# Copyright (C) 2020 Inspire Labs
# This file is distributed under the same license as the WooCommerce SMSAPI.pl plugin.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce SMSAPI.pl 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/woo-smsapi-pl\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-21T14:51:26+02:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 14:53+0200\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"X-Domain: woocommerce-smsapi\n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 "
"|| n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"Language: pl_PL\n"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "WooCommerce SMSAPI.pl"
msgstr "WooCommerce SMSAPI.pl"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "http://www.wpdesk.pl/sklep/smsapi-woocommerce/"
msgstr "http://www.wpdesk.pl/sklep/smsapi-woocommerce/"

#. Description of the plugin
msgid ""
"WooCommerce integration with <a href=\"https://ssl.smsapi.pl/"
"rejestracja/4PT2\" target=\"_blank\">SMSAPI.pl</a>."
msgstr ""
"Integracja WooCommerce z SMSAPI <a href=\"https://ssl.smsapi.pl/"
"rejestracja/4PT2\" target=\"_blank\">SMSAPI.pl</a>."

#. Author of the plugin
msgid "Inspire Labs"
msgstr "Inspire Labs"

#. Author URI of the plugin
msgid "http://www.inspirelabs.pl/License: GPLv2 or later"
msgstr "http://www.inspirelabs.pl/License: GPLv2 or later"

#: class/wcSmsApiIntegration.php:38
msgid "SMSAPI"
msgstr "SMSAPI"

#. translators: %s: URL
#: class/wcSmsApiIntegration.php:42
msgid ""
"WooCommerce integration with SMSAPI. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Check "
"out the docs &rarr;</a>"
msgstr ""
"Integracja WooCommerce z SMSAPI. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Sprawdź "
"dokumentację &rarr;</a>"

#: class/wcSmsApiIntegration.php:95
msgid "{customer} - Customer first name and last name"
msgstr "{customer} - Imię i nazwisko klienta"

#: class/wcSmsApiIntegration.php:100
msgid "{number} - Order number"
msgstr "{number} - Numer zamówienia"

#: class/wcSmsApiIntegration.php:105
msgid "{phone} - Customer phone number"
msgstr "{phone} - Numer telefonu klienta"

#: class/wcSmsApiIntegration.php:110
msgid "{total_price} - Total Order value"
msgstr "{total_price} - Całkowita wartość zamówienia"

#: class/wcSmsApiIntegration.php:202 class/wcSmsApiIntegration.php:350
msgid "SMS Marketing"
msgstr "SMS Marketing"

#: class/wcSmsApiIntegration.php:305
msgid "Error. Please fill in valid API Token."
msgstr "Błąd. Proszę, uzupełnij poprawny token API."

#: class/wcSmsApiIntegration.php:308
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: class/wcSmsApiIntegration.php:312
msgid "Connection status:"
msgstr "Status połączenia:"

#: class/wcSmsApiIntegration.php:329 class/wcSmsApiIntegration.php:371
#: class/wcSmsApiIntegration.php:392 class/wcSmsApiIntegration.php:413
msgid "Enable"
msgstr "Włącz"

#: class/wcSmsApiIntegration.php:330
msgid "Enable SMSAPI integration"
msgstr "Włącz integrację z SMSAPI"

#: class/wcSmsApiIntegration.php:335
msgid "API version"
msgstr "Wersja API"

#: class/wcSmsApiIntegration.php:342
msgid "API Token"
msgstr "Token API"

#: class/wcSmsApiIntegration.php:345
msgid "SMSAPI API Token. You can generate it in SMSAPI customer panel."
msgstr "Token SMSAPI. Token można wygenerować w panelu klienta SMSAPI."

#: class/wcSmsApiIntegration.php:418
msgid "SMS Sender name"
msgstr "Pole nadawcy SMS"

#: class/wcSmsApiIntegration.php:422
msgid ""
"Only names with \"Active\" status are available. The status can be checked "
"in the SMSAPI customer panel."
msgstr ""
"Do wyboru są tylko nazwy o statusie \"Aktywny\". Status można sprawdzic "
"w panelu klienta SMSAPI."

#: class/wcSmsApiIntegration.php:349
msgid "Enable user consent to SMS Marketing"
msgstr "Włącz zgodę użytkownika na SMS marketing"

#: class/wcSmsApiIntegration.php:353
msgid ""
"Checkbox will be added to checkout page allowing users to agree to SMS "
"marketing."
msgstr ""
"Zostanie dodany checkbox do strony zamówienia, który umożliwi użytkownikowi "
"wyrażenie zgody na SMS marketing."

#: class/wcSmsApiIntegration.php:356
msgid "Checkbox label"
msgstr "Etykieta przy checkboksie"

#: class/wcSmsApiIntegration.php:358
msgid "I agree to receiving marketing content via SMS"
msgstr "Zgadzam się na otrzymywanie marketingowych wiadomości SMS"

#: class/wcSmsApiIntegration.php:361
msgid "Checkbox position"
msgstr "Pozycja checkboksa"

#: class/wcSmsApiIntegration.php:364
msgid "Above Place order button"
msgstr "Nad przyciskiem złożenia zamówienia"

#: class/wcSmsApiIntegration.php:365
msgid "Below Place order button"
msgstr "Pod przyciskiem złożenia zamówienia"

#: class/wcSmsApiIntegration.php:370
msgid "Processing order SMS"
msgstr "SMS dla zamówienia w trakcie realizacji"

#: class/wcSmsApiIntegration.php:374
msgid "SMS will be sent when order status is changed to processing."
msgstr ""
"SMS zostanie wysłany po zmianie statusu zamówienia na w trakcje realizacji."

#: class/wcSmsApiIntegration.php:378
msgid "Processing order SMS text"
msgstr "Treść SMSa dla zamówienia w trakcje realizacji"

#. translators: %s: Name of a blog
#: class/wcSmsApiIntegration.php:382
msgid "Your order number {number} status  at %s changed to processing."
msgstr ""
"Status twojego zamówienia numer {number}  w %s został zmieniony na w trakcie "
"realizacji."

#: class/wcSmsApiIntegration.php:384 class/wcSmsApiIntegration.php:405
msgid ""
"One SMS is a maximum of 160 characters. Note that if you enter special "
"characters (including Polish characters), the limit will be 70 characters. If "
"this value is exceeded, the system will send a message as several linked "
"SMSes - up to 1530 characters (or 670 with special characters) as 10 linked "
"SMSs, charging the account according to the current price list."
msgstr ""
"Jedna wiadomość SMS to maksymalnie 160 znaków. Zwróć uwagę, że jeśli wpiszesz "
"znaki specjalne (w tym polskie znaki) limit wyniesie 70 znaków. Po "
"przekroczeniu tej wartości system wyśle wiadomość jako kilka połączonych SMS-"
"ów - maksymalnie 1530 znaków (lub 670 ze znakami specjalnymi) jako 10 "
"połączonych SMS-ów obciążając konto zgodnie z aktualnym cennikiem."

#: class/wcSmsApiIntegration.php:386 class/wcSmsApiIntegration.php:407
msgid "List of available parameters that can be used in the message:"
msgstr "Lista dostępnych parametrów które można wykorzystać w wiadomości:"

#: class/wcSmsApiIntegration.php:391
msgid "Completed order SMS"
msgstr "SMS dla zrealizowanego zamówienia"

#: class/wcSmsApiIntegration.php:395
msgid "SMS will be sent when order status is changed to completed."
msgstr "SMS zostanie wysłany po zmianie statusu zamówienia na zrealizowane."

#: class/wcSmsApiIntegration.php:399
msgid "Completed order SMS text"
msgstr "Treść SMSa dla zrealizowanego zamówienia"

#. translators: %s: Name of a blog
#: class/wcSmsApiIntegration.php:403
msgid "Your order number {number} status at %s changed to completed."
msgstr ""
"Status twojego zamówienia numer {number}  w %s został zmieniony na "
"zrealizowane."

#: class/wcSmsApiIntegration.php:412
msgid "Customer note SMS"
msgstr "SMS dla notatki dla klienta"

#: class/wcSmsApiIntegration.php:416
msgid "Text will be taken from the customer note."
msgstr "Tekst zostanie pobrany z treści notatki."

#. translators: %s: URL
#: class/wcSmsApiIntegration.php:480
msgid ""
"You are running out of funds. In order to keep sending SMS messages, <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">log in</a> to you SMSAPI account and buy more points."
msgstr ""
"Środki na twoim koncie się kończą. Aby dalej wysyłać wiadomości SMS, <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">zaloguj się</a> na swoje konto w SMSAPI i kup więcej "
"punktów."

#: woocommerce-smsapi.php:107
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: woocommerce-smsapi.php:108
msgid "Docs"
msgstr "Dokumentacja"

#: woocommerce-smsapi.php:109
msgid "Support"
msgstr "Wsparcie"
