msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Licence et Update\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-16 19:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-18 10:54+0100\n"
"Last-Translator: ABSOLUTE Web <woocommerce@absoluteweb.net>\n"
"Language-Team: ABSOLUTE Web <woocommerce@absoluteweb.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_FR\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;_e;__\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../admin/class-wc-api-manager-menu.php:32
#: ../admin/class-wc-api-manager-menu.php:48
msgid "API Manager Example"
msgstr "Clé de licence"

#: ../admin/class-wc-api-manager-menu.php:42
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de Bord"

#: ../admin/class-wc-api-manager-menu.php:42
msgid "License Deactivation"
msgstr "Désactivation de la Licence"

#: ../admin/class-wc-api-manager-menu.php:64
#: ../admin/class-wc-api-manager-menu.php:69
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les changements"

#: ../admin/class-wc-api-manager-menu.php:89
msgid "License Information"
msgstr "Information sur la licence"

#: ../admin/class-wc-api-manager-menu.php:90
msgid "License Key"
msgstr "Clé de licence"

#: ../admin/class-wc-api-manager-menu.php:91
msgid "License email"
msgstr "Email de licence"

#: ../admin/class-wc-api-manager-menu.php:95
msgid "Plugin License Deactivation"
msgstr "Désactivation de la licence"

#: ../admin/class-wc-api-manager-menu.php:96
msgid "Deactivate Plugin License"
msgstr "Désactiver la licence"

#: ../admin/class-wc-api-manager-menu.php:176
msgid "Plugin activated. "
msgstr "Extension activée. "

#: ../admin/class-wc-api-manager-menu.php:182
msgid "Connection failed to the License Key API server. Try again later."
msgstr ""
"La connexion au serveur de l'API de la clé de licence a échouée. Veuillez "
"essayer plus tard."

#: ../admin/class-wc-api-manager-menu.php:269
msgid ""
"The license could not be deactivated. Use the License Deactivation tab to "
"manually deactivate the license before activating a new license."
msgstr ""
"La licence ne peut pas être désactivée. Utilisez l'onglet Désactivation de "
"la licence pour désactiver manuellement la licence avant d'activer une "
"nouvelle licence."

#: ../admin/class-wc-api-manager-menu.php:304
msgid "Plugin license deactivated."
msgstr "Extension de licence désactivée."

#: ../admin/class-wc-api-manager-menu.php:326
msgid "Deactivates plugin license so it can be used on another blog."
msgstr ""
"Désactive la licence pour qu'elle puisse être utilisée sur un autre site."

#: ../admin/class-wc-api-manager-menu.php:343
msgid "Prevent Comment Spam"
msgstr "Prévenir les spams de commentaires"

#: ../admin/class-wc-api-manager-menu.php:345
msgid "Simple Comments"
msgstr ""

#: ../classes/class-wc-plugin-update.php:399
#, php-format
msgid ""
"The license key for %s has expired. You can reactivate or purchase a license "
"key from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"La clé de licence pour %s a expiré. Vous pouvez réactiver ou acquérir une "
"clé de licence depuis le <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tableau de bord</"
"a> de votre compte."

#: ../classes/class-wc-plugin-update.php:414
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s is on-hold. You can reactivate the subscription from "
"your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"L'abonnement pour %s est en attente. Vous pouvez réactiver l'abonnement "
"depuis le <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tableau de bord</a> de votre "
"compte."

#: ../classes/class-wc-plugin-update.php:429
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s has been cancelled. You can renew the subscription "
"from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>. A new "
"license key will be emailed to you after your order has been completed."
msgstr ""
"L'abonnement pour %s a été annulé. Vous pouvez renouveller l'abonnement "
"depuis le <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tableau de bord</a> de votre "
"compte. Une nouvelle clé de licence vous sera envoyée par email dès que "
"votre commande sera complétée."

#: ../classes/class-wc-plugin-update.php:444
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s has expired. You can reactivate the subscription "
"from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"L'abonnement pour %s a expiré. Vous pouvez réactiver l'abonnement depuis le "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">tableau de bord</a> de votre compte."

#: ../classes/class-wc-plugin-update.php:459
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s has been suspended. You can reactivate the "
"subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</"
"a>."
msgstr ""
"L'abonnement pour %s a été suspendu. Vous pouvez réactiver l'abonnement "
"depuis le <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tableau de bord</a> de votre "
"compte."

#: ../classes/class-wc-plugin-update.php:474
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s is still pending. You can check on the status of the "
"subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</"
"a>."
msgstr ""
"L'abonnement pour %s est toujours en traitement. Vous pouvez vérifier le "
"statut de l'abonnement depuis le <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tableau de "
"bord</a> de votre compte."

#: ../classes/class-wc-plugin-update.php:489
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s has been placed in the trash and will be deleted "
"soon. You can purchase a new subscription from your account <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"L'abonnement pour %s a été placé dans la corbeille et sera bientôt supprimé. "
"Vous pouvez acheter un nouvel abonnement depuis le <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">tableau de bord</a> de votre compte."

#: ../classes/class-wc-plugin-update.php:504
#, php-format
msgid ""
"A subscription for %s could not be found. You can purchase a subscription "
"from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"L'abonnement pour %s ne peut être trouvé. Vous pouvez acheter un abonnement "
"depuis le <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tableau de bord</a> de votre "
"compte."

#: ../classes/class-wc-plugin-update.php:519
#, php-format
msgid ""
"A license key for %s could not be found. Maybe you forgot to enter a license "
"key when setting up %s, or the key was deactivated in your account. You can "
"reactivate or purchase a license key from your account <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"La clé de licence pour %s ne peut être trouvée. Peut être avez-vous oublié "
"de la saisir dans la page Réglages lors de l'installation de %s, ou bien la "
"clé a été désactivée dans votre compte. Vous pouvez réactiver ou acquérir "
"une clé de licence depuis le <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tableau de "
"bord</a> de votre compte client."

#: ../classes/class-wc-plugin-update.php:534
#, php-format
msgid ""
"Download permission for %s has been revoked possibly due to a license key or "
"subscription expiring. You can reactivate or purchase a license key from "
"your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"La permission de téléchargement pour %s a été révoquée, certainement à cause "
"de l'expiration de la clé de licence ou de l'abonnement. Vous pouvez "
"réactiver ou acheter une clé de licence depuis le <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">tableau de bord</a> de votre compte."

#: ../classes/class-wc-plugin-update.php:549
#, php-format
msgid ""
"%s has not been activated. Go to the settings page and enter the license key "
"and license email to activate %s."
msgstr ""
"%s n'a pas été activé. Allez sur la page Réglages et entrez la clé de "
"licence et l'email de licence pour activer %s."

#: ../classes/class-wc-plugin-update.php:564
#, php-format
msgid ""
"You changed the subscription for %s, so you will need to enter your new API "
"License Key in the settings page. The License Key should have arrived in "
"your email inbox, if not you can get it by logging into your account <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"Vous avez changé l'abonnement pour %s, aussi devez vous saisir votre "
"nouvelle clé de licence API dans la page Réglages. La clé de licence doit "
"être arrivée dans vos courriers entrants, autrement vous pouvez l'obtenir en "
"vous identifiant dans le <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tableau de bord</"
"a> de votre compte."

#~ msgid "Licence Passerelle Klik & Pay"
#~ msgstr "Licence Passerelle Klik & Pay"
