# Copyright (C) 2013 GP - GeePress
# This file is distributed under the same license as the GP - GeePress package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GP - GeePress 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/gp\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-27 16:53:35+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-27 20:55+0400\n"
"Last-Translator: Louy Alakkad <louy08@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: gp-comments.php:17
msgid ""
"GeePress Comment function doesn&#39;t work with sites that require "
"registration to comment."
msgstr ""
"ميزة التعليقات في جي بريس لا تعمل مع المواقع التي تتطلب التسجيل للتعليق."

#: gp-comments.php:22
msgid "Comment Settings"
msgstr "إعدادات التعليق"

#: gp-comments.php:23
msgid "Allow Google+ users to comment?"
msgstr "السماح لمستخدمي غوغل+ بالتعليق؟"

#: gp-comments.php:26
msgid "Ask Google+ users to share the post after commenting?"
msgstr "سؤال مستخدمي غوغل+ لمشاركة التدوينة بعد التعليق؟"

#: gp-comments.php:27
msgid "Google+ commenters will share by default?"
msgstr "المعلقون باستخدام غوغل+ سيشاركون التدوينة بشكل افتراضي؟"

#: gp-comments.php:32
msgid "Allow Google+ users to comment."
msgstr "السماح لمستخدمي غوغل+ بالتعليق."

#: gp-comments.php:92
msgid "Share post on Google+"
msgstr "مشاركة الخبر على غوغل+"

#: gp-comments.php:108
msgid "Hi %s!"
msgstr "مرحباً %s!"

#: gp-comments.php:109
msgid "You are connected with your Google+ account."
msgstr "انت متصل باستخدام حسابك في غوغل+."

#: gp-comments.php:110
msgid "Logout"
msgstr "تسجيل الخروج"

#: gp-login.php:17
msgid "Login Settings"
msgstr "إعدادات تسجيل الدخول"

#: gp-login.php:19
msgid "Allow users to login with Google+ accounts?"
msgstr "السماح للمستخدمين بتسجيل الدخول باستخدام حساب غوغل+؟"

#: gp-login.php:50
msgid "Google+"
msgstr "غوغل+"

#: gp-login.php:59
msgid "Connected as "
msgstr "متصل بالإسم"

#: gp-login.php:66
msgid "Disconnect"
msgstr "إلغاء التوصيل"

#: gp-login.php:146
msgid "<strong>Error</strong>: Google user not recognized."
msgstr "<strong>خطأ</strong>: لم يتم التعرف على مستخدم غوغل+."

#: gp.php:34
msgid ""
"Sorry, GeePress requires PHP 5 or higher. Ask your host how to enable PHP 5 "
"as the default on your servers."
msgstr ""
"عذراً، لكن جي بريس يحتاج الإصدار 5 من PHP أو الأحدث. اطلب من مخدمك تمكين PHP "
"5 على موقعك."

#: gp.php:107
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"

#: gp.php:109
msgid "App Settings"
msgstr "إعدادات التطبيق"

#: gp.php:122 gp.php:162
msgid "GeePress"
msgstr "جي بريس"

#: gp.php:124 gp.php:130
msgid "GeePress App"
msgstr "تطبيق جي بريس"

#: gp.php:141
msgid ""
"GeePress needs to be configured on its <a href=\"%s\">app settings</a> page."
msgstr "يجب عليك ضبط جي بريس في صفحة <a href=\"%s\">إعدادات التطبيق</a>."

#: gp.php:149
msgid "App Client Settings"
msgstr "إعدادات التطبيق"

#: gp.php:151
msgid "Google Client ID"
msgstr ""

#: gp.php:153
msgid "Google Client Secret"
msgstr ""

#: gp.php:169 gp.php:200
msgid "Save Changes"
msgstr "حفظ التغييرات"

#: gp.php:188
msgid "Options saved."
msgstr "تم حفظ الإعدادات."

#: gp.php:192
msgid "GeePress App Options"
msgstr "خيارات تطبيق جي بريس"

#: gp.php:203
msgid ""
"If you like this plugin, add me <a href=\"https://plus.google."
"com/101750106109339136418\">@l0uy</a> for more updates."
msgstr ""
"إذا أعجبتك هذه الإضافة, قم بإضافتي <a href=\"https://plus.google."
"com/101750106109339136418\">@l0uy</a> للمزيد من التحديثات."

#: gp.php:212
msgid ""
"To connect your site to Google, you will need a Google Application. If you "
"have already created one, please insert your Client ID and Client Secret "
"below."
msgstr ""
"لربط موقعك مع غوغل، أنت بحاجة إلى إنشاء تطبيق غوغل. إذا كنت تمتلك واحداً "
"بالفعل، رجاءً قم بإدخال المفاتيح الخاصة بالتطبيق أدناه."

#: gp.php:213
msgid "Can&#39;t find your keys?"
msgstr "ألا يمكنك العثور على مفاتيحك؟"

#: gp.php:215
msgid ""
"Get a list of your applications from here: <a target=\"_blank\" href="
"\"https://code.google.com/apis/console\">Google APIs Console</a>"
msgstr ""
"احصل على قائمة بجميع تطبيقات غوغل الخاصة بك من هنا: <a target=\"_blank\" "
"href=\"https://code.google.com/apis/console\">Google APIs Console</a>"

#: gp.php:216
msgid ""
"Select the application (project) you want, then copy and paste the Client ID "
"and Client Secret from the API Access page there."
msgstr ""
"قم باختيار التطبيق (المشروع) الذي تريده، ثم قم بنسخ المفاتيح الخاصة به من "
"صفحة الوصول للواجهة البرمجية \"API Access\" و لصقها هنا."

#: gp.php:219
msgid ""
"<strong>Haven&#39;t created an application yet?</strong> Don&#39;t worry, "
"it&#39;s easy!"
msgstr "<strong>ألم تنشئ تطبيقاً بعد؟</strong> لا تقلق, الأمر سهل!"

#: gp.php:221
msgid ""
"Go to this link to create your application: <a target=\"_blank\" href="
"\"https://code.google.com/apis/console\">Google APIs Console</a>, then "
"create a new project."
msgstr ""
"إذهب إلى هذا الرابط لإنشاء تطبيقك: <a target=\"_blank\" href=\"https://code."
"google.com/apis/console\">Google APIs Console</a>, ثم قم بإنشاء مشروع جديد."

#: gp.php:222
msgid "Go to API Access tab and click on \"Create an OAuth 2.0 client ID...\""
msgstr ""
"إذهب إلي تبويب الوصول للواجهة البرمجية \"API Access\"  و اضغط على \"Create "
"an OAuth 2.0 client ID…\""

#: gp.php:224
msgid "Important Settings:"
msgstr "إعدادات هامة:"

#: gp.php:225
msgid "Application Type must be set to \"Web application\"."
msgstr "يجب أن يكون نوع التطبيق \"تطبيق ويب - Web application\"."

#: gp.php:226
msgid "Site must be set to <code>%s</code>."
msgstr "يجب تغيير الموقع إلى <code>%s</code>."

#: gp.php:230
msgid "The other application fields can be set up any way you like."
msgstr "يمكنك ملئ باقي الحقول الخاصة بالتطبيق كما تريد."

#: gp.php:232
msgid ""
"After creating the application, copy and paste the \"Client ID\" and "
"\"Client secret\" from the API Access page."
msgstr ""
"بعد إنشاء التطبيق، قم بنسخ و لصق المفاتيح الخاصة به من صفحة الوصول للواجهة "
"البرمجية \"API Access\" إلى هنا."

#: gp.php:241 gp.php:247
msgid "(required)"
msgstr "(مطلوب)"

#: gp.php:388 gp.php:389
msgid "Sign in with Google+"
msgstr "تسجيل الدخول باستخدام غوغل+"

#: wp-oauth.php:36
msgid "OAuth site not recognized!"
msgstr "لم يتم التعرف على موقع OAuth!"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "GP - GeePress"
msgstr "جي بريس"

#. Description of the plugin/theme
msgid "All the tools you need to integrate your wordpress and Google+."
msgstr "كل الأدوات التي تحتاجها لربط موقع وردبرس الخاص بك مع غوغل+."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Louy Alakkad"
msgstr "لؤي العقاد"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://l0uy.com/"
msgstr "http://l0uy.com/"

#~ msgid "Louy"
#~ msgstr "لؤي"
