msgid ""
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1 || n==2 || n==3 || (n%10!=4 && n%10!"
"=6 && n%10!=9));\n"
"Project-Id-Version: Go Exercise\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-07 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-07 13:02+0100\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: go-exercise-free.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: fil_PH\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:116
#, fuzzy
msgid "ATTENTION! Please read the <a href=\""
msgstr "PANSIN! Mangyaring basahin ang <a0 ng isang href = \""

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:137
#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1305
#, fuzzy
msgid "Edit Exercise"
msgstr "Mag-edit ng ehersisyo"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:138
#, fuzzy
msgid "Publish Exercise"
msgstr "Maglathala ng ehersisyo"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:139
#, fuzzy
msgid "Delete Exercise"
msgstr "Burahin ang ehersisyo"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:140
#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1354
#, fuzzy
msgid "Edit Muscle"
msgstr "I-edit ang kalamnan"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:141
#, fuzzy
msgid "Publish Muscle"
msgstr "Maglathala ng kalamnan"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:142
#, fuzzy
msgid "Delete Muscle"
msgstr "I-delete ang kalamnan"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:143
#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1390
#, fuzzy
msgid "Edit Articulation"
msgstr "I-edit ang Articulation"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:144
#, fuzzy
msgid "Publish Articulation"
msgstr "Maglathala ng Articulation"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:145
#, fuzzy
msgid "Delete Articulation"
msgstr "Magtanggal ng Articulation"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:146
#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1432
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1394
#, fuzzy
msgid "Edit Workout"
msgstr "I-edit ang pag-eehersisiyo"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:147
#, fuzzy
msgid "Publish Workout"
msgstr "Maglathala ng workout"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:148
#, fuzzy
msgid "Delete Workout"
msgstr "I-delete ang workout"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:149
#, fuzzy
msgid "Read Workout"
msgstr "Basahin ang pag-eehersisiyo"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:150
#, fuzzy
msgid "Edit Others' Workout"
msgstr "Baguhin ang pag-eehersisyo ng iba"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:151
#, fuzzy
msgid "Read Others' Workout"
msgstr "Basahin ang iba ' pag-eehersisiyo"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:152
#, fuzzy
msgid "Delete Other's Workout"
msgstr "Tanggalin ang ibang pag-eehersisiyo"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:164
#, fuzzy
msgid "Exercise User"
msgstr "Gagamit ng gumagamit"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:216
#, fuzzy
msgid "Welcome to Go Exercise"
msgstr "Welcome sa pumunta ehersisyo"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:217
#, fuzzy
msgid "Don&#039t forget to import the muscles. Instructions are <a href=\""
msgstr ""
"Don & #039t kalimutan na i-import ang muscles. Mga tagubilin ay <a1 ng isang "
"href = \""

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:218
#, fuzzy
msgid ""
"Additional exercise imports can be obtained from <a href=\"https://"
"goexercise.co.uk/product-category/imports/\" target=\"_blank\" title=\"Go "
"Exercise\">here</a>"
msgstr ""
"Ang karagdagang pag-import ng ehersisyo ay maaaring makuha mula <a href="
"\"https://goexercise.co.uk/product-category/imports/\" target=\"_blank\" "
"title=\"Go Exercise\">rito</a>"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:251
#, fuzzy
msgid "Body Image - Media Selector"
msgstr "Larawan ng katawan-media selector"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:252
#, fuzzy
msgid "Set Body Image"
msgstr "Itakda ang larawan ng katawan"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:332
#, fuzzy
msgid "Exercise Title"
msgstr "Titulo ng ehersisyo"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:333
#, fuzzy
msgid "Category"
msgstr "Kategorya"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:334
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:310
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Petsa"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#. Author of the plugin/theme
#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:359 js/block.js:51
#, fuzzy
msgid "Go Exercise"
msgstr "Pumunta ehersisyo"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:360
#, fuzzy
msgid "Welcome to Go Exercise Dashboard"
msgstr "Welcome sa pumunta Exercise dashboard"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:366
#, fuzzy
msgid "Like Go Exercise?"
msgstr "Tulad ng pumunta ehersisyo?"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:368
#, fuzzy
msgid ""
"Each donation motivates me to keep releasing free stuff for the WordPress "
"community!"
msgstr ""
"Bawat donasyon ay hinihikayat akong panatilihin ang mga libreng bagay para "
"sa WordPress komunidad!"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:369
#, fuzzy, php-format
msgid "You can <a href=\"%s\" target=\"_blank\">leave a review</a>, too!"
msgstr ""
"Maaari ring <a href=\"%s\" target=\"_blank\">mag-iwan ng isang review</a>, "
"masyadong!"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:378
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"<p><strong>For more information:</strong></p><ul><li><a href=\"%1$s"
"\">Documentation</a></li><li><a href=\"%2$s\">Support</a></li></ul>"
msgstr ""
"<p><strong>Para sa karagdagang impormasyon:</strong></p><ul><li><a href="
"\"%1$s\">Dokumentasyon</a></li><li><a href=\"%2$s\">Suporta</a></li></ul>"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:537
#, fuzzy
msgid "Body Image"
msgstr "Larawan ng katawan"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:554
#, fuzzy
msgid "Add Body Image"
msgstr "Magdagdag ng imahe ng katawan"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:555
#, fuzzy
msgid "remove image"
msgstr "tanggalin ang imahen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:564
#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:566
#, fuzzy
msgid "select image"
msgstr "Pumili ng imahen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:650
#, fuzzy
msgid "Link to Image"
msgstr "Link sa larawan"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:683
#, fuzzy
msgid "Muscle Action"
msgstr "Kalamnan aksyon"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:688
#, fuzzy
msgid "Muscle Innervation"
msgstr "Kalamnan Innervation"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:693
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:182
#, fuzzy
msgid "Preparation"
msgstr "Paghahanda"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:698
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:188
msgid "Action"
msgstr "Aksyon"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:703
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:194
#, fuzzy
msgid "Return"
msgstr "Bumalik"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:708
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:160
#: public/class-go-exercise-free-public.php:292
#: public/class-go-exercise-free-public.php:293
#: public/class-go-exercise-free-public.php:315
#: public/class-go-exercise-free-public.php:316
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1046
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1047
#, fuzzy
msgid "Target Muscles"
msgstr "Target muscles"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:713
#: public/class-go-exercise-free-public.php:331
#: public/class-go-exercise-free-public.php:332
#: public/class-go-exercise-free-public.php:354
#: public/class-go-exercise-free-public.php:355
#, fuzzy
msgid "Synergist Muscles"
msgstr "Synergist muscles"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:719
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:172
#: public/class-go-exercise-free-public.php:370
#: public/class-go-exercise-free-public.php:371
#: public/class-go-exercise-free-public.php:393
#: public/class-go-exercise-free-public.php:394
#, fuzzy
msgid "Stabilising Muscles"
msgstr "Stabilising muscles"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:724
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:200 includes/widget-form.php:17
msgid "Comments"
msgstr "Kumento"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:729
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:206
#, fuzzy
msgid "Tip"
msgstr "Tip"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:734
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:212
#, fuzzy
msgid "Contra-indication"
msgstr "Pagiging indikasyon"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:739
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:218
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:740
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:219
#, fuzzy
msgid "Strength / Fitness"
msgstr "Lakas/kalusugan"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:743
#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:744
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:222
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:223
#, fuzzy
msgid "Strength"
msgstr "Lakas"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:746
#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:747
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:225
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:226
#, fuzzy
msgid "Fitness"
msgstr "Fitness"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:752
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:231
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "Tagal"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:753
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:232
#, fuzzy
msgid "Seconds per repetition"
msgstr "Segundo bawat pag-uulit"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:758
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:237
#, fuzzy
msgid "Frequency"
msgstr "Dalas"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:759
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:238
#, fuzzy
msgid "How often should this exercise be performed?"
msgstr "Gaano kadalas dapat isagawa ang pagsasanay na ito?"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:764
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:243
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:442
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1583
#, fuzzy
msgid "Repetitions"
msgstr "Paulitulit"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:765
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:244
#, fuzzy
msgid "Number of sets"
msgstr "Bilang ng mga set"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:770
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:249
#, fuzzy
msgid "Rest Periods"
msgstr "Natitirang panahon"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:771
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:250
#, fuzzy
msgid "The time between sets"
msgstr "Ang oras sa pagitan ng set"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:961
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Mga setting"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1107
#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1130
#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "Larawan"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1111
#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1142
#, fuzzy
msgid "Add Image"
msgstr "Magdagdag ng larawan"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1112
#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1143
#, fuzzy
msgid "Remove Image"
msgstr "Tanggalin ang imahen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1164
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:285
msgid "Description"
msgstr "Mga nilalaman"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1198
msgid "All"
msgstr "Lahat"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1199
#, fuzzy
msgid "Published"
msgstr "Inilathala"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1200
#, fuzzy
msgid "Private"
msgstr "Pribadong"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1201
#, fuzzy
msgid "Pending Review"
msgstr "Nakabinbin ng pagsusuri"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1202
#, fuzzy
msgid "Scheduled"
msgstr "Nakaiskedyul"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1203
#, fuzzy
msgid "Draft"
msgstr "Draft"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1204
#, fuzzy
msgid "Trash"
msgstr "Basura"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1242
#, fuzzy
msgid "Show All Users"
msgstr "Ipakita lahat ng gumagamit"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1301
#, fuzzy
msgctxt "post type general name"
msgid "Exercises"
msgstr "Pagsasanay"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1302
#, fuzzy
msgctxt "post type singular name"
msgid "Exercises"
msgstr "Pagsasanay"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1303
#, fuzzy
msgctxt "exercise"
msgid "Add New Exercise"
msgstr "Magdagdag ng bagong ehersisyo"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1304
#, fuzzy
msgid "Add New Exercise"
msgstr "Magdagdag ng bagong ehersisyo"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1306
#, fuzzy
msgid "New Exercise"
msgstr "Bagong ehersisyo"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1307
#, fuzzy
msgid "View Exercise"
msgstr "Tingnan ang ehersisyo"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1308
#, fuzzy
msgid "Search Exercises"
msgstr "Search exercises"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1309
#, fuzzy
msgid "No exercises found"
msgstr "Walang natagpuang magsanay"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1310
#, fuzzy
msgid "No exercises found in Trash"
msgstr "Walang mga pagsasanay na natagpuan sa basura"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1339
#, fuzzy
msgid "Exercise Categories"
msgstr "Mga kategorya ng ehersisyo"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1340
#, fuzzy
msgid "Exercise Category"
msgstr "Gamitin ang kategorya"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1349
#, fuzzy
msgctxt "post type general name"
msgid "Muscles"
msgstr "Muscles"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1350
#, fuzzy
msgctxt "post type singular name"
msgid "Muscles"
msgstr "Muscles"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1351
#, fuzzy
msgctxt "muscles"
msgid "Add New Muscle"
msgstr "Magdagdag ng bagong kalamnan"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1352
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1101
#, fuzzy
msgid "Muscles"
msgstr "Muscles"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1353
#, fuzzy
msgid "Add New Muscle"
msgstr "Magdagdag ng bagong kalamnan"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1355
#, fuzzy
msgid "New Muscle"
msgstr "Bagong kalamnan"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1356
#, fuzzy
msgid "View Muscle"
msgstr "Tingnan ang kalamnan"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1357
#, fuzzy
msgid "Search Muscles"
msgstr "Paghahanap muscles"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1358
#, fuzzy
msgid "No muscles found"
msgstr "Walang muscles na nakita"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1359
#, fuzzy
msgid "No muscles found in Trash"
msgstr "Walang mga kalamnan na natagpuan sa basura"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1383
#, fuzzy
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Muscle Articulations"
msgstr "Kalamnan Articulations"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1384
#, fuzzy
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Muscle Articulation"
msgstr "Kalamnan Articulation"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1385
#, fuzzy
msgid "Search in Articulations"
msgstr "Maghanap sa Articulations"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1386
#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1395
#, fuzzy
msgid "Muscle Articulations"
msgstr "Kalamnan Articulations"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1388
#, fuzzy
msgid "Parent Articulation"
msgstr "Magulang Articulation"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1391
#, fuzzy
msgid "Update Articulation"
msgstr "Magsunod-sa-panahon ng Articulation"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1392
#, fuzzy
msgid "Add New Articulation"
msgstr "Magdagdag ng bagong Articulation"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1393
#, fuzzy
msgid "New Articulation"
msgstr "Bagong Articulation"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1405
#, fuzzy
msgid "Muscle articulation. e.g. Neck Muscle"
msgstr "Kalamnan articulation. hal. leeg kalamnan"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1427
#, fuzzy
msgctxt "post type general name"
msgid "Workouts"
msgstr "Workouts"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1428
#, fuzzy
msgctxt "post type singular name"
msgid "Workouts"
msgstr "Workouts"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1429
#, fuzzy
msgctxt "workout"
msgid "Add New Workout"
msgstr "Magdagdag ng bagong pag-eehersisiyo"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1430
#, fuzzy
msgid "Workouts"
msgstr "Workouts"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1431
#, fuzzy
msgid "Add New Workout"
msgstr "Magdagdag ng bagong pag-eehersisiyo"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1433
#: public/class-go-exercise-free-public.php:641
#: public/class-go-exercise-free-public.php:714
#, fuzzy
msgid "New Workout"
msgstr "Bagong pag-eehersisiyo"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1434
#, fuzzy
msgid "View Workout"
msgstr "Tingnan ang pag-eehersisiyo"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1435
#, fuzzy
msgid "Search Workouts"
msgstr "Hanapin ang workouts"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1436
#, fuzzy
msgid "No workouts found"
msgstr "Walang natagpuang workouts"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1437
#, fuzzy
msgid "No workouts found in Trash"
msgstr "Walang natagpuang workouts sa basura"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1489
#, fuzzy
msgid "A brief description"
msgstr "Isang maikling paliwanag"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1494
#, fuzzy
msgid "Origin, Innervation, Arterial Supply, Depth etc"
msgstr "Pinagmulan, Innervation, arteryal supply, lalim atbp"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1881
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, on installing Go Exercise. Don&#039t forget to import the "
"muscles. Instructions are <a href=\""
msgstr ""
"Binabati kita, sa pag-install pumunta ehersisyo. Don & #039t kalimutan na i-"
"import ang muscles. Mga tagubilin ay <a1 ng isang href = \""

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:41
#, fuzzy
msgid "Exercise Info"
msgstr "Exercise info"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:125
#, fuzzy
msgid "No Options found"
msgstr "Walang natagpuang mga opsiyon"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:161
#, fuzzy
msgid ""
"These are the primary muscles under load.<br>Hold down [ctrl] key to select "
"multiple"
msgstr ""
"Ito ang mga pangunahing muscles sa ilalim ng load.<br>Hawakan ang [Ctrl] key "
"upang piliin ang maramihang"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:166
#, fuzzy
msgid "Synergists"
msgstr "Synergists"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:167
#, fuzzy
msgid ""
"Although not the primary muscles, these are still under load.<br>Hold down "
"[ctrl] key to select multiple"
msgstr ""
"Kahit na hindi ang pangunahing muscles, ang mga ito ay sa ilalim ng load."
"<br>Hawakan ang [Ctrl] key upang piliin ang maramihang"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:173
#, fuzzy
msgid ""
"These muscles steady the body.<br>Hold down [ctrl] key to select multiple"
msgstr ""
"Ang mga kalamnan na ito ay matatag sa katawan.<br>Hawakan ang [Ctrl] key "
"upang piliin ang maramihang"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:183
#, fuzzy
msgid "Before exercise starts"
msgstr "Bago magsimula ang ehersisyo"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:189
#, fuzzy
msgid "A detailled description of how to 'lift' portion of the exercise."
msgstr ""
"Isang detailled na paglalarawan ng kung paano ' itaas ' bahagi ng ehersisyo."

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:195
#, fuzzy
msgid "A detailled description of how to return to the resting state."
msgstr ""
"Isang detailled na paglalarawan ng kung paano bumalik sa ang pahingahan "
"estado."

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:201
#, fuzzy
msgid "Items of note."
msgstr "Mga item ng nota."

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:207
#, fuzzy
msgid "A brief tip."
msgstr "Isang maikling tip."

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:213
#, fuzzy
msgid "Contra-indications to this exercise"
msgstr "Indications sa pagsasanay na ito"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:273
#, fuzzy
msgid "Muscle Name"
msgstr "Kalamnan pangalan"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:284
msgid "Name"
msgstr "Pangalan"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:286
#, fuzzy
msgid "Slug"
msgstr "Banatan"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:308
#, fuzzy
msgid "Workout Name"
msgstr "Pangalan ng pag-eehersisyo"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:309
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:330
#, fuzzy
msgid "Author"
msgstr "May-akda"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:319
#, fuzzy
msgid "Owner"
msgstr "May-ari"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:360
#, fuzzy
msgid "User ID"
msgstr "User ID"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:360
#, fuzzy
msgid "numeric"
msgstr "numerong"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:414
#, fuzzy
msgid "Exercise Database"
msgstr "Exercise database"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:414
#, fuzzy
msgid "Add / Update"
msgstr "Magdagdag/mag-update"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:421
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1536
#, fuzzy
msgid "Your weekly or daily target"
msgstr "Ang iyong lingguhan o araw-araw na target"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:421
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1536
#, fuzzy
msgid "Target"
msgstr "Target"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:442
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1583
#, fuzzy
msgid "Target number of repetitions in each set"
msgstr "Target na bilang ng paulitulit sa bawat set"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:462
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1612
#, fuzzy
msgid "The target number of sets"
msgstr "Ang target na numero ng set"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:462
#: public/class-go-exercise-free-public.php:620
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1612
#, fuzzy
msgid "Sets"
msgstr "Set"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:483
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1641
#, fuzzy
msgid "Target rest time in seconds in between sets"
msgstr "Target na natitira oras sa segundo sa pagitan ng set"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:483
#: public/class-go-exercise-free-public.php:624
#, fuzzy
msgid "Rest Time"
msgstr "Oras ng pahinga"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:503
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1671
#, fuzzy
msgid "Target weight in Kilograms / lbs"
msgstr "Target na timbang sa kilo/lbs"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:503
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1671
#, fuzzy
msgid "Weight"
msgstr "Timbang"

#: includes/class-go-exercise-free-activator.php:135
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Your PHP installation is too old. WordPress Go Exercise requires at least "
"PHP version %1$s to function correctly. Please contact your hosting provider "
"and ask them to upgrade PHP to %1$s or higher."
msgstr ""
"Ang iyong PHP na-install ay masyadong matanda. WordPress pumunta ehersisyo "
"ay nangangailangan ng hindi bababa sa PHP na bersyon %1$s upang gumana nang "
"tama. Mangyaring makipag-ugnay sa iyong hosting provider at hilingin sa "
"kanila na mag-upgrade ng PHP sa %1$s o mas mataas."

#: includes/class-go-exercise-free-activator.php:142
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Your WordPress version is too old. WordPress Go Exercise requires at least "
"WordPress version %1$s to function correctly. Please update your blog via "
"Dashboard &gt; Update."
msgstr ""
"Ang iyong WordPress bersyon ay masyadong matanda. WordPress pumunta "
"ehersisyo ay nangangailangan ng hindi bababa sa WordPress bersyon %1$s upang "
"gumana nang tama. Mangyaring i-update ang iyong blog sa pamamagitan ng "
"dashboard &gt; update."

#: includes/class-go-exercise-free-output.php:141
#, fuzzy
msgid "Sorry. No data so far."
msgstr "Paumanhin. Walang data sa ngayon."

#: includes/class-go-exercise-free-output.php:529
#, fuzzy, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s nakaraan"

#: includes/class-go-exercise-free-output.php:727
#, fuzzy, php-format
msgid "One comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "Isang komento"
msgstr[1] "%s mga komento"

#: includes/class-go-exercise-free-output.php:740
#, fuzzy, php-format
msgid "One view per day"
msgid_plural "%s views per day"
msgstr[0] "Isang pagtingin sa bawat araw"
msgstr[1] "%s mga view sa bawat araw"

#: includes/class-go-exercise-free-output.php:746
#, fuzzy, php-format
msgid "One view"
msgid_plural "%s views"
msgstr[0] "Isang view"
msgstr[1] "%s mga view"

#: includes/class-go-exercise-free-output.php:769
#, fuzzy, php-format
msgid "by %s"
msgstr "ni %s"

#: includes/class-go-exercise-free-output.php:775
#, fuzzy, php-format
msgid "posted %s"
msgstr "Nai-post %s"

#: includes/class-go-exercise-free-output.php:775
#, fuzzy, php-format
msgid "posted on %s"
msgstr "Posted in %s"

#: includes/class-go-exercise-free-output.php:784
#, fuzzy, php-format
msgid "under %s"
msgstr "sa ilalim ng %s"

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:167
#, fuzzy
msgid "Return Go Exercise from specified custom post type(s)."
msgstr "Magbalik ng ehersisyo mula sa tinukoy na custom post type (s)."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:174
#, fuzzy
msgid "The maximum number of Go Exercise to return."
msgstr "Ang pinakamataas na bilang ng ehersisyo upang bumalik."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:182
#, fuzzy
msgid ""
"Retrieve the exercise entries published within the specified time range."
msgstr ""
"Kunin ang mga entry sa ehersisyo na nailathala sa loob ng tinukoy na time "
"range."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:190
#, fuzzy
msgid "An offset point for the collection."
msgstr "Isang offset na punto para sa koleksyon."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:198
#, fuzzy
msgid "Set the sorting option of the Go Exercise."
msgstr "Itakda ang pag-aayos na pagpipilian ng mga pumunta ehersisyo."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:206
#, fuzzy
msgid "Return Go Exercise from a specified time range."
msgstr "Bumalik pumunta ehersisyo mula sa isang tinukoy na time range."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:214
#, fuzzy
msgid "Specifies the time unit of the custom time range."
msgstr "Tinutukoy ang time unit ng custom time range."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:222
#, fuzzy
msgid "Specifies the number of time units of the custom time range."
msgstr "Tinutukoy ang bilang ng mga yunit ng mga custom na time range."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:230
#, fuzzy
msgid "Post IDs to exclude from the listing."
msgstr "Mga ID ng post upang ibukod mula sa listahan."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:238
#, fuzzy
msgid "Include posts in a specified taxonomy."
msgstr "Isama ang mga post sa isang tinukoy na tinatawag."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:246
#, fuzzy
msgid "Taxonomy IDs, separated by comma (prefix a minus sign to exclude)."
msgstr ""
"Tinatawag IDs, pinaghiwalay ng Kuwit (unlaping ng isang minus mag-sign upang "
"ibukod)."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:254
#, fuzzy
msgid "Include Go Exercise from author ID(s)."
msgstr "Magsama ng ehersisyo mula sa (mga) ID ng may-akda."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:274
#, fuzzy
msgid "Security nonce."
msgstr "Security nisang beses."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:280
#, fuzzy
msgid "The post / page ID."
msgstr "Ang post/page ID."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:287
#, fuzzy
msgid "Enables Data Sampling."
msgstr "Nagbibigay ng halimbawa data."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:294
#, fuzzy
msgid "Sets the Sampling Rate."
msgstr "Nagseset ng halimbawa rate."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:313
#, fuzzy
msgid "Widget instance ID"
msgstr "Widget halimbawa ID"

#: includes/class-go-exercise-free-widget.php:21
#, fuzzy
msgid "Exercise plugin for small gyms"
msgstr "Exercise Plugin para sa maliit na gym"

#: includes/class-go-exercise-free-widget.php:92
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Error: cannot ajaxify WordPress Go Exercise on this theme. It's missing the "
"<em>id</em> attribute on before_widget (see <a href=\"%s\" target=\"_blank\" "
"rel=\"nofollow\">register_sidebar</a> for more)"
msgstr ""
"Error: hindi ajaxify WordPress pumunta sa mga temang ito. Nawawala ang "
"<em>ID</em> katangian sa before_widget (tingnan ang <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\" rel=\"nofollow\">register_sidebar</a> para sa karagdagang)"

#: includes/gd-image/Gox_Animated_Gif.php:59
#, fuzzy
msgid "Image resize failed"
msgstr "Bigo ang magbago ng laki image"

#: includes/gd-image/Gox_Animated_Gif.php:148
#, fuzzy
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "Hindi na-save ang image editor"

#: includes/widget-form.php:3
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Pamagat"

#: includes/widget-form.php:9
#, fuzzy
msgid "Show up to"
msgstr "Magpakita ng hanggang"

#: includes/widget-form.php:10
#, fuzzy
msgid "posts"
msgstr "mga post"

#: includes/widget-form.php:15
#, fuzzy
msgid "Sort posts by"
msgstr "Mag-ayos ng mga post sa pamamagitan"

#: includes/widget-form.php:18
#, fuzzy
msgid "Total views"
msgstr "Kabuuang view"

#: includes/widget-form.php:19
#, fuzzy
msgid "Avg. daily views"
msgstr "AVG. araw-araw na mga view"

#: includes/widget-form.php:26
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "Mga filter"

#: includes/widget-form.php:28
#, fuzzy
msgid "Time Range"
msgstr "Hanay ng oras"

#: includes/widget-form.php:30
#, fuzzy
msgid "Last 24 hours"
msgstr "Huling 24 na oras"

#: includes/widget-form.php:31
#, fuzzy
msgid "Last 7 days"
msgstr "Huling 7 araw"

#: includes/widget-form.php:32
#, fuzzy
msgid "Last 30 days"
msgstr "Huling 30 araw"

#: includes/widget-form.php:33
#, fuzzy
msgid "All-time"
msgstr "Lahat ng oras"

#: includes/widget-form.php:34
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Pasadyang"

#: includes/widget-form.php:41
#, fuzzy
msgid "Minute(s)"
msgstr "Minuto (s)"

#: includes/widget-form.php:42
#, fuzzy
msgid "Hour(s)"
msgstr "Oras (s)"

#: includes/widget-form.php:43
#, fuzzy
msgid "Day(s)"
msgstr "Araw (s)"

#: includes/widget-form.php:48
#, fuzzy
msgid "Display only posts published within the selected Time Range"
msgstr ""
"Magdispley lamang ng mga post na nai-publish sa loob ng napiling time range"

#: includes/widget-form.php:50
#, fuzzy
msgid "Post type(s)"
msgstr "(Mga) uri ng post"

#: includes/widget-form.php:53
#, fuzzy
msgid "Post ID(s) to exclude"
msgstr "I-post ang (mga) ID upang ibukod"

#: includes/widget-form.php:56
#, fuzzy
msgid "Taxonomy"
msgstr "Tinatawag"

#: includes/widget-form.php:69
#, fuzzy
msgid "Taxonomy IDs, separated by comma (prefix a minus sign to exclude)"
msgstr ""
"Tinatawag IDs, pinaghiwalay ng Kuwit (unlaping ng isang minus mag-sign upang "
"ibukod)"

#: includes/widget-form.php:75
#, fuzzy
msgid "Author ID(s)"
msgstr "(Mga) ID ng may-akda"

#: includes/widget-form.php:81
#, fuzzy
msgid "Posts settings"
msgstr "Mga post setting"

#: includes/widget-form.php:85
#, fuzzy
msgid "Display post rating"
msgstr "Idispley ang post Rating"

#: includes/widget-form.php:88
#, fuzzy
msgid "Shorten title"
msgstr "Iklian pamagat"

#: includes/widget-form.php:91
#, fuzzy
msgid "Shorten title to"
msgstr "Iklian pamagat sa"

#: includes/widget-form.php:92 includes/widget-form.php:102
#, fuzzy
msgid "characters"
msgstr "mga character"

#: includes/widget-form.php:93 includes/widget-form.php:103
#, fuzzy
msgid "words"
msgstr "mga salita"

#: includes/widget-form.php:96
#, fuzzy
msgid "Display post excerpt"
msgstr "Idispley ang post hango"

#: includes/widget-form.php:99
#, fuzzy
msgid "Keep text format and links"
msgstr "Panatilihing text format at mga link"

#: includes/widget-form.php:100
#, fuzzy
msgid "Excerpt length"
msgstr "Haba ng sipi"

#: includes/widget-form.php:106
#, fuzzy
msgid "Display post thumbnail"
msgstr "Magdispley ng thumbnail ng paskil"

#: includes/widget-form.php:109
#, fuzzy
msgid "Use predefined size"
msgstr "Gamitin ang paunang tinukoy na size"

#: includes/widget-form.php:121
#, fuzzy
msgid "Set size manually"
msgstr "I-set ang laki ng mano-mano"

#: includes/widget-form.php:123
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Lapad"

#: includes/widget-form.php:126
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Taas"

#: includes/widget-form.php:133
#, fuzzy
msgid "Stats Tag settings"
msgstr "Mga stats tag setting"

#: includes/widget-form.php:135
#, fuzzy
msgid "Display comment count"
msgstr "Ipakita ang komento count"

#: includes/widget-form.php:137
#, fuzzy
msgid "Display views"
msgstr "Magdispley ng mga tanaw"

#: includes/widget-form.php:139
#, fuzzy
msgid "Display author"
msgstr "Magdispley ng may-akda"

#: includes/widget-form.php:141
#, fuzzy
msgid "Display date"
msgstr "Petsa ng displey"

#: includes/widget-form.php:144
#, fuzzy
msgid "Date Format"
msgstr "Format ng petsa"

#: includes/widget-form.php:146
#, fuzzy
msgid "Relative"
msgstr "Kamag-anak"

#: includes/widget-form.php:147
#, fuzzy
msgid "WordPress Date Format"
msgstr "Format ng petsa ng WordPress"

#: includes/widget-form.php:154
#, fuzzy
msgid "Display taxonomy"
msgstr "Magdispley ng tinatawag"

#: includes/widget-form.php:175
#, fuzzy
msgid "HTML Markup settings"
msgstr "Mga markup ng HTML"

#: includes/widget-form.php:177
#, fuzzy
msgid "Use custom HTML Markup"
msgstr "Gumamit ng custom HTML markup"

#: includes/widget-form.php:180
#, fuzzy
msgid "Before / after title"
msgstr "Bago/pagkatapos ng pamagat"

#: includes/widget-form.php:183
#, fuzzy
msgid "Before / after Go Exercise"
msgstr "Bago/pagkatapos pumunta sa ehersisyo"

#: includes/widget-form.php:186
#, fuzzy
msgid "Post HTML Markup"
msgstr "Mag-post ng HTML markup"

#: js/block.js:54
#, fuzzy
msgid "exercise"
msgstr "ehersisyo"

#: js/block.js:54
#, fuzzy
msgid "embed"
msgstr "embed"

#: js/block.js:70
#, fuzzy
msgid "Use the right sidebar to add your exercise"
msgstr "Gumamit ng tamang Panggilid na bar para maidagdag ang iyong ehersisyo"

#: js/block.js:215
#, fuzzy
msgid "Add Exercise"
msgstr "Magdagdag ng ehersisyo"

#: js/block.js:269
#, fuzzy
msgid "Insert"
msgstr "Ipasok"

#: js/caldera.js:10
#, fuzzy
msgid "Show a post title"
msgstr "Magpakita ng isang pamagat ng post"

#: js/caldera.js:11
#, fuzzy
msgid "common"
msgstr "karaniwang"

#: js/caldera.js:53
#, fuzzy
msgid "Post Title"
msgstr "I-post ang pamagat"

#: js/caldera.js:63
#, fuzzy
msgid "Heading"
msgstr "Heading"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:81
#: public/class-go-exercise-free-public.php:245
#: public/class-go-exercise-free-public.php:831
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1101
msgid "Home"
msgstr "Bahay"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:616
#, fuzzy
msgid "Repetions"
msgstr "Repetions"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:628
#, fuzzy
msgid "Kilograms / lbs"
msgstr "Kilo/lbs"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:632
#, fuzzy
msgid "Program"
msgstr "Programa"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:641
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "Bagong"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:649
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1392
#, fuzzy
msgid "Submit"
msgstr "Magsumite"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:674
#, fuzzy
msgid "Exercise Added to Workout"
msgstr "Idinagdag ang ehersisyo sa pag-eehersisyo"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:727
#, fuzzy
msgid " added to New Workout"
msgstr "idinagdag sa bagong pag-eehersisyo"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:730
#, fuzzy
msgid "Your workout list is full"
msgstr "Ang iyong listahan ng ehersisyo ay puno"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:741
#, fuzzy
msgid " is already in "
msgstr "ay nasa"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:767
#, fuzzy
msgid " is full"
msgstr "ay puno"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:775
#: public/class-go-exercise-free-public.php:780
#, fuzzy
msgid "User's must be logged in"
msgstr "Ang user ay dapat naka-log in"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:777
#, fuzzy
msgid "Exercise not found"
msgstr "Hindi natagpuan ang ehersisyo"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:1208
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1281
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "Nakaraang"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:1209
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1282
msgid "Next"
msgstr "Susunod na"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:1578
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Magtanggal"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:1641
#, fuzzy
msgid "Rest"
msgstr "Kapahingahan"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:1819
#, fuzzy
msgid "Login to view workouts"
msgstr "Mag-login para tumanaw ng workouts"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "https://wordpress.org/plugins/go-exercise/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/go-exercise/"

#. Description of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid ""
"A plugin Designed specifically for the small gym owner. Create exercises for "
"your members and display exactly which areas of the body they are working."
msgstr ""
"Isang plugin dinisenyo partikular para sa maliit na may-ari ng gym. Lumikha "
"ng pagsasanay para sa iyong mga miyembro at ipakita kung aling mga lugar ng "
"katawan ang kanilang ginagawa."

#. Author URI of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "http://go-web.solutions/"
msgstr "http://go-web.solutions/"
