msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tinymce-custom-styles\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-07 14:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-07 14:37+0200\n"
"Last-Translator: Tim Reeves\n"
"Language-Team: David Stöckl, Tim Reeves <info@timreeves.de>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: tinymce-custom-styles.php\n"

#: tinymce-custom-styles.php:33
#, php-format
msgid ""
"This Plugin requires WordPress version 3.0 or higher. %sPlease update!%s"
msgstr ""
"Dieses Plugin benötigt mindestens WordPress 3.0 oder höher. %sBitte "
"aktualisiere WordPress!%s"

#: tinymce-custom-styles.php:121
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert."

#: tinymce-custom-styles.php:137
msgid "No (valid) location for CSS files selected."
msgstr "Kein (gültiger) Speicherort für CSS-Dateien gewählt."

#: tinymce-custom-styles.php:144
#, php-format
msgid "A stub file %s has been created automatically."
msgstr "Eine Datei %s mit Anfangsinhalten wurde automatisch erzeugt."

#: tinymce-custom-styles.php:213
#, php-format
msgid ""
"Could not create one or both CSS stub files. The folder %s must exist on "
"your server and be writable for WordPress."
msgstr ""
"Konnte eine oder beide CSS-Anfangsdateien nicht erzeugen. Das Verzeichnis %s "
"muss auf dem Server vorliegen und für Wordpress schreibbar sein."

#: tinymce-custom-styles.php:226
#, php-format
msgid "%s Settings %s"
msgstr "%s Einstellungen %s"

#: tinymce-custom-styles.php:339
msgid "Settings: TinyMCE Custom Styles"
msgstr "Einstellungen: TinyMCE Custom Styles"

#: tinymce-custom-styles.php:401
#, php-format
msgid "Settings row %d not saved: No Type Option was checked."
msgstr "Einstellungenreihe %d nicht gespeichert: Kein Typ ausgewählt."

#: tinymce-custom-styles.php:407
#, php-format
msgid "Settings row %d not saved: No Type Value was entered."
msgstr "Einstellungenreihe %d nicht gespeichert: Kein Typwert angegeben."

#: tinymce-custom-styles.php:465
msgid ""
"This plugin adds custom CSS file(s) to the frontend and to the TinyMCE "
"editor; and it allows you to populate TinyMCE's 'Formats' dropdown with your "
"own styles. To further enhance your editing possibilities with TinyMCE I "
"recommend the excellent plugin <a href=\"https://wordpress.org/plugins/"
"tinymce-advanced/\" target=_blank\">Advanced Editor Tools</a>, which allows "
"you to adjust the toolbars of TinyMCE, and has many other useful options."
"<br>Read more on how these two plugins work together in the description of "
"TinyMCE Custom Styles."
msgstr ""
"Dieses Plugin fügt benutzerdefinierte CSS-Dateien zum Frontend und zum "
"TinyMCE-Editor hinzu; und es erlaubt dir, TinyMCE's 'Formate' Dropdown mit "
"deinen eigenen Styles zu füllen. Um deine Editiermöglichkeiten mit TinyMCE "
"weiter zu verbessern, empfehle ich das hervorragende Plugin <a href="
"\"https://de.wordpress.org/plugins/tinymce-advanced/\" target=_blank"
"\">Advanced Editor Tools</a>, mit dem du die Symbolleisten von TinyMCE "
"anpassen kannst und das viele weitere nützliche Optionen bietet.<br>Lies "
"mehr darüber, wie diese beiden Plugins zusammenarbeiten, in der Beschreibung "
"von TinyMCE Custom Styles."

#: tinymce-custom-styles.php:466
msgid "1. Enhance the visual style of your TinyMCE"
msgstr "1. Verbessere die visuelle Präsentation deines TinyMCE"

#: tinymce-custom-styles.php:467
msgid ""
"This plugin adds two stylesheets to upgrade the appearance of your TinyMCE "
"visual editor: editor-style.css (TinyMCE only) and editor-style-shared.css "
"(for TinyMCE AND website frontend). With the former you can remedy any "
"display problems in TinyMCE and add styles for themes which do not provide "
"'editor styles'. More important is editor-style-shared.css, which is a "
"better alternative to custom CSS in WordPress Customizer / Theme options / "
"Plugins, as CSS from those places is normally not applied to TinyMCE. If you "
"do not need (one of) these files, then upload an empty file (zero bytes) "
"which will suppress all loading of the respective file."
msgstr ""
"Dieses Plugin fügt zwei Stylesheets hinzu, um das Aussehen deines visuellen "
"Editors TinyMCE zu verbessern: editor-style.css (nur TinyMCE) und editor-"
"style-shared.css (für TinyMCE UND Website-Frontend). Mit ersterer kannst du "
"Darstellungsprobleme in TinyMCE beheben und Stile für Themes hinzufügen, die "
"keine oder unzureichende 'editor styles' bereitstellen. Wichtiger ist die "
"editor-style-shared.css, die eine bessere Alternative zu benutzerdefiniertem "
"CSS im WordPress Customizer / Theme-Optionen / Plugins ist, da CSS von "
"diesen Orten normalerweise nicht auf TinyMCE angewendet wird. Wenn du (eine) "
"dieser Dateien nicht benötigst, dann lade eine leere Datei (null Bytes) "
"hoch, die jegliches Laden der entsprechenden Datei unterdrücken wird."

#: tinymce-custom-styles.php:468
msgid ""
"Note: Both files must be present or a (non-empty) stub will be created; but "
"if a file is zero bytes long, it will not be loaded / enqueued at all."
msgstr ""
"Hinweis: Beide Dateien müssen vorhanden sein oder es wird ein (nicht leerer) "
"Stub (Rumpfdatei) erstellt; wenn eine Datei jedoch null Bytes lang ist, wird "
"sie gar nicht geladen/eingereiht."

#: tinymce-custom-styles.php:469
msgid "Please choose a location for your stylesheet files:"
msgstr "Bitte den Speicherort für deine Stylesheet-Dateien wählen:"

#: tinymce-custom-styles.php:470
#, php-format
msgid ""
"Directory of current Theme (do %snot%s choose in case of automatically "
"updated theme, or a theme which itself provides an 'editor-style.css' file)"
msgstr ""
"Stammverzeichnis des aktuellen Themes (%snicht%s wählen bei automatisch "
"aktualisiertem Theme, oder ein Theme das selbst eine 'editor-style.css' "
"bereitstellt)"

#: tinymce-custom-styles.php:471
#, php-format
msgid ""
"Directory of current Child Theme (do %snot%s choose in case of automatically "
"updated child theme)"
msgstr ""
"Verzeichnis des aktuellen Kind-Themes (%snicht%s wählen bei automatisch "
"aktualisiertem Kind-Theme)"

#: tinymce-custom-styles.php:472
#, php-format
msgid "Use a custom directory (recommended) at %s/"
msgstr "Nutze ein eigenes Verzeichnis (empfohlen) unter %s/"

#: tinymce-custom-styles.php:473
#, php-format
msgid ""
"%sYour custom directory must pre-exist and your input above must begin "
"without a slash, and include one at the end of each directory.%sAny "
"characters after the last slash will be prepended to the file names."
msgstr ""
"%sDein Custom-Verzeichnis muss vorhanden sein und deine Eingabe muss ohne "
"Schrägstrich beginnen, und ein Schrägstrich am Ende jedes Verzeichnisnamens "
"enthalten. %sEtwaige Zeichen hinter dem letzten Schrägstrich werden den "
"Dateinamen vorangestellt."

#: tinymce-custom-styles.php:477
msgid "Error: "
msgstr "Fehler: "

#: tinymce-custom-styles.php:479
msgid ""
"Please choose a location for the editor css files (select a radio button "
"above)."
msgstr ""
"Bitte einen Speicherort für die CSS-Dateien wählen (klicke oben auf ein "
"Radio-Button)."

#: tinymce-custom-styles.php:483
#, php-format
msgid ""
"The file \"%s\" was not found and could not be created in the specified "
"directory. The directory must exist and be writable for WordPress."
msgstr ""
"Die Datei \"%s\" wurde nicht vorgefunden und konnte nicht im gewählten "
"Verzeichnis angelegt werden. Das Verzeichnis muss existieren und für "
"WordPress beschreibbar sein."

#: tinymce-custom-styles.php:495
#, php-format
msgid "Edit your %s editor-style.css %s for the editor-only styles here."
msgstr "Bearbeite deine %s editor-style.css %s für die Nur-Editor Styles hier."

#: tinymce-custom-styles.php:497
#, php-format
msgid ""
"Edit your %s editor-style-shared.css %s for the common editor AND theme "
"styles here."
msgstr ""
"Bearbeite %s editor-style-shared.css %s hier, um Styles zu erstellen die "
"sowohl im Editor als auch im Frontend angewendet werden."

#: tinymce-custom-styles.php:499
#, php-format
msgid "Edit your editor-only styles located at %s on your server."
msgstr ""
"Bearbeite deine Nur-Editor Styles, die sich am Server unter %s befinden."

#: tinymce-custom-styles.php:501
#, php-format
msgid "Edit your theme/editor shared styles located at %s on your server."
msgstr ""
"Bearbeite deine Theme/Editor gemeinsamen Styles, die sich am Server unter %s "
"befinden."

#: tinymce-custom-styles.php:503
#, php-format
msgid "Your editor-only styles are located at %s"
msgstr "Deine Nur-Editor Styles befinden sich hier: %s"

#: tinymce-custom-styles.php:505
#, php-format
msgid "Your theme/editor shared styles are located at %s"
msgstr "Deine Theme/Editor gemeinsamen Styles befinden sich hier: %s"

#: tinymce-custom-styles.php:512 tinymce-custom-styles.php:794
msgid "Save all settings"
msgstr "Alle Einstellungen speichern"

#: tinymce-custom-styles.php:514
msgid "2. Manage your custom styles for TinyMCE's Formats dropdown"
msgstr ""
"2. Verwalte deine benutzerdefinierte Styles für TinyMCE's Formate-Dropdown"

#: tinymce-custom-styles.php:516
#, php-format
msgid ""
"%s This part %s of the official TinyMCE documentation will help you "
"understanding this table."
msgstr ""
"%s Dieser Teil %s der offiziellen TinyMCE Dokumentation kann dir helfen, die "
"nachfolgende Tabelle zu verstehen."

#: tinymce-custom-styles.php:521
msgid "Column"
msgstr "Spalte"

#: tinymce-custom-styles.php:522
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

#: tinymce-custom-styles.php:527
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: tinymce-custom-styles.php:527 tinymce-custom-styles.php:531
#: tinymce-custom-styles.php:539
msgid "required"
msgstr "benötigt"

#: tinymce-custom-styles.php:528
msgid "The label (name) for this dropdown item."
msgstr "Der Name für dieses Element (wird im Dropdown angezeigt)."

#: tinymce-custom-styles.php:531
#, php-format
msgid "Type%s (radios) [%s]"
msgstr "Typ%s (Radios) [%s]"

#: tinymce-custom-styles.php:533
#, php-format
msgid ""
"%sInline%s: Enter one %s HTML inline element %s (e.g. span) to CREATE, with "
"the classes/styles of the row applied, which will wrap the current editor "
"selection, not replacing any tags."
msgstr ""
"%sInline%s: Gib ein %s HTML Inline-Element %s (z.B. span) ein, das samt den "
"Klassen/Styles der Reihe zu ERZEUGEN ist. Es wird die aktuelle Markierung im "
"Editor umschließen, ohne vorhandene Tags zu ersetzen."

#: tinymce-custom-styles.php:534
#, php-format
msgid ""
"%sBlock%s: Enter one %s HTML block-level element %s (e.g. blockquote) to "
"create with the classes/styles of the row applied. It will REPLACE the "
"existing block element at cursor, unless the style has the Wrapper option "
"selected."
msgstr ""
"%sBlock%s: Gib ein %s HTML Block-Level-Element %s (z.B. blockquote) ein, das "
"samt den Klassen/Styles der Reihe zu erzeugen ist. Es wird das vorhandene "
"Block-Element am Cursor ERSETZEN, es sei denn, die Wrapper-Option wurde "
"gewählt."

#: tinymce-custom-styles.php:535
#, php-format
msgid ""
"%sSelector%s: Enter %s a valid CSS 3 selector %s to select existing HTML "
"tags to which the classes/styles of the row will be applied. Can select "
"complex things like odd rows in a table. The selector is applied to the "
"marked text, or to the item under cursor if no text is marked. If the "
"selected text or current item does not match any of the selectors, the menu "
"item will be greyed out."
msgstr ""
"%sSelektor%s: Gib einen %s gültigen CSS 3 Selektor %s ein, um vorhandene "
"HTML-Tags auszuwählen, die die Klassen/Styles erhalten. Komplexe Ausdrücke "
"wie gerade Reihen einer Tabelle sind möglich. Der Selektor wird auf den "
"markierten Text angewendet, oder auf das Element unter dem Cursor, wenn kein "
"Text markiert ist. Wenn der markierte Text oder das aktuelle Element mit "
"keinem der Selektoren übereinstimmt, wird der Menüpunkt ausgegraut."

#: tinymce-custom-styles.php:539
msgid "Type Value"
msgstr "Typwert"

#: tinymce-custom-styles.php:540
msgid ""
"The HTML-Element to create or CSS 3 selector pattern to apply. Selector "
"patterns can target more than one element, e.g. \"p,div\"."
msgstr ""
"Das HTML-Element zu erzeugen oder CSS 3 Selektor anzuwenden. Selektormuster "
"können auf mehr als ein Element abzielen, z.B. \"p,div\"."

#: tinymce-custom-styles.php:543 tinymce-custom-styles.php:579
#: tinymce-custom-styles.php:698
msgid "CSS Class(es)"
msgstr "CSS Klasse(n)"

#: tinymce-custom-styles.php:543 tinymce-custom-styles.php:547
#: tinymce-custom-styles.php:555 tinymce-custom-styles.php:559
#: tinymce-custom-styles.php:563
msgid "optional"
msgstr "optional"

#: tinymce-custom-styles.php:544
msgid "A space-separated list of classes to apply to the element(s)."
msgstr ""
"Eine durch Leerzeichen getrennte Liste von Klassen die auf das Element / die "
"Elemente angewendet werden sollen."

#: tinymce-custom-styles.php:547 tinymce-custom-styles.php:580
#: tinymce-custom-styles.php:699
msgid "CSS Styles"
msgstr "CSS Styles"

#: tinymce-custom-styles.php:549
msgid ""
"You can enter CSS here which will be applied directly to the element in its "
"style attribute."
msgstr ""
"Hier kannst Du CSS eingeben, das das Element direkt in seinem Style-Attribut "
"erhalten soll."

#: tinymce-custom-styles.php:550 tinymce-custom-styles.php:551
msgid "Note:"
msgstr "Beachte:"

#: tinymce-custom-styles.php:550
#, php-format
msgid ""
"Multi-word attributes, like %sfont-size%s, are written in Javascript-"
"friendly camel case: %sfontSize%s."
msgstr ""
"Zusammengesetzte Attribute, wie %sfont-size%s, werden in Javascript-"
"freundlicher Camel-Case Schreibweise notiert: %sfontSize%s."

#: tinymce-custom-styles.php:551
msgid ""
"It is better in most cases to use classes from your theme or editor-style-"
"shared.css rather than the style attribute."
msgstr ""
"In den meisten Fällen ist es empfehlenswerter die Klassen aus editor-style."
"css / editor-style-shared.css zu verwenden als ein Style-Attribut."

#: tinymce-custom-styles.php:555 tinymce-custom-styles.php:581
#: tinymce-custom-styles.php:700
msgid "Attributes"
msgstr "Attribute"

#: tinymce-custom-styles.php:556
msgid ""
"You can define HTML-Attributes here which will be applied to the element(s)."
msgstr ""
"Hier kannst Du HTML-Attribute definieren, die auf das Element / die Elemente "
"angewendet werden."

#: tinymce-custom-styles.php:559 tinymce-custom-styles.php:582
#: tinymce-custom-styles.php:701
msgid "Exact"
msgstr "Exakt"

#: tinymce-custom-styles.php:560
msgid ""
"Checking this option disables the \"merge similar styles\" feature, needed "
"for some CSS inheritance issues."
msgstr ""
"Ein Häkchen hier deaktiviert das \"merge similar styles\" -Feature, das für "
"einige CSS Vererbungskonflikte eingesetzt wird."

#: tinymce-custom-styles.php:563 tinymce-custom-styles.php:583
#: tinymce-custom-styles.php:702
msgid "Wrapper"
msgstr "Wrapper"

#: tinymce-custom-styles.php:564
msgid ""
"If you check this, selecting the style creates a new block-level element "
"around any selected block-level elements."
msgstr ""
"Falls mit Häkchen, erstellt das Auswählen dieses Styles im Editor ein neues "
"Block-Level Element um die selektierten Block-Level-Elemente herum."

#: tinymce-custom-styles.php:567 tinymce-custom-styles.php:584
#: tinymce-custom-styles.php:703
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"

#: tinymce-custom-styles.php:567
msgid "action"
msgstr "Aktion"

#: tinymce-custom-styles.php:568
msgid ""
"Clicking the \"X\" removes the row. Multiple rows can be deleted by saving "
"with empty titles."
msgstr ""
"Ein Klick auf das \"X\" entfernt die Reihe. Mehrere Reihen können durch "
"Speichern mit leeren Titeln entfernt werden."

#: tinymce-custom-styles.php:576 tinymce-custom-styles.php:695
msgid "Title *"
msgstr "Titel *"

#: tinymce-custom-styles.php:577 tinymce-custom-styles.php:696
msgid "Type *"
msgstr "Typ *"

#: tinymce-custom-styles.php:578 tinymce-custom-styles.php:697
msgid "Type Value *"
msgstr "Typwert *"

#: tinymce-custom-styles.php:627 tinymce-custom-styles.php:658
msgid "Value"
msgstr "Wert"

#: tinymce-custom-styles.php:628 tinymce-custom-styles.php:659
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: tinymce-custom-styles.php:651 tinymce-custom-styles.php:709
#: tinymce-custom-styles.php:757
msgid "Add new style"
msgstr "Neues Style hinzufügen"

#: tinymce-custom-styles.php:657
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"

#: tinymce-custom-styles.php:682 tinymce-custom-styles.php:770
msgid "Add new attribute"
msgstr "Neues Attribut hinzufügen"

#: tinymce-custom-styles.php:785
msgid ""
"Govern how your styles are added to the 'Formats' dropdown of TinyMCE."
"<br>Note that the 'Advanced Editor Tools' option 'Create CSS classes menu' "
"completely overrides this feature when selected.<br>Due to <a href=\"https://"
"wordpress.org/support/topic/create-css-classes-menu-toggles-wrong-way-round/"
"\" target=\"_blank\">a bug in 'Advanced Editor Tools'</a>, when you change "
"that option you must save the plugins settings TWICE."
msgstr ""
"Lege fest, wie deine Styles zum 'Formate' Dropdown von TinyMCE hinzugefügt "
"werden.<br>Beachte, dass die 'Advanced Editor Tools' Option 'Create CSS "
"classes menu' diese Funktion komplett überschreibt, wenn sie ausgewählt ist."
"<br>Aufgrund eines <a href=\"https://wordpress.org/support/topic/create-css-"
"classes-menu-toggles-wrong-way-round/\" target=\"_blank\">Fehlers in "
"'Advanced Editor Tools'</a>, wenn du den Optionswert änderst, dann musst du "
"die Plugin-Einstellungen ZWEIMAL speichern."

#: tinymce-custom-styles.php:787
msgid ""
"Select to add your styles in a submenu 'Custom Styles' (otherwise added to "
"top level)."
msgstr ""
"Auswählen um die Styles in einem Untermenü 'Custom Styles' hinzuzufügen "
"(sonst der obersten Ebene hinzufügen)."

#: tinymce-custom-styles.php:789
msgid ""
"Select to remove the standard styles from the 'Formats' dropdown (overridden "
"by WP Edit > Add Predefined Styles)."
msgstr ""
"Auswählen um die Standard-Styles vom Formate-Dropdown zu entfernen "
"(überbuttert von WP Edit > Add Predefined Styles)."

#~ msgid ""
#~ "This plugin adds two stylesheets to upgrade the appearance of your "
#~ "TinyMCE visual editor: editor-style.css (TinyMCE only) and editor-style-"
#~ "shared.css (for TinyMCE AND your theme)."
#~ msgstr ""
#~ "Das Plugin fügt zwei Stylesheets hinzu, um die Inhaltsdarstellung deines "
#~ "TinyMCE visuellen Editors aufzuwerten: editor-style.css (nur TinyMCE) und "
#~ "editor-style-shared.css (für TinyMCE UND dein Theme)."

#~ msgid ""
#~ "The Plugin does not have the required permissions to create the files "
#~ "editor-style.css and editor-style-shared.css automatically. Please create "
#~ "these files manually to the specified folder on your server."
#~ msgstr ""
#~ "WordPress hat nicht die nötigen Befugnisse im Dateisystem, um die Dateien "
#~ "editor-style.css und editor-style-shared.css automatisch anzulegen. Bitte "
#~ "lege diese Dateien (schreibbar) im spezifizierten Verzeichnis auf dem "
#~ "Server an."

#~ msgid "Settings row not saved: Row "
#~ msgstr "Reihe nicht gespeichert: Reihe"

#~ msgid "Change the visual style of your TinyMCE"
#~ msgstr "Aussehen des TinyMCE verändern"

#~ msgid ""
#~ "To change the visual style appearance of your TinyMCE visual editor, we "
#~ "have to create two stylesheets: editor-style.css (TinyMCE only) and "
#~ "editor-style-shared.css (for TinyMCE AND your theme)."
#~ msgstr ""
#~ "Für das visuelle Styling gibt es zwei Stylesheet-Dateien: editor-style."
#~ "css (nur TinyMCE) und editor-style-shared.css (für TinyMCE UND dein "
#~ "Theme)."

#~ msgid "Please choose a location for your files:"
#~ msgstr "Bitte bestimme einen Speicherort für die CSS-Stylesheets:"

#~ msgid "Use a custom directory below wp-content"
#~ msgstr "Nutze ein Custom-Verzeichnis unterhalb von wp-content"

#~ msgid ""
#~ "The file \"editor-style.css\" was not found/could not be created in the "
#~ "directory you have specified. Please create this file."
#~ msgstr ""
#~ "Die Datei \"editor-style.css\" wurde unter dem ausgewählten Pfad  nicht "
#~ "gefunden/konnte nicht automatisch erstellt werden. Bitte erstelle diese "
#~ "Datei."

#~ msgid ""
#~ "The file \"editor-style-shared.css\" was not found/could not be created "
#~ "in the directory you have specified. Please create this file."
#~ msgstr ""
#~ "Die Datei \"editor-style-shared.css\" wurde unter dem ausgewählten Pfad  "
#~ "nicht gefunden/konnte nicht automatisch erstellt werden. Bitte erstelle "
#~ "diese Datei."

#~ msgid "Edit your %s editor-style.css %s for the editor styles here."
#~ msgstr ""
#~ "Bearbeite %s editor-style.css %s hier, um das Aussehen des Editors zu "
#~ "verändern."

#~ msgid "Create/edit your editor style located at %s on your server."
#~ msgstr ""
#~ "Erstelle/Bearbeite das CSS-Stylesheet für deinen Editor unter folgendem "
#~ "Server-Pfad: %s."

#~ msgid ""
#~ "Create/edit your theme/editor shared style located at %s on your server."
#~ msgstr ""
#~ "Erstelle/Bearbeite die gemeinsamen CSS-Stylesheets für Theme und Editor "
#~ "unter folgendem Serverpfad: %s."

#~ msgid ""
#~ "Your custom directory input must begin without a slash, and include one "
#~ "at the end of each directory."
#~ msgstr ""
#~ "Die Eingabe eines Custom-Verzeichnisses muss ohne Slash anfangen, und ein "
#~ "Slash am Ende von jedem Verzeichnisnamen enthalten."

#~ msgid "The label for this dropdown item."
#~ msgstr "Das Label für dieses Dropdown Item."

#~ msgid "Selector"
#~ msgstr "Selektor"

#~ msgid "Block"
#~ msgstr "Block"

#~ msgid "Inline"
#~ msgstr "Inline"

#~ msgid ""
#~ "%sSelector%s: Choose %s a valid CSS selector %s to limit this style to a "
#~ "specific HTML tag which will be applied to the style of an existing tag "
#~ "instead of creating a new one."
#~ msgstr ""
#~ "%sSelektor%s: Wähle %s einen gültigen CSS Selektor %s um alle "
#~ "entsprechenden HTML Tags im selektierten Bereich mit diesem format zu "
#~ "kennzeichnen, anstatt ein neues HTML Tag zu erstellen."

#~ msgid ""
#~ "%sBlock%s: Choose %s a valid HTML block level element %s (f.e. "
#~ "blockquote) to create this new element with the style applied, which will "
#~ "replace the existing block element in TinyMCE around the cursor."
#~ msgstr ""
#~ "%sBlock%s: Wähle %s ein gültiges HTML block-level Element %s (z.B. "
#~ "blockquote) um ein neues Element mit den entsprechenden Eigenschaften zu "
#~ "erstellen, das das existierende Block-Level Element um die Auswahl "
#~ "ersetzt."

#~ msgid ""
#~ "%sInline%s: Choose %s a new HTML inline element %s (f.e. span) to create "
#~ "this new element with the style applied, which will wrap whatever is "
#~ "selected in the editor, not replacing any tags."
#~ msgstr ""
#~ "%sInline%s: Wähle %s ein gültiges HTML inline Element %s (z.B. span) um "
#~ "ein neues Inline-Element mit den entsprechenden Eigenschaften zu "
#~ "erstellen, das egal was ausgewählt ist in ein neues Inline-Element "
#~ "einschließt, ohne andere HTML-Tags zu ersetzen."

#~ msgid ""
#~ "Here you have the possibility to define CSS styles, which will be "
#~ "directly applied to the element."
#~ msgstr ""
#~ "Hier können CSS Styles definiert werden, die direkt auf das entsprechende "
#~ "Element angewandt werden."

#~ msgid ""
#~ "Multi-word attributes, like %sfont-size%s, are written in Javascript-"
#~ "friendly camel case: %sfontSize%s)"
#~ msgstr ""
#~ "Zusammengesetzte Attribute, wie %sfont-size%s werden in Javascript-"
#~ "freundlicher Camel-Case Schreibweise geschrieben: %sfontSize%s)"

#~ msgid ""
#~ "Here you have the possibility to define HTML-Attributes, which will be "
#~ "applied to the element(s)."
#~ msgstr ""
#~ "Hier gibt es die Möglichkeit HTML-Attribute zu definieren, die auf das "
#~ "Element / die Elemente angewendet werden."

#~ msgid "Add/Remove"
#~ msgstr "Hinzufügen/Entfernen"

#~ msgid "Save Settings"
#~ msgstr "Einstellungen speichern"

#~ msgid ""
#~ "The Plugin does not have the required permissions to create the files "
#~ "edtior-style.css and editor-style-shared.css automatically. Please create "
#~ "these files manually to the specified folder on your server."
#~ msgstr ""
#~ "Leider konnten die Dateien editor-style.css und editor-style-shared.css "
#~ "in dem Wurzelordner deines Templates nicht erzeugt werden. Bitte erstelle "
#~ "diese Dateien manuell im angegebenen Ordner auf deinem Server."

#~ msgid "%s Donate %s"
#~ msgstr "%s Spenden %s"

#~ msgid "Settings: TinyMCE Advanced Professional Styles"
#~ msgstr "Einstellungen: TinyMCE Advanced Professional Styles"

#~ msgid ""
#~ "A good WordPress Plugin means a lot of work. Please consider %s donating "
#~ "%s if you like it. Thank you."
#~ msgstr ""
#~ "Ein gutes WordPress Plugin ist eine Menge Arbeit. Bitte %s erwäge eine "
#~ "Spende %s. Danke."

#~ msgid ""
#~ "To change the visual style appearance of your TinyMCE visual editor, we "
#~ "have to create two stylesheets: editor-style.css (TinyMCE only) and "
#~ "editor-style-shared.css (both, TinyMCE and your theme)."
#~ msgstr ""
#~ "Um das visuelle Erscheinungsbild deines TinyMCE zu ändern, müssen zwei "
#~ "CSS-Stylesheets erstellt werden: editor-style.css (nur TinyMCE) und "
#~ "editor-style-shared.css (gültig im TinyMCE und auch deinem Theme)."

#~ msgid ""
#~ "Note: Make sure that the files editor-style.css and editor-style-shared."
#~ "css exist in your themes' root directory."
#~ msgstr ""
#~ "Beachte: Die Dateien editor-style.css und editor-style-shared.css müssen "
#~ "im Wurzelverzeichnis deines Themes vorhanden sein."

#~ msgid "Please consider %s donating %s. Thank you."
#~ msgstr "Bitte überlege dir für dieses Plu"
