# Translation of TweetPress in Arabic
# This file is distributed under the same license as the TweetPress package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TweetPress\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/tp\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-15 16:12:47+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-27 02:23+0400\n"
"Last-Translator: Louy Alakkad <louy08@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"

#: tp.php:35
msgid ""
"Sorry, TweetPress requires PHP 5 or higher. Ask your host how to enable PHP "
"5 as the default on your servers."
msgstr ""
"عذراً, لكن تويت برس يحتاج الإصدار 5 من PHP أو الأحدث. اطلب من مخدمك تمكين PHP "
"5 على موقعك."

#: tp.php:81 tp.php:1088
msgid "%title% %url%[ifauthor] by %author%[/ifauthor]"
msgstr "%title% %url%[ifauthor] بواسطة %author%[/ifauthor]"

#: tp.php:116
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"

#: tp.php:118
msgid "App Settings"
msgstr "إعدادات التطبيق"

#: tp.php:131 tp.php:171
msgid "TweetPress"
msgstr "تويت بريس"

#: tp.php:133 tp.php:139
msgid "TweetPress App"
msgstr "تطبيق تويت بريس"

#: tp.php:150
msgid ""
"TweetPress needs to be configured on its <a href=\"%s\">app settings</a> "
"page."
msgstr ""
"أنت بحاجة إلى ضبط تويت بريس في صفحة <a href=\"%s\">إعدادات التطبيق</a>."

#: tp.php:158
msgid "App Consumer Settings"
msgstr "إعدادات التطبيق"

#: tp.php:160
msgid "Twitter Consumer Key"
msgstr "Twitter Consumer Key"

#: tp.php:162
msgid "Twitter Consumer Secret"
msgstr "Twitter Consumer Secret"

#: tp.php:178 tp.php:209
msgid "Save Changes"
msgstr "حفظ التغييرات"

#: tp.php:197
msgid "Options saved."
msgstr "تم حفظ الإعدادات."

#: tp.php:201
msgid "TweetPress App Options"
msgstr "إعدادات تطبيق تويت بريس"

#: tp.php:212
msgid ""
"If you like this plugin, Follow me <a href=\"http://twitter.com/l0uy"
"\">@l0uy</a> for more updates."
msgstr ""
"إذا أعجبتك هذه الإضافة, تابعني <a href=\"http://twitter.com/l0uy\">@l0uy</a> "
"على تويتر."

#: tp.php:221
msgid ""
"To connect your site to Twitter, you will need a Twitter Application. If you "
"have already created one, please insert your Consumer Key and Consumer "
"Secret below."
msgstr ""
"لتوصيل موقعك بتويتر, أنت بحاجة لإعداد تطبيق تويتر لموقعك. إذا كنت قد قمت "
"بذلك رجاءً أدخل الـ\"Consumer Key\" و الـ\"Consumer Secret\" في الأسفل."

#: tp.php:222
msgid "Can&#39;t find your key?"
msgstr "ألا يمكنك العثور على إعداداتك؟"

#: tp.php:224
msgid ""
"Get a list of your applications from here: <a target=\"_blank\" href="
"\"http://dev.twitter.com/apps\">Twitter Application List</a>"
msgstr ""
"إذهب إلى <a target=\"_blank\" href=\"http://dev.twitter.com/apps\">قائمة "
"تطبيقاتك في تويتر</a>"

#: tp.php:225
msgid ""
"Select the application you want, then copy and paste the Consumer Key and "
"Consumer Secret from there."
msgstr ""
"اختر التطبيق الذي تريده, ثم قم بنسخ Consumer Key و Consumer Secret من هناك."

#: tp.php:228
msgid ""
"<strong>Haven&#39;t created an application yet?</strong> Don&#39;t worry, "
"it&#39;s easy!"
msgstr "<strong>ألم تنشئ تطبيقاً بعد؟</strong> لا تقلق, الأمر سهل!"

#: tp.php:230
msgid ""
"Go to this link to create your application: <a target=\"_blank\" href="
"\"http://dev.twitter.com/apps/new\">Twitter: Register an Application</a>"
msgstr ""
"إذهب إلى هذه الصفحة لتنشئ تطبيقك: <a target=\"_blank\" href=\"http://dev."
"twitter.com/apps/new\">Twitter: Register an Application</a>"

#: tp.php:231
msgid "Important Settings:"
msgstr "إعدادات هامة:"

#: tp.php:232
msgid "Application Type must be set to \"Browser\"."
msgstr "يجب تعيين Application Type إلى \"Browser\"."

#: tp.php:233
msgid "Callback URL must be set to \"%s\"."
msgstr "يجب تغيير Callback URL إلى  \"%s\"."

#: tp.php:234
msgid "Default Access type must be set to \"Read and Write\"."
msgstr "يجب تعيين Default Access type إلى \"Read and Write\"."

#: tp.php:237
msgid "The other application fields can be set up any way you like."
msgstr "يمكنك تعبئة باقى الحقول كما تريد."

#: tp.php:238
msgid ""
"After creating the application, copy and paste the Consumer Key and Consumer "
"Secret from the Application Details page."
msgstr ""
"بعد إنشاء التطبيق, إنسخ و الصق Consumer Key و Consumer Secret إلى هذه الصفحة."

#: tp.php:247 tp.php:253
msgid "(required)"
msgstr "(مطلوب)"

#: tp.php:395 tp.php:396
msgid "Sign in with Twitter"
msgstr "تسجيل الدخول باستخدام تويتر"

#: tp.php:419
msgid ""
"TweetPress Comment function doesn&#39;t work with sites that require "
"registration to comment."
msgstr ""
"ميزة التعليقات في تويت بريس لا تعمل مع المواقع التي تتطلب أن تسجل فيها كي "
"تقوم بالتعليق."

#: tp.php:424
msgid "Comment Settings"
msgstr "إعدادات التعليقات"

#: tp.php:425
msgid "Allow Twitter users to comment?"
msgstr "تمكين مستخدمي تويتر من التعليق؟"

#: tp.php:426
msgid "Comment Tweet Text"
msgstr "نص تويت التعليق"

#: tp.php:430
msgid ""
"Allow twitter users to comment and set the tweet style, use % for shortlink."
msgstr ""
"السماح لمستخدمي تويتر بالتعليق, و تعيير شكل تويت التعليق, استخدم الرمز % محل "
"الرابط."

#: tp.php:432
msgid ""
"Warning: No URL Shortener plugin detected. Links used will be full "
"permalinks."
msgstr "تنبيه: لا يوجد أية إضافة لتقصير الروابط. سيتم استخدام الروابط الكاملة."

#: tp.php:489
msgid "Send Comment to Twitter"
msgstr "إرسال التعليق إلى تويتر"

#: tp.php:504
msgid "Hi %s!"
msgstr "مرحباً %s!"

#: tp.php:505
msgid "You are connected with your Twitter account."
msgstr "انت متصل باستخدام حسابك في تويتر."

#: tp.php:506
msgid "Logout"
msgstr "تسجيل الخروج"

#: tp.php:670
msgid "Twitter"
msgstr "تويتر"

#: tp.php:678
msgid "Connected as "
msgstr "متصل باسم "

#: tp.php:684
msgid "Disconnect"
msgstr "إلغاء التوصيل"

#: tp.php:756
msgid "<strong>Error</strong>: Twitter user not recognized."
msgstr "<strong>خطأ</strong>: لم يتم التعرف على مستخدم تويتر."

#: tp.php:921
msgid "Tweet Button Settings"
msgstr "إعدادات زر التويت"

#: tp.php:922
msgid "Tweet Source"
msgstr "مصدر التويت"

#: tp.php:923
msgid "Tweet Hashtag"
msgstr "وسم التويت"

#: tp.php:924
msgid "Tweet Button Size"
msgstr "حجم زر التويت"

#: tp.php:925
msgid "Tweet Button Position"
msgstr "مكان زر التويت"

#: tp.php:926
msgid "Tweet Button Style"
msgstr "شكل زر التويت"

#: tp.php:927
msgid "Tweet Button CSS"
msgstr "CSS زر التويت"

#: tp.php:928
msgid "Tweet Button Single Pages Only"
msgstr "زر التويت على الصفحات المفردة فقط"

#: tp.php:932
msgid ""
"Choose where you want the Tweetbutton button to add the button in your "
"content."
msgstr "إختر أين تريد أن يظهر زر التويت."

#: tp.php:938
msgid "(Username that appears to be RT&#39;d)"
msgstr "(اسم المستخدم الذي سيظهر في التويت)"

#: tp.php:944
msgid "(Hashtag to include in tweet)"
msgstr "(وسم يوضع في التويت)"

#: tp.php:950
msgid "Large"
msgstr "كبير"

#: tp.php:957
msgid "Before the content of your post"
msgstr "قبل محتويات تدوينتك"

#: tp.php:958
msgid "After the content of your post"
msgstr "بعد محتويات تدوينتك"

#: tp.php:959
msgid "Before AND After the content of your post"
msgstr "قبل و بعد محتويات تدوينتك"

#: tp.php:960
msgid ""
"Manually add the button to your theme or posts (use the tweetbutton_button "
"function in your theme, or the [tweetbutton] shortcode in your posts)"
msgstr ""
"يدوياً باستخدام tweetbutton_button() في القالب و [tweetbutton] داخل نص "
"التدوينة"

#: tp.php:969
msgid "None"
msgstr "بدون عدد"

#: tp.php:970
msgid "Horizonal"
msgstr "افقي"

#: tp.php:971
msgid "Vertical"
msgstr "عمودي"

#: tp.php:979
msgid "the css style of the tweet button."
msgstr "الـCSS الخاص بزر التويت."

#: tp.php:985
msgid "show tweet button only on single pages?."
msgstr "عرض زر التويت على الصفحات المفردة فقط?"

#: tp.php:1035
msgid "Twitter Publisher"
msgstr "النشر إلى تويتر"

#: tp.php:1041
msgid "Publish Settings"
msgstr "خيارات النشر"

#: tp.php:1042
msgid "Automatic Publishing"
msgstr "نشر تلقائي"

#: tp.php:1043
msgid "Publish Tweet Text"
msgstr "نص تويت النشر"

#: tp.php:1048
msgid ""
"Settings for the Publish function. The manual Twitter Publishing buttons can "
"be found on the Edit Post screen, after you publish a post. If you can&#39;t "
"find them, try scrolling down or seeing if you have the box disabled in the "
"Options dropdown."
msgstr ""
"إعدادات عملية النشر. أزرار النشر اليدوي توجد في صفحة تعديل التدوينة, بعد "
"نشرها. إذا لم تتمكن من العثور على الزر, تحقق من إعدادات الشاشة."

#: tp.php:1055
msgid "Automatically Tweet on Publish:"
msgstr "إرسال تويت تلقائياً عند النشر:"

#: tp.php:1058
msgid "Currently logged in as:"
msgstr "الدخول مسجل باسم:"

#: tp.php:1061
msgid "Autotweet set to Twitter User:"
msgstr "مستخدم التويت التلقائي:"

#: tp.php:1091
msgid "Use %title% for the post title."
msgstr "استخدم %title% مكان عنوان التدوينة."

#: tp.php:1092
msgid "Use %url% for the post link (or shortlink)."
msgstr "استخدم %url% مكان رابط التدوينة."

#: tp.php:1093
msgid "Use %author% for the author twitter username (@l0uy for example)."
msgstr "استخدم %author% مكان اسم الكاتب (@l0uy مثلاً)."

#: tp.php:1094
msgid ""
"Use [ifauthor][/ifauthor] to check if the author have a twitter account."
msgstr ""
"استخدم [ifauthor][/ifauthor] للتحقق من إذا كان المستخدم يمتلك حساب تويتر."

#: tp.php:1100
msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for this blog."
msgstr "لا تملك الصلاحيات الكافية لتغيير إعدادات هذه المدونة."

#: tp.php:1120
msgid "Why would you put private posts on Twitter, for all to see?"
msgstr "لماذا قد تضع تدوينة خاصة على تويتر, ليراها الجميع؟"

#: tp.php:1125
msgid "After publishing the post, you can send it to Twitter from here."
msgstr "بعد نشر التدوينة, يمكنك إرسالها إلى تويتر من هنا."

#: tp.php:1136
msgid "Tweet this:"
msgstr "شارك على تويتر:"

#: tp.php:1261 tp.php:1262
msgid "Twitter Follow Button"
msgstr "زر المتابعة على تويتر"

#: tp.php:1297
msgid "Title:"
msgstr "الاسم:"

#: tp.php:1300
msgid "Username:"
msgstr "اسم المستخدم:"

#: wp-oauth.php:36
msgid "OAuth site not recognized!"
msgstr "لم يتم التعرف على موقع OAuth!"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "TP - TweetPress"
msgstr "تويت بريس"

#. Description of the plugin/theme
msgid "All the tools you need to integrate your wordpress and twitter."
msgstr "كل الأدوات التي تحتاجها لتوصيل ووردبرس بتويتر."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Louy"
msgstr "لؤي"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://l0uy.com/"
msgstr "http://l0uy.com/"
