msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPoints 1.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/wordpoints\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-14 13:57:07+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 19:20+0200\n"
"Last-Translator: Gonzalo Exequiel Pedone <hipersayan.x@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/wordpoints/"
"wordpoints/es/>\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.3-dev\n"

#: admin/classes/ajax/hooks.php:261
#, fuzzy
msgid "There was an error deleting the reaction. Please try again."
msgstr "Se ha producido un error. Por favor, inténtelo de nuevo."

#: admin/classes/ajax/hooks.php:286 admin/includes/functions.php:267
#: components/ranks/admin/includes/ajax.php:257
#: components/ranks/admin/includes/functions.php:43
msgid "There was an unexpected error. Try reloading the page."
msgstr ""

#: admin/classes/ajax/hooks.php:303
#: components/ranks/admin/includes/ajax.php:274
msgid ""
"Sorry, you are not allowed to perform this action. Maybe you have been "
"logged out?"
msgstr ""

#: admin/classes/ajax/hooks.php:323
#: components/ranks/admin/includes/ajax.php:294
#, fuzzy
msgid ""
"Your security token for this action has expired. Refresh the page and try "
"again."
msgstr ""
"Se ha producido un error. Por favor, recargue la página e inténtelo de nuevo."

#: admin/classes/ajax/hooks.php:373
msgid ""
"The reaction ID passed to the server is invalid. Perhaps it has been "
"deleted. Try reloading the page."
msgstr ""

#: admin/classes/ajax/hooks.php:408
#, fuzzy
msgid "There was an error adding the reaction. Please try again."
msgstr "Se ha producido un error. Por favor, inténtelo de nuevo."

#: admin/classes/ajax/hooks.php:410
#, fuzzy
msgid "There was an error updating the reaction. Please try again."
msgstr "Se ha producido un error. Por favor, inténtelo de nuevo."

#: admin/includes/class-wordpoints-module-installer-skin.php:84
#: admin/includes/class-wordpoints-modules-list-table.php:428
#: admin/includes/class-wordpoints-modules-list-table.php:709
msgid "Network Activate"
msgstr "Activar Red"

#: admin/includes/class-wordpoints-module-installer-skin.php:88
msgid "Activate Module"
msgstr "Activar Módulo"

#: admin/includes/class-wordpoints-module-installer-skin.php:92
msgid "Return to Modules page"
msgstr "Volver a página de Módulos"

#: admin/includes/class-wordpoints-module-installer-skin.php:93
msgid "Return to Module Installer"
msgstr "Volver al Instalador de Módulos"

#: admin/includes/class-wordpoints-module-installer.php:52
msgid "Install package not available."
msgstr "El paquete de instalación no está disponible."

#: admin/includes/class-wordpoints-module-installer.php:53
msgid "Unpacking the package&#8230;"
msgstr "Desembalaje del paquete&#8230;"

#: admin/includes/class-wordpoints-module-installer.php:54
msgid "Installing the module&#8230;"
msgstr "Instalación del módulo&#8230;"

#: admin/includes/class-wordpoints-module-installer.php:55
msgid "The module contains no files."
msgstr "El módulo no contiene archivos."

#: admin/includes/class-wordpoints-module-installer.php:56
msgid "Module install failed."
msgstr "Error al instalar el módulo."

#: admin/includes/class-wordpoints-module-installer.php:57
msgid "Module installed successfully."
msgstr "Módulo instalado correctamente."

#: admin/includes/class-wordpoints-module-installer.php:58
msgid "Could not create the modules directory."
msgstr "No se pudo crear el directorio de módulos."

#: admin/includes/class-wordpoints-module-installer.php:196
msgid "No valid modules were found."
msgstr "No se encontraron módulos válidos."

#: admin/includes/class-wordpoints-modules-list-table.php:319
msgid "No modules found."
msgstr "No se encontraron módulos."

#: admin/includes/class-wordpoints-modules-list-table.php:321
msgid "There are not any modules installed."
msgstr "No hay módulos instalados."

#: admin/includes/class-wordpoints-modules-list-table.php:336
msgid "Module"
msgstr "Módulo"

#: admin/includes/class-wordpoints-modules-list-table.php:337
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: admin/includes/class-wordpoints-modules-list-table.php:363
msgctxt "modules"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Todos <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Todos <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: admin/includes/class-wordpoints-modules-list-table.php:367
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Activo <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Activos <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: admin/includes/class-wordpoints-modules-list-table.php:371
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: admin/includes/class-wordpoints-modules-list-table.php:375
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: admin/includes/class-wordpoints-modules-list-table.php:428
#: admin/includes/class-wordpoints-modules-list-table.php:728
#: admin/screens/configure-components.php:116
msgid "Activate"
msgstr "Activar"

#: admin/includes/class-wordpoints-modules-list-table.php:432
#: admin/includes/class-wordpoints-modules-list-table.php:702
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Desactivar Red"

#: admin/includes/class-wordpoints-modules-list-table.php:432
#: admin/includes/class-wordpoints-modules-list-table.php:723
#: admin/screens/configure-components.php:111
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"

#: admin/includes/class-wordpoints-modules-list-table.php:440
#: admin/includes/class-wordpoints-modules-list-table.php:714
#: admin/includes/class-wordpoints-modules-list-table.php:732
#: admin/includes/functions.php:273 admin/includes/functions.php:322
#: components/points/admin/includes/functions.php:46
#: components/points/includes/class-wordpoints-points-hooks.php:743
#: components/ranks/admin/includes/functions.php:48
#: components/ranks/admin/screens/ranks.php:132
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: admin/includes/class-wordpoints-modules-list-table.php:476
msgid "Clear List"
msgstr "Borrar lista"

#: admin/includes/class-wordpoints-modules-list-table.php:547
msgid "Select %s"
msgstr "Seleccionar %s"

#: admin/includes/class-wordpoints-modules-list-table.php:581
msgid "Version %s"
msgstr "Versión %s"

#. translators: %s is the component author's name.
#: admin/includes/class-wordpoints-modules-list-table.php:592
#: admin/screens/configure-components.php:137
msgid "By %s"
msgstr "Por %s"

#: admin/includes/class-wordpoints-modules-list-table.php:596
msgid "Visit module site"
msgstr "Visitar sitio módulo"

#. translators: module name.
#: admin/includes/class-wordpoints-modules-list-table.php:702
#, fuzzy
msgid "Network deactivate %s"
msgstr "Desactivar Red"

#. translators: module name.
#: admin/includes/class-wordpoints-modules-list-table.php:709
#, fuzzy
msgid "Network activate %s"
msgstr "Desactivar Red"

#. translators: module name.
#: admin/includes/class-wordpoints-modules-list-table.php:714
#: admin/includes/class-wordpoints-modules-list-table.php:732
#, fuzzy
msgid "Delete %s"
msgstr "Borrar"

#. translators: module name.
#: admin/includes/class-wordpoints-modules-list-table.php:723
#, fuzzy
msgid "Deactivate %s"
msgstr "Desactivar"

#. translators: module name.
#: admin/includes/class-wordpoints-modules-list-table.php:728
#, fuzzy
msgid "Activate %s"
msgstr "Activar"

#. #-#-#-#-#  wordpoints.pot (WordPoints 2.2.2)  #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: admin/includes/functions.php:69
#: components/points/admin/includes/functions.php:316
#: components/points/includes/widgets.php:155
msgid "WordPoints"
msgstr "WordPoints"

#: admin/includes/functions.php:89
#, fuzzy
msgid "WordPoints — Configure"
msgstr "WordPoints - Configurar"

#: admin/includes/functions.php:90
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"

#: admin/includes/functions.php:117
#, fuzzy
msgid "WordPoints — Modules"
msgstr "WordPoints -Módulos"

#: admin/includes/functions.php:118
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"

#: admin/includes/functions.php:127
#, fuzzy
msgid "WordPoints — Install Modules"
msgstr "WordPoints - Instalar módulos"

#: admin/includes/functions.php:128 admin/screens/module-install.php:28
msgid "Install Modules"
msgstr "Instalar módulos"

#: admin/includes/functions.php:268
#: components/ranks/admin/includes/functions.php:44
#, fuzzy
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Cambios guardados."

#. translators: the name of the field that cannot be empty
#: admin/includes/functions.php:270
msgid "%s cannot be empty."
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:271
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure that you want to delete this reaction? This action cannot be "
"undone."
msgstr ""
"¿Está seguro de que quiere eliminar este tipo de puntos? Esto eliminará "
"todos los registros y ganchos relacionados."

#: admin/includes/functions.php:272
#: components/points/admin/includes/functions.php:45
#: components/ranks/admin/includes/functions.php:47
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Está seguro?"

#: admin/includes/functions.php:274 admin/includes/functions.php:316
#: components/points/admin/includes/functions.php:47
#: components/points/admin/screens/hooks-no-js.php:127
#: components/points/admin/screens/hooks.php:269
#: components/ranks/admin/includes/functions.php:49
#: components/ranks/admin/screens/ranks.php:129
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: admin/includes/functions.php:275
msgid " » "
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:276
msgid "Target"
msgstr ""

#. translators: form field
#: admin/includes/functions.php:278
msgid "(cannot be changed)"
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:279
#, fuzzy
msgid ""
"Error: the values of some fields are invalid. Please correct these and then "
"try again."
msgstr ""
"Se ha producido un error. Por favor, recargue la página e inténtelo de nuevo."

#: admin/includes/functions.php:291
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: admin/includes/functions.php:294 admin/includes/functions.php:319
#: components/points/includes/class-wordpoints-points-hooks.php:638
#: components/points/includes/class-wordpoints-points-hooks.php:744
#: components/ranks/admin/screens/ranks.php:104
#: components/ranks/admin/screens/ranks.php:130
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: admin/includes/functions.php:313
#: components/points/includes/class-wordpoints-points-hooks.php:747
#: components/ranks/admin/screens/ranks.php:128
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: admin/includes/functions.php:381
#, fuzzy
msgid "Conditions"
msgstr "Descripción"

#: admin/includes/functions.php:383
#, fuzzy
msgid "Add New Condition"
msgstr "Agregar nuevos Tipos de Puntos"

#: admin/includes/functions.php:389
msgid "No conditions available."
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:395
msgid "Add Condition"
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:396
#, fuzzy
msgctxt "reaction condition"
msgid "Add"
msgstr "Añadir"

#: admin/includes/functions.php:398
msgid "Cancel Adding New Condition"
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:399
#, fuzzy
msgctxt "reaction condition"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: admin/includes/functions.php:413
msgid "Remove Condition"
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:443
msgid "Rate Limit"
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:456
msgid "Time Units:"
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:460
msgid "Number:"
msgstr ""

#: admin/includes/functions.php:801
msgid "Hide This Notice"
msgstr "Ocultar Este Aviso"

#: admin/includes/functions.php:854
#, fuzzy
msgid "WordPoints — %s"
msgstr "WordPoints - %s"

#: admin/includes/functions.php:893
msgid ""
"If you have a module in a .zip format, you may install it by uploading it "
"here."
msgstr "Si tiene un módulo en formato zip, podrá instalarlo, subiéndolo aquí."

#: admin/includes/functions.php:896
msgid "Module zip file"
msgstr "Archivo zip de Módulo"

#: admin/includes/functions.php:898
msgid "Install Now"
msgstr "Instalar Ahora"

#: admin/includes/functions.php:915
#, fuzzy
msgid "Sorry, you are not allowed to install WordPoints modules on this site."
msgstr ""
"Usted no tiene permisos suficientes para instalar módulos WordPoints en este "
"sitio."

#: admin/includes/functions.php:922
msgid "Upload WordPoints Module"
msgstr "Subir Módulo WordPoints"

#: admin/includes/functions.php:931
msgid "Installing Module from uploaded file: %s"
msgstr "Instalar Módulo desde archivo cargado: %s"

#: admin/includes/functions.php:1004
msgid ""
"This appears to be a WordPoints module archive. Try installing it on the "
"WordPoints module install screen instead."
msgstr ""
"Este parece ser un archivo de módulo de WordPoints. En su lugar, pruebe a "
"instalarlo desde la pantalla de módulos de WordPoints."

#: admin/includes/functions.php:1034
msgid "Like this plugin?"
msgstr "¿Le gusta este plugin?"

#: admin/includes/functions.php:1035
msgid ""
"If you think WordPoints is great, let everyone know by giving it a <a href="
"\"%s\">5 star rating</a>."
msgstr ""
"Si piensa que WordPoints es maravilloso, permita que todos lo sepan dándole "
"una <a href=\"%s\">5  estrellas calificación </a>."

#: admin/includes/functions.php:1036
msgid ""
"If you don&#8217;t think this plugin deserves 5 stars, please let us know "
"how we can improve it."
msgstr ""
"Si usted no cree que este plugin se merece 5 estrellas, por favor háganos "
"saber cómo podemos mejorarlo."

#: admin/includes/functions.php:1039
msgid "Need help?"
msgstr "¿Necesita ayuda?"

#: admin/includes/functions.php:1040
msgid ""
"Post your feature request or support question in the <a href=\"%s\">support "
"forums</a>"
msgstr ""
"Publique una solicitud de función o soporte pregunta en el <a href=\"%s\"> "
"foros de soporte </a>"

#: admin/includes/functions.php:1041
msgid "Thank you for using WordPoints!"
msgstr "¡Gracias por utilizar WordPoints!"

#. translators: 1 is plugin version, 2 is list of modules
#: admin/includes/functions.php:1069
msgid ""
"WordPoints has deactivated the following modules because of "
"incompatibilities with WordPoints %1$s: %2$s"
msgstr ""

#. translators: 1 is plugin version, 2 is list of modules
#: admin/includes/functions.php:1086
msgid ""
"WordPoints has deactivated the following network-active modules because of "
"incompatibilities with WordPoints %1$s: %2$s"
msgstr ""

#. translators: 1 is plugin version, 2 is list of modules
#: admin/includes/functions.php:1105
msgid ""
"WordPoints has deactivated the following modules on this site because of "
"incompatibilities with WordPoints %1$s: %2$s"
msgstr ""

#: admin/screens/configure-components.php:30
msgid "Component &#8220;%s&#8221; activated!"
msgstr "¡Componente&#8220;\"%s&#8221; activado!"

#: admin/screens/configure-components.php:36
msgid "Component &#8220;%s&#8221; deactivated!"
msgstr "¡Componente&#8220;%s&#8221; desactivado!"

#: admin/screens/configure-components.php:56
msgid ""
"The component &#8220;%s&#8221; could not be activated. Please try again."
msgstr ""
"El componente &#8220;%s&#8221; no pudo ser activado. Por favor, inténtelo de "
"nuevo."

#: admin/screens/configure-components.php:62
msgid ""
"The component &#8220;%s&#8221; could not be deactivated. Please try again."
msgstr ""
"El componente &#8220;%s&#8221; no pudo ser desactivado. Por favor, inténtelo "
"de nuevo."

#: admin/screens/configure-components.php:93
#, fuzzy
msgid "Installed WordPoints components."
msgstr "Ver componentes WordPoints instalados."

#: admin/screens/configure-components.php:96
#: admin/screens/configure-components.php:164
msgctxt "components table heading"
msgid "Component"
msgstr "Componente"

#: admin/screens/configure-components.php:97
#: admin/screens/configure-components.php:165
msgctxt "components table heading"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: admin/screens/configure-components.php:98
#: admin/screens/configure-components.php:166
msgctxt "components table heading"
msgid "Version"
msgstr "Versión"

#: admin/screens/configure-components.php:99
#: admin/screens/configure-components.php:167
msgctxt "components table heading"
msgid "Action"
msgstr "Acción"

#: admin/screens/configure-settings-load.php:15
#: admin/screens/modules-load.php:468
#: components/points/admin/screens/hooks-load.php:16
#: components/ranks/admin/includes/functions.php:100
msgid "Overview"
msgstr "Visión general"

#: admin/screens/configure-settings-load.php:17
msgid ""
"WordPoints doesn&#8217;t have a lot of configuration options, which makes it "
"simple and easy to use."
msgstr ""
"WordPoints no tiene una gran cantidad de opciones de configuración, lo que "
"hace que sea sencillo y fácil de usar."

#: admin/screens/configure-settings-load.php:18
msgid ""
"The settings provided below are optional, and are mainly for convenience"
msgstr ""
"Los ajustes que aparecen a continuación son opcionales, y son principalmente "
"para conveniencia"

#: admin/screens/configure-settings-load.php:19
msgid ""
"If you need more help getting started with WordPoints, see the links in the "
"help sidebar."
msgstr ""
"Si necesita más ayuda para empezar con WordPoints, vea los vínculos de la "
"ayuda de la barra lateral."

#: admin/screens/configure-settings-load.php:24
#: admin/screens/modules-load.php:486
#: components/points/admin/screens/hooks-load.php:36
#: components/ranks/admin/includes/functions.php:128
msgid "For more information:"
msgstr "Para más información:"

#: admin/screens/configure-settings-load.php:25
msgid "User Guide"
msgstr "Guía del usuario"

#: admin/screens/configure-settings-load.php:26
#: admin/screens/modules-load.php:488
#: components/points/admin/screens/hooks-load.php:38
#: components/ranks/admin/includes/functions.php:130
msgid "Support Forums"
msgstr "Foros de ayuda"

#: admin/screens/configure-settings.php:45
msgid "Settings updated."
msgstr "Configuración actualizada."

#: admin/screens/configure-settings.php:53
msgid "Configure WordPoints to your liking."
msgstr "Configure WordPoints a su gusto."

#: admin/screens/configure-settings.php:67
#: admin/screens/configure-settings.php:73
msgid "Excluded Users"
msgstr "Usuarios excluidos"

#: admin/screens/configure-settings.php:68
msgid ""
"Enter the IDs of users to exclude from leader boards, logs, etc. This may be "
"useful if you use certain accounts for testing."
msgstr ""
"Introduzca las identificaciones de los usuarios a excluir de la tabla de "
"líderes, registros, etc. Esto puede ser útil si utiliza ciertas cuentas para "
"la prueba."

#: admin/screens/configure.php:37
msgid "General Settings"
msgstr "Ajustes generales"

#: admin/screens/configure.php:38
msgid "Components"
msgstr "Componentes"

#: admin/screens/modules-load.php:38 admin/screens/modules-load.php:88
#: admin/screens/modules-load.php:144
#, fuzzy
msgid "Sorry, you are not allowed to activate modules for this site."
msgstr ""
"Usted no tiene los permisos necesarios para activar los módulos de este "
"sitio."

#: admin/screens/modules-load.php:188 admin/screens/modules-load.php:216
#, fuzzy
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate modules for this site."
msgstr ""
"Usted no tiene los permisos suficientes para desactivar los módulos de este "
"sitio."

#: admin/screens/modules-load.php:258
#, fuzzy
msgid "Sorry, you are not allowed to delete modules for this site."
msgstr ""
"Usted no tiene permisos suficientes para eliminar los módulos de este sitio."

#: admin/screens/modules-load.php:351
#, fuzzy
msgid "Delete module"
msgid_plural "Delete modules"
msgstr[0] "Borrar"
msgstr[1] "Borrar"

#: admin/screens/modules-load.php:355
msgid "Caution:"
msgstr "Precaución:"

#: admin/screens/modules-load.php:357
msgid "This module may be active on other sites in the network."
msgid_plural "These modules may be active on other sites in the network."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: admin/screens/modules-load.php:370
msgid "You are about to remove the following module:"
msgid_plural "You are about to remove the following modules:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: 1: module name, 2: module author
#: admin/screens/modules-load.php:382
msgid ""
"<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em> (will also <strong>delete its data</"
"strong>)"
msgstr ""
"<strong>%1$s</strong> por <em>%2$s</em> (también <strong> borrará sus datos "
"</strong>)"

#. translators: 1: module name, 2: module author
#: admin/screens/modules-load.php:388
msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em>"
msgstr "<strong>%1$s</strong> por <em>%2$s</em>"

#: admin/screens/modules-load.php:399
msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?"
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar estos archivos y datos?"

#: admin/screens/modules-load.php:401
msgid "Are you sure you wish to delete these files?"
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar estos archivos?"

#: admin/screens/modules-load.php:414
msgid "Yes, Delete these files and data"
msgstr "Sí, eliminar estos archivos y datos"

#: admin/screens/modules-load.php:414
msgid "Yes, Delete these files"
msgstr "Sí, eliminar estos archivos"

#: admin/screens/modules-load.php:417
msgid "No, Return me to the module list"
msgstr "No, regréseme a la lista de módulos"

#: admin/screens/modules-load.php:420
msgid "Click to view entire list of files which will be deleted"
msgstr "Pulse aquí para ver toda la lista de archivos que se eliminarán"

#: admin/screens/modules-load.php:470
msgid ""
"Modules extend and expand the functionality of WordPoints. Once a module is "
"installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr ""
"Los módulos extienden y amplian la funcionalidad de WordPoints. Una vez que "
"se instala un módulo, puede activarlo o desactivarlo aquí."

#: admin/screens/modules-load.php:471
#, fuzzy
msgid ""
"You can find modules for your site by by browsing the <a href=\"%1$s"
"\">WordPoints Module Directory</a>. To install a module you generally just "
"need to <a href=\"%2$s\">upload the module file</a> into your %3$s "
"directory. Once a module has been installed, you can activate it here."
msgstr ""
"Puede encontrar módulos para su sitio navegando por el <a href=\"%1$s\" "
"target=\"_blank\"> Directorio de Módulos WordPoints < /a>. Para instalar un "
"módulo por lo general sólo tiene a <a href=\"%2$s\"> cargar el archivo del "
"módulo </a> en su <code>/wpcontent/wordpoints-modules</code>. Una vez que el "
"módulo se ha instalado, se puede activar aquí."

#: admin/screens/modules-load.php:478
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Solución de problemas"

#: admin/screens/modules-load.php:480
msgid ""
"Most of the time, modules play nicely with the core of WordPoints and with "
"other modules. Sometimes, though, a module&#8217;s code will get in the way "
"of another module, causing compatibility issues. If your site starts doing "
"strange things, this may be the problem. Try deactivating all your modules "
"and re-activating them in various combinations until you isolate which "
"one(s) caused the issue."
msgstr ""
"La mayoría de las veces, los módulos juegan muy bien con el núcleo de "
"WordPoints y con otros módulos. A veces, sin embargo, el código de un módulo "
"se pondrá en el camino de otro módulo, causando problemas de compatibilidad. "
"Si su sitio empieza a hacer cosas extrañas, esto puede ser el problema. "
"Trate de desactivar todos los módulos y volver a activarlos en varias "
"combinaciones hasta aislar cuál (es) causó el problema."

#: admin/screens/modules-load.php:481
#, fuzzy
msgid ""
"If something goes wrong with a module and you can&#8217;t use WordPoints, "
"delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically "
"deactivated."
msgstr ""
"Si algo va mal con un módulo y no se puede utilizar WordPoints, borre o "
"cambie el nombre de ese archivo en el < code>%s </code> y se desactivará "
"automáticamente."

#: admin/screens/modules-load.php:487
msgid "Developer Documentation"
msgstr "Documentación de desarrolladores"

#: admin/screens/modules-load.php:495
msgctxt "modules table heading"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"

#: admin/screens/modules-load.php:496
msgctxt "modules table heading"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: admin/screens/modules-load.php:502
#, fuzzy
msgid "Filter modules list"
msgstr "Visitar sitio módulo"

#: admin/screens/modules-load.php:503
msgid "Modules list navigation"
msgstr ""

#: admin/screens/modules-load.php:504
#, fuzzy
msgid "Modules list"
msgstr "Módulos"

#: admin/screens/modules.php:18
#, fuzzy
msgid ""
"The module %1$s has been <strong>deactivated</strong> due to an error: %2$s"
msgstr ""
"El módulo <code>%s</code> se ha <strong> desactivado </strong>, debido a un  "
"error %s"

#: admin/screens/modules.php:32
msgid "You cannot delete a module while it is active on the main site."
msgstr ""
"No se puede eliminar un módulo mientras está activo en el sitio principal."

#: admin/screens/modules.php:40
msgid ""
"The module generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> "
"during activation. If you notice &#8220;headers already sent&#8221; "
"messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating "
"or removing this module."
msgstr ""
"El módulo generó %d caracteres de <strong> salida inesperada</strong> "
"durante la activación. Si usted nota  mensajes&#8220; encabezados ya "
"enviados&#8221; problemas con los suministros de distribución u otros "
"problemas, intente desactivar o eliminar este módulo."

#: admin/screens/modules.php:49
msgid ""
"Module could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</"
"strong>."
msgstr ""
"El Módulo no se pudo activar debido a que provocó un <strong>error grave</"
"strong>."

#: admin/screens/modules.php:95
msgid "Module could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Módulo no pudo ser eliminado debido a un  error %s"

#: admin/screens/modules.php:104
msgid "The selected modules have been <strong>deleted</strong>."
msgstr "Los módulos seleccionados han sido <strong>borrados </strong>."

#: admin/screens/modules.php:113
msgid "Module <strong>activated</strong>."
msgstr "Módulo <strong> activado </strong>."

#: admin/screens/modules.php:121
msgid "Selected modules <strong>activated</strong>."
msgstr "Módulos seleccionados <strong> activados </strong>."

#: admin/screens/modules.php:129
msgid "Module <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Módulo <strong> desactivado</strong>."

#: admin/screens/modules.php:137
msgid "Selected modules <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Módulos seleccionados <strong> desactivados</strong>."

#: admin/screens/modules.php:145
msgid "No out of date modules were selected."
msgstr "No fueron seleccionados módulos no actualizados."

#: admin/screens/modules.php:156
msgid "WordPoints Modules"
msgstr "Módulos WordPoints"

#: admin/screens/modules.php:159
msgctxt "module"
msgid "Add New"
msgstr "Añadir Nuevos"

#: admin/screens/modules.php:163
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Resultados de búsqueda para&#8220;%s&#8221;"

#: admin/screens/modules.php:178
msgid "Search Installed Modules"
msgstr "Buscar Módulos instalados"

#: classes/data/type/integer.php:27
msgid "%s must be an integer."
msgstr ""

#: classes/data/type/text.php:28
msgid "%s must be a text value."
msgstr ""

#. translators: the singular name of an item
#: classes/entity/array.php:124
msgid "%s Collection"
msgstr ""

#: classes/entity/array.php:129
msgid "Item Collection"
msgstr ""

#: classes/entity/comment/author.php:41 classes/entity/post/author.php:41
msgid "Author"
msgstr ""

#: classes/entity/comment.php:55
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"

#: classes/entity/post/content.php:36
msgid "Content"
msgstr ""

#: classes/entity/user/role.php:47
msgid "Role"
msgstr ""

#: classes/entity/user/roles.php:45
msgid "Roles"
msgstr ""

#: classes/entity/user.php:46
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Usuario"

#: classes/hook/arg/current/user.php:33
msgid "Visitor"
msgstr ""

#: classes/hook/condition/entity/array/contains.php:59
#: classes/hook/condition/string/contains.php:21
msgid "Contains"
msgstr ""

#: classes/hook/condition/entity/array/contains.php:69
msgid "Minimum number of items"
msgstr ""

#: classes/hook/condition/entity/array/contains.php:75
msgid "Maximum number of items"
msgstr ""

#: classes/hook/condition/entity/array/contains.php:114
msgid "The maximum must be a positive integer."
msgstr ""

#: classes/hook/condition/entity/array/contains.php:124
msgid "The minimum must be a positive integer."
msgstr ""

#: classes/hook/condition/entity/array/contains.php:134
msgid "The minimum must be less than the maximum."
msgstr ""

#: classes/hook/condition/equals.php:21
msgid "Equals"
msgstr ""

#: classes/hook/condition/equals.php:32
msgctxt "equals hook condition label"
msgid "Value"
msgstr ""

#: classes/hook/condition/string/contains.php:31
msgid "Word or phrase (case sensitive)"
msgstr ""

#: classes/hook/condition.php:32
msgid "%s is required."
msgstr ""

#. translators: 1. item type, 2. item ID/slug.
#: classes/hook/condition.php:75
#, fuzzy
msgid "%1$s &#8220;%2$s&#8221; not found."
msgstr "%1$s &#8220;%2$s&#8221;eliminado."

#: classes/hook/event/args.php:182
msgid "The &#8220;%s&#8221; arg is not registered for this event."
msgstr ""

#: classes/hook/event/args.php:191
msgid "Cannot get descendant of %s: not a parent."
msgstr ""

#: classes/hook/event/args.php:203
#, fuzzy
msgid "%1$s does not have a child &#8220;%2$s&#8221;."
msgstr "Resultados de búsqueda para&#8220;%s&#8221;"

#: classes/hook/event/comment/leave.php:34
#, fuzzy
msgid "Comment on a Post"
msgstr "Comentario sobre %s."

#: classes/hook/event/comment/leave.php:37
#, fuzzy
msgid "Comment on a Page"
msgstr "Comentario sobre %s."

#: classes/hook/event/comment/leave.php:40
#, fuzzy
msgid "Comment on a Media Upload"
msgstr "Comentario en un %s eliminado del sitio."

#. translators: singular name of the post type
#: classes/hook/event/comment/leave.php:45
#, fuzzy
msgid "Comment on a %s"
msgstr "Comentario sobre %s."

#: classes/hook/event/comment/leave.php:61
#, fuzzy
msgid "When a user leaves a comment on a Post."
msgstr "Dejar un nuevo comentario en un %s."

#: classes/hook/event/comment/leave.php:64
#, fuzzy
msgid "When a user leaves a comment on a Page."
msgstr "Dejar un nuevo comentario en un %s."

#: classes/hook/event/comment/leave.php:67
msgid "When a user leaves a comment on a file uploaded to the Media Library."
msgstr ""

#. translators: singular name of the post type
#: classes/hook/event/comment/leave.php:72
#, fuzzy
msgid "When a user leaves a comment on a %s."
msgstr "Dejar un nuevo comentario en un %s."

#: classes/hook/event/comment/leave.php:82
#, fuzzy
msgid "Comment removed."
msgstr "Comentario Eliminado"

#: classes/hook/event/media/upload.php:24
msgid "Upload Media"
msgstr ""

#: classes/hook/event/media/upload.php:32
msgid "When a file is uploaded to the Media Library."
msgstr ""

#: classes/hook/event/media/upload.php:39
#, fuzzy
msgid "Media file deleted."
msgstr "Tipo de Puntos eliminado."

#: classes/hook/event/post/publish.php:34
msgid "Publish Post"
msgstr ""

#: classes/hook/event/post/publish.php:37
msgid "Publish Page"
msgstr ""

#. translators: singular name of the post type
#: classes/hook/event/post/publish.php:42
#, fuzzy
msgid "Publish %s"
msgstr "Publicación Publicada"

#: classes/hook/event/post/publish.php:58
#, fuzzy
msgid "When a Post is published."
msgstr "Publicación %s añadida."

#: classes/hook/event/post/publish.php:61
#, fuzzy
msgid "When a Page is published."
msgstr "Nuevos %s publicados."

#. translators: singular name of the post type
#: classes/hook/event/post/publish.php:66
#, fuzzy
msgid "When a %s is published."
msgstr "Nuevos %s publicados."

#: classes/hook/event/post/publish.php:82
#, fuzzy
msgid "Post removed."
msgstr "Comentario Eliminado"

#: classes/hook/event/post/publish.php:85
#, fuzzy
msgid "Page removed."
msgstr "Comentario Eliminado"

#. translators: singular name of the post type
#: classes/hook/event/post/publish.php:90
#, fuzzy
msgctxt "post type"
msgid "%s removed."
msgstr "Comentario en un %s eliminado del sitio."

#: classes/hook/event/user/register.php:23
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "Registro"

#: classes/hook/event/user/register.php:30
#, fuzzy
msgid "Registering."
msgstr "Registro."

#: classes/hook/event/user/register.php:37
#, fuzzy
msgid "User removed."
msgstr "Comentario Eliminado"

#: classes/hook/event/user/visit.php:21
msgid "Visit"
msgstr ""

#: classes/hook/event/user/visit.php:28
msgid "When a logged-in user or guest visits the site."
msgstr ""

#: classes/hook/extension/conditions.php:93
msgid "Conditions do not match expected format."
msgstr ""

#: classes/hook/extension/conditions.php:153
msgid "Condition type is missing."
msgstr ""

#: classes/hook/extension/conditions.php:163
msgid "This type of condition does not work for the selected attribute."
msgstr ""

#: classes/hook/extension/conditions.php:175
#, fuzzy
msgid "Unknown condition type &#8220;%s&#8221;."
msgstr "Resultados de búsqueda para&#8220;%s&#8221;"

#: classes/hook/extension/conditions.php:185
msgid "Condition settings are missing."
msgstr ""

#: classes/hook/extension/periods.php:42
msgid "Seconds"
msgstr ""

#: classes/hook/extension/periods.php:43
msgid "Minutes"
msgstr ""

#: classes/hook/extension/periods.php:44
msgid "Hours"
msgstr ""

#: classes/hook/extension/periods.php:45
msgid "Days"
msgstr ""

#: classes/hook/extension/periods.php:46
msgid "Weeks"
msgstr ""

#: classes/hook/extension/periods.php:47
#, fuzzy
msgid "Months"
msgstr "Mensual"

#: classes/hook/extension/periods.php:65
msgid "Trigger reaction no more than once in:"
msgstr ""

#: classes/hook/extension/periods.php:84
msgid "Periods do not match expected format."
msgstr ""

#: classes/hook/extension/periods.php:119
#: classes/hook/extension/periods.php:160
#: classes/hook/extension/periods.php:176
msgid "Period does not match expected format."
msgstr ""

#: classes/hook/extension/periods.php:132
msgid "Period length setting is missing."
msgstr ""

#: classes/hook/extension/periods.php:138
msgid "Period length must be a positive integer."
msgstr ""

#: classes/hook/extension/periods.php:182
msgid "Invalid arg hierarchy for period."
msgstr ""

#: classes/hook/extension.php:67
msgid "Invalid settings format."
msgstr ""

#: classes/hook/reaction/validator.php:152
msgid "Event is missing."
msgstr ""

#: classes/hook/reaction/validator.php:154
msgid "Event is invalid."
msgstr ""

#: classes/hook/reaction/validator.php:160
msgid "Reactor is missing."
msgstr ""

#: classes/hook/reaction/validator.php:162
msgid "Reactor is invalid."
msgstr ""

#: classes/hook/reactor.php:118 classes/hook/reactor.php:128
#, fuzzy
msgid "Invalid target."
msgstr "Ruta del módulo no válida."

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:81
#, fuzzy
msgctxt "page title"
msgid "Points Types"
msgstr "Tipo de Puntos"

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:145
#: components/points/includes/class-wordpoints-points-hooks.php:552
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:166
msgid "Logs"
msgstr ""

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:213
msgid ""
"Changes to this points type&#8217;s settings will affect all sites on this "
"network."
msgstr ""

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:215
msgid "The new points type will be global across all sites on this network."
msgstr ""

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:225
#, fuzzy
msgid "Slug: %s"
msgstr "Slug"

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:248
#: components/points/includes/class-wordpoints-points-hooks.php:583
msgctxt "points type"
msgid "Prefix (optional):"
msgstr "Prefijo (opcional):"

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:249
#: components/points/includes/class-wordpoints-points-hooks.php:584
msgctxt "points type"
msgid "Suffix (optional):"
msgstr "Sufijo (opcional):"

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:253
#: components/points/includes/class-wordpoints-points-hooks.php:588
msgctxt "points type"
msgid "Prefix:"
msgstr "Prefijo:"

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:254
#: components/points/includes/class-wordpoints-points-hooks.php:589
msgctxt "points type"
msgid "Suffix:"
msgstr "Sufijo:"

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:261
#: components/points/includes/class-wordpoints-points-hooks.php:595
msgctxt "points type"
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:310
#: components/points/includes/class-wordpoints-points-hooks.php:634
msgctxt "points type"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:316
#: components/points/includes/class-wordpoints-points-hooks.php:641
msgctxt "points type"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:336
#, fuzzy
msgid "Go to the logs for this points type."
msgstr "Elija un nombre único para este tipo de puntos."

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:482
#, fuzzy
msgid "Add New Reaction"
msgstr "Añadir Nuevos"

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:506
#, fuzzy
msgid "Add New"
msgstr "Añadir Nuevos"

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:602
msgid "Error: points type name cannot be empty."
msgstr ""

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:617
#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:632
msgid "Error: failed updating points type."
msgstr ""

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:640
#, fuzzy
msgid "Points type updated."
msgstr "Tipo de Puntos eliminado."

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:673
msgid "Please choose a unique name for this points type."
msgstr "Elija un nombre único para este tipo de puntos."

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:683
#, fuzzy
msgid "Points type created."
msgstr "Tipo de Puntos eliminado."

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:715
msgid "Points type deleted."
msgstr "Tipo de Puntos eliminado."

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:724
#: components/points/admin/screens/hooks.php:22
msgid "Error while deleting."
msgstr "Error al borrar."

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:743
#, fuzzy
msgid "Network Events"
msgstr "Activar Red"

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:744
msgid ""
"Add reactions to these events to award points whenever they take place on "
"this network."
msgstr ""

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:746
msgid "Events"
msgstr ""

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:747
msgid ""
"Add reactions to these events to award points whenever they take place on "
"this site."
msgstr ""

#: components/points/admin/classes/screen/points/types.php:783
msgid ""
"You can learn more about how they work from <a href=\"%s\">the user guide on "
"WordPoints.org</a>."
msgstr ""

#: components/points/admin/includes/ajax.php:107
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr ""
"Se ha producido un error. Por favor, recargue la página e inténtelo de nuevo."

#: components/points/admin/includes/ajax.php:153
msgid "An error has occurred. Please try again."
msgstr "Se ha producido un error. Por favor, inténtelo de nuevo."

#: components/points/admin/includes/functions.php:43
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure that you want to delete this points type? This will delete all "
"logs, event reactions, and other data associated with this points type."
msgstr ""
"¿Está seguro de que quiere eliminar este tipo de puntos? Esto eliminará "
"todos los registros y ganchos relacionados."

#: components/points/admin/includes/functions.php:44
msgid "Once a points type has been deleted, you cannot bring it back."
msgstr ""
"Una vez un tipo de puntos se ha eliminado, no se puede traer de vuelta."

#: components/points/admin/includes/functions.php:86
#, fuzzy
msgid "WordPoints — Points Types"
msgstr "WordPoints – Registros de Puntos"

#: components/points/admin/includes/functions.php:87
#, fuzzy
msgid "Points Types"
msgstr "Tipo de Puntos"

#: components/points/admin/includes/functions.php:111
#, fuzzy
msgid "WordPoints — Points Hooks"
msgstr "Ganchos de Puntos WordPoints"

#: components/points/admin/includes/functions.php:112
#: components/points/admin/screens/hooks-no-js.php:96
msgid "Points Hooks"
msgstr "Ganchos de Puntos"

#: components/points/admin/includes/functions.php:122
#: components/points/admin/screens/logs.php:13
#, fuzzy
msgid "WordPoints — Points Logs"
msgstr "WordPoints – Registros de Puntos"

#: components/points/admin/includes/functions.php:123
msgid "Points Logs"
msgstr "Registros de Puntos"

#: components/points/admin/includes/functions.php:240
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "Activar el modo de accesibilidad"

#: components/points/admin/includes/functions.php:242
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "Desactivar el modo de accesibilidad"

#: components/points/admin/includes/functions.php:289
msgctxt "points hook"
msgid "Description (optional):"
msgstr "Descripción (opcional):"

#: components/points/admin/includes/functions.php:291
msgctxt "points hook description"
msgid "Default: %s"
msgstr "Por defecto: %s"

#: components/points/admin/includes/functions.php:317
msgid ""
"If you would like to change the value for a type of points, enter the "
"desired value in the text field, and check the checkbox beside it. If you "
"don't check the checkbox, the change will not be saved. To provide a reason "
"for the change, fill out the text field below."
msgstr ""
"Si usted desea cambiar el valor de un tipo de puntos, introduzca el valor "
"deseado en el campo de texto, y marque la casilla de verificación junto a "
"él. Si no marca la casilla de verificación, no se guardarán los cambios. "
"Para proporcionar una razón para el cambio, rellene el campo de texto de "
"abajo."

#: components/points/admin/includes/functions.php:318
msgid "Reason"
msgstr "Razón"

#. translators: %s is the number of points.
#: components/points/admin/includes/functions.php:338
msgid "(current: %s)"
msgstr "(Actual: %s)"

#: components/points/admin/includes/functions.php:359
msgid "My Points"
msgstr "Mis Puntos"

#: components/points/admin/includes/functions.php:448
msgid "No default"
msgstr "Ningún predeterminado"

#: components/points/admin/includes/functions.php:453
msgid "Default Points Type"
msgstr "Tipo Puntos Predeterminados"

#: components/points/admin/includes/functions.php:454
msgid ""
"You can optionally set one points type to be the default. The default points "
"type will, for example, be used by shortcodes when no type is specified. "
"This is also useful if you only have one type of points."
msgstr ""
"Opcionalmente, puede configurar un tipo de puntos para ser el "
"predeterminado. El tipo de puntos por defecto será, por ejemplo, utilizado "
"por códigos cortos cuando no se especifica ningún tipo. Esto también es útil "
"si sólo tiene un tipo de puntos."

#: components/points/admin/includes/functions.php:459
msgid "Default"
msgstr "Por Defecto"

#: components/points/admin/includes/functions.php:516
msgid ""
"Welcome to WordPoints! Get started by <a href=\"%s\">creating a points type</"
"a>."
msgstr ""

#: components/points/admin/screens/hooks-load.php:18
msgid ""
"Points Hooks let you award users points by &#8220;hooking into&#8221; "
"different actions. They can be hooked to any points type that you have "
"created."
msgstr ""

#: components/points/admin/screens/hooks-load.php:19
#, fuzzy
msgid ""
"To link a hook to a points type, click on the hook&#8217;s title bar and "
"select a points type, or drag and drop the hook title bars into the desired "
"points type. By default, only the first points type area is expanded. To "
"populate additional points types, click on their title bars to expand them."
msgstr ""
"Para enlazar un gancho a un tipo de puntos, haga clic en la barra de título "
"del gancho y seleccionar un tipo de puntos, o arrastrar y soltar las barras "
"de título del gancho en el tipo de puntos deseado. De forma predeterminada, "
"sólo la primera área de Tipo de puntos se expande. Para rellenar tipos de "
"puntos adicionales, haga clic en las barras de título para expandirlos."

#: components/points/admin/screens/hooks-load.php:20
msgid ""
"The Available Hooks section contains all the hooks you can choose from. Once "
"you add a hook into a points type, it will open to allow you to configure "
"its settings. When you are happy with the hook settings, click the Save "
"button and the hook will begin awarding points. If you click Delete, it will "
"remove the hook."
msgstr ""
"La sección Ganchos Disponibles contiene todos los ganchos que usted puede "
"elegir. Una vez que se agrega un gancho en un tipo de puntos, se abrirá para "
"permitirle configurar sus ajustes. Cuando esté satisfecho con los ajustes de "
"conexión, haga clic en el botón Guardar y el gancho iniciará la adjudicación "
"de puntos. Si hace clic en Eliminar, se eliminará el gancho."

#: components/points/admin/screens/hooks-load.php:27
msgid "Removing and Reusing"
msgstr "Extracción y reutilización"

#: components/points/admin/screens/hooks-load.php:29
msgid ""
"If you want to remove the hook but save its setting for possible future use, "
"just drag it into the Inactive Hooks area. You can add them back anytime "
"from there."
msgstr ""
"Si desea quitar el gancho, pero guardar su entorno para su posible uso en el "
"futuro, sólo tiene que arrastrarlo al área de ganchos inactivos. Usted puede "
"agregarlos de nuevo en cualquier momento a partir de ahí."

#: components/points/admin/screens/hooks-load.php:30
msgid "Hooks may be used multiple times."
msgstr "Los Ganchos pueden usarse varias veces."

#: components/points/admin/screens/hooks-load.php:31
msgid ""
"Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and "
"Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr ""
"Habilitar el modo de accesibilidad, a través de opciones de la pantalla, le "
"permite usar los botones Agregar y Editar en lugar de usar arrastrar y "
"soltar."

#: components/points/admin/screens/hooks-load.php:37
msgid "Documentation on Points Hooks"
msgstr "Documentación sobre Ganchos de Puntos"

#: components/points/admin/screens/hooks-no-js.php:32
msgid "You need to add a points type before you can add any hooks."
msgstr ""
"Es necesario agregar un tipo de puntos antes de poder añadir ningún gancho."

#: components/points/admin/screens/hooks-no-js.php:46
#: components/points/admin/screens/hooks-no-js.php:62
msgid "Unable to add the points hook, please try again."
msgstr "No se puede agregar el gancho de puntos, inténtelo de nuevo."

#: components/points/admin/screens/hooks-no-js.php:79
msgid ""
"The hook you have asked to edit could not be found. Please go back and try "
"again."
msgstr ""
"El gancho que ha pedido editar no se pudo encontrar. Por favor, vuelva atrás "
"e inténtelo de nuevo."

#: components/points/admin/screens/hooks-no-js.php:98
msgctxt "hook name"
msgid "Hook %s"
msgstr "Gancho %s"

#: components/points/admin/screens/hooks-no-js.php:105
msgid "Select the points type to attach this hook to."
msgstr "Seleccione el tipo de puntos al que adjuntar este gancho."

#: components/points/admin/screens/hooks-no-js.php:108
#, fuzzy
msgid "Points Type:"
msgstr "Tipo de Puntos"

#: components/points/admin/screens/hooks-no-js.php:118
#: components/points/admin/screens/hooks.php:97
msgid "Inactive Hooks"
msgstr "Ganchos inactivos"

#: components/points/admin/screens/hooks-no-js.php:129
msgctxt "points hook"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

#: components/points/admin/screens/hooks-no-js.php:132
msgid "Save Hook"
msgstr "Guardar Gancho"

#: components/points/admin/screens/hooks.php:15
msgid "Changes saved."
msgstr "Cambios guardados."

#: components/points/admin/screens/hooks.php:19
msgid "Error while saving."
msgstr "Error al guardar."

#: components/points/admin/screens/hooks.php:20
msgid "Error in displaying the hooks settings form."
msgstr ""
"Error en la visualización del formulario de configuración de los ganchos."

#: components/points/admin/screens/hooks.php:26
msgctxt "page title"
msgid "Network Points Hooks"
msgstr "Red de  Ganchos de Puntos"

#: components/points/admin/screens/hooks.php:28
msgctxt "page title"
msgid "Points Hooks"
msgstr "Ganchos de Puntos"

#: components/points/admin/screens/hooks.php:40
msgid ""
"No points types have been created yet. Only network administrators can "
"create points types."
msgstr ""
"No han sido creados tipos de puntos aún. Sólo los administradores de la red "
"pueden crear tipos de puntos."

#: components/points/admin/screens/hooks.php:82
msgid "Available Hooks"
msgstr "Ganchos Disponibles"

#: components/points/admin/screens/hooks.php:82
msgctxt "removing-hook"
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"

#: components/points/admin/screens/hooks.php:85
msgid ""
"Drag hooks from here to a points type on the right to activate them. Drag "
"hooks back here to deactivate them and delete their settings."
msgstr ""
"Arrastre los ganchos de aquí a un tipo de puntos a la derecha para "
"activarlos.  Arrastre de nuevo los ganchos aquí para desactivarlos y "
"eliminar su configuración."

#: components/points/admin/screens/hooks.php:105
msgid ""
"Drag hooks here to remove them from the points type but keep their settings."
msgstr ""
"Arrastre los ganchos aquí para eliminarlos del tipo de puntos, pero "
"conservar sus ajustes."

#: components/points/admin/screens/hooks.php:157
msgid ""
"You can edit this points type&#8219;s settings on the <a href=\"%s\">Points "
"Types screen</a>."
msgstr ""

#: components/points/admin/screens/hooks.php:201
msgid "Add New Points Type"
msgstr "Agregar nuevos Tipos de Puntos"

#: components/points/admin/screens/hooks.php:210
msgid ""
"You can create new points types on the <a href=\"%s\">Points Types screen</"
"a>."
msgstr ""

#: components/points/admin/screens/hooks.php:266
msgid "Choose a points type:"
msgstr "Seleccione un tipo de puntos:"

#: components/points/admin/screens/hooks.php:270
msgid "Add Hook"
msgstr "Añadir Gancho"

#: components/points/admin/screens/logs.php:11
#, fuzzy
msgid "WordPoints — Network Points Logs"
msgstr "WordPoints- Informes de Red de Puntos"

#: components/points/admin/screens/logs.php:20
msgid "View recent points transactions."
msgstr "Ver transacciones de puntos recientes."

#: components/points/admin/screens/logs.php:37
msgid ""
"You need to <a href=\"%s\">create a type of points</a> before you can use "
"this page."
msgstr ""
"Necesita <a href=\"%s\">crear un tipo de puntos</a> antes de poder utilizar "
"esta página."

#. translators: hook event title.
#: components/points/classes/hook/event/post/publish/legacy.php:27
msgid "%s (Legacy)"
msgstr ""

#: components/points/classes/hook/event/post/publish/legacy.php:37
msgid ""
"This legacy version only reverts the transaction when the post is "
"permanently deleted. The regular version does so each time the post status "
"is changed from Published to another status."
msgstr ""

#: components/points/classes/hook/event/post/publish/legacy.php:53
#, fuzzy
msgid "Post deleted."
msgstr "Mensaje Borrar"

#: components/points/classes/hook/event/post/publish/legacy.php:56
#, fuzzy
msgid "Page deleted."
msgstr "Mensaje Borrar"

#. translators: singular name of the post type
#: components/points/classes/hook/event/post/publish/legacy.php:61
#, fuzzy
msgctxt "post type"
msgid "%s deleted."
msgstr "%s eliminado permanentemente"

#: components/points/classes/hook/reactor.php:61
#: components/ranks/includes/rank-types/points.php:56
#, fuzzy
msgctxt "form label"
msgid "Points"
msgstr "Puntos"

#: components/points/classes/hook/reactor.php:62
msgctxt "form label"
msgid "Log Text"
msgstr ""

#: components/points/classes/hook/reactor.php:63
#, fuzzy
msgctxt "form label"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: components/points/classes/hook/reactor.php:75
msgid "Award To"
msgstr ""

#: components/points/classes/hook/reactor.php:76
msgid "Award each user no more than once in:"
msgstr ""

#: components/points/classes/hook/reactor.php:91
msgid "Points must be an integer."
msgstr ""

#: components/points/classes/hook/reactor.php:95
#, fuzzy
msgid "Invalid points type."
msgstr "Elija un nombre único para este tipo de puntos."

#: components/points/classes/hook/reactor.php:99
#, fuzzy
msgid "Description is required."
msgstr "Descripción"

#: components/points/classes/hook/reactor.php:103
msgid "Log Text is required."
msgstr ""

#. translators: 1: log text for transaction that is being reversed, 2: the
#. reason that this is being reversed.
#: components/points/classes/hook/reactor.php:230
#, fuzzy
msgid "Reversed &#8220;%1$s&#8221; (%2$s)"
msgstr "%1$s &#8220;%2$s&#8221;eliminado."

#. translators: 1: log text for transaction that is being reversed.
#: components/points/classes/hook/reactor.php:237
#, fuzzy
msgid "Reversed &#8220;%1$s&#8221;"
msgstr "Resultados de búsqueda para&#8220;%s&#8221;"

#: components/points/classes/logs/view/table.php:48
msgctxt "points logs table heading"
msgid "User"
msgstr "Usuario"

#: components/points/classes/logs/view/table.php:49
msgctxt "points logs table heading"
msgid "Points"
msgstr "Puntos"

#: components/points/classes/logs/view/table.php:50
msgctxt "points logs table heading"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: components/points/classes/logs/view/table.php:51
msgctxt "points logs table heading"
msgid "Time"
msgstr "Hora"

#: components/points/classes/logs/view/table.php:122
#, fuzzy
msgid "No matching logs found."
msgstr "No se encontrarn registros coincidentes"

#. translators: coordinated universal time
#: components/points/classes/logs/view/table.php:183
msgid "UTC"
msgstr ""

#: components/points/classes/logs/view/table.php:287
#, fuzzy
msgid "Searching for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Resultados de búsqueda para&#8220;%s&#8221;"

#: components/points/classes/logs/view/table.php:299
#, fuzzy
msgid "Search Logs:"
msgstr "Buscar:."

#: components/points/classes/logs/view/table.php:310
#, fuzzy
msgid "Search Logs"
msgstr "Buscar:."

#. translators: the entity title, e.g., Post, Comment, etc.
#: components/points/classes/logs/viewing/restriction/hooks.php:97
msgid "This log entry is only visible to users who can view the %s."
msgstr ""

#: components/points/classes/logs/viewing/restriction/read/comment/post.php:22
msgid ""
"This log entry is only visible to users who can view the post that the "
"comment is on."
msgstr ""

#: components/points/classes/logs/viewing/restriction/read/post.php:76
msgid "This log entry is only visible to users who can view the post."
msgstr ""

#: components/points/includes/class-wordpoints-points-hook.php:769
msgid "Points:"
msgstr "Puntos:"

#: components/points/includes/class-wordpoints-points-hooks.php:303
msgid "There are no points hooks currently available."
msgstr "No hay ganchos de puntos disponibles en la actualidad."

#: components/points/includes/class-wordpoints-points-hooks.php:564
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: components/points/includes/class-wordpoints-points-hooks.php:719
msgctxt "hook"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: components/points/includes/class-wordpoints-points-hooks.php:720
msgctxt "hook"
msgid "Add"
msgstr "Añadir"

#: components/points/includes/deprecated.php:140
msgctxt "points hook name"
msgid "Comment Removed"
msgstr "Comentario Eliminado"

#: components/points/includes/deprecated.php:142
msgid "Comment removed from the site."
msgstr "Comentario eliminado del sitio."

#. translators: the post type name.
#: components/points/includes/deprecated.php:144
msgid "Comment on a %s removed from the site."
msgstr "Comentario en un %s eliminado del sitio."

#: components/points/includes/deprecated.php:146
msgid "Points subtracted if comment removed:"
msgstr "Puntos restado si comentario eliminado:"

#: components/points/includes/deprecated.php:343
msgctxt "points hook name"
msgid "Post Delete"
msgstr "Mensaje Borrar"

#: components/points/includes/deprecated.php:345
msgid "A post is permanently deleted."
msgstr "Un mensaje se eliminará de forma permanente."

#: components/points/includes/deprecated.php:346
msgid "Points removed when deleted:"
msgstr "Puntos removidos cuando se eliminan:"

#. translators: the post type name.
#: components/points/includes/deprecated.php:348
msgid "%s permanently deleted."
msgstr "%s eliminado permanentemente."

#: components/points/includes/deprecated.php:380
msgid "Auto Draft"
msgstr "Proyecto Automático"

#: components/points/includes/functions.php:306
msgid "This points type uses a custom meta key: %s"
msgstr "Este tipo de puntos utiliza una clave personalizada meta: %s"

#: components/points/includes/functions.php:331
msgid ""
"This points type uses a custom meta key (&#8220;%s&#8221;). If this key is "
"also used by another plugin, changes made by it will not be logged. Only "
"transactions performed by WordPoints are included in the logs."
msgstr ""
"Esto tipo de puntos utiliza una meta clave personalizada (&#8220;%s&#8221;). "
"Si esta clave también es utilizada por otro plugin, no se registrarán los "
"cambios realizados por el mismo. Sólo las transacciones realizadas por "
"WordPoints se incluyen en los registros."

#: components/points/includes/hooks/abstracts/post-type.php:250
msgctxt "post title"
msgid "(no title)"
msgstr "(sin título)"

#: components/points/includes/hooks/abstracts/post-type.php:306
msgid "Select post type:"
msgstr "Seleccione el tipo de mensaje:"

#: components/points/includes/hooks/comment-received.php:36
#, fuzzy
msgctxt "points hook name"
msgid "Comment Received"
msgstr "Comentario Eliminado"

#: components/points/includes/hooks/comment-received.php:38
#, fuzzy
msgid "Receiving a comment."
msgstr "Dejar un nuevo comentario."

#. translators: the post type name.
#: components/points/includes/hooks/comment-received.php:40
#, fuzzy
msgid "Receiving a comment on a %s."
msgstr "Dejar un nuevo comentario en un %s."

#. translators: %s will be the post's title.
#: components/points/includes/hooks/comment-received.php:42
#, fuzzy
msgctxt "points log description"
msgid "Received a comment on %s."
msgstr "Dejar un nuevo comentario en un %s."

#: components/points/includes/hooks/comment-received.php:43
#, fuzzy
msgctxt "points log description"
msgid "Received a comment."
msgstr "Dejar un nuevo comentario."

#. translators: %s will be the post's title.
#: components/points/includes/hooks/comment-received.php:45
#, fuzzy
msgctxt "points log description"
msgid "Comment received on %s removed."
msgstr "Comentario en un %s eliminado del sitio."

#: components/points/includes/hooks/comment-received.php:46
#, fuzzy
msgctxt "points log description"
msgid "Comment received removed."
msgstr "Comentario Eliminado"

#. translators: %s is the name of a post type.
#: components/points/includes/hooks/comment-received.php:48
#, fuzzy
msgctxt "points log description"
msgid "Received a comment on a %s."
msgstr "Dejar un nuevo comentario en un %s."

#. translators: %s is the name of a post type.
#: components/points/includes/hooks/comment-received.php:50
#, fuzzy
msgctxt "points log description"
msgid "Comment received on a %s removed."
msgstr "Comentario en un %s eliminado del sitio."

#: components/points/includes/hooks/comment.php:39
msgctxt "points hook name"
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"

#: components/points/includes/hooks/comment.php:41
msgid "Leaving a new comment."
msgstr "Dejar un nuevo comentario."

#. translators: the post type name.
#: components/points/includes/hooks/comment.php:43
msgid "Leaving a new comment on a %s."
msgstr "Dejar un nuevo comentario en un %s."

#. translators: %s will be the post's title.
#: components/points/includes/hooks/comment.php:45
msgctxt "points log description"
msgid "Comment on %s."
msgstr "Comentario sobre %s."

#: components/points/includes/hooks/comment.php:46
msgctxt "points log description"
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"

#. translators: %s is the name of a post type.
#: components/points/includes/hooks/comment.php:48
#, fuzzy
msgctxt "points log description"
msgid "Comment on a %s."
msgstr "Comentario sobre %s."

#. translators: %s will be the post's title.
#: components/points/includes/hooks/comment.php:50
#, fuzzy
msgctxt "points log description"
msgid "Comment on %s removed."
msgstr "Comentario en un %s eliminado del sitio."

#: components/points/includes/hooks/comment.php:51
#, fuzzy
msgctxt "points log description"
msgid "Comment removed."
msgstr "Comentario Eliminado"

#. translators: %s is the name of a post type.
#: components/points/includes/hooks/comment.php:53
#, fuzzy
msgctxt "points log description"
msgid "Comment on a %s removed."
msgstr "Comentario en un %s eliminado del sitio."

#: components/points/includes/hooks/comment.php:61
msgid "Revoke the points if the comment is removed."
msgstr ""

#: components/points/includes/hooks/periodic.php:40
msgctxt "points hook name"
msgid "Periodic Points"
msgstr "Puntos periódicos"

#: components/points/includes/hooks/periodic.php:41
msgid "Visiting the site at least once in a given time period."
msgstr "Visitar el sitio por lo menos una vez en un período de tiempo dado."

#: components/points/includes/hooks/periodic.php:139
msgctxt "points log description"
msgid "Hourly points."
msgstr "Puntos por hora."

#: components/points/includes/hooks/periodic.php:143
msgctxt "points log description"
msgid "Daily points."
msgstr "Puntos diarios."

#: components/points/includes/hooks/periodic.php:147
msgctxt "points log description"
msgid "Weekly points."
msgstr "Puntos semanales."

#: components/points/includes/hooks/periodic.php:151
msgctxt "points log description"
msgid "Monthly points."
msgstr "Puntos mensuales."

#: components/points/includes/hooks/periodic.php:155
msgctxt "points log description"
msgid "Periodic points."
msgstr "Puntos periódicos."

#: components/points/includes/hooks/periodic.php:177
msgid "Visiting the site at least once in an hour."
msgstr "Visitar el sitio al menos una vez en una hora."

#: components/points/includes/hooks/periodic.php:180
msgid "Visiting the site at least once in a day."
msgstr "Visitar el sitio por lo menos una vez al día."

#: components/points/includes/hooks/periodic.php:183
msgid "Visiting the site at least once in a week."
msgstr "Visitar el sitio al menos una vez en una semana."

#: components/points/includes/hooks/periodic.php:186
msgid "Visiting the site at least once in a month."
msgstr "Visitar el sitio al menos una vez en un mes."

#: components/points/includes/hooks/periodic.php:189
msgid "Visiting the site periodically."
msgstr "Visitar periódicamente el sitio."

#: components/points/includes/hooks/periodic.php:243
msgctxt "length of time"
msgid "Period:"
msgstr "Período:"

#: components/points/includes/hooks/periodic.php:264
msgid "hourly"
msgstr "cada hora"

#: components/points/includes/hooks/periodic.php:265
msgid "daily"
msgstr "Diaria"

#: components/points/includes/hooks/periodic.php:266
msgid "weekly"
msgstr "Semanal"

#: components/points/includes/hooks/periodic.php:267
msgid "monthly"
msgstr "Mensual"

#: components/points/includes/hooks/post.php:55
msgctxt "points hook name"
msgid "Post Publish"
msgstr "Publicación Publicada"

#: components/points/includes/hooks/post.php:57
msgid "New post published."
msgstr "Nuevo mensaje publicado."

#. translators: the post type name.
#: components/points/includes/hooks/post.php:59
msgid "New %s published."
msgstr "Nuevos %s publicados."

#. translators: %s will be a link to the post.
#: components/points/includes/hooks/post.php:61
msgctxt "points log description"
msgid "Post %s published."
msgstr "Publicación %s añadida."

#. translators: 1 is the post type name, 2 is a link to the post.
#: components/points/includes/hooks/post.php:63
#, fuzzy
msgctxt "points log description"
msgid "%2$s %1$s published."
msgstr "%1$s %2$s publicado."

#. translators: %s is the name of a post type.
#: components/points/includes/hooks/post.php:65
msgctxt "points log description"
msgid "%s published."
msgstr "%s publicado."

#: components/points/includes/hooks/post.php:66
msgctxt "points log description"
msgid "Post published."
msgstr "Mensaje publicado."

#. translators: %s is the name of a post type.
#. translators: the post type's name.
#: components/points/includes/hooks/post.php:68
#: components/points/includes/logs.php:506
#, fuzzy
msgctxt "points log description"
msgid "%s deleted."
msgstr "%s eliminado permanentemente"

#. translators: 1 is the post type name, 2 is the post title.
#: components/points/includes/hooks/post.php:70
msgctxt "points log description"
msgid "%1$s &#8220;%2$s&#8221; deleted."
msgstr "%1$s &#8220;%2$s&#8221;eliminado."

#. translators: %s will be the post title.
#: components/points/includes/hooks/post.php:72
msgctxt "points log description"
msgid "Post &#8220;%s&#8221; deleted."
msgstr "Mensaje &#8220;%s&#8221; eliminado."

#: components/points/includes/hooks/post.php:73
#: components/points/includes/logs.php:512
#, fuzzy
msgctxt "points log description"
msgid "Post deleted."
msgstr "Mensaje Borrar"

#: components/points/includes/hooks/post.php:80
#, fuzzy
msgid "Revoke the points if the post is permanently deleted."
msgstr "Un mensaje se eliminará de forma permanente."

#: components/points/includes/hooks/registration.php:39
msgctxt "points hook name"
msgid "Registration"
msgstr "Registro"

#: components/points/includes/hooks/registration.php:40
msgctxt "points hook description"
msgid "Registering with the site."
msgstr "Inscribirse en este sitio."

#: components/points/includes/hooks/registration.php:79
msgctxt "points log description"
msgid "Registration."
msgstr "Registro."

#: components/points/includes/logs.php:460
#, fuzzy
msgctxt "points log description"
msgid "Points adjusted by %1$s. Reason: %2$s"
msgstr "Puntos ajustado por %s. Motivo: %s"

#: components/points/includes/logs.php:475
msgctxt "points log description"
msgid "Comment marked as spam."
msgstr "Comentario marcado como spam."

#: components/points/includes/logs.php:479
msgctxt "points log description"
msgid "Comment moved to trash."
msgstr "Comentario movido a la papelera."

#: components/points/includes/logs.php:483
msgctxt "points log description"
msgid "Comment unapproved."
msgstr "Comentario no aprobado."

#: components/points/includes/points.php:1026
msgctxt "points log"
msgid "(no description)"
msgstr "(sin descripción)"

#: components/points/includes/points.php:1217
#, fuzzy
msgctxt "top users table heading"
msgid "Position"
msgstr "Descripción"

#: components/points/includes/points.php:1218
#, fuzzy
msgctxt "top users table heading"
msgid "User"
msgstr "Usuario"

#: components/points/includes/points.php:1219
#, fuzzy
msgctxt "top users table heading"
msgid "Points"
msgstr "Puntos"

#: components/points/includes/shortcodes.php:66
#, fuzzy
msgid ""
"The &#8220;%1$s&#8221; attribute of the %2$s shortcode must be the slug of a "
"points type. Example: %3$s."
msgstr ""
"El  atributo &#8220;points_type&#8221; de los <code> [wordpoints_points] </"
"code> abreviado debe ser la slug de un tipo de puntos. Ejemplo: <code> "
"[wordpoints_points points_type=\"puntos \"] </code>"

#: components/points/includes/shortcodes.php:115
#, fuzzy
msgid ""
"The &#8220;%1$s&#8221; attribute of the %2$s shortcode must be a positive "
"integer. Example: %3$s."
msgstr ""
"El  atributo &#8220;points_type&#8221; de los <code> [wordpoints_points] </"
"code> abreviado debe ser la slug de un tipo de puntos. Ejemplo: <code> "
"[wordpoints_points points_type=\"puntos \"] </code>"

#: components/points/includes/shortcodes.php:172
#, fuzzy
msgid ""
"The &#8220;%1$s&#8221; attribute of the %2$s shortcode must be the slug of a "
"registered points log query. Example: %3$s."
msgstr ""
"El  atributo &#8220;points_type&#8221; de los <code> [wordpoints_points] </"
"code> abreviado debe ser la slug de un tipo de puntos. Ejemplo: <code> "
"[wordpoints_points points_type=\"puntos \"] </code>"

#: components/points/includes/shortcodes.php:282
msgctxt "column name"
msgid "Points"
msgstr "Puntos"

#: components/points/includes/shortcodes.php:296
msgctxt "column name"
msgid "Action"
msgstr "Acción"

#: components/points/includes/widgets.php:51
#, fuzzy
msgid "Please select a valid points type."
msgstr "Elija un nombre único para este tipo de puntos."

#: components/points/includes/widgets.php:126
msgctxt "form label"
msgid "Points type"
msgstr "Tipo de Puntos"

#: components/points/includes/widgets.php:157
msgid "Display the points of the current logged in user."
msgstr "Visualice los puntos del actual usuario conectado."

#: components/points/includes/widgets.php:163
msgctxt "widget title"
msgid "My Points"
msgstr "Mis Puntos"

#: components/points/includes/widgets.php:165
msgid "Points: %s"
msgstr "Puntos: %s"

#: components/points/includes/widgets.php:166
msgid "You must be logged in to view your points."
msgstr "Debes estar registrado para ver los puntos."

#: components/points/includes/widgets.php:286
msgid "Widget text"
msgstr "Texto del Widget"

#: components/points/includes/widgets.php:288
msgid "%s will be replaced with the points of the logged in user"
msgstr "%s será reemplazado con los puntos del usuario en sesión"

#: components/points/includes/widgets.php:303
msgid "Text if the user is not logged in"
msgstr "Texto si el usuario no está en sesión"

#: components/points/includes/widgets.php:305
msgid "Leave this field blank to hide the widget if the user is not logged in"
msgstr ""
"Deje este campo en blanco para ocultar el widget si el usuario no está en "
"sesión"

#: components/points/includes/widgets.php:308
msgid "Number of latest log entries for this user to display"
msgstr ""
"Número de las últimas entradas en el registro para qye este usuario muestre"

#: components/points/includes/widgets.php:310
msgid "Set this to 0 to keep from showing any logs"
msgstr "Configure esto a 0 para no mostrar ningún registro"

#: components/points/includes/widgets.php:341
msgctxt "widget name"
msgid "WordPoints Top Users"
msgstr "Mejores usuarios WordPoints"

#: components/points/includes/widgets.php:343
msgid "Showcase the users with the most points."
msgstr "Muestre a los usuarios con la mayor cantidad de puntos."

#: components/points/includes/widgets.php:349
msgctxt "widget title"
msgid "Top Users"
msgstr "Los Mejores"

#: components/points/includes/widgets.php:414
msgid "Number of top users to show"
msgstr "Número de usuarios superiores para mostrar"

#: components/points/includes/widgets.php:440
msgctxt "widget name"
msgid "Points Logs"
msgstr "Registros de  Puntos"

#: components/points/includes/widgets.php:442
msgid "Display the latest points activity."
msgstr "Mostrar la última actividad de puntos."

#: components/points/includes/widgets.php:448
msgctxt "widget title"
msgid "Points Logs"
msgstr "Informes de Puntos"

#: components/points/includes/widgets.php:516
msgid "Number of log entries to display"
msgstr "Número de entradas de registro para mostrar"

#: components/ranks/admin/includes/ajax.php:198
msgid ""
"This rank does not match any rank in the database, perhaps it was deleted. "
"Refresh the page to update the list of ranks."
msgstr ""

#: components/ranks/admin/includes/ajax.php:232
#, fuzzy
msgid "There was an error deleting the rank. Please try again."
msgstr "Se ha producido un error. Por favor, inténtelo de nuevo."

#: components/ranks/admin/includes/ajax.php:315
msgid ""
"The rank group passed to the server is invalid. Perhaps it has been deleted. "
"Try reloading the page."
msgstr ""

#: components/ranks/admin/includes/ajax.php:337
msgid ""
"The rank ID passed to the server is invalid. Perhaps it has been deleted. "
"Try reloading the page."
msgstr ""

#: components/ranks/admin/includes/ajax.php:365
#, fuzzy
msgid "Please enter a name for this rank."
msgstr "Elija un nombre único para este tipo de puntos."

#: components/ranks/admin/includes/ajax.php:390
msgid ""
"That rank type was not recognized. It may no longer be available. Try "
"reloading the page."
msgstr ""

#: components/ranks/admin/includes/ajax.php:445
#, fuzzy
msgid "There was an error adding the rank. Please try again."
msgstr "Se ha producido un error. Por favor, inténtelo de nuevo."

#: components/ranks/admin/includes/ajax.php:447
#, fuzzy
msgid "There was an error updating the rank. Please try again."
msgstr "Se ha producido un error. Por favor, inténtelo de nuevo."

#: components/ranks/admin/includes/ajax.php:488
#, fuzzy
msgid "(no title)"
msgstr "(sin título)"

#: components/ranks/admin/includes/functions.php:45
msgid "A rank title cannot be empty."
msgstr ""

#: components/ranks/admin/includes/functions.php:46
msgid ""
"Are you sure that you want to delete this rank? This action cannot be undone."
msgstr ""

#: components/ranks/admin/includes/functions.php:74
#, fuzzy
msgid "WordPoints — Ranks"
msgstr "WordPoints - %s"

#: components/ranks/admin/includes/functions.php:75
#: components/ranks/admin/screens/ranks.php:28
msgid "Ranks"
msgstr ""

#: components/ranks/admin/includes/functions.php:102
msgid ""
"Ranks are titles assigned to users. A set of ranks are organized into a "
"hierarchy. The user starts at the bottom, but can work his way up to higher "
"ranks. Each rank has requirements that a user must meet before he can move "
"up to that rank. For example, the user may need to have a certain number of "
"points to reach a given rank."
msgstr ""

#: components/ranks/admin/includes/functions.php:103
msgid ""
"More than one rank hierarchy may be available. For example, if you have "
"multiple types of points, you will have a group of ranks for each points "
"type. Each rank group is managed separately, on a different tab on this "
"screen."
msgstr ""

#: components/ranks/admin/includes/functions.php:110
msgid "Adding and Editing"
msgstr ""

#: components/ranks/admin/includes/functions.php:112
msgid ""
"To add a new rank to the rank group, click the Add Rank button. A new rank "
"will appear with its settings form open. Fill out its settings and click the "
"save button. If you have changed your mind, you can remove the new rank "
"without saving it by clicking the Cancel button."
msgstr ""

#: components/ranks/admin/includes/functions.php:113
msgid ""
"To edit an existing rank&#8217;s settings, click on the Edit link in its "
"title bar. The settings form for that rank will open. You can close the "
"settings form again by clicking the Close link."
msgstr ""

#: components/ranks/admin/includes/functions.php:114
msgid ""
"Once you have modified the rank&#8217;s settings as desired, you can save "
"your changes by clicking the Save button. Keep in mind that your changes "
"will take effect immediately, and it is wise to double check that you have "
"all of the settings just as you want them. If you decide that you don&#8217;"
"t want to save your changes, click the Cancel button instead, which will "
"reset the form to the rank&#8217;s current settings."
msgstr ""

#: components/ranks/admin/includes/functions.php:121
#, fuzzy
msgid "Deleting"
msgstr "Borrar"

#: components/ranks/admin/includes/functions.php:123
msgid ""
"If you would like to delete a rank, open its settings form, then click the "
"Delete button. You will be asked to confirm that you want to delete the "
"rank. If you are not sure, click the Cancel button in the confirmation "
"dialog. Once you delete the rank, it is gone!"
msgstr ""

#: components/ranks/admin/includes/functions.php:129
#, fuzzy
msgid "Documentation on Ranks"
msgstr "Documentación sobre Ganchos de Puntos"

#: components/ranks/admin/screens/ranks.php:16
#, fuzzy
msgid "No rank groups are currently available."
msgstr "No hay ganchos de puntos disponibles en la actualidad."

#: components/ranks/admin/screens/ranks.php:62
#, fuzzy
msgid "Add Rank"
msgstr "Añadir Gancho"

#: components/ranks/admin/screens/ranks.php:64
#, fuzzy
msgid "Rank Type:"
msgstr "Tipo de Puntos"

#: components/ranks/admin/screens/ranks.php:103
#, fuzzy
msgctxt "rank"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: components/ranks/admin/screens/ranks.php:110
#, fuzzy
msgctxt "rank"
msgid "Title"
msgstr "Título:"

#: components/ranks/includes/integration/points/functions.php:45
msgid "%s will be replaced with the rank of the logged in user"
msgstr ""

#: components/ranks/includes/integration/points/functions.php:113
msgid "This rank group is associated with the &#8220;%s&#8221; points type."
msgstr ""

#: components/ranks/includes/integration/points/functions.php:155
#, fuzzy
msgctxt "Points Types screen meta box title"
msgid "Ranks"
msgstr "Añadir Gancho"

#: components/ranks/includes/integration/points/functions.php:175
#, fuzzy
msgid "Go to the ranks for this points type."
msgstr "Elija un nombre único para este tipo de puntos."

#: components/ranks/includes/rank-types/points.php:45
#, fuzzy
msgctxt "rank type"
msgid "Points"
msgstr "Puntos"

#: components/ranks/includes/rank-types/points.php:104
msgid "The amount of points is required, and must be a valid number."
msgstr ""

#: components/ranks/includes/rank-types/points.php:123
msgid "The number of points must be more than the minimum (%s)."
msgstr ""

#: components/ranks/includes/shortcodes.php:25
#, fuzzy
msgid ""
"The &#8220;%1$s&#8221; attribute of the %2$s shortcode must be a rank group "
"slug."
msgstr ""
"El  atributo &#8220;points_type&#8221; de los <code> [wordpoints_points] </"
"code> abreviado debe ser la slug de un tipo de puntos. Ejemplo: <code> "
"[wordpoints_points points_type=\"puntos \"] </code>"

#. translators: 1 module/plugin name, 2 "module", "plugin", or "component".
#: includes/class-installables.php:276
#, fuzzy
msgid ""
"WordPoints detected a large network and has skipped part of the installation "
"process for the &#8220;%1$s&#8221; %2$s."
msgstr ""
"WordPoints a detectado una red amplia y a saltado parte del proceso de "
"instalación."

#. translators: 1 module/plugin name, 2 "module", "plugin", or "component", 3
#. version number.
#: includes/class-installables.php:279
#, fuzzy
msgid ""
"WordPoints detected a large network and has skipped part of the update "
"process for the &#8220;%1$s&#8221; %2$s for version %3$s (and possibly later "
"versions)."
msgstr ""
"WordPoints a detectado una red amplia y a saltado parte del proceso de "
"actualización para la versión %s (y posiblemente versiones posteriores)."

#: includes/class-installables.php:291
#, fuzzy
msgid "module"
msgstr "Módulo"

#: includes/class-installables.php:295
#, fuzzy
msgid "component"
msgstr "Componente"

#: includes/class-installables.php:299
msgid "plugin"
msgstr ""

#: includes/class-installables.php:327
msgid ""
"The rest of the process needs to be completed manually. If this has not been "
"done already, some parts of the component may not function properly."
msgstr ""

#: includes/class-installables.php:328
msgid "Learn more."
msgstr "Aprenda mas."

#: includes/class-shortcode.php:111
msgid "The %s shortcode was not registered properly."
msgstr ""

#: includes/class-shortcode.php:294
#, fuzzy
msgid ""
"The &#8220;%1$s&#8221; attribute of the %2$s shortcode must be used inside "
"of a Post, Page, or other post type."
msgstr ""
"El  atributo &#8220;points_type&#8221; de los <code> [wordpoints_points] </"
"code> abreviado debe ser la slug de un tipo de puntos. Ejemplo: <code> "
"[wordpoints_points points_type=\"puntos \"] </code>"

#: includes/class-shortcode.php:309
msgid ""
"Unrecognized value for the %1$s attribute of the %2$s shortcode. Expected "
"&#8220;%3$s&#8221; or a user ID."
msgstr ""

#: includes/class-widget.php:75
#, fuzzy
msgid ""
"The &#8220;%1$s&#8221; widget could not be displayed because of an error: "
"%2$s"
msgstr ""
"El componente &#8220;%s&#8221; no pudo ser desactivado. Por favor, inténtelo "
"de nuevo."

#: includes/class-widget.php:233
msgctxt "form label"
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: includes/functions.php:885
msgctxt "post type"
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"

#: includes/functions.php:987
msgid "Shortcode error:"
msgstr "Error de código corto:"

#: includes/functions.php:1094
msgctxt "component name"
msgid "Points"
msgstr "Puntos"

#: includes/functions.php:1096 includes/functions.php:1120
msgctxt "component author"
msgid "WordPoints"
msgstr "WordPoints"

#: includes/functions.php:1099
msgid "Enables a points system for your site."
msgstr "Permite un sistema de puntos para su sitio."

#: includes/functions.php:1118
msgctxt "component name"
msgid "Ranks"
msgstr ""

#: includes/functions.php:1123
msgid "Assign users ranks based on their points levels."
msgstr ""

#: includes/modules.php:463
msgid "By %s."
msgstr "Por %s."

#: includes/modules.php:626
msgid "Invalid module path."
msgstr "Ruta del módulo no válida."

#: includes/modules.php:630
msgid "Module file does not exist."
msgstr "Archivo de módulo no existe."

#: includes/modules.php:636
msgid "The module does not have a valid header."
msgstr "El módulo no tiene una cabecera válida."

#: includes/modules.php:833
msgid "The module generated unexpected output."
msgstr "El módulo generó una salida inesperada."

#: includes/modules.php:1012
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "No  se pudo acceder al sistema de archivos."

#: includes/modules.php:1016
msgid "Filesystem error."
msgstr "Error del sistema de archivos."

#: includes/modules.php:1023
msgid "Unable to locate WordPoints Module directory."
msgstr "No se puede localizar el directorio de Módulos WordPoints."

#. translators: A module or list of modules.
#: includes/modules.php:1069
#, fuzzy
msgid "Could not fully remove the module %s."
msgid_plural "Could not fully remove the modules %s."
msgstr[0] "No es posible eliminar completamente el módulo (s) %s."
msgstr[1] "No es posible eliminar completamente el módulo (s) %s."

#. Plugin URI of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "https://wordpoints.org/"
msgstr "https://wordpoints.org/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Create one or more points systems for your site, and reward user activity."
msgstr ""
"Cree uno o más sistemas de puntos para su sitio, y recompense la actividad "
"del usuario."

#. Author of the plugin/theme
msgid "J.D. Grimes"
msgstr "JD Grimes"

#. Author URI of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "https://codesymphony.co/"
msgstr "https://codesymphony.co/"

#~ msgid "Install a module in .zip format"
#~ msgstr "Instale un módulo en formato zip"

#~ msgid ""
#~ "Points Hooks let you award users points by &#8220;hooking into&#8221; "
#~ "different actions. They can be hooked to any points type that you have "
#~ "created. To create a points type, fill out the Add New Points Type form, "
#~ "and click Save. You can edit the settings for your points type at any "
#~ "time by clicking on the Settings title bar within that points type "
#~ "section."
#~ msgstr ""
#~ "Ganchos de Puntos permiten otorgar puntos a los usuarios por&#8220;"
#~ "enganchar a&#8221; diferentes acciones. Ellos pueden ser conectados a "
#~ "cualquier tipo de puntos que usted ha creado. Para crear un tipo de "
#~ "puntos, llene el formulario de Agregar Nuevos Tipos de Puntos y haga clic "
#~ "en Guardar. Puede editar la configuración para el tipo de puntos en "
#~ "cualquier momento haciendo clic en la barra de título Ajustes dentro de "
#~ "esa sección de tipo de puntos."

#, fuzzy
#~ msgid "Select Type"
#~ msgstr "Seleccione el tipo de mensaje:"

#~ msgid ""
#~ "The rest of the process needs to be completed manually. If this has not "
#~ "been done already, some parts of the plugin may not function properly."
#~ msgstr ""
#~ "El resto del proceso necesita completarse manualmente. Si no lo ha hecho "
#~ "todavía, algunas opciones del plugin podrían no funcionar apropiadamente."

#~ msgctxt "modules per page (screen options)"
#~ msgid "Modules"
#~ msgstr "Módulos"

#~ msgid "Points type to display"
#~ msgstr "Tipos de puntos para mostrar"

#~ msgid "%s is no longer supported."
#~ msgstr "%s ya no se soporta"

#~ msgid "%s has been replaced by %s."
#~ msgstr "%s ha sido reemplazado por %s"

#~ msgid "new modules API"
#~ msgstr "nuevos módulos API"

#~ msgid ""
#~ "The &#8220;users&#8221; attribute of the <code>[wordpoints_points_top]</"
#~ "code> shortcode must be a positive integer. Example: "
#~ "<code>[wordpoints_points_top <b>users=\"10\"</b> type=\"points\"]</code>."
#~ msgstr ""
#~ "El atributo de los &#8220;usuarios&#8221; <code> [wordpoints_points_top] "
#~ "</code> abreviado debe ser un entero positivo. Ejemplo: <code> "
#~ "[wordpoints_points_top <b>usuarios=\"10\" </b> type=\"puntos\"]</code>"

#~ msgid ""
#~ "The &#8220;query&#8221; attribute of the <code>[wordpoints_points_logs]</"
#~ "code> shortcode must be the slug of a registered points log query. "
#~ "Example: <code>[wordpoints_points_logs <b>query=\"default\"</b> "
#~ "points_type=\"points\"]</code>."
#~ msgstr ""
#~ "El atributo &#8220;query&#8221;de los <code>[wordpoints_points_logs]</"
#~ "code> abreviado debe ser la slug de un registro de consulta de puntos "
#~ "registrados. Ejemplo:<code>[wordpoints_points_logs <b>query=\"default\"</"
#~ "b> points_type=\"points\"]</code>."

#~ msgid ""
#~ "The &#8220;points_type&#8221; attribute of the "
#~ "<code>[wordpoints_points_top]</code> shortcode must be the slug of a "
#~ "points type. Example: <code>[wordpoints_points_top points_type=\"points"
#~ "\"]</code>."
#~ msgstr ""
#~ "El  atributo &#8220;points_type&#8221; de los <code> "
#~ "[wordpoints_points_top] </code> abreviado debe ser la slug de un tipo de "
#~ "puntos. Ejemplo: <code> [wordpoints_points_top points_type=\"puntos\"] </"
#~ "code>"

#~ msgid ""
#~ "The &#8220;points_type&#8221; attribute of the "
#~ "<code>[wordpoints_points_logs]</code> shortcode must be the slug of a "
#~ "points type. Example: <code>[wordpoints_points_logs points_type=\"points"
#~ "\"]</code>."
#~ msgstr ""
#~ "El atributo &#8220;points_type&#8221; de los <code> "
#~ "[wordpoints_points_logs] </code> abreviado debe ser la slug de un tipo de "
#~ "puntos. Ejemplo: <code> [wordpoints_points_logs points_type=\"puntos\"]</"
#~ "code>"

#~ msgid ""
#~ "The &#8220;points_type&#8221; attribute of the "
#~ "<code>[wordpoints_how_to_get_points]</code> shortcode must be the slug of "
#~ "a points type. Example: <code>[wordpoints_how_to_get_points points_type="
#~ "\"points\"]</code>."
#~ msgstr ""
#~ "El atributo&#8220;points_type&#8221; de los <code> "
#~ "[wordpoints_how_to_get_points] </code> abreviado debe ser la slug de un "
#~ "tipo de puntos. Ejemplo: <code> [wordpoints_how_to_get_points points_type="
#~ "\"puntos\"] </code>"

#~ msgid "Currently WordPoints only has one component."
#~ msgstr "Actualmente WordPoints sólo tiene un componente."

#~ msgid "More components are planned for future versions of the plugin."
#~ msgstr "Se planean más componentes para las futuras versiones del plugin."

#~ msgid "Visit author homepage"
#~ msgstr "Visite la página del autor"

#~ msgid "Visit module homepage"
#~ msgstr "Visite página principal del módulo"

#~ msgid ""
#~ "You do not appear to have any modules available at this time. <a href=\"%s"
#~ "\">Install some</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Usted no parece tener los módulos disponibles en este momento <a href=\"%s"
#~ "\"> Instalar algunos </a>."
