msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jwl-ultimate-tinymce\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-15 14:13+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-15 15:31+0900\n"
"Last-Translator: Takuro Hishikawa <hishikawa@notnil-creative.com>\n"
"Language-Team: redcocker, notnil creative\n"
"Language: ja_JP\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../admin_functions.php:13
#, php-format
msgid ""
"<span style=\"font-weight: bold; color:#00BF0C !important;\">Thank you for "
"choosing Ultimate Tinymce.</span><br />Interested in checking out the "
"features of the <a target=\"_blank\" href=\"http://ultimatetinymcepro.com"
"\">PRO Version</a>?<span style=\"margin-left:5px;\">Or... <a target=\"_blank"
"\" href=\"http://plugins.joshlobe.com/wp-content/plugins/wp-affiliate-"
"platform/affiliates/\">Become an Affiliate</a> and earn revenue from "
"referrals.</span><br /><br /><a href=\"admin.php?page=ultimate-tinymce%1$s"
"\">Hide this Message</a>"
msgstr ""
"<span style=\"font-weight: bold; color:#00BF0C !important;\">Ultimate Tinymce"
"を選択していただいてありがとうございます。</span><br /><a target=\"_blank\" "
"href=\"http://ultimatetinymcepro.com\">PROバージョン</a>の機能に興味はありま"
"せんか？<span style=\"margin-left:5px;\">または... <a target=\"_blank\" href="
"\"http://plugins.joshlobe.com/wp-content/plugins/wp-affiliate-platform/"
"affiliates/\">アフィリエイターになって</a>紹介から収益を得ることもできます。"
"</span><br /><br /><a href=\"admin.php?page=ultimate-tinymce%1$s\">このメッ"
"セージを表示しない</a>"

#: ../admin_functions.php:106
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "表示する投稿数:"

#: ../admin_functions.php:154
msgid "Font Select Button"
msgstr "フォント選択ボタン"

#: ../admin_functions.php:155
msgid "Font Size Button"
msgstr "文字サイズボタン"

#: ../admin_functions.php:156
msgid "Cut Button"
msgstr "切り取りボタン"

#: ../admin_functions.php:157
msgid "Copy Button"
msgstr "コピーボタン"

#: ../admin_functions.php:158
msgid "Paste Button"
msgstr "貼り付けボタン"

#: ../admin_functions.php:159
msgid "Background Color Picker Button"
msgstr "背景色ボタン"

#: ../admin_functions.php:160
msgid "Foreground Color Picker Button"
msgstr "文字色ボタン"

#: ../admin_functions.php:161
msgid "Horizontal Rule Button"
msgstr "水平線ボタン"

#: ../admin_functions.php:162
msgid "Visual Aid Button"
msgstr "視覚的補佐ボタン"

#: ../admin_functions.php:163
msgid "Anchor Button"
msgstr "アンカーボタン"

#: ../admin_functions.php:164
msgid "Subscript Button"
msgstr "下付きボタン"

#: ../admin_functions.php:165
msgid "Superscript Button"
msgstr "上付きボタン"

#: ../admin_functions.php:166
msgid "Search Button"
msgstr "検索ボタン"

#: ../admin_functions.php:167
msgid "Replace Button"
msgstr "検索/置換ボタン"

#: ../admin_functions.php:168
msgid "Insert Date/Time Button"
msgstr "日付/時間の挿入ボタン"

#: ../admin_functions.php:169
msgid "Insert Nonbreaking Button"
msgstr "改行なし挿入ボタン"

#: ../admin_functions.php:170
msgid "Insert Mailto Button"
msgstr "Mailto挿入ボタン"

#: ../admin_functions.php:171
msgid "Insert Layers Buttons"
msgstr "レイヤー挿入ボタン"

#: ../admin_functions.php:172
msgid "Insert Span Button"
msgstr "span挿入ボタン"

#: ../admin_functions.php:173
msgid "Insert Equation Button"
msgstr "方程式挿入ボタン"

#: ../admin_functions.php:174
msgid "Insert Encode/Decode Buttons"
msgstr "エンコード/デコードボタン"

#: ../admin_functions.php:175
msgid "Insert Text Direction Buttons"
msgstr "テキスト方向ボタンを挿入"

#: ../admin_functions.php:176
msgid "EZ Image Button"
msgstr "EZ Imageボタン"

#: ../admin_functions.php:177
msgid "TinyMCE Moxiecode Image Manager"
msgstr ""

#: ../admin_functions.php:188
msgid "Style Select Button"
msgstr "スタイル選択ボタン"

#: ../admin_functions.php:189
msgid "Table Controls Dropdown Button"
msgstr "表組みドロップダウンボタン"

#: ../admin_functions.php:190
msgid "Emotions Button"
msgstr "表情アイコンボタン"

#: ../admin_functions.php:191
msgid "Advanced Image Button"
msgstr "拡張画像ボタン"

#: ../admin_functions.php:192
msgid "Preview Button"
msgstr "プレビューボタン"

#: ../admin_functions.php:193
msgid "Citations Button"
msgstr "引用文ボタン"

#: ../admin_functions.php:194
msgid "Abbreviations Button"
msgstr "略語ボタン"

#: ../admin_functions.php:195
msgid "Acronym Button"
msgstr "頭字語ボタン"

#: ../admin_functions.php:196
msgid "Delete Button"
msgstr "削除ボタン"

#: ../admin_functions.php:197
msgid "Insert Button"
msgstr "挿入ボタン"

#: ../admin_functions.php:198
msgid "Attributes Button"
msgstr "属性ボタン"

#: ../admin_functions.php:199
msgid "Styleprops Box"
msgstr "CSS編集"

#: ../admin_functions.php:200
msgid "HTML Code Button"
msgstr "HTMLコードボタン"

#: ../admin_functions.php:201
msgid "HTML Code Magic Button"
msgstr "HTMLコードマジックボタン"

#: ../admin_functions.php:202
msgid "HTML5 Tags Button"
msgstr "HTML5タグボタン"

#: ../admin_functions.php:203
msgid "Insert Media Button"
msgstr "メディアの挿入ボタン"

#: ../admin_functions.php:204
msgid "Insert YouTube Video Button"
msgstr "YouTube動画挿入ボタン"

#: ../admin_functions.php:205
msgid "Insert YouTubeIframe Video Button"
msgstr "YouTube Iframe動画挿入ボタン"

#: ../admin_functions.php:206
msgid "Image Map Editor Button"
msgstr "画像マップエディターボタン"

#: ../admin_functions.php:207
msgid "Toggle Visual Characters Button"
msgstr "制御文字の表示を切り替えボタン"

#: ../admin_functions.php:208
msgid "Print Button"
msgstr "印刷ボタン"

#: ../admin_functions.php:209
msgid "Shortcodes Button"
msgstr "ショートコードボタン"

#: ../admin_functions.php:210
msgid "Lorem Ipsum Button"
msgstr "ダミーテキストボタン"

#: ../admin_functions.php:211
msgid "W3C Validate Button"
msgstr "W3Cバリデートボタン"

#: ../admin_functions.php:212
msgid "Cliker ClipArt"
msgstr "Clikerクリップアート"

#: ../admin_functions.php:213
msgid "Accessibility Checker"
msgstr "アクセシビリティチェッカー"

#: ../admin_functions.php:224
msgid "WP Photo Album Plus"
msgstr ""

#: ../admin_functions.php:235
msgid "Change the color of the Editor."
msgstr "エディターの色を変更する。"

#: ../admin_functions.php:236
msgid "Enable NextPage (PageBreak) Button."
msgstr "次のページ（ページ分割）ボタンを有効にする。"

#: ../admin_functions.php:237
msgid "Add ID Column to page/post admin list."
msgstr "管理画面の固定ページ/投稿の一覧にIDの行を追加する。"

#: ../admin_functions.php:238
msgid "Allow shortcode usage in widget text areas."
msgstr "ウィジェットテキストエリアでショートコードを許可する。"

#: ../admin_functions.php:239
msgid "Use PHP Text Widget"
msgstr "PHP Text Widget を使う"

#: ../admin_functions.php:240
msgid "Enable Line Break Shortcode"
msgstr "改行ショートコードを追加"

#: ../admin_functions.php:241
msgid "Enable Columns Shortcodes"
msgstr "カラムショートコードを追加"

#: ../admin_functions.php:242
msgid "Enable Advanced Insert/Edit Link Button"
msgstr "拡張リンク挿入/編集ボタンを有効にする"

#: ../admin_functions.php:243
msgid "Enable \"Div Clear\" Buttons"
msgstr "\"Div Clear\"ボタンを有効にする"

#: ../admin_functions.php:244
msgid "Remove <b>p</b> and <b>br</b> tags"
msgstr "<b>p</b> と <b>br</b> タグを除去する"

#: ../admin_functions.php:245
msgid "Save scrollbar position in editor"
msgstr "エディターのスクロールバー位置を保存"

#: ../admin_functions.php:246
msgid "Add a Signoff Shortcode"
msgstr "ログアウトショートコードを追加"

#: ../admin_functions.php:257
msgid "Load editor-style.css file"
msgstr "editor-style.cssファイルをロード"

#: ../admin_functions.php:258
msgid "Enable Ultimate Tinymce Excerpt Area"
msgstr "概要エリアでUltimate Tinymceを有効"

#: ../admin_functions.php:259
msgid "Disable content editor HTML tab"
msgstr "コンテンツエディタのHTMLタブを無効"

#: ../admin_functions.php:260
msgid "Enable dashboard widget"
msgstr "ダッシュボードウィジェットを有効"

#: ../admin_functions.php:261
msgid "Enable admin bar link"
msgstr "管理バーリンクを有効"

#: ../admin_functions.php:262
msgid "Enable content.css file"
msgstr "content.cssファイルを有効"

#: ../admin_functions.php:263
msgid "Disable plugins list css styling"
msgstr "プラグイン一覧CSSスタイリングを無効"

#: ../admin_functions.php:264
msgid "Disable \"force\" refresh of tinymce"
msgstr "Tinymceで更新の「強制」を無効"

#: ../admin_functions.php:265
msgid "Enable QR (Quick Response) code on posts"
msgstr "投稿でQR（クイックレスポンス）コードを有効にする"

#: ../admin_functions.php:266
msgid "Enable QR (Quick Response) code on pages"
msgstr "固定ページでQR（クイックレスポンス）コードを有効にする"

#: ../admin_functions.php:267 ../admin_functions.php:268
#: ../admin_functions.php:269 ../admin_functions.php:270
#: ../options_callback_functions.php:17 ../options_callback_functions.php:20
msgid " "
msgstr ""

#: ../admin_functions.php:281
msgid "Enable Over-Rides"
msgstr "Tinymceオーバーライド"

#: ../admin_functions.php:282
msgid "Tinymce Background Color"
msgstr "Tinymce背景色"

#: ../admin_functions.php:283
msgid "Tinymce Font Color"
msgstr "Tinymceフォントカラー"

#: ../admin_functions.php:284
msgid "Tinymce Font Size"
msgstr "Tinymceフォントサイズ"

#: ../admin_functions.php:285
msgid "Tinymce Default Font"
msgstr "Tinymceデフォルトフォント"

#: ../admin_functions.php:286
msgid "Tinymce Line Height"
msgstr "Tinymce行高"

#: ../admin_functions.php:287
msgid "Tinymce Text Direction"
msgstr "Tinymceテキスト方向"

#: ../admin_functions.php:288
msgid "Tinymce Padding"
msgstr "Tinymceパディング"

#: ../admin_functions.php:289
msgid "Tinymce Margin"
msgstr "Tinymceマージン"

#: ../main.php:57
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: ../main.php:58
msgid "Support Forum"
msgstr "サポートフォーラム"

#: ../main.php:101
msgid ""
"This plugin requires WordPress version 3.3.1 or newer. Please upgrade your "
"WordPress installation or download an"
msgstr ""
"このプラグインはWordPressのバージョン3.3.1以上が必要です。WordPressをアップグ"
"レードするかダウンロードしてください、"

#: ../main.php:101
msgid "older version of the plugin."
msgstr "プラグインの過去のバージョンを。"

#: ../main.php:181
msgid "Ultimate TinyMCE"
msgstr "Ultimate TinyMCE"

#: ../main.php:217
msgid "Help Documentation"
msgstr "ヘルプドキュメント"

#: ../main.php:217
msgid ""
"<ul><li class=\"help_tab_list_image\">The best resource for expedited help "
"is my <a target=\"_blank\" href=\"http://www.forum.joshlobe.com/\">Support "
"Forum</a>.</li><li class=\"help_tab_list_image\">You can also visit the <a "
"target=\"_blank\" href=\"http://www.plugins.joshlobe.com/\">Plugin Page</a> "
"to read user comments.</ul>"
msgstr ""
"<ul><li class=\"help_tab_list_image\">急ぎのヘルプが必要なら、<a target="
"\"_blank\" href=\"http://www.forum.joshlobe.com/\">サポートフォーラム</a>が最"
"適です。</li><li class=\"help_tab_list_image\"><a target=\"_blank\" href="
"\"http://www.plugins.joshlobe.com/\">プラグインのページ</a>でユーザーのコメン"
"トを読むこともできます。</ul>"

#: ../main.php:218
msgid "Settings Page Tips"
msgstr "設定ページティップス"

#: ../main.php:218
msgid ""
"Here are some important items to remember regarding the new settings page."
"<br /><ul><li class=\"help_tab_list_image\">Each option has a dedicated help "
"icon.  Clicking the help icon (blue question mark) for a specific option "
"will open a new window with a unique help file.</li><li class="
"\"help_tab_list_image\">Boxes can be opened/closed and sorted by clicking "
"and dragging the box headers.  Boxes can also be enabled/disabled via the "
"\"Screen Options\" tab in the upper-right corner.</li><li class="
"\"help_tab_list_image\">Set your screen layout to two columns (via Screen "
"Options) for best results.</li><li class=\"help_tab_list_image\">The \"Row "
"Selection\" button allows you to choose which row of the visual editor the "
"button will appear.</ul>"
msgstr ""
"新しい設定ページに関すて注意すべきいくつかの重要な項目です。<br /><ul><li "
"class=\"help_tab_list_image\">全てのオプションにはヘルプアイコンがついていま"
"す。それぞれのオプションのヘルプアイコン（青いクエスチョンマーク）をクリック"
"することで、新しいウィンドウでそれぞれのヘルプが要るが開きます。</li><li "
"class=\"help_tab_list_image\">ボックスはボックスのヘッダーをクリックまたはド"
"ラッグすることで開閉と並び替えができます。ボックスは右上の「表示オプション」"
"タブからも表示／非表示を変更できます。</li><li class=\"help_tab_list_image\">"
"スクリーンレイアウトを2カラムにするのが最適です。</li><li class="
"\"help_tab_list_image\">「行の選択」ボタンでビジュアルエディターのどの行にボ"
"タンを表示させるかを選択できます。</ul>"

#: ../main.php:225
msgid ""
"Ultimate Tinymce Help<br /><br /><a target=\"_blank\" href=\"http://www."
"forum.joshlobe.com/\">Support Forum</a>"
msgstr ""
"Ultimate Tinymce ヘルプ<br /><br /><a target=\"_blank\" href=\"http://www."
"forum.joshlobe.com/\">サポートフォーラム</a>"

#: ../main.php:247 ../main.php:686
msgid "Buttons Group 1"
msgstr "ボタングループ1"

#: ../main.php:248 ../main.php:687
msgid "Buttons Group 2"
msgstr "ボタングループ2"

#: ../main.php:249
msgid "Other Plugins' Buttons"
msgstr "他のプラグインのボタン"

#: ../main.php:250
msgid "Miscellaneous Features"
msgstr "その他の機能"

#: ../main.php:251 ../main.php:690
msgid "Admin Options"
msgstr "管理オプション"

#: ../main.php:252
msgid "Content Editor (Tinymce) Over-rides"
msgstr "コンテンツエディタ（Tinymce）オーバーライド"

#: ../main.php:274
msgid "Ultimate Tinymce "
msgstr "Ultimate Tinymce"

#: ../main.php:276
msgid "Admin Settings Page"
msgstr "管理画面設定ページ"

#: ../main.php:290
msgid "Plugin Addons"
msgstr "プラグイン・アドオン"

#: ../main.php:291
msgid "Donations"
msgstr "寄付"

#: ../main.php:292
msgid "Spread the Word"
msgstr "広める"

#: ../main.php:293
msgid "Getting Started"
msgstr "はじめに"

#: ../main.php:294
msgid "Admin Tips"
msgstr "管理ティップス"

#: ../main.php:295
msgid "Default Settings"
msgstr "デフォルト設定"

#: ../main.php:296
msgid "Uninstall Plugin"
msgstr "プラグインをアンインストール"

#: ../main.php:303
msgid "Plugin Addons:"
msgstr "プラグイン・アドオン:"

#: ../main.php:307
msgid ""
"These addons provide additional features for Ultimate TinyMCE.  Click the "
"title to view the download page."
msgstr ""
"これらのアドオンは、Ultimate TinyMCEのための追加機能を提供します。ダウンロー"
"ドページを表示するには、タイトルをクリックします。"

#: ../main.php:313
msgid ""
"<a target=\"_blank\" title=\"Easily Integrate Google Webfonts into your "
"Website.\" href=\"http://www.plugins.joshlobe.com/ultimate-tinymce-google-"
"webfonts/\"><span style=\"font-family:'Unlock', cursive;\">Google Webfonts</"
"span></a>"
msgstr ""
"<a target=\"_blank\" title=\"かんたんにあなたのサイトにGoogleウェブフォントを"
"導入できます。\" href=\"http://www.plugins.joshlobe.com/ultimate-tinymce-"
"google-webfonts/\"><span style=\"font-family:'Unlock', cursive;\">Google "
"Webfonts</span></a>"

#: ../main.php:314 ../main.php:333 ../main.php:352 ../main.php:371
#: ../main.php:395 ../main.php:415 ../main.php:434
msgid "(Toggle)"
msgstr "（切り替え）"

#: ../main.php:319 ../main.php:338 ../main.php:357 ../main.php:376
#: ../main.php:400 ../main.php:420
msgid "<span style=\"color:green;\">Activated</span>"
msgstr "<span style=\"color:green;\">有効</span>"

#: ../main.php:322 ../main.php:341 ../main.php:360 ../main.php:379
#: ../main.php:403 ../main.php:423
msgid "<span style=\"color:red;\">Not Activated</span>"
msgstr "<span style=\"color:red;\">無効</span>"

#: ../main.php:323
msgid ""
"Choose any combination of Google Webfonts, and add them to the font dropdown "
"selector.<br /><br />Fonts are rendered on both the editor screen, and to "
"all front-end viewers."
msgstr ""
"グーグルウェブフォントの任意の組み合わせを選択し、フォントドロップダウンセレ"
"クタに追加します。<br /><br />フォントはエディタ画面の両方でレンダリングさ"
"れ、すべてのフロントエンド視聴者にされています。"

#: ../main.php:332
msgid ""
"<a target=\"_blank\" title=\"Easily add custom styles to your content.\" "
"href=\"http://www.plugins.joshlobe.com/ultimate-tinymce-custom-styles/"
"\"><span style=\"font-family:'Unlock', cursive;\">Custom Styles</span></a>"
msgstr ""
"<a target=\"_blank\" title=\"かんたんにコンテンツにカスタムスタイルを追加でき"
"ます。\" href=\"http://www.plugins.joshlobe.com/ultimate-tinymce-custom-"
"styles/\"><span style=\"font-family:'Unlock', cursive;\">Custom Styles</"
"span></a>"

#: ../main.php:342
msgid ""
"Define unlimited custom styles, and add them to the styleselect dropdown "
"list.<br /><br />Styles are rendered in both the editor screen and the front "
"end of the website."
msgstr ""
"無制限のカスタムスタイルを定義し、styleselectドロップダウンリストに追加しま"
"す。<br /><br />スタイルはエディタ画面やWebサイトのフロントエンドの両方で表示"
"されています。"

#: ../main.php:351
msgid ""
"<a target=\"_blank\" title=\"Add a list of over 80 predefined styles to your "
"editor.\" href=\"http://www.plugins.joshlobe.com/predefined-custom-styles/"
"\"><span style=\"font-family:'Unlock', cursive;\">Pre-Defined Styles</span></"
"a>"
msgstr ""
"<a target=\"_blank\" title=\"80以上の定義済みのスタイルをあなたのエディターに"
"追加します。\" href=\"http://www.plugins.joshlobe.com/predefined-custom-"
"styles/\"><span style=\"font-family:'Unlock', cursive;\">Pre-Defined Styles</"
"span></a>"

#: ../main.php:361
msgid ""
"A collection of my custom styles.  No need to create your own.<br /><br /"
">Install this plugin and have instant access to over 80 custom styles (and "
"growing)."
msgstr ""
"私のカスタムスタイルのコレクション。いいえ、独自に作成する必要はありません。"
"<br /><br />このプラグインをインストールして、80以上のカスタムスタイル（増え"
"ている）に瞬時にアクセス。"

#: ../main.php:370
msgid ""
"<a target=\"_blank\" title=\"Apply six unique color settings to your admin "
"panel.\" href=\"http://www.plugins.joshlobe.com/wp-admin-colors/\"><span "
"style=\"font-family:'Unlock', cursive;\">WP Admin Colors</span></a>"
msgstr ""
"<a target=\"_blank\" title=\"あなたの管理パネルに6つのユニークな色設定を適用"
"します。\" href=\"http://www.plugins.joshlobe.com/wp-admin-colors/\"><span "
"style=\"font-family:'Unlock', cursive;\">WP Admin Colors</span></a>"

#: ../main.php:380
msgid ""
"Here is a compliment to the color selection for the tinymce editor. This "
"addon will provide a choice of six unique stylesheets to apply to the entire "
"admin panel dashboard."
msgstr ""
"ここTinyMCEエディタのための色の選択に賛辞です。このアドオンは、全体の管理者パ"
"ネルのダッシュボードに適用するための6つのユニークなスタイルの選択肢を提供しま"
"す。"

#: ../main.php:394
msgid ""
"<a target=\"_blank\" title=\"Take powerful control over the visual tinymce "
"editor.\" href=\"http://www.plugins.joshlobe.com/ultimate-tinymce-advanced-"
"configuration/\"><span style=\"font-family:'Unlock', cursive;\">Advanced "
"Configuration</span></a>"
msgstr ""
"<a target=\"_blank\" title=\"ビジュアルTinyMCEエディターから強力なコントロー"
"ルを実現します。\" href=\"http://www.plugins.joshlobe.com/ultimate-tinymce-"
"advanced-configuration/\"><span style=\"font-family:'Unlock', cursive;"
"\">Advanced Configuration</span></a>"

#: ../main.php:404
msgid ""
"Take advanced control over your visual tinymce editor.  Control settings "
"such as button placement, font sizes, date and time formats, and more."
msgstr ""
"あなたのビジュアルTinyMCEエディタの高度な制御を取る。このようなボタン配置、"
"フォントサイズ、日付と時刻の形式、および多くのようなコントロールの設定。"

#: ../main.php:414
msgid ""
"<a target=\"_blank\" title=\"Take powerful control over the visual tinymce "
"editor.\" href=\"http://www.plugins.joshlobe.com/ultimate-tinymce-classes-"
"and-ids/\"><span style=\"font-family:'Unlock', cursive;\">Classes and IDs</"
"span></a>"
msgstr ""
"<a target=\"_blank\" title=\"ビジュアルTinyMCEエディターから強力なコントロー"
"ルを実現します。\" href=\"http://www.plugins.joshlobe.com/ultimate-tinymce-"
"classes-and-ids/\"><span style=\"font-family:'Unlock', cursive;\">Classes "
"and IDs</span></a>"

#: ../main.php:424
msgid ""
"Ultimate Tinymce Classes and IDs is a plugin for WordPress TinyMCE which "
"enables the usage of CSS classes and CSS ids on any HTML element within "
"TinyMCE."
msgstr ""
"Ultimate Tinymce Classes and IDsは、TinyMCEの内の任意のHTML要素にCSSクラスお"
"よびCSSのIDの使用を可能にするWordPressのTinyMCEのためのプラグインです。"

#: ../main.php:424
msgid ""
"Together with an external CSS file, Ultimate Tinymce Classes and IDs bridges "
"the (visual) gap between the content entered through TinyMCE and the actual "
"output."
msgstr ""
"外部CSSファイルを用いて、Ultimate Tinymce Classes and IDsはTinyMCEから入力し"
"たコンテンツと実際の出力との（視覚的な）差を埋めます。"

#: ../main.php:433
msgid ""
"<a target=\"_blank\" title=\"Ultimate Tinymce PRO\" href=\"http://"
"ultimatetinymcepro.com\"><span style=\"font-family:'Unlock', cursive;"
"\">Ultimate Tinymce PRO</span></a>"
msgstr ""
"<a target=\"_blank\" title=\"Ultimate Tinymce PRO\" href=\"http://"
"ultimatetinymcepro.com\"><span style=\"font-family:'Unlock', cursive;"
"\">Ultimate Tinymce PRO</span></a>"

#: ../main.php:436
msgid "New!"
msgstr ""

#: ../main.php:440
msgid ""
"Are you using the most advanced WP visual editor available? Get it today!"
msgstr ""
"あなたは、現在入手可能な最も高度なWPのビジュアルエディタを使用していますか？"
"今日それを入手しましょう！"

#: ../main.php:463
msgid "Donations:"
msgstr "寄付:"

#: ../main.php:467
msgid "Support the Developer"
msgstr "開発者を支援"

#: ../main.php:469
msgid ""
"Developing this awesome plugin took a lot of effort and time; months and "
"months of continuous voluntary unpaid work."
msgstr ""
"この素晴らしいプラグインを開発するために多くの努力と時間を費やしました。何ヶ"
"月もの継続的なボランティアの無償の労働です。"

#: ../main.php:480
msgid ""
"If you like this plugin or if you are using it for commercial websites, "
"please consider a donation to the author to help support future updates and "
"development."
msgstr ""
"このプラグインを希望した場合、または商用ウェブサイトのためにそれを使用してい"
"る場合は、サポートを将来のアップデートと開発を支援するために、開発者に寄付を"
"ご検討ください。"

#: ../main.php:485
msgid ""
"<span class=\"content_wrapper_title\">Main uses of Donations</span><ul class="
"\"help_tab_list_image\"><li>Web Hosting Fees</li><li>Cable Internet Fees</"
"li><li>Time/Value Reimbursement</li><li>Motivation for Continuous "
"Improvements</li><li>Sunday Father-Daughter Day</li></ul>"
msgstr ""
"<span class=\"content_wrapper_title\">寄付の主な使用目的</span><ul class="
"\"help_tab_list_image\"><li>Webホスティング費用</li><li>ケーブルインターネッ"
"ト費用</li><li>時間と価値の精算</li><li>追加開発のモチベーション</li><li>日曜"
"日の父娘の時間</li></ul>"

#: ../main.php:489
msgid "Donate Securely via Paypal"
msgstr "Paypalでセキュアに寄付する"

#: ../main.php:507
msgid "Spread the Word:"
msgstr "広める:"

#: ../main.php:511
msgid "Blog about this Plugin"
msgstr "このプラグインについてのブログ"

#: ../main.php:519
msgid ""
"<ul class=\"help_tab_list_image\"><li>Do you like this plugin, and use it "
"regularly on your site?</li><li>Why not write a brief article recommending "
"it to your readers and other wordpress blogger buddies?</li><li>Include a "
"link to the plugin download page to make it easy for your readers to access."
"</li></ul>"
msgstr ""
"<ul class=\"help_tab_list_image\"><li>このプラグインを気に入りあなたのサイト"
"でお使いですか？</li><li>あなたの読者や他のワードプレスブロガーの仲間にこのプ"
"ラグインを推薦する短い記事を書きませんか？</li><li>プラグインダウンロードペー"
"ジへのリンクを含めていただけると、あなたの読者からアクセスしやすくなります。"
"</li></ul>"

#: ../main.php:525
msgid "Vote and Click Works"
msgstr "投票と動作確認をクリック"

#: ../main.php:531
msgid ""
"Please take a few moments to visit the plugin download page to vote and "
"click \"Works\".  You must have an account on wordpress to rate and vote. "
"Signing up is quick and easy.<br /><br />Also, each time a new plugin update "
"is available, it resets the \"Works\" count.  So, please do this each time "
"you update the plugin.<br /><br /><a target=\"_blank\" href=\"http://"
"wordpress.org/extend/plugins/ultimate-tinymce/\">Ultimate Tinymce Wordpress "
"Page</a>"
msgstr ""
"プラグインダウンロードページから \"Works\" と投票していただくのに少しのお時間"
"をいただけませんか？評価と投票を行うにはWordPressアカウントが必要です。登録は"
"かんたんに、すぐに終わります。<br /><br />また、新しいプラグインアップデート"
"のたびに \"Works\" のカウントがリセットされますので、プラグインがアップデート"
"されるたびに行なっていただけるとうれしいです。<br /><br /><a target=\"_blank"
"\" href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/ultimate-tinymce/\">Ultimate "
"Tinymce Wordpress ページ</a>"

#: ../main.php:537
msgid "Twitter & Facebook"
msgstr "Twitter & Facebook"

#: ../main.php:555
msgid "Getting Started:"
msgstr "はじめに:"

#: ../main.php:559
msgid "Setting up the Admin Settings Page"
msgstr "管理画面設定ページを設定"

#: ../main.php:570
msgid "Tips and Tricks for the Admin Panel"
msgstr "管理者パネルのためのティップスとトリック"

#: ../main.php:573
msgid ""
"<span class=\"content_wrapper_title\">Screen Options:</span><ul class="
"\"help_tab_list_image\"><li>Click the \"Screen Options\" tab in the upper-"
"right corner to enable further customization.</li><li>Set the Screen Columns "
"to \"2\" for best results.</li><li>Decide which Meta-Boxes to show or hide.</"
"li><li>Selections are saved in the database.</li></ul>"
msgstr ""
"<span class=\"content_wrapper_title\">表示オプション:</span><ul class="
"\"help_tab_list_image\"><li>右上の「表示オプション」タブをクリックするとさら"
"にカスタマイズが可能です。</li><li>表示カラムは \"2\" が最適です。</li><li>ど"
"のメタボックスを表示または隠すかを変更できます。</li><li>選択はデータベースに"
"保存されます。</li></ul>"

#: ../main.php:577
msgid ""
"<span class=\"content_wrapper_title\">Meta Boxes:</span><ul class="
"\"help_tab_list_image\"><li>Each Meta-Box can be clicked to collapse/expand "
"the contents of the box.</li><li>Boxes can be sorted by clicking and "
"dragging the title area to a new location.</li><li>Open/Closed status and "
"sorting arrangement are saved in the database.  So each time the page is "
"visited; the last chosen layout remains.</li></ul>"
msgstr ""
"<span class=\"content_wrapper_title\">メタボックス:</span><ul class="
"\"help_tab_list_image\"><li>メタボックスはクリックしてボックスの中身を格納／"
"展開できます。</li><li>ボックスは新しい位置にクリックしてドラッグすることで並"
"び替えができます。</li><li>開閉状態と並び替えはデータベースに保存されます。こ"
"のページに再度アクセスした際も、レイアウトの選択が維持されます。</li></ul>"

#: ../main.php:581
msgid ""
"<span class=\"content_wrapper_title\">Button Row Selection:</span><ul class="
"\"help_tab_list_image\"><li>Each button from this plugin can be assigned to "
"one of the four rows of the editor.</li><li>For suggested best results, set "
"all buttons used in \"Group One Buttons\" to Row 3 and set all buttons used "
"in \"Group Two Buttons\" to Row 4.  <em>This is only recommended, and not "
"mandatory.</em></li><li>If the buttons scroll off the editor screen, come "
"back here and select a different row for those buttons.</li></ul>"
msgstr ""
"<span class=\"content_wrapper_title\">行の選択ボタン:</span><ul class="
"\"help_tab_list_image\"><li>このプラグインのそれぞれのボタンはエディターのど"
"の行にそのボタンを表示するかを設定できます。</li><li>「ボタングループ1」の全"
"ての使用するボタンをRow3に、「ボタングループ2」をRow 4にセットするのがおすす"
"めの設定です。<em>これは推奨しているだけで、必須ではありません。</em></"
"li><li>ボタンがエディタースクリーンから外れてしまった場合は、このページに戻っ"
"てきて、それらのボタンの行を変更してください。</li></ul>"

#: ../main.php:588
msgid "Load developers suggested settings."
msgstr "デベロッパー向け推奨設定を読み込み"

#: ../main.php:599
msgid "Uninstall Plugin & Delete Database Entries:"
msgstr "プラグインをアンインストール＆データベースのエントリーを削除:"

#: ../main.php:620
msgid "Need Support?"
msgstr "サポートが必要ですか？"

#: ../main.php:621
msgid "Dedicated Support Forum"
msgstr "専用サポートフォーラム"

#: ../main.php:622
msgid "Contact Me"
msgstr "連絡してください"

#: ../main.php:626
msgid "Like to Follow?"
msgstr "フォローしてみませんか？"

#: ../main.php:627
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: ../main.php:628
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: ../main.php:629
msgid "YouTube"
msgstr ""

#: ../main.php:633
msgid "New Rating System!"
msgstr "新しい評価システム！"

#: ../main.php:635
msgid ""
"<a target=\"_blank\" href=\"http://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/"
"ultimate-tinymce\"><strong>Ultimate Tinymce Ratings Page</strong></a><br /"
"><br />Wordpress has implemented a new plugin ratings system.  Comments are "
"now required to \"justify\" a rating.<br /><br />Please visit the link above "
"and leave a rating and a comment to help others in the future."
msgstr ""
"<a target=\"_blank\" href=\"http://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/"
"ultimate-tinymce\"><strong>Ultimate Tinymce 評価ページ</strong></a><br /"
"><br />Wordpressは新しいプラグインの評価システムを実装しました。コメントに評"
"価が必須になりました。<br /><br />他のユーザーを助けるために、上のリンクをク"
"リックして評価とコメントを残してください。"

#: ../main.php:639
msgid "Want to Signup?"
msgstr "登録が必要ですか？"

#: ../main.php:646
msgid "Subscribe to the Ultimate Tinymce Newsletter!"
msgstr "Ultimate Tinymceニュースレターに登録！"

#: ../main.php:649
msgid "Name:"
msgstr "お名前:"

#: ../main.php:653
msgid "Email:"
msgstr "メールアドレス:"

#: ../main.php:657
msgid "Subscribe"
msgstr "購読"

#: ../main.php:657
msgid "Unsubscribe"
msgstr "購読解除"

#: ../main.php:665
msgid ""
"Receive news about new features, links to tutorials and videos, and other "
"\"first-response\" emails regarding this plugin."
msgstr ""
"このプラグインに関する新機能のニュース、チュートリアルとビデオへのリンク、そ"
"の他のファースト・レスポンスを受け取る。"

#: ../main.php:669
msgid "Enjoy PRO Features?"
msgstr "PRO機能を使いたいですか？"

#: ../main.php:670
msgid "Ultimate Tinymce PRO"
msgstr ""

#: ../main.php:684
msgid "Quick Navigation:"
msgstr "クイック・ナビゲーション:"

#: ../main.php:688
msgid "Other Buttons"
msgstr "他のボタン"

#: ../main.php:689
msgid "Misc. Features"
msgstr "その他の機能"

#: ../main.php:691
msgid "Editor Over-rides"
msgstr "エディターオーバーライド"

#: ../main.php:701
msgid "Scroll To Top"
msgstr "上部へ戻る"

#: ../main.php:723
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr ""

#: ../main.php:740
msgid "Update Buttons Group One Options"
msgstr "ボタングループ1オプションを更新"

#: ../main.php:743
msgid "Buttons Group One Master Controls:"
msgstr "ボタングループ1マスターコントロール:"

#: ../main.php:753 ../main.php:786
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"

#: ../main.php:755
msgid "Export Buttons Group One Settings:"
msgstr "ボタングループ1設定をエクスポート"

#: ../main.php:757 ../main.php:790
msgid "Export Settings"
msgstr "設定をエクスポート"

#: ../main.php:773
msgid "Update Buttons Group Two Options"
msgstr "ボタングループ2オプションを更新"

#: ../main.php:776
msgid "Buttons Group Two Master Controls:"
msgstr "ボタングループ2マスターコントロール:"

#: ../main.php:788
msgid "Export Buttons Group Two Settings:"
msgstr "ボタングループ2設定をエクスポート:"

#: ../main.php:813
msgid "Update Tinymce Options"
msgstr "Tinymceオプションを更新"

#: ../main.php:823
msgid "Other Plugins Buttons Master Controls:"
msgstr "その他のプラグインボタンのマスターコントロール:"

#: ../main.php:831
msgid "Update Other Plugins Buttons Options"
msgstr "その他のプラグインボタンのオプションを更新"

#: ../main.php:849
msgid "Update Miscellaneous Options"
msgstr "その他のオプションを更新"

#: ../main.php:870
msgid "Update Admin Options"
msgstr "管理オプションを更新"

#: ../options_callback_functions.php:5 ../options_callback_functions.php:8
msgid ""
"<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<strong><u>Description</u></strong><span style="
"\"margin-left:200px;\"><strong><u>Enable</u></strong></span><span style="
"\"margin-left:20px;\"><strong><u>Image</u></strong></span><span style="
"\"margin-left:35px;\"><strong><u>Help</u></strong></span><span style="
"\"margin-left:20px;\"><strong><u>Row Selection</u></strong></span></p>"
msgstr ""
"<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<strong><u>概要</u></strong><span style=\"margin-"
"left:200px;\"><strong><u>有効</u></strong></span><span style=\"margin-"
"left:20px;\"><strong><u>画像</u></strong></span><span style=\"margin-"
"left:35px;\"><strong><u>ヘルプ</u></strong></span><span style=\"margin-"
"left:20px;\"><strong><u>行の選択</u></strong></span></p>"

#: ../options_callback_functions.php:11
msgid ""
"Over-ride the settings for the content editor (tinymce).<br /><br />Consider "
"this a \"last resort\".  If nothing else works at making the content editor "
"replicate the front end of the website... these settings will certainly do "
"the trick.<br /><br />"
msgstr ""
"コンテンツエディタ（TinyMCE）の設定をオーバライドします。<br /><br />\"最後の"
"手段\"と考えてください。コンテンツエディタで、Webサイトのフロントエンドの複製"
"作るのが他の手段ではうまくいかない場合...これらの設定は確かにトリックを行いま"
"す。<br /><br />"

#: ../options_callback_functions.php:14
msgid "These options will support other plugins' buttons, if installed."
msgstr ""
"インストールされている場合、これらのオプションは、他のプラグインのボタンをサ"
"ポートします。"

#: ../options_callback_functions.php:394
msgid "Available Soon in Ultimate Tinymce PRO Version"
msgstr "Ultimate Tinymce PROバージョンで追加予定"

#: ../options_callback_functions.php:835
msgid "Not Installed"
msgstr "インストールなし"

#: ../options_callback_functions.php:853
msgid ""
"Don't miss the <a target=\"_blank\" href=\"http://www.plugins.joshlobe.com/"
"wp-admin-colors/\">WP Admin Colors</a> addon."
msgstr ""
"<a target=\"_blank\" href=\"http://www.plugins.joshlobe.com/wp-admin-colors/"
"\">WP Admin Colors</a>アドオンをお見逃しなく"

#: ../options_callback_functions.php:869
msgid "Adds a button to \"break\" posts into multiple pages."
msgstr "複数ページを作成するための \"break\" を挿入するボタンを追加します。"

#: ../options_callback_functions.php:875
msgid "Adds ID column to post/page admin list."
msgstr "管理画面の投稿／固定ページの一覧にIDの行を追加する。"

#: ../options_callback_functions.php:881
msgid "Use all shortcodes in widget areas too."
msgstr "ウィジェットテキストエリアでも全てのショートコードを許可する。"

#: ../options_callback_functions.php:887
msgid "Adds a widget which can be used to insert PHP code."
msgstr ""
"PHPコードを挿入するために使用することができるウィジェットを追加します。"

#: ../options_callback_functions.php:893
msgid "Simply use the <b>[break]</b> shortcode"
msgstr "シンプルに <b>[break]</b> ショートコード使用します。"

#: ../options_callback_functions.php:899
msgid "Use to create magazine-style columns."
msgstr "雑誌スタイルのカラムを追加するのに使用します。"

#: ../options_callback_functions.php:905
msgid "Adds the Advanced Link button to editor."
msgstr "拡張リンクボタンをエディターに追加します。"

#: ../options_callback_functions.php:911
msgid "Adds the Clear Div Buttons."
msgstr "Clear Divボタンを追加します。"

#: ../options_callback_functions.php:917
msgid "(Disable wpautop) - <b>Read the help file first</b>."
msgstr "（wpautopを無効化） - <b>ヘルプファイルを先に読んでください。</b>"

#: ../options_callback_functions.php:923
msgid "Restore scrollbar position after saving post/page content."
msgstr "投稿/固定ページを保存したあと、本文のスクロールバー位置を復元します。"

#: ../options_callback_functions.php:927
msgid ""
"Use the editor below to create content which can be inserted into a post/"
"page using the <b>[signoff]</b> shortcode."
msgstr ""
"下のエディターから <b>[signoff]</b> ショートコードを挿入した際に投稿／ページ"
"に挿入されるコンテンツを作成します。"

#: ../options_callback_functions.php:935
msgid "If availble in your theme, loads the editor-style.css file."
msgstr ""
"あなたのテーマで利用可能な場合、editor-style.cssファイルをロードします。"

#: ../options_callback_functions.php:941
msgid "Enables Ultimate Tinymce in the excerpt area of Posts."
msgstr "投稿の抜粋エリアでUltimate TinyMCEを使用可能にします。"

#: ../options_callback_functions.php:946
msgid "Removes the HTML tab from the content editor, rendering it unusuable"
msgstr "コンテンツエディタからHTMLタブを削除します。"

#: ../options_callback_functions.php:951
msgid "Adds a dashboard widget with a News Feed from Ultimate Tinymce."
msgstr ""
"Ultimate Tinymceのニュースフィードを使用したダッシュボード·ウィジェットを追加"
"します。"

#: ../options_callback_functions.php:956
msgid ""
"Adds a link to the admin bar for quick access to the Tinymce Settings Page."
msgstr ""
"TinyMCEの設定ページに素早くアクセスするための管理バーへのリンクを追加します。"

#: ../options_callback_functions.php:961
msgid "Click help icon for detailed information."
msgstr "ヘルプアイコンをクリックすると詳細を表示します。"

#: ../options_callback_functions.php:967
msgid "Disables the css styling on the admin plugins listing page."
msgstr "管理画面のプラグイン一覧のCSSスタイリングを無効にする。"

#: ../options_callback_functions.php:972
msgid "Disables the force caching of tinymce on page reload."
msgstr "ページが更新された際のtinymceのキャッシングの強制を無効にする"

#: ../options_callback_functions.php:978
msgid "Displays unique qr code at bottom of each post"
msgstr "全ての投稿の末尾に一意なQRコードを表示"

#: ../options_callback_functions.php:984
msgid "Displays unique qr code at bottom of each page"
msgstr "全ての固定ページの末尾に一意なQRコードを表示"

#: ../options_callback_functions.php:1029
msgid "Enable"
msgstr "有効にする"

#: ../options_callback_functions.php:1037
#: ../options_callback_functions.php:1040
msgid "Enter Hex Number (ex. #FFFFFF)"
msgstr "16進数で入力（例 #FFFFFF）"

#: ../options_callback_functions.php:1048
#: ../options_callback_functions.php:1051
msgid "Enter Hex Number (ex. #000000)"
msgstr "16進数で入力（例 #000000）"

#: ../options_callback_functions.php:1059
#: ../options_callback_functions.php:1062
msgid "Enter Font Size (ex. 12px, 14pt, 1.2em)"
msgstr "フォントサイズを入力（例 12px, 14pt, 1.2em）"

#: ../options_callback_functions.php:1067
#: ../options_callback_functions.php:1071
#: ../options_callback_functions.php:1075
#: ../options_callback_functions.php:1079
#: ../options_callback_functions.php:1083
msgid "Available in Ultimate Tinymce PRO Version"
msgstr "Ultimate Tinymce PROバージョンで利用可能"

#: ../options_functions.php:760
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../options_functions.php:789
msgid "Arbitrary text, HTML, or PHP Code"
msgstr "任意のテキスト、HTML、PHPコード"

#: ../options_functions.php:791
msgid "Ultimate Tinymce PHP Widget"
msgstr "Ultimate TinyMCE PHP Widget"

#: ../options_functions.php:826
msgid "Title:"
msgstr "タイトル:"

#: ../options_functions.php:831
msgid "Automatically add paragraphs."
msgstr "自動でパラグラフを追加する。"

#: ../options_functions.php:1042
msgid "Ultimate Tinymce Excerpt"
msgstr "Ultimate TinyMCE Excerpt"

#: ../includes/defaults.php:120
msgid "Load Default Settings"
msgstr "デフォルト設定を読み込む"

#: ../includes/defaults.php:125 ../includes/defaults.php:147
msgid ""
"You must also check the confirm box before default options will be loaded."
msgstr ""
"デフォルトオプションを読み込む前に確認ボックスにチェックを入れてください。"

#: ../includes/defaults.php:131
msgid ""
"<ul class=\"help_tab_list_image\"><li>Load developers suggested default "
"settings.</li><li>Basically, two additional rows will be added to the editor "
"(rows 3 and 4).  Each with approximately 15 to 19 buttons each.</"
"li><li>Options are still freely customizable, and can be tweaked after "
"default settings are loaded.</li><li>Remember you might need to click the "
"\"show/hide kitchen sink\" button in row 1 of your editor to expand row 2 "
"buttons.</li></ul>"
msgstr ""
"<ul class=\"help_tab_list_image\"><li>開発者が推奨するデフォルト設定を読み込"
"みます。</li><li>基本的に、2つの追加の行がエディターに追加されます（3行目と4"
"行目）。およそ15から19のボタンがそれぞれ追加されます。</li><li>オプションは自"
"由にカスタマイズできますので、デフォルト設定を読み込んだあとも微調整が可能で"
"す。</li><li>1行目の「全ツール表示切り替え」ボタンをクリックしないと2行目以降"
"に追加したボタンは見えないかもしれません。</li></ul>"

#: ../includes/defaults.php:135
msgid "<b>Please confirm before proceeding</b><br /><br />"
msgstr "<b>続行する前に確認してください</b><br /><br />"

#: ../includes/defaults.php:136
msgid "Load Defaults"
msgstr "デフォルトを読み込み"

#: ../includes/import_export.php:59 ../includes/import_export.php:163
msgid "Import"
msgstr "インポート"

#: ../includes/import_export.php:61
msgid "Import Buttons Group One Settings"
msgstr "ボタングループ1設定をインポート"

#: ../includes/import_export.php:65 ../includes/import_export.php:169
msgid "Import Settings"
msgstr "設定をインポート"

#: ../includes/import_export.php:67 ../includes/import_export.php:171
msgid "(Note: Reload page after import for settings to take affect)"
msgstr "(注意：設定を適用するにはインポート後にページを更新してください）"

#: ../includes/import_export.php:92 ../includes/import_export.php:196
msgid "Settings successfully imported.<br />Refresh page to see changes."
msgstr ""
"設定を問題なくインポートしました。<br />ページを更新して変更を確認してくださ"
"い。"

#: ../includes/import_export.php:94 ../includes/import_export.php:98
#: ../includes/import_export.php:100 ../includes/import_export.php:198
#: ../includes/import_export.php:202 ../includes/import_export.php:204
msgid "Settings could not be imported:"
msgstr "設定をインポートできませんでした:"

#: ../includes/import_export.php:94 ../includes/import_export.php:198
msgid "Unzipping failed."
msgstr "Zipの解凍に失敗しました。"

#: ../includes/import_export.php:100 ../includes/import_export.php:204
msgid "Upload failed."
msgstr "アップロードに失敗しました。"

#: ../includes/import_export.php:165
msgid "Import Buttons Group Two Settings"
msgstr "ボタングループ2設定をインポート"

#: ../includes/uninstall.php:26
msgid "Uninstall Ultimate Tinymce"
msgstr "Ultimate TinyMCEをアンインストール"

#: ../includes/uninstall.php:32 ../includes/uninstall.php:51
msgid ""
"You must also check the confirm box before options will be uninstalled and "
"deleted."
msgstr ""
"オプションのアンインストール・削除を実行するには、確認ボックスにチェックを入"
"れてください。"

#: ../includes/uninstall.php:37
msgid ""
"<ul class=\"help_tab_list_image\"><li>The options for this plugin are not "
"removed upon deactivation to ensure that no data is lost unintentionally.</"
"li><li>If you wish to remove all plugin information from your database be "
"sure to run this uninstall utility first.</li><li>This is a great way to "
"\"reset\" the plugin, in case you experience problems with the editor.</"
"li><li>This option is NOT reversible. Ultimate Tinymce plugin settings will "
"need to be re-configured if deleted.</li></ul>"
msgstr ""
"<ul class=\"help_tab_list_image\"><li>このプラグインのオプションは無効化して"
"も削除されないので、データが予期せず消えてしまうことはありません。</li><li>プ"
"ラグインに関する全ての情報をデータベースから削除したい場合は、このアンインス"
"トール・ユーティリティーを先に実行してください。</li><li>これはエディターの動"
"作がおかしくなった時に、プラグインを「リセット」するにも良い方法です。</"
"li><li>このオプションは取り消し「できません」。削除した場合はUltimate "
"Tinymce プラグインの設定を再度行う必要があります。</li></ul>"

#: ../includes/uninstall.php:39
msgid "Please confirm before proceeding<br /><br />"
msgstr "続行する前に確認してください<br /><br />"

#: ../includes/uninstall.php:40
msgid "Uninstall"
msgstr "アンインストール"

#~ msgid "Additional Resources"
#~ msgstr "その他の情報、資料"

#~ msgid "TinyMCE + Firefox = Best Experience"
#~ msgstr "TinyMCE + Firefox = 最高の体験"

#~ msgid "Please VOTE and click WORKS."
#~ msgstr "評価と動作報告をお願いします"

#~ msgid "Bloggers!!"
#~ msgstr "ブロガー!!"

#~ msgid "Feedback"
#~ msgstr "ご意見、ご感想"

#~ msgid "Plugin Poll"
#~ msgstr "プラグイン投票"

#~ msgid "Developer Recommendations"
#~ msgstr "開発者のおすすめ"

#~ msgid ""
#~ "Still using a basic default Wordpress Theme?  Why not upgrade to a "
#~ "premium theme?"
#~ msgstr ""
#~ "まだ基本的なデフォルトのWordpressのテーマを使用していますか？なぜプレミア"
#~ "ムテーマにアップグレードしない？"

#~ msgid ""
#~ "ThemeFuse aims at providing their customers with themes that can make "
#~ "every website stand out from the crowd, and also offers dedicated support "
#~ "around the clock."
#~ msgstr ""
#~ "ThemeFuseは、すべてのウェブサイトは、群衆から際立たせることができるテーマ"
#~ "を顧客に提供することを目指し、また、クロックの周りに専用のサポートを提供し"
#~ "ています。"

#~ msgid ""
#~ "<span style=\"float:right;\"><a href=\"admin.php?page=ultimate-tinymce%1$s"
#~ "\">Dismiss Permanently</a></span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span style=\"float:right;\"><a href=\"admin.php?page=ultimate-tinymce%1$s"
#~ "\">今後表示しない</a></span>"

#~ msgid ""
#~ "TinyMCE Templates: A fantastic plugin designed to provide templates for "
#~ "commonly created posts/pages."
#~ msgstr ""
#~ "TinyMCE Templates：作成された記事/ページのテンプレートを提供するように設計"
#~ "されたファンタスティックなプラグインです。"

#~ msgid ""
#~ "For example, if you always design post/page content following a similar "
#~ "format (margins, paddings, etc.), this plugin will allow you to define a "
#~ "template for insertion into the post/page; which can then be modified to "
#~ "specific needs."
#~ msgstr ""
#~ "あなたはいつも同じような形式（マージン、パディングなど）次の投稿/固定ペー"
#~ "ジコンテンツを設計する場合は、このプラグインでは、投稿/固定ページに挿入す"
#~ "るためのテンプレートを定義できるようになり、これらはその後、特定のニーズに"
#~ "合わせて変更することができます。"

#~ msgid ""
#~ "Black Studio Tinymce Widget: This plugin will replicate the Ultimate "
#~ "Tinymce editor, and make it available for widget content editing."
#~ msgstr ""
#~ "BlackスタジオTinyMCEのウィジェット：このプラグインはUltimate TinyMCEエディ"
#~ "タを複製、ウィジェットコンテンツの編集に使用できるようになります。"

#~ msgid "Get help from the Support Forum."
#~ msgstr "サポートフォーラムを見る"

#~ msgid "Screencast part one"
#~ msgstr "動画　パート１"

#~ msgid "Screencast part two"
#~ msgstr "動画　パート２"

#~ msgid "Get help from my personal blog."
#~ msgstr "作者のブログの記事を読む。"

#, fuzzy
#~ msgid "Post a thread in the Wordpress Forums."
#~ msgstr "このプラグインのフォーラムに投稿する。"

#~ msgid "Email me directly using my contact form."
#~ msgstr "メールフォームから作者にメールを送る。"

#~ msgid "Subscribe to my RSS Feed."
#~ msgstr "RSSフィードを購読"

#~ msgid "Follow me on "
#~ msgstr "フォローする。 "

#~ msgid " and "
#~ msgstr "と"

#~ msgid ""
#~ "In all honesty, the tinymce editor works best with the Mozilla Firefox "
#~ "browser.  If you are not a Firefox user, you might want to consider "
#~ "giving it a try when creating your content.  You can download the free "
#~ "browser by clicking the image below."
#~ msgstr ""
#~ "正直なところ、TinyMCEエディタはMozilla Firefoxブラウザで最適に動作しま"
#~ "す。 Firefoxのユーザーでない場合は、あなたのコンテンツを作成する際にそれを"
#~ "試して与えることを考慮したい場合があります。あなたは下の画像をクリックし"
#~ "て、無料のブラウザをダウンロードすることができます。"

#~ msgid "Click Here to Vote and click \"Works\"..."
#~ msgstr "ここをクリックして投票と「Works」をクリック..."

#~ msgid ""
#~ "Please help spread this wonderful plugin by showing your support.  Thank "
#~ "you!"
#~ msgstr ""
#~ "この素晴らしいプラグインの事を広く知って貰えるように、あなたが支持している"
#~ "ことを示して下さい。ご協力に感謝します。"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please take a moment to complete the short feedback form below.  Your "
#~ "input is greatly appreciated.  All input fields are optional."
#~ msgstr ""
#~ "下のフィードバックフォームを記入するための時間を少しだけ下さい。 フィード"
#~ "バックを頂けると、非常に有難いです。"

#~ msgid "New Plugin Features..."
#~ msgstr "プラグインの新機能..."

#~ msgid ""
#~ "There are a few features I have been wanting to implement; but have found "
#~ "they are going to require more work than I originally anticipated.<br /"
#~ "><br />In the meantime, I'd like to take a poll of which features you "
#~ "consider to be of a higher priority.  Please vote on your favorite "
#~ "requested feature.  You can vote once per day.<br /><br />"
#~ msgstr ""
#~ "そこに私が実装したいと思っているいくつかの特長がありますが、彼らは私が当初"
#~ "の予想よりも多くの仕事を必要としているを発見した。<br /><br />一方で、私は"
#~ "あなたがより高い優先度であると考えている機能の世論調査を利用したいと思いま"
#~ "す。お気に入りの要求された機能で投票してください。あなたは1日1回投票するこ"
#~ "とができます。<br /><br />"

#~ msgid ""
#~ "Below are a few of my recommendations for themes and plugins.  These have "
#~ "been tested by me personally, and have grabbed my attention."
#~ msgstr ""
#~ "以下は、テーマやプラグインのための私の提言のほんの一部です。これらは個人的"
#~ "に私がテストされ、私の注目を集めています。"

#~ msgid ""
#~ "<span style=\"color:green;\">Thank you for choosing Ultimate Tinymce.</"
#~ "span><br />Please visit the <a href=\"admin.php?page=ultimate-tinymce"
#~ "\">Ultimate Tinymce Settings Page</a> to begin customization of your "
#~ "editor.<br />If you are upgrading from a previous version, you will need "
#~ "to <a href=\"admin.php?page=ultimate-tinymce\">reconfigure</a> your "
#~ "button row settings.<span style=\"float:right;\"><a href=\"admin.php?"
#~ "page=ultimate-tinymce%1$s\">Hide Notice</a></span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span style=\"color:green;\">Ultimate Tinymce を選んでいただいてありがとう"
#~ "ございます。</span><br /><a href=\"admin.php?page=ultimate-tinymce"
#~ "\">Ultimate Tinymce 設定ページ</a>にアクセスしてお使いのエディターのカスタ"
#~ "マイズを開始してください。<br />以前のバージョンからアップグレードされた場"
#~ "合は、ボタンの列設定を<a href=\"admin.php?page=ultimate-tinymce\">再設定</"
#~ "a>する必要があります。<span style=\"float:right;\"><a href=\"admin.php?"
#~ "page=ultimate-tinymce%1$s\">通知を隠す</a></span>"

#~ msgid "Editor"
#~ msgstr "エディター"

#~ msgid "(do not show me this pop-up again)"
#~ msgstr "(今後はこのポップアップを表示しない)"

#~ msgid "User Roles"
#~ msgstr "ユーザーロール"

#~ msgid ""
#~ "<br />Insert the above code using the <b>[signoff]</b> shortcode within "
#~ "your post."
#~ msgstr ""
#~ "<br />Insert the above code using the <b>[signoff]</b> shortcode within "
#~ "your post."

#~ msgid "PHP Code"
#~ msgstr "PHPコード"

#~ msgid "Bold Red Text"
#~ msgstr "太字 レッド"

#~ msgid "Bold Green Text"
#~ msgstr "太字 グリーン"

#~ msgid "Bold Blue Text"
#~ msgstr "太字 ブルー"

#~ msgid "Borders"
#~ msgstr "枠"

#~ msgid "Border Black"
#~ msgstr "枠 ブラック"

#~ msgid "Border Red"
#~ msgstr "枠 レッド"

#~ msgid "Border Green"
#~ msgstr "枠 グリーン"

#~ msgid "Border Blue"
#~ msgstr "枠 ブルー"

#~ msgid "Float"
#~ msgstr "Floatプロパティ"

#~ msgid "Float Left"
#~ msgstr "float: leftを適用"

#~ msgid "Float Right"
#~ msgstr "float: rightを適用"

#~ msgid "Alerts"
#~ msgstr "通知文"

#~ msgid "Normal Alert"
#~ msgstr "通知文 ノーマル"

#~ msgid "Green Alert"
#~ msgstr "通知文 グリーン"

#~ msgid "Yellow Alert"
#~ msgstr "通知文 イエロー"

#~ msgid "Red Alert"
#~ msgstr "通知文 レッド"

#~ msgid "Ultimate TinyMCE Plugin Menu"
#~ msgstr "Ultimate TinyMCE プラグイン メニュー"

#~ msgid "Save your Selection"
#~ msgstr "設定を保存"

#~ msgid "Even the smallest donations are gratefully accepted."
#~ msgstr "少額でも寄付頂けましたら大変嬉しいです。"

#~ msgid "View plugin documentation (opens in Word)."
#~ msgstr "Word形式の説明書を読む。"

#~ msgid ""
#~ "Voting helps my plugin get more exposure and higher rankings on the "
#~ "searches."
#~ msgstr ""
#~ "あたたの評価は、このプラグインが検索上で注目を集め、高いランキングを獲得す"
#~ "るために役立ちます。"

#~ msgid "Josh's Ultimate Moods Box"
#~ msgstr "ジョシュの究極の表情アイコン"

#~ msgid ""
#~ "<p><strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Here you can select which buttons to "
#~ "include in row 3 of the TinyMCE editor.</strong></p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p><strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;TinyMCEエディターの3行目に表示させるボ"
#~ "タンを選択して下さい。</strong></p>"

#~ msgid ""
#~ "<p><strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Here you can select which buttons to "
#~ "include in row 4 of the TinyMCE editor.</strong></p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p><strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;TinyMCEエディターの4行目に表示させるボ"
#~ "タンを選択して下さい。</strong></p>"
