msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DLT_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-20 16:48+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"X-Poedit-Basepath: rsolo/solo/captive-portal/plugins/digilan-token\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: admin/digilan-admin.php:153
#, php-format
msgid "%s needs json_decode function."
msgstr "%s necessite la fonction json_decode."

#: admin/digilan-admin.php:153
msgid "Please contact your server administrator and ask for solution!"
msgstr ""
"Veuillez contacter l'administrateur de votre serveur pour une solution !"

#: admin/digilan-admin.php:172 admin/digilan-admin.php:376
#: admin/digilan-admin.php:393
msgid "Settings saved."
msgstr "Configuration sauvegardée."

#: admin/digilan-admin.php:196
msgid "Please select a page for your portal."
msgstr "Veuillez sélectionner une page pour votre portail."

#: admin/digilan-admin.php:201
msgid "Please set a timeout."
msgstr "Veuillez saisir une durée maximale de session."

#: admin/digilan-admin.php:208
msgid "Please set a landing page."
msgstr "Veuillez saisir une page de renvoi."

#: admin/digilan-admin.php:216 admin/digilan-admin.php:464
msgid ""
"Settings saved. Please wait about an hour to see your changes applied on "
"your access point"
msgstr ""
"Configuration sauvegardée. Veuillez attendre environ une heure pour que les "
"modifications effectuées prennent effet sur votre point d'accès"

#: admin/digilan-admin.php:226
msgid "Please choose a hostname."
msgstr "Veuillez choisir un nom d'hôte."

#: admin/digilan-admin.php:231
msgid "Please set your SSID."
msgstr "Veuillez saisir votre SSID."

#: admin/digilan-admin.php:236
msgid "Please set a country code."
msgstr "Veuillez saisir un code pays."

#: admin/digilan-admin.php:249
msgid "Settings saved. All access points have been updated"
msgstr "Configuration sauvegardée. Tous les points d'accès ont été mis-à-jour"

#: admin/digilan-admin.php:265 admin/digilan-admin.php:333
#: admin/digilan-admin.php:345
msgid "Invalid start date."
msgstr "Date de début invalide."

#: admin/digilan-admin.php:270 admin/digilan-admin.php:338
#: admin/digilan-admin.php:350
msgid "Invalid end date."
msgstr "Date de fin invalide."

#: admin/digilan-admin.php:277 admin/digilan-admin.php:355
msgid "Start date must be before end date."
msgstr "La date de fin doit être après la date de début."

#: admin/digilan-admin.php:286
msgid "Invalid endpoint"
msgstr "Endpoint invalide"

#: admin/digilan-admin.php:301
msgid "Code request sent."
msgstr "Code d'activation envoyé."

#: admin/digilan-admin.php:303
msgid "Request for code failed."
msgstr "La demande de code d'activation a échoué."

#: admin/digilan-admin.php:314
#, php-format
msgid "%s is an invalid code format."
msgstr "%s est un code invalide."

#: admin/digilan-admin.php:320
msgid "Code sent successfully. This plugin is activated."
msgstr "Code d'activation envoyé et validé. Ce plugin est fonctionnel."

#: admin/digilan-admin.php:322
msgid "Invalid code."
msgstr "Code invalide."

#: admin/digilan-admin.php:360
msgid "Log file successfully generated."
msgstr "Fichier de log généré avec succès."

#: admin/digilan-admin.php:371
msgid "Failed to update Cityscope Cloud."
msgstr "La mise-à-jour de Cityscope Cloud a échoué."

#: admin/digilan-admin.php:384 admin/digilan-admin.php:418
#: admin/digilan-admin.php:438
#, php-format
msgid "%s is an invalid timetable data."
msgstr "%s données de plage horaire invalide."

#: admin/digilan-admin.php:401
#, php-format
msgid "%s is an invalid landing page URL."
msgstr "%s est une URL de page de renvoi invalide."

#: admin/digilan-admin.php:406
#, php-format
msgid "%s is an invalid timeout."
msgstr "%s est une durée maximale de session invalide."

#: admin/digilan-admin.php:433
#, php-format
msgid "%s is an invalid SSID."
msgstr "%s est un SSID invalide."

#: admin/digilan-admin.php:614 admin/templates-provider/menu.php:26
#: admin/templates/menu.php:27 admin/templates/menu.php:33
#: admin/templates/menu.php:36 admin/templates/providers.php:71
#: admin/templates/settings.php:19
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: admin/digilan-admin.php:651 admin/templates/fix-redirect-uri.php:36
#, php-format
msgid ""
"%s detected that your login url changed. You must update the Oauth redirect "
"URIs in the related social applications."
msgstr ""
"%s a détecté que votre url de login a changé. Vous devez mettre-à-jour les "
"URIs de redirection OAuth dans les applications sociales concernées."

#: admin/digilan-admin.php:652
msgid "Fix Error"
msgstr "Réparer erreur"

#: admin/digilan-admin.php:652
msgid "Oauth Redirect URI"
msgstr "URI de redirection OAuth"

#: admin/templates-provider/buttons.php:52
msgid "Login label"
msgstr "Texte sur le bouton de connexion"

#: admin/templates-provider/buttons.php:55
#: admin/templates-provider/buttons.php:79
msgid "Reset to default"
msgstr "Remettre par défaut"

#: admin/templates-provider/buttons.php:60
msgid "Default button"
msgstr "Bouton par défaut"

#: admin/templates-provider/buttons.php:74
msgid "Use custom button"
msgstr "Utiliser bouton personnalisé"

#: admin/templates-provider/buttons.php:80
#, php-format
msgid "Use the %s in your custom button's code to make the label show up."
msgstr ""
"Utiliser %s dans le code de votre bouton personnalisé pour que le texte sur "
"le bouton s'affiche."

#: admin/templates-provider/buttons.php:90
#: providers/facebook/admin/settings.php:66
#: providers/google/admin/settings.php:59
#: providers/twitter/admin/settings.php:57
msgid "Save Changes"
msgstr "Sauvegarder changements"

#: admin/templates-provider/menu.php:25 admin/templates/providers.php:57
#: providers/facebook/admin/getting-started.php:30
#: providers/google/admin/getting-started.php:25
#: providers/twitter/admin/getting-started.php:25
msgid "Getting Started"
msgstr "Pour démarrer"

#: admin/templates-provider/menu.php:28
msgid "Buttons"
msgstr "Boutons"

#: admin/templates/access-point.php:30
msgid "Access Point configuration"
msgstr "Configuration des points d'accès"

#: admin/templates/access-point.php:34
msgid "General settings"
msgstr "Paramètres globaux"

#: admin/templates/access-point.php:38
msgid "Portal login page"
msgstr "Page d'authentification du portail"

#: admin/templates/access-point.php:71
msgid "User timeout"
msgstr "Durée maximale de session"

#: admin/templates/access-point.php:81
msgid "Landing page"
msgstr "Page de renvoi"

#: admin/templates/access-point.php:93
msgid "Schedule configuration"
msgstr "Configuration de la plage horaire"

#: admin/templates/access-point.php:97 admin/templates/access-point.php:179
msgid "Configure schedule"
msgstr "Configurer plage horaire"

#: admin/templates/access-point.php:100 admin/templates/access-point.php:182
msgid "Show/Hide schedule"
msgstr "Afficher/Masquer les plages"

#: admin/templates/access-point.php:112 admin/templates/access-point.php:194
msgid "Hotspot enabled"
msgstr "Hotspot actif"

#: admin/templates/access-point.php:116 admin/templates/access-point.php:198
msgid "Hotspot disabled"
msgstr "Hotspot inactif"

#: admin/templates/access-point.php:126 admin/templates/access-point.php:206
#: admin/templates/settings.php:37
msgid "Save settings"
msgstr "Enregistrer paramètres"

#: admin/templates/access-point.php:133
msgid "Access point settings"
msgstr "Paramètres du point d'accès"

#: admin/templates/access-point.php:137
msgid "Select all access points"
msgstr "Sélectionner tous les points d'accès"

#: admin/templates/access-point.php:146
msgid "Access Point hostname"
msgstr "Nom d'hôte du point d'accès"

#: admin/templates/access-point.php:161
msgid "SSID"
msgstr "SSID"

#: admin/templates/access-point.php:170
msgid "Country code"
msgstr "Code pays"

#: admin/templates/access-point.php:210
msgid "Customize Portal"
msgstr "Personnaliser le portail"

#: admin/templates/access-point.php:214
msgid "Select a portal page and validate your settings."
msgstr "Veuillez selectionner une page de portail et validez vos changements."

#: admin/templates/access-point.php:218
msgid "Edit portal page"
msgstr "Éditer la page de portail"

#: admin/templates/access-point.php:222
msgid "Portal Preview"
msgstr "Prévisualisation du portail"

#: admin/templates/access-point.php:236
msgid "Upgrade plugin for Solo Access Points"
msgstr ""

#: admin/templates/access-point.php:242
msgid "Activate digilan-token plugin"
msgstr "Activer le plugin digilan-token"

#: admin/templates/access-point.php:253
msgid "Submit code"
msgstr "Soumettre le code"

#: admin/templates/access-point.php:260
msgid "Code has been sent."
msgstr "Le code a été envoyé."

#: admin/templates/access-point.php:262
msgid "Code has not been sent. Please click on \"Query code\""
msgstr "Le code n'a pas été envoyé. Veuillez cliquer sur \""

#: admin/templates/access-point.php:271
msgid "Activation request"
msgstr "Demande d'activation"

#: admin/templates/assistant.php:22
msgid "Test network connection with providers"
msgstr "Tester la connectivité avec les modes d'authentification"

#: admin/templates/assistant.php:28
#, php-format
msgid "Test %1$s connection"
msgstr "Tester la connextion à %1$s"

#: admin/templates/assistant.php:36
msgid "Check OAuth redirect URI"
msgstr "Vérifier l'URI de redirection OAuth"

#: admin/templates/connections.php:23
msgid "Connection charts"
msgstr "Graphes des connexions"

#: admin/templates/connections.php:31
msgid "List of authenticated users"
msgstr "Liste des utilisateurs authentifiés"

#: admin/templates/connections.php:35 admin/templates/logs.php:33
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"

#: admin/templates/connections.php:39 admin/templates/logs.php:35
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"

#: admin/templates/connections.php:59
msgid "Download logs"
msgstr "Téléchargement des logs"

#: admin/templates/connections.php:77
msgid "Access Point"
msgstr "Point d'accès"

#: admin/templates/connections.php:78
msgid "Connection date"
msgstr "Date de connexion"

#: admin/templates/connections.php:79
msgid "Date authentication"
msgstr "Date d'authentification"

#: admin/templates/connections.php:80
msgid "Authentication mode"
msgstr "Mode d'authentification"

#: admin/templates/connections.php:81
msgid "Social ID"
msgstr "Identifiant social"

#: admin/templates/connections.php:82
msgid "User mac"
msgstr "Mac utilisateur"

#: admin/templates/connections.php:90 admin/templates/logs.php:50
#: admin/templates/providers.php:88
msgid "Activation required"
msgstr "Activation requise"

#: admin/templates/connections.php:91 admin/templates/logs.php:51
#: admin/templates/providers.php:89
msgid "Please head to Configuration tab to activate the plugin."
msgstr ""
"Veuillez cliquer sur l'onglet Configuration pour pouvoir activer le plugin."

#: admin/templates/fix-redirect-uri.php:19
msgid "Fix Oauth Redirect URIs"
msgstr "Réparer les URIs de redirection Oauth"

#: admin/templates/fix-redirect-uri.php:33
msgid "Every Oauth Redirect URI seems fine"
msgstr "Toutes les URIs de redirection OAuth semblent correctes"

#: admin/templates/fix-redirect-uri.php:46
msgid "Got it"
msgstr "Compris"

#: admin/templates/header.php:28
msgid "Assistant"
msgstr "Assistant"

#: admin/templates/logs.php:23 admin/templates/menu.php:32
msgid "Logs"
msgstr "Logs"

#: admin/templates/logs.php:29
msgid "Download DNS logs"
msgstr "Téléchargement des logs DNS"

#: admin/templates/logs.php:44
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"

#: admin/templates/menu.php:24 admin/templates/menu.php:29
#: admin/templates/menu.php:35
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"

#: admin/templates/menu.php:25 admin/templates/menu.php:30
msgid "Providers"
msgstr "Modes"

#: admin/templates/menu.php:26 admin/templates/menu.php:31
msgid "Connections"
msgstr "Connexions"

#: admin/templates/providers.php:40
msgid "Not Configured"
msgstr "Pas configuré"

#: admin/templates/providers.php:43
msgid "Not Verified"
msgstr "Pas vérifié"

#: admin/templates/providers.php:46
msgid "Configured"
msgstr "Configuré"

#: admin/templates/providers.php:64 includes/digilan-provider-admin.php:210
msgid "Verify Settings"
msgstr "Vérifier les configuration"

#: admin/templates/settings.php:25
msgid "Cityscope Cloud"
msgstr "Cityscope Cloud"

#: admin/templates/settings.php:29
msgid "Test Cityscope"
msgstr "Test Cityscope"

#: admin/templates/test-connection.php:32
#, php-format
msgid "Network connection successful: %1$s"
msgstr "Connexion vers %1$s réussie"

#: admin/templates/test-connection.php:39
#, php-format
msgid "Network connection failed: %1$s"
msgstr "Echec de la connexion vers %1$s"

#: admin/templates/test-connection.php:42
msgid ""
"Please contact with your hosting provider to resolve the network issue "
"between your server and the provider."
msgstr ""
"Veuillez contacter votre hébergeur pour résoudre le problème de connectivité "
"entre votre serveur et le mode d'authentification."

#: digilan-noaccess-widget.php:28
#, php-format
msgid "%s Schedule"
msgstr "Plages horaires %s"

#: digilan-token.php:244
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"

#: digilan-token.php:245
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"

#: digilan-token.php:246
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"

#: digilan-token.php:247
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"

#: digilan-token.php:248
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"

#: digilan-token.php:249
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"

#: digilan-token.php:250
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"

#: digilan-token.php:254
msgid "Authentication modes repartition"
msgstr "Répartition des modes d'authentifications"

#: digilan-token.php:257
msgid "Number of connections to Access Point for the past week"
msgstr "Nombre de connexions aux points d'accès sur les 7 derniers jours"

#: digilan-token.php:258
msgid "Current week"
msgstr "Semaine actuelle"

#: digilan-token.php:259
msgid "Number of users connected"
msgstr "Nombre d'utilisateurs connectés"

#: digilan-token.php:280
msgid "Saving..."
msgstr "Sauvegarde ..."

#: digilan-token.php:281
msgid "Saving failed"
msgstr "Sauvegarde ratée"

#: digilan-token.php:282
msgid "Order Saved"
msgstr "Ordre sauvegardé"

#: digilan-token.php:299
msgid "Success"
msgstr "Succès"

#: digilan-token.php:300
msgid "Failed"
msgstr "Échec"

#: digilan-token.php:310
msgid "Mon"
msgstr "Lun"

#: digilan-token.php:311
msgid "Tue"
msgstr "Mar"

#: digilan-token.php:312
msgid "Wed"
msgstr "Mer"

#: digilan-token.php:313
msgid "Thu"
msgstr "Jeu"

#: digilan-token.php:314
msgid "Fri"
msgstr "Ven"

#: digilan-token.php:315
msgid "Sat"
msgstr "Sam"

#: digilan-token.php:316
msgid "Sun"
msgstr "Dim"

#: digilan-token.php:521
#, php-format
msgid "The WiFi will open at %s"
msgstr "Prochaine ouverture du WiFi : %s"

#: digilan-token.php:695
msgid "No authentication provider activated."
msgstr "Pas de mode d'authentification d'activé."

#: digilan-token.php:742
msgid "Wifi will be available "
msgstr "WiFi de nouveau disponible "

#: digilan-token.php:744
msgid "Wifi is currently closed for an undefined period of time"
msgstr "Wifi fermé pour une durée de temps indéterminée"

#: digilan-token.php:746
msgid "Wifi will be opened tomorrow"
msgstr "Wifi ouvert demain"

#: digilan-token.php:788
msgid "I accept the "
msgstr "J'accepte les "

#: digilan-token.php:788
msgid "terms and conditions."
msgstr "conditions générales d'utilisation."

#: digilan-widget.php:29
#, php-format
msgid "%s Buttons"
msgstr "Boutons %s"

#: digilan-widget.php:63
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"

#: digilan-widget.php:67
msgid "Activate social authentication"
msgstr "Activer l'authentification sociale"

#: digilan-widget.php:82
msgid "Terms and condition formatting"
msgstr "Mise en forme \"Termes et conditions\""

#: digilan-widget.php:85
msgid "Size:"
msgstr "Taille :"

#: digilan-widget.php:105
msgid "Color:"
msgstr "Couleur :"

#: includes/digilan-oauth2.php:171 includes/digilan-oauth2.php:285
#: providers/facebook/facebook-client.php:104
#: providers/twitter/twitter-client.php:197
#, php-format
msgid "Unexpected response: %s"
msgstr "Réponse inattendue : %s"

#: includes/digilan-provider-admin.php:206
msgid "Your configuration needs to be verified"
msgstr "Votre configuration doit être vérifiée"

#: includes/digilan-provider-admin.php:207
msgid ""
"Before you can start letting your users register with your app it needs to "
"be tested. This test makes sure that no users will have troubles with the "
"login and registration process. <br> If you see error message in the popup "
"check the copied ID and secret or the app itself. Otherwise your settings "
"are fine."
msgstr ""
"Avant d'autoriser des utilisateurs à s'authentifier avec votre Appli, celle-"
"ci doit être testée. Ce test permet de s'assurer qu'aucun utilisateur aura "
"de problèmes avec le processus d'authentification. <br> Si vous voyez un "
"message d'erreur dans la pop-up, vérifiez que l'ID ou le secret de l'App qui "
"a été rentrée. Sinon votre configuration est valide."

#: includes/digilan-provider-admin.php:211
msgid "Please save your changes to verify settings."
msgstr "Veuillez sauvegarder vos modifications pour vérifier les paramètres."

#: includes/digilan-provider-admin.php:219
msgid "Works Fine"
msgstr "Fonctionnel"

#: includes/digilan-provider-admin.php:224
#, php-format
msgid ""
"This provider works fine, but you can test it again. If you don’t want to "
"let users register or login with %s anymore you can disable it."
msgstr ""
"Ce mode d'authentification est fonctionnel, vous pouvez revérifier si vous "
"le souhaitez. Si vous ne voulez plus que les utilisateurs s'authentifient "
"via %s, vous pouvez le désactiver."

#: includes/digilan-provider-admin.php:227
#, php-format
msgid ""
"This provider is currently enabled, which means that users can register or "
"login via their %s account."
msgstr ""
"Ce mode d'authentification est activé, ce qui signifie que les utilisateurs "
"peuvent s'authentifier avec leur compte %s."

#: includes/digilan-provider-admin.php:234
msgid "Verify Settings Again"
msgstr "Vérifier les configurations à nouveau"

#: includes/digilan-provider-admin.php:235
msgid "Please save your changes before verifying settings."
msgstr ""
"Veuillez sauvegarder vos modifications avant de procéder à la vérifications "
"de la configuration."

#: includes/digilan-provider.php:534
msgid "Authentication error"
msgstr "Echec de l'authentification"

#: includes/digilan-provider.php:550
msgid "Unlink successful."
msgstr ""

#: includes/digilan-provider.php:583
msgid "Authentication successful"
msgstr "Authentification réussie"

#: includes/digilan-provider.php:704
msgid "The test was successful"
msgstr "Test réussi"

#: includes/digilan-provider.php:835
msgid "Identifier"
msgstr "Identifiant"

#: includes/digilan-provider.php:843
msgid "Access token"
msgstr "Jeton d'accès"

#: includes/digilan-provider.php:851
msgid "Profile picture"
msgstr "Photo de profil"

#: includes/digilan-social-user.php:89
#, php-format
msgid ""
"Your %1$s account is successfully linked with your account. Now you can sign "
"in with %2$s easily."
msgstr ""

#: includes/digilan-social-user.php:92
#, php-format
msgid ""
"You have already linked a(n) %s account. Please unlink the current and then "
"you can link other %s account."
msgstr ""

#: includes/digilan-social-user.php:96
#, php-format
msgid "This %s account is already linked to other user."
msgstr ""

#: includes/digilan-userData.php:94
msgid "Registration Form"
msgstr ""

#: includes/digilan-userData.php:94
msgid "Register For This Site!"
msgstr ""

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:27
#: providers/facebook/admin/settings.php:29
#, php-format
msgid ""
"%1$s allows HTTPS OAuth Redirects only. You must move your site to HTTPS in "
"order to allow login with %1$s."
msgstr ""
"%1$s autorise les redirection OAuth en HTTPS seulement. Vous devez passer "
"votre site en HTTPS pour autoriser les authentification via %1$s."

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:32
#: providers/google/admin/getting-started.php:27
#: providers/twitter/admin/getting-started.php:27
#, php-format
msgid ""
"To allow your visitors to log in with their %1$s account, first you must "
"create a %1$s App. The following guide will help you through the %1$s App "
"creation process. After you have created your %1$s App, head over to "
"\"Settings\" and configure the given \"%2$s\" and \"%3$s\" according to your "
"%1$s App."
msgstr ""
"Pour autoriser les visiteurs à s'authentifier avec leur compte %1$s, vous "
"devez d'abord créer une Appli %1$s. Le guide suivant vous accompagnera dans "
"le processus de creation d'une application %1$s. Une fois l'application %1$s "
"créée, dirigez vous dans \"Paramètres\"  et configurer \\\"%2$s\\\" et \\"
"\"%3$s\\\" en conformité avec l'Appli %s$s."

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:37
#: providers/google/admin/getting-started.php:32
#: providers/twitter/admin/getting-started.php:32
#, php-format
msgid "Navigate to %s"
msgstr "Aller vers %s"

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:38
#: providers/google/admin/getting-started.php:33
#, php-format
msgid "Log in with your %s credentials if you are not logged in"
msgstr "Connectez vous avec vos identifiants %s si vous ne l'êtes pas"

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:39
msgid "Click on the \"Add a New App\" button"
msgstr "Cliquez sur le bouton \"Ajouter une app\""

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:40
msgid "Fill \"Display Name\" and \"Contact Email\""
msgstr "Saisissez le \"Nom d'usage\" et \"Adresse e-mail de contact\""

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:41
msgid "Click on blue \"Create App ID\" button"
msgstr "Cliquez sur le bouton bleu \"Créer un ID d'app\""

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:42
msgid ""
"Select \"Integrate Facebook Login\" at the Select a Scenario page, then "
"click Confirm."
msgstr ""
"Sélectionnez \"Intégrer Facebook Login\" dans la page \"Sélectionnez un "
"scénario\", puis cliquez sur \"Confirmer\"."

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:43
msgid "Enter your domain name to the App Domains"
msgstr ""
"Dans paramètres puis Général, saisissez votre nom de domaine dans Domaines "
"de l'app"

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:44
msgid ""
"Fill up the \"Privacy Policy URL\". Provide a publicly available and easily "
"accessible privacy policy that explains what data you are collecting and how "
"you will use that data."
msgstr ""
"Remplissez \"URL de la Politique de confidentialité\". Fournissez une "
"politique de confidentialité accessible qui explique quelles données sont "
"collectées et comment elles vont être utilisées."

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:45
#: providers/facebook/admin/getting-started.php:48
msgid "Click on \"Save Changes\""
msgstr "Cliquez sur \"Enregistrer les modifications\""

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:46
msgid ""
"In the left sidebar under the Products section, click on \"Facebook Login\" "
"and select Settings"
msgstr ""
"Dans la barre latérale sur le côté gauche, sous la section Produits, cliquez "
"sur \"Facebook Login\" et sélectionnez Paramètres"

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:47
#, php-format
msgid ""
"Add the following URL to the \"Valid OAuth redirect URIs\" field: <b>%s</b>"
msgstr ""
"Ajouter l'URL suivante: <b>%s</b> dans le champ \"URI de redirection OAuth "
"valides\""

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:49
msgid ""
"In the top of the left sidebar, click on \"Settings\" and select \"Basic\""
msgstr ""
"Dans la barre latérale sur le côté gauche, cliquer sur \"Paramètres\" puis "
"choisissez \"Général\""

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:50
msgid ""
"Here you can see your \"APP ID\" and you can see your \"App secret\" if you "
"click on the \"Show\" button. These will be needed in plugin's settings."
msgstr ""
"Here you can see your \"APP ID\" and you can see your \"App secret\" if you "
"click on the \"Show\" button. These will be needed in plugin's settings."

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:51
msgid ""
"Your application is currently private ( Status: In Development ), which "
"means that only you can log in with it. In the top bar click on the \"OFF\" "
"switcher and select a category for your App."
msgstr ""
"Votre application est actuellement en privé ( Statut : en développement ), "
"ce qui signifie que seulement vous pouvez vous authentifier avec. Sur la "
"barre en haut cliquez sur l'interrupteur \"DÉSACTIVÉ\" et sélectionnez une "
"categorie pour votre App."

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:52
msgid "By clicking \"Confirm\", the Status of your App will go Live."
msgstr "En cliquant sur \"Confirmer\". le statut de votre App sera en direct."

#: providers/facebook/admin/getting-started.php:55
#: providers/google/admin/getting-started.php:51
#: providers/twitter/admin/getting-started.php:47
#, php-format
msgid "I am done setting up my %s"
msgstr "J'ai fini de configurer mon %s"

#: providers/facebook/admin/settings.php:48
msgid "App ID"
msgstr "Identifiant de l'app"

#: providers/facebook/admin/settings.php:49
#: providers/facebook/admin/settings.php:59
#: providers/google/admin/settings.php:44
#: providers/google/admin/settings.php:53
#: providers/twitter/admin/settings.php:43
msgid "Required"
msgstr "Requis"

#: providers/facebook/admin/settings.php:52
#: providers/google/admin/settings.php:48
#: providers/twitter/admin/settings.php:46
#, php-format
msgid ""
"If you are not sure what is your %1$s, please head over to <a href=\"%2$s"
"\">Getting Started</a>"
msgstr ""
"Si vous n'êtes pas sûr de votre %1$s, aller dans la partie <a href=\"%2$s"
"\">Pour démarrer</a>"

#: providers/facebook/admin/settings.php:58
msgid "App Secret"
msgstr "Clé secrète"

#: providers/facebook/facebook.php:104
msgid "Continue with <b>Facebook</b>"
msgstr "Continuer vers <b>Facebook</b>"

#: providers/facebook/facebook.php:105
msgid "Link account with <b>Facebook</b>"
msgstr ""

#: providers/facebook/facebook.php:106
msgid "Unlink account from <b>Facebook</b>"
msgstr ""

#: providers/facebook/facebook.php:163 providers/google/google.php:151
#: providers/twitter/twitter.php:111
#, php-format
msgid ""
"The %1$s entered did not appear to be a valid. Please enter a valid %2$s."
msgstr "La %1$s saisie ne semble pas valide. Veuillez saisir une %2$s valide."

#: providers/facebook/facebook.php:289
#, php-format
msgid "Required scope: %1$s"
msgstr ""

#: providers/google/admin/buttons.php:20
msgid "Button skin"
msgstr "Apparence du bouton"

#: providers/google/admin/buttons.php:25
msgid "Uniform"
msgstr "Uniforme"

#: providers/google/admin/buttons.php:30
msgid "Light"
msgstr "Clair"

#: providers/google/admin/buttons.php:35
msgid "Dark"
msgstr "Sombre"

#: providers/google/admin/getting-started.php:34
msgid ""
"If you don't have a project yet, you'll need to create one. You can do this "
"by clicking on the blue \"Create project\" button on the right side!  ( If "
"you already have a project, click on the name of your project in the "
"dashboard instead, which will bring up a modal and click New Project. )"
msgstr ""
"Si vous n'avez pas encore de projet, vous devez en créer un. Pour ce faire "
"cliquez sur le bouton \"Créer projet\" sur le côté droit.  ( Si vous avez "
"déjà un projet, cliquez sur le nom de votre projet sur le tableau de bord, "
"ce qui fera apparaître un nouveau model et cliquez sur Nouveau Projet. )"

#: providers/google/admin/getting-started.php:35
#: providers/twitter/admin/getting-started.php:40
msgid "Click the Create button."
msgstr "Cliquez sur le bouton Créer."

#: providers/google/admin/getting-started.php:36
msgid "Name your project and then click on the Create button again"
msgstr "Nommer votre projet puis cliquer le bouton Créer à nouveau"

#: providers/google/admin/getting-started.php:37
msgid "Once you have a project, you'll end up in the dashboard."
msgstr ""
"Une fois que vous avez un projet, vous vous retrouverez dans le tableau de "
"bord."

#: providers/google/admin/getting-started.php:38
msgid ""
"Click on the \"Credentials\" in the left hand menu to create new API "
"credentials"
msgstr ""
"Cliquez sur \"Identifiants\" dans le menu à votre gauche pour créer une "
"nouvelle API"

#: providers/google/admin/getting-started.php:39
msgid "Select the OAuth consent screen!"
msgstr "Sélectionner l'écran d'autorisation OAuth !"

#: providers/google/admin/getting-started.php:40
msgid ""
"Enter a name for your App under the \"Application name\" field, which will "
"appear as the name of the app asking for consent."
msgstr ""
"Entrez un nom d'application sous le champ \"Nom de l'application\", ce qui "
"apparaîtra comme nom quand l'application demandera l'autorisation."

#: providers/google/admin/getting-started.php:41
#, php-format
msgid ""
"Fill the \"Authorized domains\" field with your domain name probably: <b>%s</"
"b> without subdomains!"
msgstr ""
"Remplissez le champ \"Domaines autorisés\" avec votre nom de domaine. "
"Probablement: <b>%s</b> sans les sous domaines !"

#: providers/google/admin/getting-started.php:42
msgid "Press \"Save\" and you will be redirected back to Credentials screen."
msgstr ""
"Cliquez sur \"Enregister\" et vous serez redirigés vers la section "
"Identifiants."

#: providers/google/admin/getting-started.php:43
msgid ""
"Click the Create credentials button and select \"OAuth client ID\" from the "
"dropdown."
msgstr ""
"Cliquez sur le bouton créer des identifiants et sélectionnez \"ID client "
"OAuth\" dans la liste déroulante."

#: providers/google/admin/getting-started.php:44
msgid "Your application type should be \"Web application\""
msgstr "Votre application est du type \"Application Web\""

#: providers/google/admin/getting-started.php:45
msgid "Name your application"
msgstr "Nommez votre application"

#: providers/google/admin/getting-started.php:46
#, php-format
msgid ""
"Add the following URL to the \"Authorised redirect URIs\" field: <b>%s</b>"
msgstr ""
"Ajouter l'URL suivante dans le champ \"URI de redirection autorisées\" : <b>"
"%s</b>"

#: providers/google/admin/getting-started.php:47
msgid "Click on the Create button"
msgstr "Cliquez sur le bouton Créer"

#: providers/google/admin/getting-started.php:48
msgid ""
"A modal should pop up with your credentials. If that doesn't happen, go to "
"the Credentials in the left hand menu and select your app by clicking on its "
"name and you'll be able to copy-paste the Client ID and Client Secret from "
"there."
msgstr ""
"Un modal devrait apparaître avec vos identifiants. Si ce n'est pas le cas, "
"allez dans Identifiants dans le menu à votre gauche et sélectionnez votre "
"app en cliquant sur son nom et vous serez en mesure de copier coller l'ID "
"Client et le code secret client de là."

#: providers/google/admin/settings.php:43
msgid "Client ID"
msgstr "ID Client"

#: providers/google/admin/settings.php:52
msgid "Client Secret"
msgstr "Code secret client"

#: providers/google/google.php:101
msgid "Continue with <b>Google</b>"
msgstr "Continuer avec <b>Google</b>"

#: providers/google/google.php:102
msgid "Link account with <b>Google</b>"
msgstr ""

#: providers/google/google.php:103
msgid "Unlink account from <b>Google</b>"
msgstr ""

#: providers/google/google.php:271
#, php-format
msgid "Required API: %1$s"
msgstr "API requises: %1$s"

#: providers/twitter/admin/getting-started.php:33
#, php-format
msgid "Log in with your %s credentials if you are not logged in yet"
msgstr "Connectez-vous avec vos identifiants %s si ce n'est pas le cas"

#: providers/twitter/admin/getting-started.php:34
msgid ""
"If you don't have a developer account yet, please apply one by filling all "
"the required details! This is required for the next steps!"
msgstr ""
"Si vous n'avez pas encore de compte développeur, commencez-en la demande en "
"remplissant tous les détails nécessaires ! Ceci est necessaire pour les "
"étapes suivantes !"

#: providers/twitter/admin/getting-started.php:35
#, php-format
msgid ""
"Once your developer account is complete, navigate back to %s if you aren't "
"already there!"
msgstr ""
"Une fois votre compte développeur en main, retournez vers %s, sauf si vous y "
"êtes déjà !"

#: providers/twitter/admin/getting-started.php:36
#, php-format
msgid ""
"Fill the App name, Application description fields. Then enter your site's "
"URL to the Website URL field: <b>%s</b>"
msgstr ""
"Remplissez le champ nom de l'App, description de l'application. Puis entrez "
"l'URL dans le champ URL du site Web : <b>%s</b>"

#: providers/twitter/admin/getting-started.php:37
msgid "Tick the checkbox next to Enable Sign in with Twitter!"
msgstr "Cochez la checkbox côté de \"Autoriser s'identifier avec Twitter !"

#: providers/twitter/admin/getting-started.php:38
#, php-format
msgid "Add the following URL to the \"Callback URLs\" field: <b>%s</b>"
msgstr "Ajoutez l'URL suivante dans le champ \"URLs de rappel\" : <b>%s</b>"

#: providers/twitter/admin/getting-started.php:39
msgid ""
"Fill the “Terms of Service URL\", \"Privacy policy URL\" and \"Tell us how "
"this app will be used” fields!"
msgstr ""
"Remplissez les champs “URL des conditions d'utilisations\", \"URL politique "
"de confidentialité\" et \"Dites nous comment cette application va être "
"utilisée” !"

#: providers/twitter/admin/getting-started.php:41
msgid "Read the Developer Terms and click the Create button again!"
msgstr ""
"Lisez les Termes et conditions du développeur et cliquez sur le bouton Créer "
"à nouveau !"

#: providers/twitter/admin/getting-started.php:42
msgid "Select the Permissions tab and click Edit."
msgstr "Sélectionnez l'onget Permissions et cliquez sur Éditer."

#: providers/twitter/admin/getting-started.php:43
msgid ""
"Tick the Request email address from users under the Additional permissions "
"section and click Save."
msgstr ""
"Cochez sur demandez l'email des utilisateur dans la section Permissions "
"additionnelles et cliquez Enregister."

#: providers/twitter/admin/getting-started.php:44
msgid "Go to the Keys and tokens tab and find the API key and API secret key"
msgstr ""
"Aller dans l'onglet Clés et Jetons et trouvez la clé d'API et la clé d'API "
"secrète"

#: providers/twitter/admin/settings.php:42
msgid "API Key"
msgstr "Clé d'API"

#: providers/twitter/admin/settings.php:50
msgid "API secret key"
msgstr "Clé d'API secrète"

#: providers/twitter/twitter.php:84
msgid "Continue with <b>Twitter</b>"
msgstr "Continuer avec <b>Twitter</b>"

#: providers/twitter/twitter.php:85
msgid "Link account with <b>Twitter</b>"
msgstr ""

#: providers/twitter/twitter.php:86
msgid "Unlink account from <b>Twitter</b>"
msgstr ""

#~ msgid "Download mails"
#~ msgstr "Télécharger mails"

#~ msgid "Captive portal configuration"
#~ msgstr "Configuration du portail captif"

#~ msgid "Hotspot is unavailable right now"
#~ msgstr "Le point d'accès est indisponible pour l'instant"

#~ msgid "Connection logs"
#~ msgstr "Historique des connexions"

#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Echec de l'authentification"

#~ msgid "User with mac %s has been forgotten!"
#~ msgstr "L'utilisateur avec la mac %s a été oublié !"

#~ msgid "Failed to delete user with mac %s."
#~ msgstr "La suppression de l'utilisateur avec la mac %s."

#~ msgid "You have logged in successfully."
#~ msgstr "Vous avez été authentifié avec succès."

#~ msgid "Other settings"
#~ msgstr "Autres paramètres"

#~ msgid "Username prefix on register"
#~ msgstr "Prefixe nom d'utilisateur à l'inscription"

#~ msgid "Fallback username prefix on register"
#~ msgstr "Prefix nom d'utilisateur de secours à l'inscription"

#~ msgid "Used when username is invalid or not stored"
#~ msgstr "Utilisé quand le nom d'utilisateur est invalide ou non stocké"

#~ msgid "Terms and conditions"
#~ msgstr "Termes et conditions"

#~ msgid "Override global \"%1$s\""
#~ msgstr "Override \"\\\"%1$s\\ global"

#~ msgid "You don't have cURL support, please enable it in php.ini!"
#~ msgstr "Vous n'avez pas cURL d'activé, veuillez l'activer dans php.ini !"

#~ msgid "Global Settings"
#~ msgstr "Paramètres globaux"

#~ msgid "Privacy"
#~ msgstr "Confidentialité"

#~ msgid "Forget User"
#~ msgstr "Oublier utilisateur"

#~ msgid "Enter mac address"
#~ msgstr "Saisir la mac adresse"

#~ msgid "Delete user"
#~ msgstr "Supprimer utilisateur"

#~ msgid ""
#~ "By clicking Register, you accept our <a href=\"#privacy_policy_url\" "
#~ "target=\"_blank\">Privacy Policy</a>"
#~ msgstr ""
#~ "En cliquant sur Register, vous acceptez notre <a href="
#~ "\"#privacy_policy_url\" target=\"_blank\">Politique de Confidentialité</a>"

#~ msgid "Show"
#~ msgstr "Afficher"
