "There are not any extensions installed."
msgstr "No hay módulos instalados."

#: admin/classes/list/table/extensions.php:416
#, fuzzy
msgid "Extension"
msgstr "Versión"

#: admin/classes/list/table/extensions.php:417
#: components/points/classes/widget/logs.php:267
#: components/ranks/classes/rank/shortcode/rank/list.php:34
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#. translators: Count.
#: admin/classes/list/table/extensions.php:444
#, fuzzy
msgctxt "extensions"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Todos <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Todos <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: Count.
#: admin/classes/list/table/extensions.php:449
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Activo <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Activos <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: Count.
#: admin/classes/list/table/extensions.php:454
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: Count.
#: admin/classes/list/table/extensions.php:459
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: Count.
#: admin/classes/list/table/extensions.php:464
#, fuzzy
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Todos <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Todos <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: admin/classes/list/table/extensions.php:517
#: admin/classes/list/table/extensions.php:940
#: classes/module/installer/skin.php:90
msgid "Network Activate"
msgstr "Activar Red"

#: admin/classes/list/table/extensions.php:517
#: admin/classes/list/table/extensions.php:967
#: admin/screens/configure-components.php:120
msgid "Activate"
msgstr "Activar"

#: admin/classes/list/table/extensions.php:521
#: admin/classes/list/table/extensions.php:933
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Desactivar Red"

#: admin/classes/list/table/extensions.php:521
#: admin/classes/list/table/extensions.php:962
#: admin/screens/configure-components.php:115
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"

#: admin/classes/list/table/extensions.php:529
#: admin/classes/list/table/extensions.php:945
#: admin/classes/list/table/extensions.php:971 admin/includes/functions.php:339
#: admin/includes/functions.php:394
#: components/points/admin/includes/functions.php:58
#: components/points/includes/class-wordpoints-points-hooks.php:752
#: components/ranks/admin/includes/functions.php:57
#: components/ranks/admin/screens/ranks.php:142
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: admin/classes/list/table/extensions.php:536
msgid "Update"
msgstr ""

#: admin/classes/list/table/extensions.php:588
msgid "Clear List"
msgstr "Borrar lista"

#. translators: Extension name.
#: admin/classes/list/table/extensions.php:751
#: admin/includes/functions.php:1871
msgid "Select %s"
msgstr "Seleccionar %s"

#. translators: Extension version.
#: admin/classes/list/table/extensions.php:817
msgid "Version %s"
msgstr "Versión %s"

#. translators: Author name.
#: admin/classes/list/table/extensions.php:829
#: admin/screens/configure-components.php:141
msgid "By %s"
msgstr "Por %s"

#: admin/classes/list/table/extensions.php:833
#, fuzzy
msgid "Visit extension site"
msgstr "Visitar sitio módulo"

#. translators: Extension name.
#: admin/classes/list/table/extensions.php:933
#, fuzzy
msgid "Network deactivate %s"
msgstr "Desactivar Red"

#. translators: Extension name.
#: admin/classes/list/table/extensions.php:940
#, fuzzy
msgid "Network activate %s"
msgstr "Desactivar Red"

#. translators: Extension name.
#: admin/classes/list/table/extensions.php:945
#: admin/classes/list/table/extensions.php:971
#, fuzzy
msgid "Delete %s"
msgstr "Borrar"

#: admin/classes/list/table/extensions.php:953
#, fuzzy
msgid "Network Active"
msgstr "Activar Red"

#: admin/classes/list/table/extensions.php:957
#, fuzzy
msgid "Network Only"
msgstr "Activar Red"

#. translators: Extension name.
#: admin/classes/list/table/extensions.php:962
#, fuzzy
msgid "Deactivate %s"
msgstr "Desactivar"

#. translators: Extension name.
#: admin/classes/list/table/extensions.php:967
#, fuzzy
msgid "Activate %s"
msgstr "Activar"

#. #-#-#-#-#  wordpoints.pot (WordPoints 2.4.0)  #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: admin/includes/functions.php:69
#: components/points/admin/includes/functions.php:340
#: components/points/classes/widget/user/points.php:44
msgid "WordPoints"
msgstr "WordPoints"

#: admin/includes/functions.php:89
#, fuzzy
msgid "WordPoints — Settings"
msgstr "WordPoints - %s"

#: admin/includes/functions.php:90
#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:158
#: components/points/includes/class-wordpoints-points-hooks.php:555
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: admin/includes/functions.php:117 admin/includes/functions.php:126
#, fuzzy
msgid "WordPoints — Extensions"
msgstr "WordPoints - %s"

#: admin/includes/functions.php:118 admin/includes/functions.php:127
#, fuzzy
msgid "Extensions"
msgstr "Versión %s"

#: admin/includes/functions.php:139 admin/includes/functions.php:149
#, fuzzy
msgid "WordPoints — Install Extensions"
msgstr "WordPoints - Instalar módulos"

#: admin/includes/functions.php:140 admin/includes/functions.php:150
#: admin/screens/module-install.php:31
#, fuzzy
msgid "Install Extensions"
msgstr "Instalar Ahora"

#: admin/includes/functions.php:333
#: components/ranks/admin/includes/functions.php:52
#, fuzzy
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Cambios guardados."

#. translators: Form field name.
#: admin/includes/functions.php:335
msgid "%s cannot be empty."
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:336
msgid "You are about to delete the following reaction:"
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:337
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure that you want to delete this reaction? This action cannot be "
"undone."
msgstr ""
"¿Está seguro de que quiere eliminar este tipo de puntos? Esto eliminará "
"todos los registros y ganchos relacionados."

#: admin/includes/functions.php:338
#: components/points/admin/includes/functions.php:57
#: components/ranks/admin/includes/functions.php:56
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Está seguro?"

#: admin/includes/functions.php:340 admin/includes/functions.php:388
#: components/points/admin/includes/functions.php:59
#: components/points/admin/screens/hooks-no-js.php:134
#: components/points/admin/screens/hooks.php:265
#: components/ranks/admin/includes/functions.php:58
#: components/ranks/admin/screens/ranks.php:139
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: admin/includes/functions.php:342
msgid "Target"
msgstr ""

#. translators: Form field.
#: admin/includes/functions.php:344
msgid "(cannot be changed)"
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:345
#, fuzzy
msgid ""
"Error: the values of some fields are invalid. Please correct these and then "
"try again."
msgstr ""
"Se ha producido un error. Por favor, recargue la página e inténtelo de nuevo."

#: admin/includes/functions.php:346
msgid "Discarded reaction."
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:347
msgid "Discarded changes."
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:348
msgid "Saving&hellp;"
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:349
#, fuzzy
msgid "Deleting&hellp;"
msgstr "Borrar"

#: admin/includes/functions.php:350
#, fuzzy
msgid "Reaction deleted successfully."
msgstr "Módulo instalado correctamente."

#: admin/includes/functions.php:351
#, fuzzy
msgid "Reaction saved successfully."
msgstr "Módulo instalado correctamente."

#: admin/includes/functions.php:363
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: admin/includes/functions.php:366 admin/includes/functions.php:391
#: components/points/includes/class-wordpoints-points-hooks.php:641
#: components/points/includes/class-wordpoints-points-hooks.php:753
#: components/ranks/admin/screens/ranks.php:114
#: components/ranks/admin/screens/ranks.php:140
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: admin/includes/functions.php:385
#: components/points/includes/class-wordpoints-points-hooks.php:756
#: components/ranks/admin/screens/ranks.php:138
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: admin/includes/functions.php:453
#, fuzzy
msgid "Conditions"
msgstr "Descripción"

#: admin/includes/functions.php:455
#, fuzzy
msgid "Add New Condition"
msgstr "Agregar nuevos Tipos de Puntos"

#: admin/includes/functions.php:461
msgid "No conditions available."
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:467
msgid "Add Condition"
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:468
#, fuzzy
msgctxt "reaction condition"
msgid "Add"
msgstr "Añadir"

#: admin/includes/functions.php:470
msgid "Cancel Adding New Condition"
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:471
#, fuzzy
msgctxt "reaction condition"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: admin/includes/functions.php:485
msgid "Remove Condition"
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:515
msgid "Rate Limit"
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:528
msgid "Time Units:"
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:532
msgid "Number:"
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:556
msgid "Disable"
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:562
msgid "Disable (make this reaction inactive without deleting it)"
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:570
msgid "(Disabled)"
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:906
msgid "Hide This Notice"
msgstr "Ocultar Este Aviso"

#. translators: Current tab name.
#: admin/includes/functions.php:960
#, fuzzy
msgid "WordPoints — %s"
msgstr "WordPoints - %s"

#: admin/includes/functions.php:999
#, fuzzy
msgid ""
"If you have an extension in a .zip format, you may install it by uploading "
"it here."
msgstr "Si tiene un módulo en formato zip, podrá instalarlo, subiéndolo aquí."

#: admin/includes/functions.php:1002
#, fuzzy
msgid "Extension zip file"
msgstr "Error al instalar el módulo."

#: admin/includes/functions.php:1004
msgid "Install Now"
msgstr "Instalar Ahora"

#: admin/includes/functions.php:1023
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, you are not allowed to install WordPoints extensions on this site."
msgstr ""
"Usted no tiene permisos suficientes para instalar módulos WordPoints en este "
"sitio."

#: admin/includes/functions.php:1030
#, fuzzy
msgid "Upload WordPoints Extension"
msgstr "Subir Módulo WordPoints"

#. translators: File name.
#: admin/includes/functions.php:1040
#, fuzzy
msgid "Installing Extension from uploaded file: %s"
msgstr "Instalar Módulo desde archivo cargado: %s"

#: admin/includes/functions.php:1069 admin/includes/functions.php:1109
#: admin/includes/functions.php:1164 admin/includes/functions.php:1209
#: admin/includes/functions.php:1738
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, you are not allowed to update WordPoints extensions for this site."
msgstr ""
"Usted no tiene permisos suficientes para instalar módulos WordPoints en este "
"sitio."

#: admin/includes/functions.php:1078
#, fuzzy
msgid "Update WordPoints Extension"
msgstr "Subir Módulo WordPoints"

#: admin/includes/functions.php:1132
#, fuzzy
msgid "WordPoints Extension Reactivation"
msgstr "WordPoints - %s"

#: admin/includes/functions.php:1136
#, fuzzy
msgid "Extension reactivated successfully."
msgstr "Módulo instalado correctamente."

#: admin/includes/functions.php:1140
msgid "Extension failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:1189
#, fuzzy
msgid "Update WordPoints Extensions"
msgstr "Subir Módulo WordPoints"

#. translators: Extension name.
#: admin/includes/functions.php:1318
msgid "There is a new version of %1$s available."
msgstr ""

#. translators: 1. Extension name; 2. Version.
#: admin/includes/functions.php:1328
msgid "View %1$s version %2$s details"
msgstr ""

#. translators: Version number.
#: admin/includes/functions.php:1340
msgid "View version %1$s details"
msgstr ""

#. translators: Extension name.
#: admin/includes/functions.php:1354
msgid "Update %s now"
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:1361
msgid "Update now"
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:1365
msgid "Automatic update is unavailable for this extension."
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:1464
#, fuzzy
msgid "License activated."
msgstr "Desactivar"

#. translators: Error message.
#: admin/includes/functions.php:1468
#, fuzzy
msgid "Sorry, there was an error while trying to activate the license: %s"
msgstr "Se ha producido un error. Por favor, inténtelo de nuevo."

#: admin/includes/functions.php:1470
msgid "That license key is invalid."
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:1475 admin/includes/functions.php:1479
msgid "Sorry, that license key is expired, and must be renewed."
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:1476 admin/includes/functions.php:1712
#: admin/includes/functions.php:2650
#, fuzzy
msgid "Renew License"
msgstr "Desactivar"

#: admin/includes/functions.php:1482
msgid "Sorry, that license key is expired."
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:1487
msgid "Sorry, that license key cannot be activated."
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:1510
#, fuzzy
msgid "License deactivated."
msgstr "Desactivar"

#. translators: Error message.
#: admin/includes/functions.php:1513
#, fuzzy
msgid "Sorry, there was an error while trying to deactivate the license: %s"
msgstr "Se ha producido un error. Por favor, inténtelo de nuevo."

#: admin/includes/functions.php:1515
msgid ""
"Sorry, there was an unknown error while trying to deactivate that license "
"key."
msgstr ""

#. translators: Extension name.
#: admin/includes/functions.php:1658
msgid "License key for %s"
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:1666
msgid "License key:"
msgstr ""

#. translators: Extension name.
#: admin/includes/functions.php:1684
#, fuzzy
msgid "Deactivate License for %s"
msgstr "Desactivar"

#: admin/includes/functions.php:1687
#, fuzzy
msgid "Deactivate License"
msgstr "Desactivar"

#. translators: Extension name.
#: admin/includes/functions.php:1695
#, fuzzy
msgid "Activate License for %s"
msgstr "Activar"

#: admin/includes/functions.php:1698 admin/includes/functions.php:2715
#, fuzzy
msgid "Activate License"
msgstr "Activar"

#: admin/includes/functions.php:1704
msgid "This license key is expired and must be renewed."
msgstr ""

#. translators: Extension name.
#: admin/includes/functions.php:1709
msgid "Renew License for %s"
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:1715
msgid "This license key is expired."
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:1742
msgid "No extension supplied."
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:1750
#, fuzzy
msgid "That extension does not exist."
msgstr "Archivo de módulo no existe."

#: admin/includes/functions.php:1756
msgid "There is no server specified for this extension."
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:1762
msgid "The server for this extension uses an unsupported API."
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:1833 admin/screens/modules.php:159
#, fuzzy
msgid "WordPoints Extensions"
msgstr "WordPoints - %s"

#: admin/includes/functions.php:1836
msgid "Your extensions are all up to date."
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:1840
msgid ""
"The following extensions have new versions available. Check the ones you "
"want to update and then click &#8220;Update Extensions&#8221;."
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:1845 admin/includes/functions.php:1925
#, fuzzy
msgid "Update Extensions"
msgstr "Subir Módulo WordPoints"

#: admin/includes/functions.php:1854 admin/includes/functions.php:1920
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar %s"

#. translators: 1. Installed version number; 2. Update version number.
#: admin/includes/functions.php:1888
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr ""

#. translators: Version number.
#: admin/includes/functions.php:1901
msgid "View version %1$s details."
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:1987
#, fuzzy
msgid ""
"This appears to be a WordPoints extension archive. Try installing it on the "
"WordPoints extension install screen instead."
msgstr ""
"Este parece ser un archivo de módulo de WordPoints. En su lugar, pruebe a "
"instalarlo desde la pantalla de módulos de WordPoints."

#: admin/includes/functions.php:2017
msgid "Like this plugin?"
msgstr "¿Le gusta este plugin?"

#. translators: URL for leaving a review of WordPoints on WordPress.org.
#: admin/includes/functions.php:2024
msgid ""
"If you think WordPoints is great, let everyone know by giving it a <a href="
"\"%s\">5 star rating</a>."
msgstr ""
"Si piensa que WordPoints es maravilloso, permita que todos lo sepan dándole "
"una <a href=\"%s\">5  estrellas calificación </a>."

#: admin/includes/functions.php:2032
msgid ""
"If you don&#8217;t think this plugin deserves 5 stars, please let us know "
"how we can improve it."
msgstr ""
"Si usted no cree que este plugin se merece 5 estrellas, por favor háganos "
"saber cómo podemos mejorarlo."

#: admin/includes/functions.php:2035
msgid "Need help?"
msgstr "¿Necesita ayuda?"

#. translators: URL of WordPoints plugin support forums WordPress.org.
#: admin/includes/functions.php:2042
msgid ""
"Post your feature request or support question in the <a href=\"%s\">support "
"forums</a>"
msgstr ""
"Publique una solicitud de función o soporte pregunta en el <a href=\"%s\"> "
"foros de soporte </a>"

#: admin/includes/functions.php:2050
msgid "Thank you for using WordPoints!"
msgstr "¡Gracias por utilizar WordPoints!"

#. translators: 1. Plugin version; 2. List of extensions.
#: admin/includes/functions.php:2078
msgid ""
"WordPoints has deactivated the following extensions because of "
"incompatibilities with WordPoints %1$s: %2$s"
msgstr ""

#. translators: 1. Plugin version; 2. List of extensions.
#: admin/includes/functions.php:2095
msgid ""
"WordPoints has deactivated the following network-active extensions because "
"of incompatibilities with WordPoints %1$s: %2$s"
msgstr ""

#. translators: 1. Plugin version; 2. List of extensions.
#: admin/includes/functions.php:2114
msgid ""
"WordPoints has deactivated the following extensions on this site because of "
"incompatibilities with WordPoints %1$s: %2$s"
msgstr ""

#. translators: 1. Plugin version; 2. List of extensions.
#: admin/includes/functions.php:2153
msgid ""
"WordPoints has deactivated the following extensions because their features "
"have now been merged into WordPoints %1$s: %2$s."
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:2159
msgid "You can now safely delete these extensions."
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:2172
msgid "Delete Unneeded Extensions"
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:2476
msgid ""
"A WordPoints update is available, but your system is not compatible because "
"it is running an outdated version of PHP."
msgstr ""

#. translators: URL of WordPoints PHP Compatibility docs.
#: admin/includes/functions.php:2482
msgid "See <a href=\"%s\">the WordPoints user guide</a> for more information."
msgstr ""

#. translators: Extension name.
#: admin/includes/functions.php:2616
msgid ""
"Please fill in your license key for the %s extension for WordPoints, so that "
"you can receive updates."
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:2619 admin/includes/functions.php:2635
#: admin/includes/functions.php:2661 admin/includes/functions.php:2673
#, fuzzy
msgid "WordPoints Extensions screen &raquo;"
msgstr "WordPoints - %s"

#. translators: Extension name.
#: admin/includes/functions.php:2632
msgid ""
"Your license key for the %s extension for WordPoints appears to be invalid. "
"Please enter a valid license key so that you can receive updates."
msgstr ""

#. translators: Extension name.
#: admin/includes/functions.php:2647 admin/includes/functions.php:2658
msgid ""
"Your license key for the %s extension for WordPoints is expired. Please "
"renew your license key so that you can receive updates."
msgstr ""

#. translators: Extension name.
#: admin/includes/functions.php:2670
msgid ""
"Your license key for the %s extension for WordPoints is expired. Please "
"enter a valid license key so that you can receive updates."
msgstr ""

#. translators: Extension name.
#: admin/includes/functions.php:2683
#, fuzzy
msgid "Activate License for %s WordPoints Extension"
msgstr "Subir Módulo WordPoints"

#. translators: Extension name.
#: admin/includes/functions.php:2693
msgid ""
"Your license key for the %s extension for WordPoints is not active. Please "
"activate it so that you can receive updates."
msgstr ""

#. translators: 1. Extension/plugin name; 2. "extension", "plugin", or
#. "component".
#: admin/includes/functions.php:2747
#, fuzzy
msgid ""
"WordPoints detected a large network and has skipped part of the installation "
"process for &#8220;%1$s&#8221; %2$s."
msgstr ""
"WordPoints a detectado una red amplia y a saltado parte del proceso de "
"instalación."

#. translators: 1. Extension/plugin name; 2. "extension", "plugin", or
#. "component"; 3. Version number.
#: admin/includes/functions.php:2750
#, fuzzy
msgid ""
"WordPoints detected a large network and has skipped part of the update "
"process for &#8220;%1$s&#8221; %2$s for version %3$s (and possibly later "
"versions)."
msgstr ""
"WordPoints a detectado una red amplia y a saltado parte del proceso de "
"actualización para la versión %s (y posiblemente versiones posteriores)."

#: admin/includes/functions.php:2772
#, fuzzy
msgid "(extension)"
msgstr "Versión"

#: admin/includes/functions.php:2776
#, fuzzy
msgid "(component)"
msgstr "Componente"

#: admin/includes/functions.php:2780
msgid "(plugin)"
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:2804
#, fuzzy
msgid ""
"The rest of the process needs to be completed manually. If this has not been "
"done already, some features may not function properly."
msgstr ""
"El resto del proceso necesita completarse manualmente. Si no lo ha hecho "
"todavía, algunas opciones del plugin podrían no funcionar apropiadamente."

#: admin/includes/functions.php:2805
msgid "Learn more."
msgstr "Aprenda mas."

#. translators: Component name.
#: admin/screens/configure-components.php:31
msgid "Component &#8220;%s&#8221; activated!"
msgstr "¡Componente&#8220;\"%s&#8221; activado!"

#. translators: Component name.
#: admin/screens/configure-components.php:38
msgid "Component &#8220;%s&#8221; deactivated!"
msgstr "¡Componente&#8220;%s&#8221; desactivado!"

#. translators: Component name.
#: admin/screens/configure-components.php:59
msgid ""
"The component &#8220;%s&#8221; could not be activated. Please try again."
msgstr ""
"El componente &#8220;%s&#8221; no pudo ser activado. Por favor, inténtelo de "
"nuevo."

#. translators: Component name.
#: admin/screens/configure-components.php:66
msgid ""
"The component &#8220;%s&#8221; could not be deactivated. Please try again."
msgstr ""
"El componente &#8220;%s&#8221; no pudo ser desactivado. Por favor, inténtelo "
"de nuevo."

#: admin/screens/configure-components.php:97
#, fuzzy
msgid "Installed WordPoints components."
msgstr "Ver componentes WordPoints instalados."

#: admin/screens/configure-components.php:100
#: admin/screens/configure-components.php:168
msgctxt "components table heading"
msgid "Component"
msgstr "Componente"

#: admin/screens/configure-components.php:101
#: admin/screens/configure-components.php:169
msgctxt "components table heading"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: admin/screens/configure-components.php:102
#: admin/screens/configure-components.php:170
msgctxt "components table heading"
msgid "Version"
msgstr "Versión"

#: admin/screens/configure-components.php:103
#: admin/screens/configure-components.php:171
msgctxt "components table heading"
msgid "Action"
msgstr "Acción"

#: admin/screens/configure-settings-load.php:15
#: admin/screens/modules-load.php:480
#: components/points/admin/screens/hooks-load.php:16
#: components/ranks/admin/includes/functions.php:109
msgid "Overview"
msgstr "Visión general"

#: admin/screens/configure-settings-load.php:17
msgid ""
"WordPoints doesn&#8217;t have a lot of configuration options, which makes it "
"simple and easy to use."
msgstr ""
"WordPoints no tiene una gran cantidad de opciones de configuración, lo que "
"hace que sea sencillo y fácil de usar."

#: admin/screens/configure-settings-load.php:18
msgid ""
"The settings provided below are optional, and are mainly for convenience"
msgstr ""
"Los ajustes que aparecen a continuación son opcionales, y son principalmente "
"para conveniencia"

#: admin/screens/configure-settings-load.php:19
msgid ""
"If you need more help getting started with WordPoints, see the links in the "
"help sidebar."
msgstr ""
"Si necesita más ayuda para empezar con WordPoints, vea los vínculos de la "
"ayuda de la barra lateral."

#: admin/screens/configure-settings-load.php:24
#: admin/screens/modules-load.php:500
#: components/points/admin/screens/hooks-load.php:36
#: components/ranks/admin/includes/functions.php:137
msgid "For more information:"
msgstr "Para más información:"

#: admin/screens/configure-settings-load.php:25
msgid "User Guide"
msgstr "Guía del usuario"

#: admin/screens/configure-settings-load.php:26
#: admin/screens/modules-load.php:502
#: components/points/admin/screens/hooks-load.php:38
#: components/ranks/admin/includes/functions.php:139
msgid "Support Forums"
msgstr "Foros de ayuda"

#: admin/screens/configure-settings.php:45
msgid "Settings updated."
msgstr "Configuración actualizada."

#: admin/screens/configure-settings.php:66
#: admin/screens/configure-settings.php:72
msgid "Excluded Users"
msgstr "Usuarios excluidos"

#: admin/screens/configure-settings.php:67
msgid ""
"Enter the IDs of users to exclude from leader boards, logs, etc. This may be "
"useful if you use certain accounts for testing."
msgstr ""
"Introduzca las identificaciones de los usuarios a excluir de la tabla de "
"líderes, registros, etc. Esto puede ser útil si utiliza ciertas cuentas para "
"la prueba."

#: admin/screens/configure.php:37
msgid "General Settings"
msgstr "Ajustes generales"

#: admin/screens/configure.php:38
msgid "Components"
msgstr "Componentes"

#: admin/screens/modules-load.php:39 admin/screens/modules-load.php:89
#: admin/screens/modules-load.php:145
#, fuzzy
msgid "Sorry, you are not allowed to activate extensions for this site."
msgstr ""
"Usted no tiene los permisos necesarios para activar los módulos de este "
"sitio."

#: admin/screens/modules-load.php:189 admin/screens/modules-load.php:217
#, fuzzy
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate extensions for this site."
msgstr ""
"Usted no tiene los permisos suficientes para desactivar los módulos de este "
"sitio."

#: admin/screens/modules-load.php:259
#, fuzzy
msgid "Sorry, you are not allowed to delete extensions for this site."
msgstr ""
"Usted no tiene permisos suficientes para eliminar los módulos de este sitio."

#: admin/screens/modules-load.php:355
#, fuzzy
msgid "Delete extension"
msgid_plural "Delete extensions"
msgstr[0] "Borrar"
msgstr[1] "Borrar"

#: admin/screens/modules-load.php:359
msgid "Caution:"
msgstr "Precaución:"

#: admin/screens/modules-load.php:361
msgid "This extension may be active on other sites in the network."
msgid_plural "These extensions may be active on other sites in the network."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: admin/screens/modules-load.php:374
msgid "You are about to remove the following extension:"
msgid_plural "You are about to remove the following extensions:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: 1. Extension name; 2. Extension author.
#: admin/screens/modules-load.php:386
msgid ""
"<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em> (will also <strong>delete its data</"
"strong>)"
msgstr ""
"<strong>%1$s</strong> por <em>%2$s</em> (también <strong> borrará sus datos "
"</strong>)"

#. translators: 1. Extension name; 2. Extension author.
#: admin/screens/modules-load.php:392
msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em>"
msgstr "<strong>%1$s</strong> por <em>%2$s</em>"

#: admin/screens/modules-load.php:403
msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?"
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar estos archivos y datos?"

#: admin/screens/modules-load.php:405
msgid "Are you sure you wish to delete these files?"
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar estos archivos?"

#: admin/screens/modules-load.php:418
msgid "Yes, Delete these files and data"
msgstr "Sí, eliminar estos archivos y datos"

#: admin/screens/modules-load.php:418
msgid "Yes, Delete these files"
msgstr "Sí, eliminar estos archivos"

#: admin/screens/modules-load.php:421
#, fuzzy
msgid "No, Return me to the extension list"
msgstr "No, regréseme a la lista de módulos"

#: admin/screens/modules-load.php:424
msgid "Click to view entire list of files which will be deleted"
msgstr "Pulse aquí para ver toda la lista de archivos que se eliminarán"

#: admin/screens/modules-load.php:482
#, fuzzy
msgid ""
"Extensions extend and expand the functionality of WordPoints. Once an "
"extension is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr ""
"Los módulos extienden y amplian la funcionalidad de WordPoints. Una vez que "
"se instala un módulo, puede activarlo o desactivarlo aquí."

#. translators: 1. URL of extension directory on WordPoints.org; 2. URL of
#. Install Extension admin screen; 3. Directory name.
#: admin/screens/modules-load.php:484
#, fuzzy
msgid ""
"You can find extensions for your site by browsing the <a href=\"%1$s"
"\">WordPoints Extensions Directory</a>. To install an extension you "
"generally just need to <a href=\"%2$s\">upload the extension file</a> into "
"your %3$s directory. Once an extension has been installed, you can activate "
"it here."
msgstr ""
"Puede encontrar módulos para su sitio navegando por el <a href=\"%1$s\" "
"target=\"_blank\"> Directorio de Módulos WordPoints < /a>. Para instalar un "
"módulo por lo general sólo tiene a <a href=\"%2$s\"> cargar el archivo del "
"módulo </a> en su <code>/wpcontent/wordpoints-modules</code>. Una vez que el "
"módulo se ha instalado, se puede activar aquí."

#: admin/screens/modules-load.php:491
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Solución de problemas"

#: admin/screens/modules-load.php:493
#, fuzzy
msgid ""
"Most of the time, extensions play nicely with the core of WordPoints and "
"with other extensions. Sometimes, though, an extension&#8217;s code will get "
"in the way of another extension, causing compatibility issues. If your site "
"starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all "
"your extension and re-activating them in various combinations until you "
"isolate which one(s) caused the issue."
msgstr ""
"La mayoría de las veces, los módulos juegan muy bien con el núcleo de "
"WordPoints y con otros módulos. A veces, sin embargo, el código de un módulo "
"se pondrá en el camino de otro módulo, causando problemas de compatibilidad. "
"Si su sitio empieza a hacer cosas extrañas, esto puede ser el problema. "
"Trate de desactivar todos los módulos y volver a activarlos en varias "
"combinaciones hasta aislar cuál (es) causó el problema."

#. translators: Directory name.
#: admin/screens/modules-load.php:495
#, fuzzy
msgid ""
"If something goes wrong with an extension and you can&#8217;t use "
"WordPoints, delete or rename that file in the %s directory and it will be "
"automatically deactivated."
msgstr ""
"Si algo va mal con un módulo y no se puede utilizar WordPoints, borre o "
"cambie el nombre de ese archivo en el < code>%s </code> y se desactivará "
"automáticamente."

#: admin/screens/modules-load.php:501
msgid "Developer Documentation"
msgstr "Documentación de desarrolladores"

#: admin/screens/modules-load.php:509
#, fuzzy
msgctxt "extensions table heading"
msgid "Extension"
msgstr "Versión"

#: admin/screens/modules-load.php:510
#, fuzzy
msgctxt "extensions table heading"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: admin/screens/modules-load.php:516
#, fuzzy
msgid "Filter extensions list"
msgstr "Visitar sitio módulo"

#: admin/screens/modules-load.php:517
msgid "Extensions list navigation"
msgstr ""

#: admin/screens/modules-load.php:518
msgid "Extensions list"
msgstr ""

#. translators: 1. Extension name; 2. Error message.
#: admin/screens/modules.php:19
#, fuzzy
msgid ""
"The extension %1$s has been <strong>deactivated</strong> due to an error: "
"%2$s"
msgstr ""
"El módulo <code>%s</code> se ha <strong> desactivado </strong>, debido a un  "
"error %s"

#: admin/screens/modules.php:33
#, fuzzy
msgid "You cannot delete an extension while it is active on the main site."
msgstr ""
"No se puede eliminar un módulo mientras está activo en el sitio principal."

#. translators: Number of characters.
#: admin/screens/modules.php:42
#, fuzzy
msgid ""
"The extension generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> "
"during activation. If you notice &#8220;headers already sent&#8221; "
"messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating "
"or removing this extension."
msgstr ""
"El módulo generó %d caracteres de <strong> salida inesperada</strong> "
"durante la activación. Si usted nota  mensajes&#8220; encabezados ya "
"enviados&#8221; problemas con los suministros de distribución u otros "
"problemas, intente desactivar o eliminar este módulo."

#: admin/screens/modules.php:51
#, fuzzy
msgid ""
"Extension could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</"
"strong>."
msgstr ""
"El Módulo no se pudo activar debido a que provocó un <strong>error grave</"
"strong>."

#. translators: Error message.
#: admin/screens/modules.php:98
#, fuzzy
msgid "Extension could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Módulo no pudo ser eliminado debido a un  error %s"

#: admin/screens/modules.php:107
#, fuzzy
msgid "The selected extensions have been <strong>deleted</strong>."
msgstr "Los módulos seleccionados han sido <strong>borrados </strong>."

#: admin/screens/modules.php:116
#, fuzzy
msgid "Extension <strong>activated</strong>."
msgstr "Módulo <strong> activado </strong>."

#: admin/screens/modules.php:124
#, fuzzy
msgid "Selected extensions <strong>activated</strong>."
msgstr "Módulos seleccionados <strong> activados </strong>."

#: admin/screens/modules.php:132
#, fuzzy
msgid "Extension <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Módulo <strong> desactivado</strong>."

#: admin/screens/modules.php:140
#, fuzzy
msgid "Selected extensions <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Módulos seleccionados <strong> desactivados</strong>."

#: admin/screens/modules.php:148
#, fuzzy
msgid "No out of date extensions were selected."
msgstr "No fueron seleccionados módulos no actualizados."

#: admin/screens/modules.php:162
#, fuzzy
msgctxt "extension"
msgid "Add New"
msgstr "Añadir Nuevos"

#. translators: Search term.
#: admin/screens/modules.php:172
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Resultados de búsqueda para&#8220;%s&#8221;"

#: admin/screens/modules.php:193
#, fuzzy
msgid "Search Installed Extensions"
msgstr "Buscar Módulos instalados"

#. translators: Form field name.
#: classes/data/type/decimal/number.php:33
msgid "%s must be a decimal number."
msgstr ""

#. translators: Form field name.
#: classes/data/type/integer.php:28
msgid "%s must be an integer."
msgstr ""

#. translators: Form field name.
#: classes/data/type/text.php:29
msgid "%s must be a text value."
msgstr ""

#. translators: Singular name of an item.
#: classes/entity/array.php:125
msgid "%s Collection"
msgstr ""

#: classes/entity/array.php:130
msgid "Item Collection"
msgstr ""

#: classes/entity/comment/author.php:41 classes/entity/post/author.php:41
msgid "Author"
msgstr ""

#: classes/entity/comment/content.php:36
msgctxt "comment entity"
msgid "Content"
msgstr ""

#: classes/entity/comment/date.php:36
msgctxt "comment entity"
msgid "Date"
msgstr ""

#: classes/entity/comment/parent.php:42
#, fuzzy
msgctxt "comment entity"
msgid "Parent Comment"
msgstr "Comentario"

#: classes/entity/comment.php:81
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"

#: classes/entity/post/comment/count.php:36
#, fuzzy
msgctxt "post entity"
msgid "Comment Count"
msgstr "Comentario sobre %s."

#: classes/entity/post/content.php:36
msgctxt "post entity"
msgid "Content"
msgstr ""

#: classes/entity/post/date/modified.php:36
msgctxt "post entity"
msgid "Date Modified"
msgstr ""

#: classes/entity/post/date/published.php:36
#, fuzzy
msgctxt "post entity"
msgid "Date Published"
msgstr "Publicación Publicada"

#: classes/entity/post/excerpt.php:40
msgctxt "post entity"
msgid "Excerpt"
msgstr ""

#. translators: Singular post type name.
#: classes/entity/post/parent.php:45
#, fuzzy
msgctxt "post entity"
msgid "Parent %s"
msgstr "(Actual: %s)"

#: classes/entity/post/title.php:36
#, fuzzy
msgctxt "post entity"
msgid "Title"
msgstr "Título:"

#: classes/entity/term/count.php:42
msgctxt "term entity"
msgid "Count"
msgstr ""

#: classes/entity/term/description.php:42
#, fuzzy
msgctxt "term entity"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: classes/entity/term/name.php:36
#, fuzzy
msgctxt "term entity"
msgid "Name"
msgstr "Nombre:"

#. translators: Taxonomy name.
#: classes/entity/term/parent.php:45
#, fuzzy
msgctxt "term entity"
msgid "Parent %s"
msgstr "(Actual: %s)"

#: classes/entity/term/parent.php:51
#, fuzzy
msgctxt "term entity"
msgid "Parent Term"
msgstr "(Actual: %s)"

#: classes/entity/user/role.php:47
msgid "Role"
msgstr ""

#: classes/entity/user/roles.php:45
msgid "Roles"
msgstr ""

#: classes/entity/user.php:51 components/points/classes/widget/logs.php:243
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Usuario"

#. translators: 1. Extension Name; 2. Count of update; 3. Total number of
#. updates being installed.
#: classes/extension/upgrader/skin/bulk.php:70
msgid "Updating Extension %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""

#: classes/extension/upgrader/skin/bulk.php:117
#, fuzzy
msgid "Reactivating extension&hellip;"
msgstr "Activar"

#: classes/extension/upgrader/skin/bulk.php:137
#: classes/extension/upgrader/skin.php:123 classes/module/installer/skin.php:98
#, fuzzy
msgid "Return to Extensions page"
msgstr "Volver a página de Módulos"

#: classes/extension/upgrader/skin/bulk.php:138
#, fuzzy
msgid "Return to WordPress Updates"
msgstr "Volver a página de Módulos"

#: classes/extension/upgrader/skin.php:70
msgid "Update Extension"
msgstr ""

#: classes/extension/upgrader/skin.php:122 classes/module/installer/skin.php:94
#, fuzzy
msgid "Activate Extension"
msgstr "Activar"

#: classes/extension/upgrader.php:48
msgid "The extension is at the latest version."
msgstr ""

#: classes/extension/upgrader.php:49
#, fuzzy
msgid "Update package not available."
msgstr "El paquete de instalación no está disponible."

#: classes/extension/upgrader.php:50
msgid ""
"That extension cannot be updated, because there is no server specified to "
"receive updates through."
msgstr ""

#: classes/extension/upgrader.php:51
msgid ""
"That extension cannot be updated, because there is no API installed that can "
"communicate with that server."
msgstr ""

#: classes/extension/upgrader.php:52
msgid ""
"That extension cannot be updated, because the API used to communicate with "
"that server does not support updates."
msgstr ""

#. translators: Update package URL.
#: classes/extension/upgrader.php:54
msgid "Downloading update from %s&#8230;"
msgstr ""

#: classes/extension/upgrader.php:55
#, fuzzy
msgid "Unpacking the update&#8230;"
msgstr "Desembalaje del paquete&#8230;"

#: classes/extension/upgrader.php:56
msgid "Removing the old version of the extension&#8230;"
msgstr ""

#: classes/extension/upgrader.php:57
#, fuzzy
msgid "Could not remove the old extension."
msgstr "No es posible eliminar completamente el módulo (s) %s."

#: classes/extension/upgrader.php:58
msgid "Extension update failed."
msgstr ""

#: classes/extension/upgrader.php:59
#, fuzzy
msgid "Extension updated successfully."
msgstr "Módulo instalado correctamente."

#: classes/extension/upgrader.php:60
msgid "That extension cannot be updated, because it is not installed."
msgstr ""

#: classes/hook/arg/current/user.php:33
msgid "Visitor"
msgstr ""

#: classes/hook/condition/entity/array/contains.php:59
#: classes/hook/condition/string/contains.php:21
msgid "Contains"
msgstr ""

#: classes/hook/condition/entity/array/contains.php:69
msgid "Minimum number of items"
msgstr ""

#: classes/hook/condition/entity/array/contains.php:75
msgid "Maximum number of items"
msgstr ""

#: classes/hook/condition/entity/array/contains.php:125
msgid "The maximum must be a non-negative integer."
msgstr ""

#: classes/hook/condition/entity/array/contains.php:147
msgid "The minimum must be a non-negative integer."
msgstr ""

#: classes/hook/condition/entity/array/contains.php:157
msgid "The minimum must be less than the maximum."
msgstr ""

#: classes/hook/condition/equals.php:21
msgid "Equals"
msgstr ""

#: classes/hook/condition/equals.php:32
msgctxt "equals hook condition label"
msgid "Value"
msgstr ""

#: classes/hook/condition/number/greater/than.php:22
msgid "Is Greater Than"
msgstr ""

#: classes/hook/condition/number/greater/than.php:33
msgctxt "greater than hook condition label"
msgid "Number"
msgstr ""

#: classes/hook/condition/number/less/than.php:21
msgid "Is Less Than"
msgstr ""

#: classes/hook/condition/number/less/than.php:32
msgctxt "less than hook condition label"
msgid "Number"
msgstr ""

#: classes/hook/condition/string/contains.php:31
msgid "Word or phrase (case sensitive)"
msgstr ""

#. translators: Form field name.
#: classes/hook/condition.php:33
msgid "%s is required."
msgstr ""

#. translators: 1. Singular item type name; 2. Item ID/slug.
#: classes/hook/condition.php:76
#, fuzzy
msgid "%1$s &#8220;%2$s&#8221; not found."
msgstr "%1$s &#8220;%2$s&#8221;eliminado."

#. translators: Arg slug.
#: classes/hook/event/args.php:219
msgid "The &#8220;%s&#8221; arg is not registered for this event."
msgstr ""

#. translators: Arg name.
#: classes/hook/event/args.php:229
msgid "Cannot get descendant of %s: not a parent."
msgstr ""

#. translators: 1. Arg slug; 2. Other arg slug.
#: classes/hook/event/args.php:242
#, fuzzy
msgid "%1$s does not have a child &#8220;%2$s&#8221;."
msgstr "Resultados de búsqueda para&#8220;%s&#8221;"

#: classes/hook/event/comment/leave.php:34
#, fuzzy
msgid "Comment on a Post"
msgstr "Comentario sobre %s."

#: classes/hook/event/comment/leave.php:37
#, fuzzy
msgid "Comment on a Page"
msgstr "Comentario sobre %s."

#: classes/hook/event/comment/leave.php:40
#, fuzzy
msgid "Comment on a Media Upload"
msgstr "Comentario en un %s eliminado del sitio."

#. translators: Singular post type name.
#: classes/hook/event/comment/leave.php:45
#, fuzzy
msgid "Comment on a %s"
msgstr "Comentario sobre %s."

#: classes/hook/event/comment/leave.php:61
#, fuzzy
msgid "When a user leaves a comment on a Post."
msgstr "Dejar un nuevo comentario en un %s."

#: classes/hook/event/comment/leave.php:64
#, fuzzy
msgid "When a user leaves a comment on a Page."
msgstr "Dejar un nuevo comentario en un %s."

#: classes/hook/event/comment/leave.php:67
msgid "When a user leaves a comment on a file uploaded to the Media Library."
msgstr ""

#. translators: Singular post type name.
#: classes/hook/event/comment/leave.php:72
#, fuzzy
msgid "When a user leaves a comment on a %s."
msgstr "Dejar un nuevo comentario en un %s."

#: classes/hook/event/comment/leave.php:82
#, fuzzy
msgid "Comment removed."
msgstr "Comentario Eliminado"

#: classes/hook/event/media/upload.php:24
msgid "Upload Media"
msgstr ""

#: classes/hook/event/media/upload.php:32
msgid "When a file is uploaded to the Media Library."
msgstr ""

#: classes/hook/event/media/upload.php:39
#, fuzzy
msgid "Media file deleted."
msgstr "Tipo de Puntos eliminado."

#: classes/hook/event/post/publish.php:34
msgid "Publish Post"
msgstr ""

#: classes/hook/event/post/publish.php:37
msgid "Publish Page"
msgstr ""

#. translators: Singular post type name.
#: classes/hook/event/post/publish.php:42
#, fuzzy
msgid "Publish %s"
msgstr "Publicación Publicada"

#: classes/hook/event/post/publish.php:58
#, fuzzy
msgid "When a Post is published."
msgstr "Publicación %s añadida."

#: classes/hook/event/post/publish.php:61
#, fuzzy
msgid "When a Page is published."
msgstr "Nuevos %s publicados."

#. translators: Singular post type name.
#: classes/hook/event/post/publish.php:66
#, fuzzy
msgid "When a %s is published."
msgstr "Nuevos %s publicados."

#: classes/hook/event/post/publish.php:82
#, fuzzy
msgid "Post removed."
msgstr "Comentario Eliminado"

#: classes/hook/event/post/publish.php:85
#, fuzzy
msgid "Page removed."
msgstr "Comentario Eliminado"

#. translators: Singular post type name.
#: classes/hook/event/post/publish.php:90
#, fuzzy
msgctxt "post type"
msgid "%s removed."
msgstr "Comentario en un %s eliminado del sitio."

#: classes/hook/event/user/register.php:23
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "Registro"

#: classes/hook/event/user/register.php:30
#, fuzzy
msgid "Registering."
msgstr "Registro."

#: classes/hook/event/user/register.php:37
#, fuzzy
msgid "User removed."
msgstr "Comentario Eliminado"

#: classes/hook/event/user/visit.php:21
msgid "Visit"
msgstr ""

#: classes/hook/event/user/visit.php:28
msgid "When a logged-in user or guest visits the site."
msgstr ""

#: classes/hook/extension/conditions.php:69
#, fuzzy
msgid "Condition added."
msgstr "Descripción"

#: classes/hook/extension/conditions.php:70
#, fuzzy
msgid "Condition removed."
msgstr "Comentario Eliminado"

#: classes/hook/extension/conditions.php:102
msgid "Conditions do not match expected format."
msgstr ""

#: classes/hook/extension/conditions.php:162
msgid "Condition type is missing."
msgstr ""

#: classes/hook/extension/conditions.php:172
msgid "This type of condition does not work for the selected attribute."
msgstr ""

#. translators: Condition type slug.
#: classes/hook/extension/conditions.php:185
#, fuzzy
msgid "Unknown condition type &#8220;%s&#8221;."
msgstr "Resultados de búsqueda para&#8220;%s&#8221;"

#: classes/hook/extension/conditions.php:195
msgid "Condition settings are missing."
msgstr ""

#: classes/hook/extension/periods.php:42
msgid "Seconds"
msgstr ""

#: classes/hook/extension/periods.php:43
msgid "Minutes"
msgstr ""

#: classes/hook/extension/periods.php:44
msgid "Hours"
msgstr ""

#: classes/hook/extension/periods.php:45
msgid "Days"
msgstr ""

#: classes/hook/extension/periods.php:46
msgid "Weeks"
msgstr ""

#: classes/hook/extension/periods.php:47
#, fuzzy
msgid "Months"
msgstr "Mensual"

#: classes/hook/extension/periods.php:65
msgid "Trigger reaction no more than once in:"
msgstr ""

#: classes/hook/extension/periods.php:84
msgid "Periods do not match expected format."
msgstr ""

#: classes/hook/extension/periods.php:119
#: classes/hook/extension/periods.php:160
#: classes/hook/extension/periods.php:176
msgid "Period does not match expected format."
msgstr ""

#: classes/hook/extension/periods.php:132
msgid "Period length setting is missing."
msgstr ""

#: classes/hook/extension/periods.php:138
msgid "Period length must be a positive integer."
msgstr ""

#: classes/hook/extension/periods.php:182
msgid "Invalid arg hierarchy for period."
msgstr ""

#: classes/hook/extension.php:115
msgid "Invalid settings format."
msgstr ""

#: classes/hook/reaction/validator.php:153
msgid "Event is missing."
msgstr ""

#: classes/hook/reaction/validator.php:155
msgid "Event is invalid."
msgstr ""

#: classes/hook/reaction/validator.php:161
msgid "Reactor is missing."
msgstr ""

#: classes/hook/reaction/validator.php:163
msgid "Reactor is invalid."
msgstr ""

#: classes/hook/reactor.php:118 classes/hook/reactor.php:128
#, fuzzy
msgid "Invalid target."
msgstr "Ruta del módulo no válida."

#: classes/module/installer/skin.php:99
#, fuzzy
msgid "Return to Extension Installer"
msgstr "Volver a página de Módulos"

#: classes/module/installer.php:45
msgid "Install package not available."
msgstr "El paquete de instalación no está disponible."

#. translators: Extension package URL.
#: classes/module/installer.php:47
#, fuzzy
msgid "Downloading install package from %s&#8230;"
msgstr "Desembalaje del paquete&#8230;"

#: classes/module/installer.php:48
msgid "Unpacking the package&#8230;"
msgstr "Desembalaje del paquete&#8230;"

#: classes/module/installer.php:49
#, fuzzy
msgid "Installing the extension&#8230;"
msgstr "Instalación del módulo&#8230;"

#: classes/module/installer.php:50
#, fuzzy
msgid "The extension contains no files."
msgstr "El módulo no contiene archivos."

#: classes/module/installer.php:51
#, fuzzy
msgid "Extension install failed."
msgstr "Error al instalar el módulo."

#: classes/module/installer.php:52
#, fuzzy
msgid "Extension installed successfully."
msgstr "Módulo instalado correctamente."

#: classes/module/installer.php:53
#, fuzzy
msgid "Could not create the extensions directory."
msgstr "No se pudo crear el directorio de módulos."

#: classes/module/installer.php:214
#, fuzzy
msgid "No valid extensions were found."
msgstr "No se encontraron módulos válidos."

#. translators: 1. Attribute name; 2. Shortcode name.
#: classes/shortcode.php:183
#, fuzzy
msgid ""
"The &#8220;%1$s&#8221; attribute of the %2$s shortcode must be used inside "
"of a Post, Page, or other post type."
msgstr ""
"El  atributo &#8220;points_type&#8221; de los <code> [wordpoints_points] </"
"code> abreviado debe ser la slug de un tipo de puntos. Ejemplo: <code> "
"[wordpoints_points points_type=\"puntos \"] </code>"

#. translators: 1. Attribute name; 2. Shortcode name; 3. Expected value.
#: classes/shortcode.php:199
msgid ""
"Unrecognized value for the %1$s attribute of the %2$s shortcode. Expected "
"&#8220;%3$s&#8221; or a user ID."
msgstr ""

#. translators: Shortcode name.
#: classes/shortcodes.php:112
msgid "The %s shortcode was not registered properly."
msgstr ""

#. translators: 1. Widget name; 2. Error message.
#: classes/widget.php:76
#, fuzzy
msgid ""
"The &#8220;%1$s&#8221; widget could not be displayed because of an error: "
"%2$s"
msgstr ""
"El componente &#8220;%s&#8221; no pudo ser desactivado. Por favor, inténtelo "
"de nuevo."

#: classes/widget.php:234
msgctxt "form label"
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:90
#, fuzzy
msgctxt "page title"
msgid "Points Types"
msgstr "Tipo de Puntos"

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:179
msgid "Logs"
msgstr ""

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:200
#, fuzzy
msgid "Shortcodes"
msgstr "Error de código corto:"

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:247
msgid ""
"Changes to this points type&#8217;s settings will affect all sites on this "
"network."
msgstr ""

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:249
msgid "The new points type will be global across all sites on this network."
msgstr ""

#. translators: Points type slug.
#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:262
#, fuzzy
msgid "Slug: %s"
msgstr "Slug"

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:287
#: components/points/includes/class-wordpoints-points-hooks.php:586
msgctxt "points type"
msgid "Prefix (optional):"
msgstr "Prefijo (opcional):"

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:288
#: components/points/includes/class-wordpoints-points-hooks.php:587
msgctxt "points type"
msgid "Suffix (optional):"
msgstr "Sufijo (opcional):"

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:292
#: components/points/includes/class-wordpoints-points-hooks.php:591
msgctxt "points type"
msgid "Prefix:"
msgstr "Prefijo:"

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:293
#: components/points/includes/class-wordpoints-points-hooks.php:592
msgctxt "points type"
msgid "Suffix:"
msgstr "Sufijo:"

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:299
#: components/points/admin/includes/functions.php:56
#: components/points/includes/class-wordpoints-points-hooks.php:598
msgctxt "points type"
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:356
#: components/points/includes/class-wordpoints-points-hooks.php:637
msgctxt "points type"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:362
#: components/points/includes/class-wordpoints-points-hooks.php:644
msgctxt "points type"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:382
#, fuzzy
msgid "Go to the logs for this points type."
msgstr "Elija un nombre único para este tipo de puntos."

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:398
#, fuzzy
msgid "Display the user&#8217;s points:"
msgstr "Mostrar la última actividad de puntos."

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:410
#, fuzzy
msgid "Display a table of the top 5 users:"
msgstr "Visualice los puntos del actual usuario conectado."

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:422
#, fuzzy
msgid "Display the points logs:"
msgstr "Mostrar la última actividad de puntos."

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:434
msgid "Display a list of ways to earn points:"
msgstr ""

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:447
msgid "Shortcode docs on WordPoints.org."
msgstr ""

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:610
#, fuzzy
msgid "Add New Reaction"
msgstr "Añadir Nuevos"

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:634
#, fuzzy
msgid "Add New"
msgstr "Añadir Nuevos"

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:730
msgid "Error: points type name cannot be empty."
msgstr ""

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:745
#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:760
msgid "Error: failed updating points type."
msgstr ""

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:768
#, fuzzy
msgid "Points type updated."
msgstr "Tipo de Puntos eliminado."

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:801
msgid "Please choose a unique name for this points type."
msgstr "Elija un nombre único para este tipo de puntos."

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:811
#, fuzzy
msgid "Points type created."
msgstr "Tipo de Puntos eliminado."

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:843
msgid "Points type deleted."
msgstr "Tipo de Puntos eliminado."

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:852
#: components/points/admin/screens/hooks.php:22
msgid "Error while deleting."
msgstr "Error al borrar."

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:873
msgid ""
"Let us help you get started by creating some example reactions. (Don&#8217;t "
"worry, each reaction will only award points once it has been enabled.)"
msgstr ""

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:878
#, fuzzy
msgid "Create Reactions"
msgstr "Añadir Nuevos"

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:900
msgid ""
"Example reactions created successfully! You can now edit them to your "
"liking, and then enable them to start awarding points. Feel free to delete "
"any that you don&#8217;t want, and to create additional ones as needed."
msgstr ""

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:920
#, fuzzy
msgid "Network Events"
msgstr "Activar Red"

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:921
msgid ""
"Add reactions to these events to award points whenever they take place on "
"this network."
msgstr ""

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:923
msgid "Events"
msgstr ""

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:924
msgid ""
"Add reactions to these events to award points whenever they take place on "
"this site."
msgstr ""

#. translators: URL of points reactions user docs on WordPoints.org.
#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:961
msgid ""
"You can learn more about how they work from <a href=\"%s\">the user guide on "
"WordPoints.org</a>."
msgstr ""

#: components/points/admin/includes/ajax.php:107
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr ""
"Se ha producido un error. Por favor, recargue la página e inténtelo de nuevo."

#: components/points/admin/includes/ajax.php:153
msgid "An error has occurred. Please try again."
msgstr "Se ha producido un error. Por favor, inténtelo de nuevo."

#: components/points/admin/includes/functions.php:52
msgid "You are about to delete the following points type:"
msgstr ""

#: components/points/admin/includes/functions.php:53
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure that you want to delete this points type? This will delete all "
"logs, event reactions, and other data associated with this points type."
msgstr ""
"¿Está seguro de que quiere eliminar este tipo de puntos? Esto eliminará "
"todos los registros y ganchos relacionados."

#: components/points/admin/includes/functions.php:54
msgid "Once a points type has been deleted, you cannot bring it back."
msgstr ""
"Una vez un tipo de puntos se ha eliminado, no se puede traer de vuelta."

#: components/points/admin/includes/functions.php:55
msgid ""
"If you are sure you want to delete this points type, confirm by typing its "
"name below:"
msgstr ""

#: components/points/admin/includes/functions.php:98
#, fuzzy
msgid "WordPoints — Points Types"
msgstr "WordPoints – Registros de Puntos"

#: components/points/admin/includes/functions.php:99
#, fuzzy
msgid "Points Types"
msgstr "Tipo de Puntos"

#: components/points/admin/includes/functions.php:123
#, fuzzy
msgid "WordPoints — Points Hooks"
msgstr "Ganchos de Puntos WordPoints"

#: components/points/admin/includes/functions.php:124
#: components/points/admin/screens/hooks-no-js.php:96
msgid "Points Hooks"
msgstr "Ganchos de Puntos"

#: components/points/admin/includes/functions.php:134
#: components/points/admin/screens/logs.php:13
#, fuzzy
msgid "WordPoints — Points Logs"
msgstr "WordPoints – Registros de Puntos"

#: components/points/admin/includes/functions.php:135
msgid "Points Logs"
msgstr "Registros de Puntos"

#: components/points/admin/includes/functions.php:252
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "Activar el modo de accesibilidad"

#: components/points/admin/includes/functions.php:254
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "Desactivar el modo de accesibilidad"

#: components/points/admin/includes/functions.php:301
msgctxt "points hook"
msgid "Description (optional):"
msgstr "Descripción (opcional):"

#. translators: Default points hook description.
#: components/points/admin/includes/functions.php:309
msgctxt "points hook description"
msgid "Default: %s"
msgstr "Por defecto: %s"

#: components/points/admin/includes/functions.php:341
msgid ""
"If you would like to change the value for a type of points, enter the "
"desired value in the text field, and check the checkbox beside it. If you "
"don't check the checkbox, the change will not be saved. To provide a reason "
"for the change, fill out the text field below."
msgstr ""
"Si usted desea cambiar el valor de un tipo de puntos, introduzca el valor "
"deseado en el campo de texto, y marque la casilla de verificación junto a "
"él. Si no marca la casilla de verificación, no se guardarán los cambios. "
"Para proporcionar una razón para el cambio, rellene el campo de texto de "
"abajo."

#: components/points/admin/includes/functions.php:342
msgid "Reason"
msgstr "Razón"

#. translators: Number of points.
#: components/points/admin/includes/functions.php:365
msgid "(current: %s)"
msgstr "(Actual: %s)"

#: components/points/admin/includes/functions.php:389
msgid "My Points"
msgstr "Mis Puntos"

#: components/points/admin/includes/functions.php:478
msgid "No default"
msgstr "Ningún predeterminado"

#: components/points/admin/includes/functions.php:483
msgid "Default Points Type"
msgstr "Tipo Puntos Predeterminados"

#: components/points/admin/includes/functions.php:484
msgid ""
"You can optionally set one points type to be the default. The default points "
"type will, for example, be used by shortcodes when no type is specified. "
"This is also useful if you only have one type of points."
msgstr ""
"Opcionalmente, puede configurar un tipo de puntos para ser el "
"predeterminado. El tipo de puntos por defecto será, por ejemplo, utilizado "
"por códigos cortos cuando no se especifica ningún tipo. Esto también es útil "
"si sólo tiene un tipo de puntos."

#: components/points/admin/includes/functions.php:489
msgid "Default"
msgstr "Por Defecto"

#. translators: URL of Points Types admin screen.
#: components/points/admin/includes/functions.php:547
msgid ""
"Welcome to WordPoints! Get started by <a href=\"%s\">creating a points type</"
"a>."
msgstr ""

#: components/points/admin/screens/hooks-load.php:18
msgid ""
"Points Hooks let you award users points by &#8220;hooking into&#8221; "
"different actions. They can be hooked to any points type that you have "
"created."
msgstr ""

#: components/points/admin/screens/hooks-load.php:19
#, fuzzy
msgid ""
"To link a hook to a points type, click on the hook&#8217;s title bar and "
"select a points type, or drag and drop the hook title bars into the desired "
"points type. By default, only the first points type area is expanded. To "
"populate additional points types, click on their title bars to expand them."
msgstr ""
"Para enlazar un gancho a un tipo de puntos, haga clic en la barra de título "
"del gancho y seleccionar un tipo de puntos, o arrastrar y soltar las barras "
"de título del gancho en el tipo de puntos deseado. De forma predeterminada, "
"sólo la primera área de Tipo de puntos se expande. Para rellenar tipos de "
"puntos adicionales, haga clic en las barras de título para expandirlos."

#: components/points/admin/screens/hooks-load.php:20
msgid ""
"The Available Hooks section contains all the hooks you can choose from. Once "
"you add a hook into a points type, it will open to allow you to configure "
"its settings. When you are happy with the hook settings, click the Save "
"button and the hook will begin awarding points. If you click Delete, it will "
"remove the hook."
msgstr ""
"La sección Ganchos Disponibles contiene todos los ganchos que usted puede "
"elegir. Una vez que se agrega un gancho en un tipo de puntos, se abrirá para "
"permitirle configurar sus ajustes. Cuando esté satisfecho con los ajustes de "
"conexión, haga clic en el botón Guardar y el gancho iniciará la adjudicación "
"de puntos. Si hace clic en Eliminar, se eliminará el gancho."

#: components/points/admin/screens/hooks-load.php:27
msgid "Removing and Reusing"
msgstr "Extracción y reutilización"

#: components/points/admin/screens/hooks-load.php:29
msgid ""
"If you want to remove the hook but save its setting for possible future use, "
"just drag it into the Inactive Hooks area. You can add them back anytime "
"from there."
msgstr ""
"Si desea quitar el gancho, pero guardar su entorno para su posible uso en el "
"futuro, sólo tiene que arrastrarlo al área de ganchos inactivos. Usted puede "
"agregarlos de nuevo en cualquier momento a partir de ahí."

#: components/points/admin/screens/hooks-load.php:30
msgid "Hooks may be used multiple times."
msgstr "Los Ganchos pueden usarse varias veces."

#: components/points/admin/screens/hooks-load.php:31
msgid ""
"Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and "
"Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr ""
"Habilitar el modo de accesibilidad, a través de opciones de la pantalla, le "
"permite usar los botones Agregar y Editar en lugar de usar arrastrar y "
"soltar."

#: components/points/admin/screens/hooks-load.php:37
msgid "Documentation on Points Hooks"
msgstr "Documentación sobre Ganchos de Puntos"

#: components/points/admin/screens/hooks-no-js.php:32
msgid "You need to add a points type before you can add any hooks."
msgstr ""
"Es necesario agregar un tipo de puntos antes de poder añadir ningún gancho."

#: components/points/admin/screens/hooks-no-js.php:46
#: components/points/admin/screens/hooks-no-js.php:62
msgid "Unable to add the points hook, please try again."
msgstr "No se puede agregar el gancho de puntos, inténtelo de nuevo."

#: components/points/admin/screens/hooks-no-js.php:79
msgid ""
"The hook you have asked to edit could not be found. Please go back and try "
"again."
msgstr ""
"El gancho que ha pedido editar no se pudo encontrar. Por favor, vuelva atrás "
"e inténtelo de nuevo."

#. translators: Hook name.
#: components/points/admin/screens/hooks-no-js.php:102
#, fuzzy
msgid "Hook %s"
msgstr "Gancho %s"

#: components/points/admin/screens/hooks-no-js.php:112
msgid "Select the points type to attach this hook to."
msgstr "Seleccione el tipo de puntos al que adjuntar este gancho."

#: components/points/admin/screens/hooks-no-js.php:115
#, fuzzy
msgid "Points Type:"
msgstr "Tipo de Puntos"

#: components/points/admin/screens/hooks-no-js.php:125
#: components/points/admin/screens/hooks.php:97
msgid "Inactive Hooks"
msgstr "Ganchos inactivos"

#: components/points/admin/screens/hooks-no-js.php:136
msgctxt "points hook"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

#: components/points/admin/screens/hooks-no-js.php:139
msgid "Save Hook"
msgstr "Guardar Gancho"

#: components/points/admin/screens/hooks.php:15
msgid "Changes saved."
msgstr "Cambios guardados."

#: components/points/admin/screens/hooks.php:19
msgid "Error while saving."
msgstr "Error al guardar."

#: components/points/admin/screens/hooks.php:20
msgid "Error in displaying the hooks settings form."
msgstr ""
"Error en la visualización del formulario de configuración de los ganchos."

#: components/points/admin/screens/hooks.php:26
msgctxt "page title"
msgid "Network Points Hooks"
msgstr "Red de  Ganchos de Puntos"

#: components/points/admin/screens/hooks.php:28
msgctxt "page title"
msgid "Points Hooks"
msgstr "Ganchos de Puntos"

#: components/points/admin/screens/hooks.php:40
msgid ""
"No points types have been created yet. Only network administrators can "
"create points types."
msgstr ""
"No han sido creados tipos de puntos aún. Sólo los administradores de la red "
"pueden crear tipos de puntos."

#: components/points/admin/screens/hooks.php:82
msgid "Available Hooks"
msgstr "Ganchos Disponibles"

#: components/points/admin/screens/hooks.php:82
msgctxt "removing-hook"
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"

#: components/points/admin/screens/hooks.php:85
msgid ""
"Drag hooks from here to a points type on the right to activate them. Drag "
"hooks back here to deactivate them and delete their settings."
msgstr ""
"Arrastre los ganchos de aquí a un tipo de puntos a la derecha para "
"activarlos.  Arrastre de nuevo los ganchos aquí para desactivarlos y "
"eliminar su configuración."

#: components/points/admin/screens/hooks.php:105
msgid ""
"Drag hooks here to remove them from the points type but keep their settings."
msgstr ""
"Arrastre los ganchos aquí para eliminarlos del tipo de puntos, pero "
"conservar sus ajustes."

#. translators: URL of Points Types admin screen.
#: components/points/admin/screens/hooks.php:158
msgid ""
"You can edit this points type&#8219;s settings on the <a href=\"%s\">Points "
"Types screen</a>."
msgstr ""

#: components/points/admin/screens/hooks.php:199
msgid "Add New Points Type"
msgstr "Agregar nuevos Tipos de Puntos"

#. translators: URL of Points Types admin screen.
#: components/points/admin/screens/hooks.php:209
msgid ""
"You can create new points types on the <a href=\"%s\">Points Types screen</"
"a>."
msgstr ""

#: components/points/admin/screens/hooks.php:262
msgid "Choose a points type:"
msgstr "Seleccione un tipo de puntos:"

#: components/points/admin/screens/hooks.php:266
msgid "Add Hook"
msgstr "Añadir Gancho"

#: components/points/admin/screens/logs.php:11
#, fuzzy
msgid "WordPoints — Network Points Logs"
msgstr "WordPoints- Informes de Red de Puntos"

#: components/points/admin/screens/logs.php:20
msgid "View recent points transactions."
msgstr "Ver transacciones de puntos recientes."

#. translators: URL of Points Types admin screen.
#: components/points/admin/screens/logs.php:38
msgid ""
"You need to <a href=\"%s\">create a type of points</a> before you can use "
"this page."
msgstr ""
"Necesita <a href=\"%s\">crear un tipo de puntos</a> antes de poder utilizar "
"esta página."

#. translators: Hook event title.
#: components/points/classes/hook/event/post/publish/legacy.php:27
msgid "%s (Legacy)"
msgstr ""

#: components/points/classes/hook/event/post/publish/legacy.php:37
msgid ""
"This legacy version only reverts the transaction when the post is "
"permanently deleted. The regular version does so each time the post status "
"is changed from Published to another status."
msgstr ""

#: components/points/classes/hook/event/post/publish/legacy.php:53
#, fuzzy
msgid "Post deleted."
msgstr "Mensaje Borrar"

#: components/points/classes/hook/event/post/publish/legacy.php:56
#, fuzzy
msgid "Page deleted."
msgstr "Mensaje Borrar"

#. translators: Singular post type name.
#: components/points/classes/hook/event/post/publish/legacy.php:61
#, fuzzy
msgctxt "post type"
msgid "%s deleted."
msgstr "%s eliminado permanentemente"

#: components/points/classes/hook/reactor.php:61
#: components/ranks/includes/rank-types/points.php:59
#, fuzzy
msgctxt "form label"
msgid "Points"
msgstr "Puntos"

#: components/points/classes/hook/reactor.php:62
msgctxt "form label"
msgid "Log Text"
msgstr ""

#: components/points/classes/hook/reactor.php:63
#, fuzzy
msgctxt "form label"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: components/points/classes/hook/reactor.php:75
msgid "Award To"
msgstr ""

#: components/points/classes/hook/reactor.php:76
msgid "Award each user no more than once in:"
msgstr ""

#: components/points/classes/hook/reactor.php:91
msgid "Points must be an integer."
msgstr ""

#: components/points/classes/hook/reactor.php:95
#, fuzzy
msgid "Invalid points type."
msgstr "Elija un nombre único para este tipo de puntos."

#: components/points/classes/hook/reactor.php:99
#, fuzzy
msgid "Description is required."
msgstr "Descripción"

#: components/points/classes/hook/reactor.php:103
msgid "Log Text is required."
msgstr ""

#. translators: 1. Log text for reversed transaction; 2. Reason for reversal.
#: components/points/classes/hook/reactor.php:230
#, fuzzy
msgid "Reversed &#8220;%1$s&#8221; (%2$s)"
msgstr "%1$s &#8220;%2$s&#8221;eliminado."

#. translators: 1. Log text for reversed transaction.
#: components/points/classes/hook/reactor.php:237
#, fuzzy
msgid "Reversed &#8220;%1$s&#8221;"
msgstr "Resultados de búsqueda para&#8220;%s&#8221;"

#: components/points/classes/logs/view/table.php:66
msgctxt "points logs table heading"
msgid "User"
msgstr "Usuario"

#: components/points/classes/logs/view/table.php:67
msgctxt "points logs table heading"
msgid "Points"
msgstr "Puntos"

#: components/points/classes/logs/view/table.php:68
msgctxt "points logs table heading"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: components/points/classes/logs/view/table.php:69
msgctxt "points logs table heading"
msgid "Time"
msgstr "Hora"

#: components/points/classes/logs/view/table.php:140
#, fuzzy
msgid "No matching logs found."
msgstr "No se encontrarn registros coincidentes"

#. translators: coordinated universal time
#: components/points/classes/logs/view/table.php:203
msgid "UTC"
msgstr ""

#. translators: Search term.
#: components/points/classes/logs/view/table.php:308
#, fuzzy
msgid "Searching for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Resultados de búsqueda para&#8220;%s&#8221;"

#: components/points/classes/logs/view/table.php:320
#, fuzzy
msgid "Search Logs:"
msgstr "Buscar:."

#: components/points/classes/logs/view/table.php:331
#, fuzzy
msgid "Search Logs"
msgstr "Buscar:."

#. translators: Entity title (Post, Comment, etc.).
#: components/points/classes/logs/viewing/restriction/hooks.php:97
msgid "This log entry is only visible to users who can view the %s."
msgstr ""

#: components/points/classes/logs/viewing/restriction/read/comment/post.php:22
msgid ""
"This log entry is only visible to users who can view the post that the "
"comment is on."
msgstr ""

#: components/points/classes/logs/viewing/restriction/read/post.php:76
msgid "This log entry is only visible to users who can view the post."
msgstr ""

#: components/points/classes/shortcode/htgp.php:48
msgctxt "column name"
msgid "Points"
msgstr "Puntos"

#: components/points/classes/shortcode/htgp.php:62
msgctxt "column name"
msgid "Action"
msgstr "Acción"

#. translators: 1. Attribute name; 2. Shortcode name; 3. Example of proper
#. usage.
#: components/points/classes/shortcode/logs.php:46
#, fuzzy
msgid ""
"The &#8220;%1$s&#8221; attribute of the %2$s shortcode must be the slug of a "
"registered points log query. Example: %3$s."
msgstr ""
"El  atributo &#8220;points_type&#8221; de los <code> [wordpoints_points] </"
"code> abreviado debe ser la slug de un tipo de puntos. Ejemplo: <code> "
"[wordpoints_points points_type=\"puntos \"] </code>"

#. translators: 1. Attribute name; 2. Shortcode name; 3. Example of proper
#. usage.
#: components/points/classes/shortcode/top/users.php:42
#, fuzzy
msgid ""
"The &#8220;%1$s&#8221; attribute of the %2$s shortcode must be a positive "
"integer. Example: %3$s."
msgstr ""
"El  atributo &#8220;points_type&#8221; de los <code> [wordpoints_points] </"
"code> abreviado debe ser la slug de un tipo de puntos. Ejemplo: <code> "
"[wordpoints_points points_type=\"puntos \"] </code>"

#. translators: 1. Attribute name; 2. Shortcode name; 3. Example of proper
#. usage.
#: components/points/classes/shortcode.php:65
#, fuzzy
msgid ""
"The &#8220;%1$s&#8221; attribute of the %2$s shortcode must be the slug of a "
"points type. Example: %3$s."
msgstr ""
"El  atributo &#8220;points_type&#8221; de los <code> [wordpoints_points] </"
"code> abreviado debe ser la slug de un tipo de puntos. Ejemplo: <code> "
"[wordpoints_points points_type=\"puntos \"] </code>"

#: components/points/classes/widget/logs.php:55
msgctxt "widget name"
msgid "Points Logs"
msgstr "Registros de  Puntos"

#: components/points/classes/widget/logs.php:57
msgid "Display the latest points activity."
msgstr "Mostrar la última actividad de puntos."

#: components/points/classes/widget/logs.php:63
msgctxt "widget title"
msgid "Points Logs"
msgstr "Informes de Puntos"

#: components/points/classes/widget/logs.php:207
msgid "Number of log entries to display"
msgstr "Número de entradas de registro para mostrar"

#: components/points/classes/widget/logs.php:231
msgid "Which columns should be displayed?"
msgstr ""

#: components/points/classes/widget/logs.php:255
#, fuzzy
msgid "Points"
msgstr "Puntos"

#: components/points/classes/widget/logs.php:279
#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "Hora"

#: components/points/classes/widget/logs.php:306
msgid "Hide user names (but not avatars)"
msgstr ""

#: components/points/classes/widget/logs.php:332
msgid "Enable horizontal scrolling"
msgstr ""

#: components/points/classes/widget/top/users.php:33
msgctxt "widget name"
msgid "WordPoints Top Users"
msgstr "Mejores usuarios WordPoints"

#: components/points/classes/widget/top/users.php:35
msgid "Showcase the users with the most points."
msgstr "Muestre a los usuarios con la mayor cantidad de puntos."

#: components/points/classes/widget/top/users.php:41
msgctxt "widget title"
msgid "Top Users"
msgstr "Los Mejores"

#: components/points/classes/widget/top/users.php:110
msgid "Number of top users to show"
msgstr "Número de usuarios superiores para mostrar"

#: components/points/classes/widget/user/points.php:46
msgid "Display the points of the current logged in user."
msgstr "Visualice los puntos del actual usuario conectado."

#: components/points/classes/widget/user/points.php:52
msgctxt "widget title"
msgid "My Points"
msgstr "Mis Puntos"

#. translators: Number of points.
#: components/points/classes/widget/user/points.php:55
msgid "Points: %s"
msgstr "Puntos: %s"

#: components/points/classes/widget/user/points.php:56
msgid "You must be logged in to view your points."
msgstr "Debes estar registrado para ver los puntos."

#: components/points/classes/widget/user/points.php:176
msgid "Widget text"
msgstr "Texto del Widget"

#. translators: Placeholder name.
#: components/points/classes/widget/user/points.php:183
msgid "%s will be replaced with the points of the logged in user"
msgstr "%s será reemplazado con los puntos del usuario en sesión"

#: components/points/classes/widget/user/points.php:202
msgid "Text if the user is not logged in"
msgstr "Texto si el usuario no está en sesión"

#: components/points/classes/widget/user/points.php:204
msgid "Leave this field blank to hide the widget if the user is not logged in"
msgstr ""
"Deje este campo en blanco para ocultar el widget si el usuario no está en "
"sesión"

#: components/points/classes/widget/user/points.php:207
msgid "Number of latest log entries for this user to display"
msgstr ""
"Número de las últimas entradas en el registro para qye este usuario muestre"

#: components/points/classes/widget/user/points.php:209
msgid "Set this to 0 to keep from showing any logs"
msgstr "Configure esto a 0 para no mostrar ningún registro"

#: components/points/classes/widget.php:41
#, fuzzy
msgid "Please select a valid points type."
msgstr "Elija un nombre único para este tipo de puntos."

#: components/points/classes/widget.php:116
msgctxt "form label"
msgid "Points type"
msgstr "Tipo de Puntos"

#: components/points/includes/class-wordpoints-points-hook.php:773
msgid "Points:"
msgstr "Puntos:"

#: components/points/includes/class-wordpoints-points-hooks.php:303
msgid "There are no points hooks currently available."
msgstr "No hay ganchos de puntos disponibles en la actualidad."

#: components/points/includes/class-wordpoints-points-hooks.php:567
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: components/points/includes/class-wordpoints-points-hooks.php:724
msgctxt "hook"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: components/points/includes/class-wordpoints-points-hooks.php:725
msgctxt "hook"
msgid "Add"
msgstr "Añadir"

#: components/points/includes/deprecated.php:140
msgctxt "points hook name"
msgid "Comment Removed"
msgstr "Comentario Eliminado"

#: components/points/includes/deprecated.php:142
msgid "Comment removed from the site."
msgstr "Comentario eliminado del sitio."

#. translators: Singular post type name.
#: components/points/includes/deprecated.php:144
msgid "Comment on a %s removed from the site."
msgstr "Comentario en un %s eliminado del sitio."

#: components/points/includes/deprecated.php:146
msgid "Points subtracted if comment removed:"
msgstr "Puntos restado si comentario eliminado:"

#: components/points/includes/deprecated.php:345
msgctxt "points hook name"
msgid "Post Delete"
msgstr "Mensaje Borrar"

#: components/points/includes/deprecated.php:347
msgid "A post is permanently deleted."
msgstr "Un mensaje se eliminará de forma permanente."

#: components/points/includes/deprecated.php:348
msgid "Points removed when deleted:"
msgstr "Puntos removidos cuando se eliminan:"

#. translators: Singular post type name.
#: components/points/includes/deprecated.php:350
msgid "%s permanently deleted."
msgstr "%s eliminado permanentemente."

#: components/points/includes/deprecated.php:382
msgid "Auto Draft"
msgstr "Proyecto Automático"

#. translators: 1. Meta key.
#: components/points/includes/functions.php:358
msgid "This points type uses a custom meta key: %s"
msgstr "Este tipo de puntos utiliza una clave personalizada meta: %s"

#. translators: Meta key.
#: components/points/includes/functions.php:384
msgid ""
"This points type uses a custom meta key (&#8220;%s&#8221;). If this key is "
"also used by another plugin, changes made by it will not be logged. Only "
"transactions performed by WordPoints are included in the logs."
msgstr ""
"Esto tipo de puntos utiliza una meta clave personalizada (&#8220;%s&#8221;). "
"Si esta clave también es utilizada por otro plugin, no se registrarán los "
"cambios realizados por el mismo. Sólo las transacciones realizadas por "
"WordPoints se incluyen en los registros."

#: components/points/includes/functions.php:451
#: components/points/includes/functions.php:452
#, fuzzy
msgid "Registering with the site."
msgstr "Inscribirse en este sitio."

#: components/points/includes/functions.php:459
#, fuzzy
msgid "Visiting the site daily."
msgstr "Visitar periódicamente el sitio."

#: components/points/includes/functions.php:460
#, fuzzy
msgid "Visited the site."
msgstr "Visitar sitio módulo"

#: components/points/includes/functions.php:474
#, fuzzy
msgid "Uploading an attachment."
msgstr "Dejar un nuevo comentario."

#: components/points/includes/functions.php:475
msgid "Uploaded an attachment."
msgstr ""

#: components/points/includes/functions.php:482
#, fuzzy
msgid "Publishing a post."
msgstr "Publicación Publicada"

#: components/points/includes/functions.php:483
#, fuzzy
msgid "Published a post."
msgstr "Publicación Publicada"

#: components/points/includes/functions.php:490
msgid "Publishing a post with the #happy tag."
msgstr ""

#: components/points/includes/functions.php:491
msgid "Published a happy post."
msgstr ""

#: components/points/includes/functions.php:530
#, fuzzy
msgid "Leaving a comment on a post."
msgstr "Dejar un nuevo comentario en un %s."

#: components/points/includes/functions.php:531
#, fuzzy
msgid "Left a comment on a post."
msgstr "Dejar un nuevo comentario en un %s."

#: components/points/includes/functions.php:538
#, fuzzy
msgid "Mentioning WordPoints in a comment on a post."
msgstr "Dejar un nuevo comentario en un %s."

#: components/points/includes/functions.php:539
msgid "Left a comment mentioning WordPoints."
msgstr ""

#: components/points/includes/functions.php:560
#, fuzzy
msgid "Receiving a comment on a post."
msgstr "Dejar un nuevo comentario en un %s."

#: components/points/includes/functions.php:561
#, fuzzy
msgid "Received a comment on a post."
msgstr "Dejar un nuevo comentario en un %s."

#: components/points/includes/hooks/abstracts/post-type.php:250
msgctxt "post title"
msgid "(no title)"
msgstr "(sin título)"

#: components/points/includes/hooks/abstracts/post-type.php:304
msgid "Select post type:"
msgstr "Seleccione el tipo de mensaje:"

#: components/points/includes/hooks/comment-received.php:36
#, fuzzy
msgctxt "points hook name"
msgid "Comment Received"
msgstr "Comentario Eliminado"

#: components/points/includes/hooks/comment-received.php:38
#, fuzzy
msgid "Receiving a comment."
msgstr "Dejar un nuevo comentario."

#. translators: Singular post type name.
#: components/points/includes/hooks/comment-received.php:40
#, fuzzy
msgid "Receiving a comment on a %s."
msgstr "Dejar un nuevo comentario en un %s."

#. translators: Post title.
#: components/points/includes/hooks/comment-received.php:42
#, fuzzy
msgctxt "points log description"
msgid "Received a comment on %s."
msgstr "Dejar un nuevo comentario en un %s."

#: components/points/includes/hooks/comment-received.php:43
#, fuzzy
msgctxt "points log description"
msgid "Received a comment."
msgstr "Dejar un nuevo comentario."

#. translators: Post title.
#: components/points/includes/hooks/comment-received.php:45
#, fuzzy
msgctxt "points log description"
msgid "Comment received on %s removed."
msgstr "Comentario en un %s eliminado del sitio."

#: components/points/includes/hooks/comment-received.php:46
#, fuzzy
msgctxt "points log description"
msgid "Comment received removed."
msgstr "Comentario Eliminado"

#. translators: Singular post type name.
#: components/points/includes/hooks/comment-received.php:48
#, fuzzy
msgctxt "points log description"
msgid "Received a comment on a %s."
msgstr "Dejar un nuevo comentario en un %s."

#. translators: Singular post type name.
#: components/points/includes/hooks/comment-received.php:50
#, fuzzy
msgctxt "points log description"
msgid "Comment received on a %s removed."
msgstr "Comentario en un %s eliminado del sitio."

#: components/points/includes/hooks/comment.php:39
msgctxt "points hook name"
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"

#: components/points/includes/hooks/comment.php:41
msgid "Leaving a new comment."
msgstr "Dejar un nuevo comentario."

#. translators: Singular post type name.
#: components/points/includes/hooks/comment.php:43
msgid "Leaving a new comment on a %s."
msgstr "Dejar un nuevo comentario en un %s."

#. translators: Post title.
#: components/points/includes/hooks/comment.php:45
msgctxt "points log description"
msgid "Comment on %s."
msgstr "Comentario sobre %s."

#: components/points/includes/hooks/comment.php:46
msgctxt "points log description"
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"

#. translators: Singular post type name.
#: components/points/includes/hooks/comment.php:48
#, fuzzy
msgctxt "points log description"
msgid "Comment on a %s."
msgstr "Comentario sobre %s."

#. translators: Post title.
#: components/points/includes/hooks/comment.php:50
#, fuzzy
msgctxt "points log description"
msgid "Comment on %s removed."
msgstr "Comentario en un %s eliminado del sitio."

#: components/points/includes/hooks/comment.php:51
#, fuzzy
msgctxt "points log description"
msgid "Comment removed."
msgstr "Comentario Eliminado"

#. translators: Singular post type name.
#: components/points/includes/hooks/comment.php:53
#, fuzzy
msgctxt "points log description"
msgid "Comment on a %s removed."
msgstr "Comentario en un %s eliminado del sitio."

#: components/points/includes/hooks/comment.php:61
msgid "Revoke the points if the comment is removed."
msgstr ""

#: components/points/includes/hooks/periodic.php:40
msgctxt "points hook name"
msgid "Periodic Points"
msgstr "Puntos periódicos"

#: components/points/includes/hooks/periodic.php:41
msgid "Visiting the site at least once in a given time period."
msgstr "Visitar el sitio por lo menos una vez en un período de tiempo dado."

#: components/points/includes/hooks/periodic.php:139
msgctxt "points log description"
msgid "Hourly points."
msgstr "Puntos por hora."

#: components/points/includes/hooks/periodic.php:143
msgctxt "points log description"
msgid "Daily points."
msgstr "Puntos diarios."

#: components/points/includes/hooks/periodic.php:147
msgctxt "points log description"
msgid "Weekly points."
msgstr "Puntos semanales."

#: components/points/includes/hooks/periodic.php:151
msgctxt "points log description"
msgid "Monthly points."
msgstr "Puntos mensuales."

#: components/points/includes/hooks/periodic.php:155
msgctxt "points log description"
msgid "Periodic points."
msgstr "Puntos periódicos."

#: components/points/includes/hooks/periodic.php:177
msgid "Visiting the site at least once in an hour."
msgstr "Visitar el sitio al menos una vez en una hora."

#: components/points/includes/hooks/periodic.php:180
msgid "Visiting the site at least once in a day."
msgstr "Visitar el sitio por lo menos una vez al día."

#: components/points/includes/hooks/periodic.php:183
msgid "Visiting the site at least once in a week."
msgstr "Visitar el sitio al menos una vez en una semana."

#: components/points/includes/hooks/periodic.php:186
msgid "Visiting the site at least once in a month."
msgstr "Visitar el sitio al menos una vez en un mes."

#: components/points/includes/hooks/periodic.php:189
msgid "Visiting the site periodically."
msgstr "Visitar periódicamente el sitio."

#: components/points/includes/hooks/periodic.php:243
msgctxt "length of time"
msgid "Period:"
msgstr "Período:"

#: components/points/includes/hooks/periodic.php:264
msgid "hourly"
msgstr "cada hora"

#: components/points/includes/hooks/periodic.php:265
msgid "daily"
msgstr "Diaria"

#: components/points/includes/hooks/periodic.php:266
msgid "weekly"
msgstr "Semanal"

#: components/points/includes/hooks/periodic.php:267
msgid "monthly"
msgstr "Mensual"

#: components/points/includes/hooks/post.php:55
msgctxt "points hook name"
msgid "Post Publish"
msgstr "Publicación Publicada"

#: components/points/includes/hooks/post.php:57
msgid "New post published."
msgstr "Nuevo mensaje publicado."

#. translators: Singular post type name.
#: components/points/includes/hooks/post.php:59
msgid "New %s published."
msgstr "Nuevos %s publicados."

#. translators: Post title.
#: components/points/includes/hooks/post.php:61
msgctxt "points log description"
msgid "Post %s published."
msgstr "Publicación %s añadida."

#. translators: 1. Singular post type name; 2. Post title.
#: components/points/includes/hooks/post.php:63
#, fuzzy
msgctxt "points log description"
msgid "%2$s %1$s published."
msgstr "%1$s %2$s publicado."

#. translators: Singular post type name.
#: components/points/includes/hooks/post.php:65
msgctxt "points log description"
msgid "%s published."
msgstr "%s publicado."

#: components/points/includes/hooks/post.php:66
msgctxt "points log description"
msgid "Post published."
msgstr "Mensaje publicado."

#. translators: Singular post type name.
#: components/points/includes/hooks/post.php:68
#: components/points/includes/logs.php:336
#, fuzzy
msgctxt "points log description"
msgid "%s deleted."
msgstr "%s eliminado permanentemente"

#. translators: 1. Singular post type name; 2. Post title.
#: components/points/includes/hooks/post.php:70
msgctxt "points log description"
msgid "%1$s &#8220;%2$s&#8221; deleted."
msgstr "%1$s &#8220;%2$s&#8221;eliminado."

#. translators: Post title.
#: components/points/includes/hooks/post.php:72
msgctxt "points log description"
msgid "Post &#8220;%s&#8221; deleted."
msgstr "Mensaje &#8220;%s&#8221; eliminado."

#: components/points/includes/hooks/post.php:73
#: components/points/includes/logs.php:342
#, fuzzy
msgctxt "points log description"
msgid "Post deleted."
msgstr "Mensaje Borrar"

#: components/points/includes/hooks/post.php:80
#, fuzzy
msgid "Revoke the points if the post is permanently deleted."
msgstr "Un mensaje se eliminará de forma permanente."

#: components/points/includes/hooks/registration.php:39
msgctxt "points hook name"
msgid "Registration"
msgstr "Registro"

#: components/points/includes/hooks/registration.php:40
msgctxt "points hook description"
msgid "Registering with the site."
msgstr "Inscribirse en este sitio."

#: components/points/includes/hooks/registration.php:79
msgctxt "points log description"
msgid "Registration."
msgstr "Registro."

#. translators: 1. User name; 2. Reason given.
#: components/points/includes/logs.php:290
#, fuzzy
msgctxt "points log description"
msgid "Points adjusted by %1$s. Reason: %2$s"
msgstr "Puntos ajustado por %s. Motivo: %s"

#: components/points/includes/logs.php:305
msgctxt "points log description"
msgid "Comment marked as spam."
msgstr "Comentario marcado como spam."

#: components/points/includes/logs.php:309
msgctxt "points log description"
msgid "Comment moved to trash."
msgstr "Comentario movido a la papelera."

#: components/points/includes/logs.php:313
msgctxt "points log description"
msgid "Comment unapproved."
msgstr "Comentario no aprobado."

#: components/points/includes/points.php:966
msgctxt "points log"
msgid "(no description)"
msgstr "(sin descripción)"

#: components/points/includes/points.php:1164
msgctxt "top users table heading"
msgid "#"
msgstr ""

#: components/points/includes/points.php:1165
#, fuzzy
msgctxt "top users table heading"
msgid "Position"
msgstr "Descripción"

#: components/points/includes/points.php:1166
#, fuzzy
msgctxt "top users table heading"
msgid "User"
msgstr "Usuario"

#: components/points/includes/points.php:1167
#, fuzzy
msgctxt "top users table heading"
msgid "Points"
msgstr "Puntos"

#: components/ranks/admin/includes/ajax.php:198
msgid ""
"This rank does not match any rank in the database, perhaps it was deleted. "
"Refresh the page to update the list of ranks."
msgstr ""

#: components/ranks/admin/includes/ajax.php:232
#, fuzzy
msgid "There was an error deleting the rank. Please try again."
msgstr "Se ha producido un error. Por favor, inténtelo de nuevo."

#: components/ranks/admin/includes/ajax.php:315
msgid ""
"The rank group passed to the server is invalid. Perhaps it has been deleted. "
"Try reloading the page."
msgstr ""

#: components/ranks/admin/includes/ajax.php:337
msgid ""
"The rank ID passed to the server is invalid. Perhaps it has been deleted. "
"Try reloading the page."
msgstr ""

#: components/ranks/admin/includes/ajax.php:361
#, fuzzy
msgid "Please enter a name for this rank."
msgstr "Elija un nombre único para este tipo de puntos."

#: components/ranks/admin/includes/ajax.php:386
msgid ""
"That rank type was not recognized. It may no longer be available. Try "
"reloading the page."
msgstr ""

#: components/ranks/admin/includes/ajax.php:441
#, fuzzy
msgid "There was an error adding the rank. Please try again."
msgstr "Se ha producido un error. Por favor, inténtelo de nuevo."

#: components/ranks/admin/includes/ajax.php:443
#, fuzzy
msgid "There was an error updating the rank. Please try again."
msgstr "Se ha producido un error. Por favor, inténtelo de nuevo."

#: components/ranks/admin/includes/ajax.php:484
#, fuzzy
msgid "(no title)"
msgstr "(sin título)"

#: components/ranks/admin/includes/functions.php:53
msgid "A rank title cannot be empty."
msgstr ""

#: components/ranks/admin/includes/functions.php:54
msgid "You are about to delete the following rank:"
msgstr ""

#: components/ranks/admin/includes/functions.php:55
msgid ""
"Are you sure that you want to delete this rank? This action cannot be undone."
msgstr ""

#: components/ranks/admin/includes/functions.php:83
#, fuzzy
msgid "WordPoints — Ranks"
msgstr "WordPoints - %s"

#: components/ranks/admin/includes/functions.php:84
#: components/ranks/admin/screens/ranks.php:28
msgid "Ranks"
msgstr ""

#: components/ranks/admin/includes/functions.php:111
msgid ""
"Ranks are titles assigned to users. A set of ranks are organized into a "
"hierarchy. The user starts at the bottom, but can work his way up to higher "
"ranks. Each rank has requirements that a user must meet before he can move "
"up to that rank. For example, the user may need to have a certain number of "
"points to reach a given rank."
msgstr ""

#: components/ranks/admin/includes/functions.php:112
msgid ""
"More than one rank hierarchy may be available. For example, if you have "
"multiple types of points, you will have a group of ranks for each points "
"type. Each rank group is managed separately, on a different tab on this "
"screen."
msgstr ""

#: components/ranks/admin/includes/functions.php:119
msgid "Adding and Editing"
msgstr ""

#: components/ranks/admin/includes/functions.php:121
msgid ""
"To add a new rank to the rank group, click the Add Rank button. A new rank "
"will appear with its settings form open. Fill out its settings and click the "
"save button. If you have changed your mind, you can remove the new rank "
"without saving it by clicking the Cancel button."
msgstr ""

#: components/ranks/admin/includes/functions.php:122
msgid ""
"To edit an existing rank&#8217;s settings, click on the Edit link in its "
"title bar. The settings form for that rank will open. You can close the "
"settings form again by clicking the Close link."
msgstr ""

#: components/ranks/admin/includes/functions.php:123
msgid ""
"Once you have modified the rank&#8217;s settings as desired, you can save "
"your changes by clicking the Save button. Keep in mind that your changes "
"will take effect immediately, and it is wise to double check that you have "
"all of the settings just as you want them. If you decide that you don&#8217;"
"t want to save your changes, click the Cancel button instead, which will "
"reset the form to the rank&#8217;s current settings."
msgstr ""

#: components/ranks/admin/includes/functions.php:130
#, fuzzy
msgid "Deleting"
msgstr "Borrar"

#: components/ranks/admin/includes/functions.php:132
msgid ""
"If you would like to delete a rank, open its settings form, then click the "
"Delete button. You will be asked to confirm that you want to delete the "
"rank. If you are not sure, click the Cancel button in the confirmation "
"dialog. Once you delete the rank, it is gone!"
msgstr ""

#: components/ranks/admin/includes/functions.php:138
#, fuzzy
msgid "Documentation on Ranks"
msgstr "Documentación sobre Ganchos de Puntos"

#: components/ranks/admin/screens/ranks.php:16
#, fuzzy
msgid "No rank groups are currently available."
msgstr "No hay ganchos de puntos disponibles en la actualidad."

#: components/ranks/admin/screens/ranks.php:62
#, fuzzy
msgid "Add Rank"
msgstr "Añadir Gancho"

#: components/ranks/admin/screens/ranks.php:64
#, fuzzy
msgid "Rank Type:"
msgstr "Tipo de Puntos"

#: components/ranks/admin/screens/ranks.php:113
#, fuzzy
msgctxt "rank"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: components/ranks/admin/screens/ranks.php:120
#, fuzzy
msgctxt "rank"
msgid "Title"
msgstr "Título:"

#: components/ranks/classes/rank/shortcode/rank/list.php:31
#, fuzzy
msgid "Rank Name"
msgstr "Tipo de Puntos"

#. translators: 1. Attribute name; 2. Shortcode name.
#: components/ranks/classes/rank/shortcode.php:26
#, fuzzy
msgid ""
"The &#8220;%1$s&#8221; attribute of the %2$s shortcode must be a rank group "
"slug."
msgstr ""
"El  atributo &#8220;points_type&#8221; de los <code> [wordpoints_points] </"
"code> abreviado debe ser la slug de un tipo de puntos. Ejemplo: <code> "
"[wordpoints_points points_type=\"puntos \"] </code>"

#. translators: Placeholder name.
#: components/ranks/includes/integration/points/functions.php:50
msgid "%s will be replaced with the rank of the logged in user"
msgstr ""

#. translators: Points type name.
#: components/ranks/includes/integration/points/functions.php:128
msgid "This rank group is associated with the &#8220;%s&#8221; points type."
msgstr ""

#: components/ranks/includes/integration/points/functions.php:167
#, fuzzy
msgctxt "Points Types screen meta box title"
msgid "Ranks"
msgstr "Añadir Gancho"

#: components/ranks/includes/integration/points/functions.php:187
#, fuzzy
msgid "Go to the ranks for this points type."
msgstr "Elija un nombre único para este tipo de puntos."

#: components/ranks/includes/rank-types/base.php:53
msgid "Base rank."
msgstr ""

#: components/ranks/includes/rank-types/points.php:48
#, fuzzy
msgctxt "rank type"
msgid "Points"
msgstr "Puntos"

#: components/ranks/includes/rank-types/points.php:101
msgid "The amount of points is required, and must be a valid number."
msgstr ""

#. translators: Minimum number of points.
#: components/ranks/includes/rank-types/points.php:121
msgid "The number of points must be more than the minimum (%s)."
msgstr ""

#. translators: Number of points.
#: components/ranks/includes/rank-types/points.php:161
msgid "Must have at least %s."
msgstr ""

#: includes/functions.php:803
msgctxt "post type"
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"

#: includes/functions.php:913
msgid "Shortcode error:"
msgstr "Error de código corto:"

#: includes/functions.php:1074
msgctxt "component name"
msgid "Points"
msgstr "Puntos"

#: includes/functions.php:1076 includes/functions.php:1100
msgctxt "component author"
msgid "WordPoints"
msgstr "WordPoints"

#: includes/functions.php:1079
msgid "Enables a points system for your site."
msgstr "Permite un sistema de puntos para su sitio."

#: includes/functions.php:1098
msgctxt "component name"
msgid "Ranks"
msgstr ""

#: includes/functions.php:1103
msgid "Assign users ranks based on their points levels."
msgstr ""

#. translators: Author name.
#: includes/modules.php:548
msgid "By %s."
msgstr "Por %s."

#: includes/modules.php:764
#, fuzzy
msgid "Invalid extension path."
msgstr "Ruta del módulo no válida."

#: includes/modules.php:768
#, fuzzy
msgid "Extension file does not exist."
msgstr "Archivo de módulo no existe."

#: includes/modules.php:774
#, fuzzy
msgid "The extension does not have a valid header."
msgstr "El módulo no tiene una cabecera válida."

#: includes/modules.php:977
#, fuzzy
msgid "The extension generated unexpected output."
msgstr "El módulo generó una salida inesperada."

#: includes/modules.php:1163
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "No  se pudo acceder al sistema de archivos."

#: includes/modules.php:1167
msgid "Filesystem error."
msgstr "Error del sistema de archivos."

#: includes/modules.php:1174
#, fuzzy
msgid "Unable to locate WordPoints Extension directory."
msgstr "No se puede localizar el directorio de Módulos WordPoints."

#. translators: Extension or list of extensions.
#: includes/modules.php:1227
#, fuzzy
msgid "Could not fully remove the extension %s."
msgid_plural "Could not fully remove the extensions %s."
msgstr[0] "No es posible eliminar completamente el módulo (s) %s."
msgstr[1] "No es posible eliminar completamente el módulo (s) %s."

#. translators: Number of updates.
#: includes/modules.php:1568
#, fuzzy
msgid "%d WordPoints Extension Update"
msgid_plural "%d WordPoints Extension Updates"
msgstr[0] "Tipo de Puntos eliminado."
msgstr[1] "Tipo de Puntos eliminado."

#. Plugin URI of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "https://wordpoints.org/"
msgstr "https://wordpoints.org/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Create one or more points systems for your site, and reward user activity."
msgstr ""
"Cree uno o más sistemas de puntos para su sitio, y recompense la actividad "
"del usuario."

#. Author of the plugin/theme
msgid "J.D. Grimes"
msgstr "JD Grimes"

#. Author URI of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "https://codesymphony.co/"
msgstr "https://codesymphony.co/"

#, fuzzy
#~ msgid "active"
#~ msgstr "Desactivar"

#~ msgid "Configure WordPoints to your liking."
#~ msgstr "Configure WordPoints a su gusto."

#~ msgid "Activate Module"
#~ msgstr "Activar Módulo"

#~ msgid "Return to Modules page"
#~ msgstr "Volver a página de Módulos"

#~ msgid "Return to Module Installer"
#~ msgstr "Volver al Instalador de Módulos"

#~ msgid "Module zip file"
#~ msgstr "Archivo zip de Módulo"

#, fuzzy
#~ msgid "Update Modules"
#~ msgstr "Activar Módulo"

#~ msgid "No modules found."
#~ msgstr "No se encontraron módulos."

#~ msgid "Module"
#~ msgstr "Módulo"

#, fuzzy
#~ msgid "WordPoints — Modules"
#~ msgstr "WordPoints -Módulos"

#~ msgid "Modules"
#~ msgstr "Módulos"

#~ msgid "Install Modules"
#~ msgstr "Instalar módulos"

#, fuzzy
#~ msgid "Delete module"
#~ msgid_plural "Delete modules"
#~ msgstr[0] "Borrar"
#~ msgstr[1] "Borrar"

#~ msgctxt "modules table heading"
#~ msgid "Module"
#~ msgstr "Módulo"

#~ msgctxt "modules table heading"
#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Descripción"

#, fuzzy
#~ msgid "Modules list"
#~ msgstr "Módulos"

#~ msgid "WordPoints Modules"
#~ msgstr "Módulos WordPoints"

#~ msgctxt "module"
#~ msgid "Add New"
#~ msgstr "Añadir Nuevos"

#, fuzzy
#~ msgid "module"
#~ msgstr "Módulo"

#, fuzzy
#~ msgid "WordPoints — Configure"
#~ msgstr "WordPoints - Configurar"

#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configurar"

#~ msgid "Install a module in .zip format"
#~ msgstr "Instale un módulo en formato zip"

#~ msgid ""
#~ "Points Hooks let you award users points by &#8220;hooking into&#8221; "
#~ "different actions. They can be hooked to any points type that you have "
#~ "created. To create a points type, fill out the Add New Points Type form, "
#~ "and click Save. You can edit the settings for your points type at any "
#~ "time by clicking on the Settings title bar within that points type "
#~ "section."
#~ msgstr ""
#~ "Ganchos de Puntos permiten otorgar puntos a los usuarios por&#8220;"
#~ "enganchar a&#8221; diferentes acciones. Ellos pueden ser conectados a "
#~ "cualquier tipo de puntos que usted ha creado. Para crear un tipo de "
#~ "puntos, llene el formulario de Agregar Nuevos Tipos de Puntos y haga clic "
#~ "en Guardar. Puede editar la configuración para el tipo de puntos en "
#~ "cualquier momento haciendo clic en la barra de título Ajustes dentro de "
#~ "esa sección de tipo de puntos."

#, fuzzy
#~ msgid "Select Type"
#~ msgstr "Seleccione el tipo de mensaje:"

#~ msgctxt "modules per page (screen options)"
#~ msgid "Modules"
#~ msgstr "Módulos"

#~ msgid "Points type to display"
#~ msgstr "Tipos de puntos para mostrar"

#~ msgid "%s is no longer supported."
#~ msgstr "%s ya no se soporta"

#~ msgid "%s has been replaced by %s."
#~ msgstr "%s ha sido reemplazado por %s"

#~ msgid "new modules API"
#~ msgstr "nuevos módulos API"

#~ msgid ""
#~ "The &#8220;users&#8221; attribute of the <code>[wordpoints_points_top]</"
#~ "code> shortcode must be a positive integer. Example: "
#~ "<code>[wordpoints_points_top <b>users=\"10\"</b> type=\"points\"]</code>."
#~ msgstr ""
#~ "El atributo de los &#8220;usuarios&#8221; <code> [wordpoints_points_top] "
#~ "</code> abreviado debe ser un entero positivo. Ejemplo: <code> "
#~ "[wordpoints_points_top <b>usuarios=\"10\" </b> type=\"puntos\"]</code>"

#~ msgid ""
#~ "The &#8220;query&#8221; attribute of the <code>[wordpoints_points_logs]</"
#~ "code> shortcode must be the slug of a registered points log query. "
#~ "Example: <code>[wordpoints_points_logs <b>query=\"default\"</b> "
#~ "points_type=\"points\"]</code>."
#~ msgstr ""
#~ "El atributo &#8220;query&#8221;de los <code>[wordpoints_points_logs]</"
#~ "code> abreviado debe ser la slug de un registro de consulta de puntos "
#~ "registrados. Ejemplo:<code>[wordpoints_points_logs <b>query=\"default\"</"
#~ "b> points_type=\"points\"]</code>."

#~ msgid ""
#~ "The &#8220;points_type&#8221; attribute of the "
#~ "<code>[wordpoints_points_top]</code> shortcode must be the slug of a "
#~ "points type. Example: <code>[wordpoints_points_top points_type=\"points"
#~ "\"]</code>."
#~ msgstr ""
#~ "El  atributo &#8220;points_type&#8221; de los <code> "
#~ "[wordpoints_points_top] </code> abreviado debe ser la slug de un tipo de "
#~ "puntos. Ejemplo: <code> [wordpoints_points_top points_type=\"puntos\"] </"
#~ "code>"

#~ msgid ""
#~ "The &#8220;points_type&#8221; attribute of the "
#~ "<code>[wordpoints_points_logs]</code> shortcode must be the slug of a "
#~ "points type. Example: <code>[wordpoints_points_logs points_type=\"points"
#~ "\"]</code>."
#~ msgstr ""
#~ "El atributo &#8220;points_type&#8221; de los <code> "
#~ "[wordpoints_points_logs] </code> abreviado debe ser la slug de un tipo de "
#~ "puntos. Ejemplo: <code> [wordpoints_points_logs points_type=\"puntos\"]</"
#~ "code>"

#~ msgid ""
#~ "The &#8220;points_type&#8221; attribute of the "
#~ "<code>[wordpoints_how_to_get_points]</code> shortcode must be the slug of "
#~ "a points type. Example: <code>[wordpoints_how_to_get_points points_type="
#~ "\"points\"]</code>."
#~ msgstr ""
#~ "El atributo&#8220;points_type&#8221; de los <code> "
#~ "[wordpoints_how_to_get_points] </code> abreviado debe ser la slug de un "
#~ "tipo de puntos. Ejemplo: <code> [wordpoints_how_to_get_points points_type="
#~ "\"puntos\"] </code>"

#~ msgid "Currently WordPoints only has one component."
#~ msgstr "Actualmente WordPoints sólo tiene un componente."

#~ msgid "More components are planned for future versions of the plugin."
#~ msgstr "Se planean más componentes para las futuras versiones del plugin."

#~ msgid "Visit author homepage"
#~ msgstr "Visite la página del autor"

#~ msgid "Visit module homepage"
#~ msgstr "Visite página principal del módulo"

#~ msgid ""
#~ "You do not appear to have any modules available at this time. <a href=\"%s"
#~ "\">Install some</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Usted no parece tener los módulos disponibles en este momento <a href=\"%s"
#~ "\"> Instalar algunos </a>."
