# Translation of UpdraftPlus in Japanese
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-10-16 04:48:47+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"

#: class-updraftplus.php:2581
msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
msgstr ""

#: restorer.php:905
msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
msgstr ""

#: admin.php:1974
msgid "Newsletter sign-up"
msgstr ""

#: admin.php:2336
msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
msgstr ""

#: admin.php:2336
msgid "The first step is to de-install the free version."
msgstr ""

#: admin.php:3281
msgid "No backup has been completed"
msgstr ""

#: addons/fixtime.php:26
msgid "(at same time as files backup)"
msgstr ""

#: admin.php:2382
msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
msgstr ""

#: admin.php:2387
msgid "WebDAV, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
msgstr ""

#: admin.php:2392
msgid "Backup extra files and databases"
msgstr ""

#: admin.php:2397
msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
msgstr ""

#: admin.php:2402
msgid "Basic email reporting"
msgstr ""

#: admin.php:2407
msgid "Advanced reporting features"
msgstr ""

#: admin.php:2412
msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
msgstr ""

#: admin.php:2417
msgid "Send backups to multiple remote destinations"
msgstr ""

#: admin.php:2422
msgid "Database encryption"
msgstr ""

#: admin.php:2427
msgid "Restore backups from other plugins"
msgstr ""

#: admin.php:2432
msgid "No advertising links"
msgstr ""

#: admin.php:2437
msgid "Scheduled backups"
msgstr ""

#: admin.php:2442
msgid "Fix backup time"
msgstr ""

#: admin.php:2447
msgid "Network/Multisite support"
msgstr ""

#: admin.php:2452
msgid "Lock settings access"
msgstr ""

#: admin.php:2457
msgid "Personal support"
msgstr ""

#: admin.php:2336
msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
msgstr ""

#: admin.php:2338
msgid "Get UpdraftPlus Premium"
msgstr ""

#: admin.php:2339
msgid "Full feature list"
msgstr ""

#: admin.php:2340
msgid "Pre-sales FAQs"
msgstr ""

#: admin.php:2341
msgid "Ask a pre-sales question"
msgstr ""

#: admin.php:2354
msgid "Get it from"
msgstr ""

#: admin.php:2358
msgid "Buy It Now!"
msgstr ""

#: admin.php:2362
msgid "Backup WordPress files and database"
msgstr ""

#: admin.php:2367
msgid "Translated into over %s languages"
msgstr ""

#: admin.php:2372
msgid "Restore from backup"
msgstr ""

#: admin.php:2377
msgid "Backup to remote storage"
msgstr ""

#: admin.php:186
msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
msgstr ""

#: admin.php:2577
msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr ""

#: admin.php:3438
msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr ""

#: methods/email.php:28
msgid "This backup archive is %s Mb in size - the attempt to send this via email is likely to fail (few email servers allow attachments of this size). If so, you should switch to using a different remote storage method."
msgstr ""

#: methods/s3.php:118 methods/s3.php:119 methods/s3.php:120
msgid "%s Error: Failed to initialise"
msgstr ""

#: addons/autobackup.php:662
msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
msgstr ""

#: restorer.php:1612
msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g. An error (27) occurred"
msgid "An error (%s) occurred:"
msgstr ""

#: admin.php:3290
msgctxt "i.e. Non-automatic"
msgid "Manual"
msgstr ""

#: admin.php:3494
msgid "Check this box to have a basic report sent to"
msgstr ""

#: admin.php:3494
msgid "your site's admin address"
msgstr ""

#: methods/openstack2.php:102
msgctxt "Keystone and swauth are technical terms which cannot be translated"
msgid "This needs to be a v2 (Keystone) authentication URI; v1 (Swauth) is not supported."
msgstr ""

#: methods/openstack2.php:157
msgctxt "\"tenant\" is a term used with OpenStack storage - Google for \"OpenStack tenant\" to get more help on its meaning"
msgid "tenant"
msgstr ""

#: addons/sftp.php:336
msgid "Resuming partial uploads is supported for SFTP, but not for SCP. Thus, if using SCP then you will need to ensure that your webserver allows PHP processes to run long enough to upload your largest backup file."
msgstr ""

#: addons/sftp.php:373
msgctxt "Do not translate BEGIN RSA PRIVATE KEY. PCKS1, XML, PEM and PuTTY are also technical acronyms which should not be translated."
msgid "PKCS1 (PEM header: BEGIN RSA PRIVATE KEY), XML and PuTTY format keys are accepted."
msgstr ""

#: addons/morefiles.php:178
msgid "Any other file/directory on your server that you wish to back up"
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:162
msgid "Change Lock Settings"
msgstr ""

#: restorer.php:938
msgid "Clearing cached pages (%s)..."
msgstr ""

#: restorer.php:1618
msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
msgstr ""

#: admin.php:2096
msgid "For even more features and personal support, check out "
msgstr ""

#: admin.php:2144
msgid "Add-ons"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:272
msgid "Note that after you have claimed your add-ons, you can remove your password (but not the email address) from the settings below, without affecting this site's access to updates."
msgstr ""

#: addons/morefiles.php:67
msgid "(learn more about this significant option)"
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:105
msgid "The admin password has now been removed."
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:107
msgid "An admin password has been set."
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:109
msgid "The admin password has been changed."
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:111
msgid "Settings saved."
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:131
msgid "Lock access to the UpdraftPlus settings page"
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:133
msgid "Please make sure that you have made a note of the password!"
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:144
msgid "1 hour"
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:145 addons/lockadmin.php:146
msgid "%s hours"
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:147
msgid "1 week"
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:148 addons/lockadmin.php:149
msgid "%s weeks"
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:157
msgid "Require password again after"
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:159
msgid "Support URL"
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:159
msgid "Anyone seeing the lock screen will be shown this URL for support - enter a website address or an email address."
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:159
msgid "Otherwise, the default link will be shown."
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:188 addons/lockadmin.php:194
msgid "Unlock"
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:200
msgid "Password incorrect"
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:203
msgid "To access the UpdraftPlus settings, please enter your unlock password"
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:210
msgid "For unlocking support, please contact whoever manages UpdraftPlus for you."
msgstr ""

#: addons/autobackup.php:51
msgid "WordPress core (only)"
msgstr ""

#: admin.php:185 addons/autobackup.php:86 addons/autobackup.php:625
#: addons/autobackup.php:633
msgid "Automatic backup before update"
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:29
msgid "Database decryption phrase"
msgstr ""

#: backup.php:2249
msgid "A zip error occurred"
msgstr ""

#: backup.php:2251
msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
msgstr ""

#: backup.php:2253
msgid "check your log for more details."
msgstr ""

#: admin.php:1370
msgid "Error: unexpected file read fail"
msgstr ""

#: admin.php:1592
msgid "Backup label:"
msgstr ""

#: admin.php:2175
msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
msgstr ""

#: admin.php:2543
msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
msgstr ""

#: admin.php:2566
msgid "Upload files into UpdraftPlus."
msgstr ""

#: admin.php:2773
msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
msgstr ""

#: admin.php:3251
msgid "incremental backup; base backup: %s"
msgstr ""

#: admin.php:3323 admin.php:3353
msgid "and retain this many scheduled backups"
msgstr ""

#: admin.php:3842
msgid "Backup date"
msgstr ""

#: admin.php:3843
msgid "Backup data (click to download)"
msgstr ""

#: admin.php:4140
msgid "View Log"
msgstr ""

#: addons/copycom.php:522
msgid "API Key"
msgstr ""

#: addons/copycom.php:527
msgid "API Secret"
msgstr ""

#: addons/copycom.php:537
msgid "(case-sensitive)"
msgstr "(大文字と小文字を区別)"

#: addons/copycom.php:538
msgid "N.B. Copy is case-sensitive."
msgstr ""

#: addons/reporting.php:55
msgid "Your label for this backup (optional)"
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:856
msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
msgstr "%s IPアドレスでの接続がサイトのホストで許可されていません。あなたは (%s) のストレージを使用する前にサイトのアドレスを変更する必要があります。"

#: udaddons/updraftplus-addons.php:570
msgid "You need to supply both an email address and a password"
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:655
msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:655
msgid "Go here to reset your password."
msgstr "パスワードをリセットするにはこちら。"

#: udaddons/updraftplus-addons.php:657
msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
msgstr ""

#: admin.php:2280
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
msgstr "続けるには '今すぐバックアップ' をクリックしてください。 次に、動作しているか'最後のログ'よりご確認ください。"

#: admin.php:1609
msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
msgstr ""

#: admin.php:1609
msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
msgstr "マルチサイトのバックアップを復元したい場合、まずはあなたのWordPressをマルチサイトにしてください。"

#: addons/migrator.php:717
msgid "already done"
msgstr "既に完了"

#: addons/migrator.php:688 addons/migrator.php:717 addons/migrator.php:864
msgid "Search and replacing table:"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:688
msgid "skipped (not in list)"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:128
msgid "Rows per batch"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:129
msgid "These tables only"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:129
msgid "Enter a comma-separated list; otherwise, leave blank for all tables."
msgstr ""

#: addons/copycom.php:508
msgid "To get your credentials, log in at the %s developer portal."
msgstr ""

#: udaddons/options.php:102
msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account."
msgstr ""

#: udaddons/options.php:100 udaddons/options.php:102
msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
msgstr ""

#: admin.php:1584
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
msgstr ""

#: admin.php:1584
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
msgstr ""

#: admin.php:1584
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
msgstr ""

#: admin.php:1584
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:2572 class-updraftplus.php:2601
msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
msgstr "UpdraftPlus ソーシャルメディアをぜひチェックしてみてください:"

#: class-updraftplus.php:2572 class-updraftplus.php:2601 admin.php:1972
msgid "Twitter"
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:2572 class-updraftplus.php:2601
msgid "Facebook"
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:2572 class-updraftplus.php:2601
msgid "Google+"
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:2572 class-updraftplus.php:2601
msgid "LinkedIn"
msgstr ""

#: admin.php:3614
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
msgstr ""

#: admin.php:4461
msgid "Why am I seeing this?"
msgstr ""

#: admin.php:2554
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
msgstr ""

#: admin.php:2554
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
msgstr ""

#: admin.php:1230 admin.php:1237
msgid "Start backup"
msgstr "バックアップを開始"

#: restorer.php:905
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
msgstr "%s のウェブサーバを使用していますが、%s のモジュールが読み込まれていないようです。"

#: admin.php:3197
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
msgstr ""

#: admin.php:2700
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
msgstr ""

#: admin.php:1778
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
msgstr "詳細は「設定」より参照ください。"

#: admin.php:1813
msgid "This file could not be uploaded"
msgstr "このファイルはアップロードできませんでした。"

#: addons/importer.php:38
msgid "Was this a backup created by a different backup plugin? If so, then you might first need to rename it so that it can be recognised - please follow this link."
msgstr ""

#: addons/importer.php:38
msgid "Supported backup plugins: %s"
msgstr "サポートされているバックアッププラグイン: %s"

#: admin.php:3332
msgid "Incremental file backup intervals"
msgstr ""

#: admin.php:3335
msgid "Tell me more about incremental backups"
msgstr ""

#: admin.php:2735
msgid "Memory limit"
msgstr "メモリの制限"

#: restorer.php:1140 admin.php:1687
msgid "restoration"
msgstr "復元"

#: restorer.php:1566
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
msgstr ""

#: backup.php:526
msgid "Full backup"
msgstr ""

#: backup.php:526
msgid "Incremental"
msgstr ""

#: addons/autobackup.php:430 addons/autobackup.php:432
msgid "Backup succeeded"
msgstr "成功したバックアップ"

#: addons/autobackup.php:430 addons/autobackup.php:432
msgid "(view log...)"
msgstr "(ログを見る...)"

#: addons/autobackup.php:430 addons/autobackup.php:432
msgid "now proceeding with the updates..."
msgstr ""

#: updraftplus.php:69 updraftplus.php:70 admin.php:3291 admin.php:3292
#: admin.php:3293
msgid "Every %s hours"
msgstr "%s 時間ごと"

#: addons/migrator.php:481 addons/migrator.php:483
msgid "search and replace"
msgstr "検索と置換"

#: addons/migrator.php:99
msgid "search term"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:93 addons/migrator.php:118
msgid "Search / replace database"
msgstr "検索 / 置換 データベース"

#: addons/migrator.php:94 addons/migrator.php:126
msgid "Search for"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:95 addons/migrator.php:127
msgid "Replace with"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:119
msgid "This can easily destroy your site; so, use it with care!"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:120
msgid "A search/replace cannot be undone - are you sure you want to do this?"
msgstr "検索/置換は元に戻す事ができません - 本当に実行してもよろしいですか?"

#: addons/migrator.php:131
msgid "Go"
msgstr ""

#: restorer.php:1630
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
msgstr "多くのデータベースエラーが発生しました - 強制終了"

#: backup.php:588
msgid "read more at %s"
msgstr "%s の続きを読む"

#: backup.php:588
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
msgstr "UpdraftPlus(無料版)で作成されたメールレポートは、UpdraftPlus.com の最新ニュースをお届けします。"

#: methods/googledrive.php:862
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
msgstr ""

#: admin.php:3828
msgid "You have not yet made any backups."
msgstr "あなたはまだバックアップを行っていません。"

#: admin.php:3404
msgid "Database Options"
msgstr "データベースオプション"

#: admin.php:2791
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
msgstr ""

#: admin.php:2757
msgid "%s (%s used)"
msgstr "%s (%s 使用)"

#: admin.php:2760
msgid "Plugins for debugging:"
msgstr ""

#: admin.php:2757
msgid "Free disk space in account:"
msgstr "アカウント内の空き容量:"

#: admin.php:2536
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
msgstr "既存のバックアップ: ダウンロード中と復元中"

#: admin.php:2140
msgid "Current Status"
msgstr "現在の状態"

#: admin.php:1196 admin.php:1307 admin.php:2141
msgid "Existing Backups"
msgstr "バックアップ済み"

#: admin.php:2143
msgid "Debugging / Expert Tools"
msgstr "デバッグ / エキスパートツール"

#: admin.php:2180
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
msgstr "バックアップディレクトリが書き込み不可のため、このボタンは無効です。（設定をご覧ください）"

#: admin.php:532
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
msgstr "UpdraftPlusへようこそ!"

#: admin.php:532
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
msgstr "バックを作成するには「今すぐバックアップ」をクリックしてください。"

#: admin.php:532
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:286
msgid "If you enter text here, it is used to encrypt database backups (Rijndael). <strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong> This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)."
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:189
msgid "Table prefix"
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:190
msgid "Test connection..."
msgstr "テスト接続..."

#: addons/moredatabase.php:203
msgid "Testing..."
msgstr "テスト中..."

#: addons/moredatabase.php:130
msgid "Backup non-WordPress tables contained in the same database as WordPress"
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:131
msgid "If your database includes extra tables that are not part of this WordPress site (you will know if this is the case), then activate this option to also back them up."
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:135
msgid "Add an external database to backup..."
msgstr "バックアップする外部データベースを追加..."

#: addons/moredatabase.php:183
msgid "Backup external database"
msgstr "バックアップ外部データベース"

#: addons/moredatabase.php:89
msgid "%s table(s) found."
msgstr "%s のテーブルが見つかりました。"

#: addons/moredatabase.php:95
msgid "%s total table(s) found; %s with the indicated prefix."
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:113
msgid "Connection succeeded."
msgstr "接続に成功しました。"

#: addons/moredatabase.php:115
msgid "Connection failed."
msgstr "接続に失敗しました。"

#: addons/moredatabase.php:130
msgid "This option will cause tables stored in the MySQL database which do not belong to WordPress (identified by their lacking the configured WordPress prefix, %s) to also be backed up."
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:47
msgid "user"
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:49
msgid "host"
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:51
msgid "database name"
msgstr "データベース名"

#: addons/moredatabase.php:62
msgid "database connection attempt failed"
msgstr "データベースへの接続に失敗しました"

#: addons/reporting.php:328
msgid "External database (%s)"
msgstr "外部データベース (%s)"

#: methods/googledrive.php:862
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section."
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:374
msgid "failed to access parent folder"
msgstr "親フォルダへのアクセスに失敗しました"

#: methods/googledrive.php:331
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
msgstr ""

#: admin.php:3965
msgid "External database"
msgstr "外部データベース"

#: admin.php:3609
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
msgstr ""

#: admin.php:3462
msgid "Back up more databases"
msgstr ""

#: admin.php:3413
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
msgstr ""

#: admin.php:3413
msgid "It can also backup external databases."
msgstr "外部のデータベースにもバックアップできます。"

#: admin.php:3422
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
msgstr ""

#: admin.php:3440
msgid "First, enter the decryption key"
msgstr "まずは、復号化キーを入力"

#: admin.php:3361
msgid "use UpdraftPlus Premium"
msgstr ""

#: admin.php:1493
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
msgstr "復号化に失敗しました。 データベースファイルは暗号化済みです。"

#: admin.php:970
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
msgstr ""

#: restorer.php:1368 restorer.php:1587 restorer.php:1622
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
msgstr ""

#: backup.php:1019
msgid "database connection attempt failed."
msgstr "データベースへの接続に失敗しました。"

#: backup.php:1019 addons/moredatabase.php:70
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
msgstr "接続に失敗しました: アクセス詳細、データベースの稼働状態、ファイヤーウォールのネットワーク接続をご確認ください。"

#: addons/google-enhanced.php:75
msgid "In %s, path names are case sensitive."
msgstr ""

#: addons/migrator.php:626
msgid "Warning: the database's home URL (%s) is different to what we expected (%s)"
msgstr ""

#: addons/copycom.php:256
msgid "You have not yet configured and saved your %s credentials"
msgstr ""

#: addons/copycom.php:509
msgid "After logging in, create a sandbox app. You can leave all of the questions for creating an app blank (except for the app's name)."
msgstr ""

#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
msgid "Enter the path of the %s folder you wish to use here."
msgstr ""

#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
msgstr "フォルダが存在しない場合、作成されます。"

#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
msgid "e.g. %s"
msgstr "例えば %s"

#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
msgid "If you leave it blank, then the backup will be placed in the root of your %s"
msgstr "空白にした場合、%s のルートにバックアップは配置します"

#: methods/openstack2.php:107
msgid "Follow this link for more information"
msgstr "以下より詳細をお読みください"

#: methods/openstack2.php:107
msgid "Tenant"
msgstr ""

#: methods/openstack2.php:116
msgid "Leave this blank, and a default will be chosen."
msgstr "空白にするとデフォルトが選択されます。"

#: methods/openstack2.php:133
msgid "Container"
msgstr ""

#: methods/addon-base.php:101
msgid "failed to list files"
msgstr "ファイルの一覧表示に失敗"

#: methods/addon-base.php:189
msgid "Failed to download"
msgstr "ダウンロードに失敗しました"

#: methods/addon-base.php:175 methods/addon-base.php:195
msgid "Failed to download %s"
msgstr "%s のダウンロードに失敗しました"

#: methods/openstack2.php:94
msgid "Get your access credentials from your OpenStack Swift provider, and then pick a container name to use for storage. This container will be created for you if it does not already exist."
msgstr ""

#: methods/openstack2.php:99 methods/openstack2.php:162
msgid "authentication URI"
msgstr "認証 URI"

#: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
msgid "Failed to upload %s"
msgstr "%s のアップロードに失敗しました"

#: methods/dropbox.php:486 methods/dropbox.php:488 addons/copycom.php:381
#: addons/copycom.php:383
msgid "Success:"
msgstr "成功:"

#: methods/dropbox.php:416 methods/dropbox.php:417
msgid "Dropbox"
msgstr ""

#: methods/dropbox.php:417 addons/copycom.php:544
msgid "(You appear to be already authenticated)."
msgstr ""

#: methods/dropbox.php:417 addons/copycom.php:546
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
msgstr ""

#: methods/dropbox.php:416 addons/copycom.php:543
msgid "Authenticate with %s"
msgstr "%s で認証"

#: methods/cloudfiles.php:409
msgid "Error downloading remote file: Failed to download"
msgstr "リモートファイルのダウンロードエラー: ダウンロードに失敗しました"

#: methods/openstack-base.php:329 addons/copycom.php:156 addons/copycom.php:180
msgid "The %s object was not found"
msgstr ""

#: methods/openstack-base.php:411
msgid "%s error - we accessed the container, but failed to create a file within it"
msgstr "%s のエラー - containerへの接続はできましたが、 ファイルを作成することができませんでした。"

#: methods/openstack-base.php:412 methods/openstack-base.php:417
msgid "Region: %s"
msgstr ""

#: methods/openstack-base.php:44 methods/openstack-base.php:226
#: methods/openstack-base.php:321
msgid "Could not access %s container"
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:911 methods/dropbox.php:423 addons/copycom.php:545
msgid "Account holder's name: %s."
msgstr ""

#: methods/openstack-base.php:36 methods/openstack-base.php:100
#: methods/openstack-base.php:107 methods/openstack-base.php:218
#: methods/openstack-base.php:309
msgid "%s error - failed to access the container"
msgstr "%s のエラー - containerへのアクセスに失敗しました"

#: methods/googledrive.php:891
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>."
msgstr "<strong>これはフォルダ名ではありません</strong>。"

#: methods/googledrive.php:891
msgid "It is an ID number internal to Google Drive"
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:900
msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium."
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:887 methods/googledrive.php:897
#: addons/google-enhanced.php:72 addons/copycom.php:537
msgid "Folder"
msgstr "フォルダ"

#: methods/googledrive.php:351
msgid "Name: %s."
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:819
msgid "%s download: failed: file not found"
msgstr "%s のダウンロード: 失敗しました: ファイルが見つかりません。"

#: methods/insufficient.php:17 methods/viaaddon-base.php:16
msgid "This remote storage method (%s) requires PHP %s or later."
msgstr ""

#: methods/insufficient.php:64 methods/viaaddon-base.php:86
msgid "You will need to ask your web hosting company to upgrade."
msgstr ""

#: methods/insufficient.php:65 methods/viaaddon-base.php:87
msgid "Your %s version: %s."
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:150
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
msgstr ""

#: admin.php:4742
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
msgstr ""

#: admin.php:2762
msgid "Fetch"
msgstr ""

#: admin.php:2764
msgid "Call"
msgstr ""

#: admin.php:2570 admin.php:3430
msgid "This feature requires %s version %s or later"
msgstr ""

#: restorer.php:1739
msgid "Elegant themes theme builder plugin data detected: resetting temporary folder"
msgstr ""

#: restorer.php:73
msgid "Failed to unpack the archive"
msgstr "アーカイブを解凍できませんでした"

#: restorer.php:225
msgid "%s files have been extracted"
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:740
msgid "Error - failed to download the file"
msgstr "エラー - ファイルのダウンロードに失敗しました。"

#: admin.php:2554
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
msgstr "新しいバックアップの為にローカルフォルダの再スキャン"

#: udaddons/updraftplus-addons.php:177
msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:177
msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:177
msgid "It has been tested up to version %s."
msgstr "バージョン %s までテスト済みです。"

#: addons/sftp.php:449
msgid "password/key"
msgstr ""

#: addons/sftp.php:48
msgid "SCP/SFTP password/key"
msgstr ""

#: addons/sftp.php:302
msgid "The key provided was not in a valid format, or was corrupt."
msgstr ""

#: addons/sftp.php:365
msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both."
msgstr ""

#: addons/sftp.php:370
msgid "Key"
msgstr ""

#: admin.php:4016 admin.php:4294 addons/importer.php:207
msgid "Backup created by: %s."
msgstr ""

#: admin.php:4022
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
msgstr ""

#: admin.php:4022
msgid "Files backup (created by %s)"
msgstr "ファイルのバックアップ(%sにより作成)"

#: admin.php:3957 admin.php:4018
msgid "unknown source"
msgstr ""

#: admin.php:3963
msgid "Database (created by %s)"
msgstr ""

#: admin.php:2555
msgid "Rescan remote storage"
msgstr "リモートストレージを再スキャン"

#: admin.php:2553
msgid "Upload backup files"
msgstr "バックアップファイルをアップロード"

#: admin.php:1857
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
msgstr ""

#: admin.php:561
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
msgstr ""

#: admin.php:561
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
msgstr ""

#: admin.php:166 admin.php:167 admin.php:4301
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
msgstr ""

#: admin.php:166
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
msgstr ""

#: admin.php:167 admin.php:4301
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
msgstr ""

#: restorer.php:1108 admin.php:983 admin.php:4019
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
msgstr ""

#: restorer.php:719 restorer.php:821
msgid "The WordPress content folder (wp-content) was not found in this zip file."
msgstr ""

#: restorer.php:583
msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
msgstr ""

#: methods/dropbox.php:249
msgid "%s returned an unexpected HTTP response: %s"
msgstr ""

#: addons/sftp.php:910
msgid "The UpdraftPlus module for this file access method (%s) does not support listing files"
msgstr ""

#: methods/openstack-base.php:95 methods/cloudfiles.php:234 methods/s3.php:79
#: methods/dropbox.php:230
msgid "No settings were found"
msgstr ""

#: admin.php:4115
msgid "(backup set imported from remote storage)"
msgstr "リモートストレージからバックアップ設定をインポートしました"

#: admin.php:4416
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
msgstr ""

#: admin.php:2606
msgid "Are you sure that you wish to remove this backup set from UpdraftPlus?"
msgstr "本当に UpdraftPlus からバックアップ設定を削除してもよろしいですか？"

#: admin.php:2555
msgid "Press here to look inside any remote storage methods for any existing backup sets."
msgstr ""

#: admin.php:959
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was found in remote storage."
msgstr ""

#: admin.php:959
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website that was using the same storage location)."
msgstr ""

#: admin.php:138
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:28
msgid "(Read more)"
msgstr "(続きを読む)"

#: addons/s3-enhanced.php:29
msgid "Check this box to use Amazon's reduced redundancy storage and tariff"
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:28
msgid "Reduced redundancy storage"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:454
msgid "Adjusting multisite paths"
msgstr "マルチサイトのパスを調整中"

#: addons/reporting.php:419
msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
msgstr ""

#: addons/morefiles.php:214
msgid "Add another..."
msgstr ""

#: addons/morefiles.php:315
msgid "No backup of directory: there was nothing found to back up"
msgstr ""

#: addons/morefiles.php:209 addons/morefiles.php:220
#: addons/moredatabase.php:182
msgid "Remove"
msgstr "削除"

#: methods/s3.php:618
msgid "Other %s FAQs."
msgstr ""

#: admin.php:3609
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
msgstr ""

#: admin.php:3385 addons/morefiles.php:256
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
msgstr ""

#: restorer.php:1728
msgid "Custom content type manager plugin data detected: clearing option cache"
msgstr "Custom content type manager プラグインのデータが見つかりました: オプションのキャッシュをクリア"

#: methods/ftp.php:301
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
msgstr ""

#: restorer.php:1139 admin.php:1687 methods/ftp.php:304
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
msgstr ""

#: restorer.php:1140 admin.php:1687 methods/ftp.php:304
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
msgstr ""

#: admin.php:2285
msgid "Don't send this backup to remote storage"
msgstr "リモートストレージにこのバックアップを送信しない"

#: methods/ftp.php:299
msgid "regular non-encrypted FTP"
msgstr ""

#: methods/ftp.php:300
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
msgstr ""

#: restorer.php:1278
msgid "Backup created by:"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:467
msgid "Available to claim on this site"
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:198
msgid "To maintain your access to support, please renew."
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:186
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:190
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:190 udaddons/updraftplus-addons.php:192
msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:192
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:196
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:196
msgid "To regain your access, please renew."
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:198
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:148
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:184
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:184 udaddons/updraftplus-addons.php:186
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
msgstr ""

#: admin.php:1707
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
msgstr ""

#: admin.php:1714 admin.php:1736
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
msgstr ""

#: admin.php:1738
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
msgstr ""

#: admin.php:1208
msgid "Constants"
msgstr ""

#: backup.php:1205
msgid "Failed to open database file for reading:"
msgstr ""

#: backup.php:1058
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
msgstr ""

#: backup.php:1060
msgid "No database tables found"
msgstr ""

#: addons/reporting.php:167
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
msgstr ""

#: restorer.php:1640
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:911
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
msgstr ""

#: methods/dropbox.php:154 addons/copycom.php:87
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:378
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:329 udaddons/updraftplus-addons.php:332
msgid "Errors occurred:"
msgstr "発生したエラー:"

#: admin.php:4482
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
msgstr ""

#: admin.php:3656
msgid "See this FAQ also."
msgstr "このFAQも参照してください。"

#: admin.php:3544
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
msgstr ""

#: admin.php:2626
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
msgstr ""

#: admin.php:955
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
msgstr ""

#: restorer.php:565
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:420 admin.php:536
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:386
msgid "Replacing in blogs/site table: from: %s to: %s"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:74
msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
msgstr ""

#: addons/migrator.php:87
msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
msgstr "%s: キャッシュファイルをスキップ (まだ存在していません)"

#: includes/ftp.class.php:41 includes/ftp.class.php:44 addons/sftp.php:665
#: addons/sftp.php:668
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
msgstr ""

#: admin.php:4751
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
msgstr ""

#: admin.php:2017
msgid "Restore failed..."
msgstr "復元エラー..."

#: admin.php:1330 addons/moredatabase.php:102
msgid "Messages:"
msgstr "メッセージ:"

#: restorer.php:1548
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
msgstr ""

#: restorer.php:345
msgid "The directory does not exist"
msgstr ""

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:245
msgid "New User's Username"
msgstr ""

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:246
msgid "New User's Email Address"
msgstr ""

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:223
msgid "Enter your Rackspace admin username/API key (so that Rackspace can authenticate your permission to create new users), and enter a new (unique) username and email address for the new user and a container name."
msgstr ""

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:229
msgid "US or UK Rackspace Account"
msgstr ""

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:243
msgid "Admin Username"
msgstr ""

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:244
msgid "Admin API Key"
msgstr ""

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:52
msgid "You need to enter a new username"
msgstr ""

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:56
msgid "You need to enter a container"
msgstr ""

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:61
msgid "You need to enter a valid new email address"
msgstr ""

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:150
msgid "Conflict: that user or email address already exists"
msgstr "競合: ユーザー又はメールアドレスは存在しています"

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:152 addons/cloudfiles-enhanced.php:156
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:161 addons/cloudfiles-enhanced.php:182
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:190 addons/cloudfiles-enhanced.php:195
msgid "Cloud Files operation failed (%s)"
msgstr ""

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:207
msgid "Username: %s"
msgstr ""

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:207
msgid "Password: %s"
msgstr ""

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:207
msgid "API Key: %s"
msgstr ""

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:220
msgid "Create new API user and container"
msgstr ""

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:26
msgid "Rackspace Cloud Files, enhanced"
msgstr ""

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:27
msgid "Adds enhanced capabilities for Rackspace Cloud Files users"
msgstr ""

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:38
msgid "Create a new API user with access to only this container (rather than your whole account)"
msgstr ""

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:44
msgid "You need to enter an admin username"
msgstr ""

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:48
msgid "You need to enter an admin API key"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles-new.php:103 addons/cloudfiles-enhanced.php:255
msgid "Northern Virginia (IAD)"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles-new.php:104 addons/cloudfiles-enhanced.php:256
msgid "Hong Kong (HKG)"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles-new.php:105
msgid "London (LON)"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles-new.php:119
msgid "Cloud Files Username"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles-new.php:122
msgid "To create a new Rackspace API sub-user and API key that has access only to this Rackspace container, use this add-on."
msgstr ""

#: methods/cloudfiles-new.php:127
msgid "Cloud Files API Key"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles-new.php:132 addons/cloudfiles-enhanced.php:267
msgid "Cloud Files Container"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles-new.php:85
msgid "US or UK-based Rackspace Account"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles-new.php:87
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US-accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK-based"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles-new.php:95 addons/cloudfiles-enhanced.php:248
msgid "Cloud Files Storage Region"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles-new.php:100 addons/cloudfiles-enhanced.php:252
msgid "Dallas (DFW) (default)"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles-new.php:101 addons/cloudfiles-enhanced.php:253
msgid "Sydney (SYD)"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles-new.php:102 addons/cloudfiles-enhanced.php:254
msgid "Chicago (ORD)"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles-new.php:39 methods/openstack-base.php:371
#: methods/openstack-base.php:373 methods/openstack-base.php:393
#: methods/openstack2.php:25 addons/cloudfiles-enhanced.php:147
msgid "Authorisation failed (check your credentials)"
msgstr "認証に失敗しました (認証情報 credentials をご確認ください)"

#: methods/cloudfiles-new.php:85 addons/cloudfiles-enhanced.php:230
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
msgstr ""

#: udaddons/options.php:264
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
msgstr "UpdraftPlus.com への接続中にエラーが発生しました。"

#: admin.php:180
msgid "Create"
msgstr "作成"

#: admin.php:144
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
msgstr ""

#: admin.php:145
msgid "Trying..."
msgstr ""

#: backup.php:1162
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
msgstr ""

#: addons/reporting.php:340
msgid "(when decrypted)"
msgstr "(復号化された時)"

#: admin.php:154 admin.php:4705
msgid "Error data:"
msgstr "エラーのデータ:"

#: admin.php:4441
msgid "Backup does not exist in the backup history"
msgstr "バックアップ履歴にバックアップが存在しません"

#: admin.php:2825
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
msgstr ""

#: restorer.php:1340
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
msgstr ""

#: restorer.php:1230
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
msgstr ""

#: restorer.php:1274
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
msgstr ""

#: restorer.php:1068
msgid "New table prefix: %s"
msgstr ""

#: restorer.php:751 restorer.php:765
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
msgstr "%s: このディレクトリは既に存在しており、置き換える事ができます。"

#: restorer.php:781
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
msgstr ""

#: restorer.php:70
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
msgstr "所定の場所にファイルを移動できませんでした。権限をご確認ください。"

#: restorer.php:63
msgid "Moving old data out of the way..."
msgstr "古いデータを移動..."

#: restorer.php:67
msgid "Could not move old files out of the way."
msgstr ""

#: restorer.php:69
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
msgstr ""

#: addons/reporting.php:397
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
msgstr ""

#: addons/reporting.php:410
msgid "Add another address..."
msgstr ""

#: addons/reporting.php:255
msgid " (with errors (%s))"
msgstr "(エラー (%s))"

#: addons/reporting.php:257
msgid " (with warnings (%s))"
msgstr "(注意 (%s))"

#: addons/reporting.php:287
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
msgstr ""

#: addons/reporting.php:313
msgid "files: %s"
msgstr "ファイル: %s"

#: addons/reporting.php:331
msgid "Size: %s Mb"
msgstr ""

#: addons/reporting.php:336 addons/reporting.php:341
msgid "%s checksum: %s"
msgstr ""

#: addons/reporting.php:370
msgid "Email reports"
msgstr ""

#: addons/reporting.php:147
msgid "Errors"
msgstr "エラー"

#: addons/reporting.php:162
msgid "Warnings"
msgstr ""

#: addons/reporting.php:171
msgid "Time taken:"
msgstr ""

#: addons/reporting.php:172
msgid "Uploaded to:"
msgstr ""

#: addons/reporting.php:203
msgid "Debugging information"
msgstr ""

#: addons/reporting.php:105
msgid "%d errors, %d warnings"
msgstr "%d エラー, %d 注意"

#: addons/reporting.php:119
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
msgstr "%d 時, %d 分, %d 秒"

#: addons/reporting.php:124
msgid "Backup Report"
msgstr ""

#: addons/reporting.php:132
msgid "Backup began:"
msgstr "バックアップを開始しました:"

#: addons/morefiles.php:55 addons/morefiles.php:56 addons/reporting.php:133
msgid "Contains:"
msgstr ""

#: addons/reporting.php:144
msgid "Errors / warnings:"
msgstr "エラー / 注意 :"

#: methods/dropbox.php:469 addons/copycom.php:371
msgid "%s authentication"
msgstr "%s 認証"

#: class-updraftplus.php:222 methods/dropbox.php:127 methods/dropbox.php:469
#: methods/dropbox.php:483 methods/dropbox.php:578 addons/copycom.php:371
msgid "%s error: %s"
msgstr "%s エラー: %s"

#: methods/dropbox.php:387
msgid "%s logo"
msgstr "%sのロゴ"

#: methods/email.php:71
msgid "Your site's admin email address (%s) will be used."
msgstr ""

#: methods/email.php:71
msgid "For more options, use the \"%s\" add-on."
msgstr "より多くのオプションは \"%s\" add-onをご使用ください。"

#: methods/dropbox.php:72
msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it"
msgstr ""

#: methods/dropbox.php:172
msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
msgstr "%s の応答がありませんでした - ログファイルから詳細をご確認ください"

#: udaddons/options.php:243
msgid "Connect"
msgstr "接続"

#: admin.php:3496
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
msgstr "より多くのレポート機能を使用するには Reporting add-on を使用してください。"

#: admin.php:1557
msgid "(version: %s)"
msgstr "(バージョン: %s)"

#: admin.php:136 methods/email.php:72 addons/reporting.php:443
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
msgstr ""

#: admin.php:135 addons/reporting.php:443
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
msgstr ""

#: backup.php:537
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
msgstr ""

#: backup.php:573 addons/reporting.php:200
msgid "The log file has been attached to this email."
msgstr ""

#: backup.php:579
msgid "Backed up: %s"
msgstr "バックアップしました: %s"

#: backup.php:611
msgid "Backup contains:"
msgstr ""

#: backup.php:612 addons/reporting.php:131
msgid "Latest status:"
msgstr "最新の状態:"

#: backup.php:529
msgid "Files and database"
msgstr "ファイルとデータベース"

#: backup.php:531
msgid "Files (database backup has not completed)"
msgstr "ファイル (データベースのバックアップが完了していません)"

#: backup.php:531
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
msgstr ""

#: backup.php:534
msgid "Database (files backup has not completed)"
msgstr "データベース (完了していないファイルのバックアップ)"

#: backup.php:534
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
msgstr ""

#: options.php:144
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
msgstr ""

#: options.php:144
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
msgstr ""

#: options.php:144
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
msgstr ""

#: options.php:144
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
msgstr ""

#: options.php:144
msgid "UpdraftPlus warning:"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:473
msgid "(or connect using the form on this page if you have already purchased it)"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:442
msgid "You've got it"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:444
msgid "Your version: %s"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:446 udaddons/options.php:448
msgid "latest"
msgstr "最新"

#: udaddons/options.php:456
msgid "please follow this link to update the plugin in order to get it"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:459
msgid "please  follow this link to update the plugin in order to activate it"
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:225 udaddons/options.php:370
msgid "UpdraftPlus Addons"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:381
msgid "An update containing your addons is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
msgstr ""

#: udaddons/options.php:423
msgid "UpdraftPlus Support"
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:595
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:628
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:660
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:663
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:94
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
msgstr "UpdraftPlus でアップデートが可能です - 以下のリンクより取得してください。"

#: udaddons/updraftplus-addons.php:593
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
msgstr ""

#: admin.php:3477 methods/email.php:71
msgid "Reporting"
msgstr ""

#: admin.php:1180
msgid "Options (raw)"
msgstr ""

#: admin.php:134 addons/reporting.php:441
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
msgstr "警告/エラーのレポートのみを送信"

#: restorer.php:1289
msgid "Content URL:"
msgstr ""

#: restorer.php:67
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
msgstr ""

#: admin.php:3397
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:440 backup.php:2243
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:417
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:469
msgid "You have an inactive purchase"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:467 udaddons/options.php:469
msgid "activate it on this site"
msgstr "サイトでそれをアクティブにする"

#: udaddons/options.php:473
msgid "Get it from the UpdraftPlus.Com Store"
msgstr "UpdraftPlus.Com Store から入手する"

#: udaddons/options.php:474
msgid "Buy It"
msgstr "購入"

#: udaddons/options.php:532
msgid "Manage Addons"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:340
msgid "An unknown response was received. Response was:"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:407
msgid "An error occurred when trying to retrieve your add-ons."
msgstr "アドオンを取得しようとした時にエラーが発生しました。"

#: udaddons/options.php:425
msgid "Need to get support?"
msgstr "サポートが必要ですか？"

#: udaddons/options.php:425
msgid "Go here"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:450
msgid "(apparently a pre-release or withdrawn release)"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:456
msgid "Available for this site (via your all-addons purchase)"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:459
msgid "Assigned to this site"
msgstr "このサイトに割り当てました"

#: udaddons/options.php:241
msgid "Interested in knowing about your UpdraftPlus.Com password security? Read about it here."
msgstr "UpdraftPlus.Com のパスワードセキュリティに興味がありますか？詳しくはこちら。"

#: udaddons/options.php:270
msgid "You are presently <strong>connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
msgstr ""

#: udaddons/options.php:271
msgid "If you bought new add-ons, then follow this link to refresh your connection"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:280
msgid "You are presently <strong>not connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
msgstr ""

#: udaddons/options.php:289
msgid "Errors occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com:"
msgstr "UpdraftPlus.Com への接続でエラーが発生しました:"

#: udaddons/options.php:337
msgid "Please wait whilst we make the claim..."
msgstr ""

#: udaddons/options.php:338
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else?"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:339
msgid "Claim not granted - your account login details were wrong"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:120
msgid "Your web server's version of PHP is too old ("
msgstr ""

#: udaddons/options.php:141
msgid "Connect with your UpdraftPlus.Com account"
msgstr "あなたの UpdraftPlus.Com アカウントで接続"

#: udaddons/options.php:172
msgid "Not yet got an account (it's free)? Go get one!"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:182
msgid "Forgotten your details?"
msgstr "詳細を忘れましたか？"

#: udaddons/options.php:100
msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account, to enable you to list your purchased add-ons."
msgstr ""

#: udaddons/options.php:100 udaddons/options.php:102
msgid "Go here to connect."
msgstr "接続はこちら。"

#: udaddons/options.php:109
msgid "UpdraftPlus is not yet activated."
msgstr ""

#: udaddons/options.php:110
msgid "Go here to activate it."
msgstr "有効にするにはこちら。"

#: udaddons/options.php:113
msgid "UpdraftPlus is not yet installed."
msgstr ""

#: udaddons/options.php:113
msgid "Go here to begin installing it."
msgstr "インストールを開始するにはこちら。"

#: udaddons/options.php:114
msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?"
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:281 addons/moredatabase.php:312
msgid "Your web-server does not have the %s module installed."
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:281 addons/moredatabase.php:312
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
msgstr ""

#: admin.php:2576
msgid "Drop backup files here"
msgstr "バックアップファイルをドロップ"

#: methods/googledrive.php:907
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:2565
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
msgstr "より多くの機能（有料）やサポート保証をご希望ですか？UpdraftPlus.Com をチェック"

#: class-updraftplus.php:2575
msgid "Check out WordShell"
msgstr "WordShell をチェック"

#: class-updraftplus.php:2575
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
msgstr "コマンドラインからWordPressを管理 - 時間の節約"

#: admin.php:2290
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
msgstr "バックアップが何も動作しませんか？"

#: admin.php:2283
msgid "Don't include the database in the backup"
msgstr "バックアップにデータベースを含めない"

#: admin.php:2284
msgid "Don't include any files in the backup"
msgstr "バックアップに全てのファイルを含めない"

#: admin.php:2545
msgid "Restoring:"
msgstr "復元中:"

#: admin.php:2545
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
msgstr ""

#: admin.php:141
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
msgstr ""

#: admin.php:143
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
msgstr ""

#: admin.php:140
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
msgstr ""

#: restorer.php:1283
msgid "Site home:"
msgstr ""

#: addons/morestorage.php:88
msgid "Remote Storage Options"
msgstr "リモートストレージオプション"

#: addons/autobackup.php:188 addons/autobackup.php:666
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
msgstr ""

#: addons/autobackup.php:227 addons/autobackup.php:320
msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
msgstr ""

#: methods/stream-base.php:126 methods/stream-base.php:131
msgid "Upload failed"
msgstr ""

#: admin.php:3535
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
msgstr ""

#: admin.php:3039
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
msgstr ""

#: admin.php:2941
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
msgstr ""

#: addons/sftp.php:507
msgid "Failed: We were able to log in and move to the indicated directory, but failed to successfully create a file in that location."
msgstr "失敗しました: ログイン及び指定のディレクトリに移動はできましたが、その場所にファイルを作成することができませんでした。"

#: addons/sftp.php:509
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:132 addons/autobackup.php:188 addons/autobackup.php:670
msgid "Read more about how this works..."
msgstr ""

#: addons/sftp.php:396
msgid "Use SCP instead of SFTP"
msgstr ""

#: addons/sftp.php:46
msgid "SCP/SFTP host setting"
msgstr ""

#: addons/sftp.php:47
msgid "SCP/SFTP user setting"
msgstr ""

#: methods/email.php:45
msgid "Backup is of: %s."
msgstr ""

#: methods/email.php:58
msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was too large for this method)"
msgstr ""

#: methods/openstack-base.php:289 methods/cloudfiles.php:449
#: methods/stream-base.php:218 methods/s3.php:567 methods/addon-base.php:248
#: methods/ftp.php:270 addons/sftp.php:430 addons/sftp.php:432
msgid "%s settings test result:"
msgstr "%s のテスト設定結果"

#: admin.php:4084
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
msgstr ""

#: admin.php:4084
msgid "(Not finished)"
msgstr "(完了していません)"

#: admin.php:3641
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially.  This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
msgstr ""

#: admin.php:3641
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
msgstr ""

#: admin.php:2950
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
msgstr ""

#: admin.php:2955
msgid "Backup finished"
msgstr "完了したバックアップ"

#: admin.php:3005
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: admin.php:3022
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
msgstr ""

#: admin.php:3023
msgid "last activity: %ss ago"
msgstr ""

#: admin.php:3034
msgid "Job ID: %s"
msgstr ""

#: admin.php:2982
msgid "table: %s"
msgstr ""

#: admin.php:2969
msgid "Created database backup"
msgstr "作成したデータベースのバックアップ"

#: admin.php:2995
msgid "Encrypting database"
msgstr "データベースを暗号化中"

#: admin.php:3003
msgid "Encrypted database"
msgstr ""

#: admin.php:2934
msgid "Uploading files to remote storage"
msgstr ""

#: admin.php:2946
msgid "Pruning old backup sets"
msgstr ""

#: admin.php:2915
msgid "Creating file backup zips"
msgstr "バックアップのzipファイルを作成中"

#: admin.php:2928
msgid "Created file backup zips"
msgstr "作成したバックアップzipファイル"

#: admin.php:2980
msgid "Creating database backup"
msgstr "データベースのバックアップを作成中"

#: admin.php:2910
msgid "Backup begun"
msgstr "バックアップは開始されました"

#: admin.php:2486
msgid "Backups in progress:"
msgstr "バックアップの進行状態:"

#: admin.php:540
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even &quot;Backup Now&quot;) unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
msgstr ""

#: restorer.php:537 restorer.php:544
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
msgstr ""

#: restorer.php:537
msgid "folder"
msgstr "フォルダ"

#: restorer.php:544
msgid "file"
msgstr "ファイル"

#: backup.php:1619
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
msgstr "ディレクトリのオープンに失敗しました (権限を確認してください) : %s"

#: backup.php:1605
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
msgstr "%s: ファイルの読み込みエラー - バックアップすることができませんでした (権限をご確認ください)"

#: class-updraftplus.php:1770
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:1205
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
msgstr ""

#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:89
#: methods/googledrive.php:232 addons/copycom.php:486
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
msgstr ""

#: admin.php:2115
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb  - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
msgstr ""

#: addons/autobackup.php:68 addons/autobackup.php:653
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
msgstr "UpdraftPlus 自動バックアップ"

#: addons/autobackup.php:674
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
msgstr "下記を押した後は中止しないでください - バックアップが完了するまで待ちます。"

#: admin.php:181 addons/autobackup.php:675
msgid "Proceed with update"
msgstr "アップデートを続行"

#: addons/autobackup.php:231 addons/autobackup.php:327
msgid "Starting automatic backup..."
msgstr "自動バックアップ開始中..."

#: addons/autobackup.php:281
msgid "plugins"
msgstr "プラグイン"

#: addons/autobackup.php:288
msgid "themes"
msgstr "テーマ"

#: addons/autobackup.php:309
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
msgstr "このサイトを更新するための十分な権限がありません。"

#: addons/autobackup.php:320
msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
msgstr "UpdraftPlus がデータベースのバックアップを作成中..."

#: addons/autobackup.php:329 addons/autobackup.php:458
#: addons/autobackup.php:509
msgid "Automatic Backup"
msgstr "自動バックアップ"

#: addons/autobackup.php:382
msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
msgstr "UpdraftPlus がバックアップを作成中..."

#: addons/autobackup.php:411
msgid "Errors have occurred:"
msgstr "発生中のエラー:"

#: addons/autobackup.php:188
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
msgstr ""

#: addons/autobackup.php:227
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
msgstr "UpdraftPlus が %s とデータベースのバックアップを作成中..."

#: addons/morefiles.php:106
msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
msgstr ""

#: addons/morefiles.php:116
msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
msgstr ""

#: addons/morefiles.php:163 addons/morefiles.php:164
msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing."
msgstr ""

#: addons/morefiles.php:163 addons/morefiles.php:164
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
msgstr ""

#: admin.php:1973 admin.php:2341
msgid "Support"
msgstr "サポート"

#: admin.php:1976
msgid "More plugins"
msgstr "他のプラグイン"

#: admin.php:1577
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
msgstr ""

#: admin.php:1669
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
msgstr ""

#: admin.php:1674
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
msgstr ""

#: admin.php:1515
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
msgstr ""

#: admin.php:204 admin.php:521
msgid "UpdraftPlus Premium can  <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
msgstr ""

#: admin.php:204 admin.php:521
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
msgstr ""

#: admin.php:506 addons/autobackup.php:447
msgid "Update Plugin"
msgstr "アップデートプラグイン"

#: admin.php:510 addons/autobackup.php:498
msgid "Update Theme"
msgstr "アップデートテーマ"

#: admin.php:202 admin.php:519
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
msgstr ""

#: admin.php:203 admin.php:520 addons/autobackup.php:656
msgid "Be safe with an automatic backup"
msgstr ""

#: restorer.php:1710
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
msgstr "アップロードパス (%s) は存在しません - 再設定 (%s)"

#: admin.php:2087
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
msgstr ""

#: admin.php:172
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
msgstr ""

#: admin.php:173
msgid "This decryption key will be attempted:"
msgstr ""

#: admin.php:174
msgid "Unknown server response:"
msgstr "不明なサーバ応答:"

#: admin.php:175
msgid "Unknown server response status:"
msgstr "不明なサーバ応答ステータス:"

#: admin.php:176
msgid "The file was uploaded."
msgstr "ファイルはアップロードされました。"

#: admin.php:168
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
msgstr ""

#: admin.php:169
msgid "Upload error:"
msgstr "アップロードエラー:"

#: admin.php:170
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
msgstr ""

#: admin.php:171
msgid "Upload error"
msgstr "アップロードエラー"

#: admin.php:158
msgid "Delete from your web server"
msgstr "あなたのWebサーバから削除"

#: admin.php:159
msgid "Download to your computer"
msgstr "お使いのコンピュータにダウンロード"

#: admin.php:160
msgid "and then, if you wish,"
msgstr "それと、ご希望であれば、"

#: methods/s3.php:589
msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
msgstr "S3 互換性ストレージプロバーダーの例:"

#: methods/googledrive.php:410
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
msgstr ""

#: backup.php:1069
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
msgstr "バックアップディレクトリが書き込み可能ではありません - データベースのバックアップが失敗すると予想されます"

#: admin.php:4673
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
msgstr ""

#: admin.php:4051
msgid "(%d archive(s) in set)."
msgstr ""

#: admin.php:4054
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
msgstr ""

#: admin.php:3613
msgid "Split archives every:"
msgstr "アーカイブ毎に分ける:"

#: admin.php:150
msgid "Error: the server sent an empty response."
msgstr "エラー：サーバが空の応答を送信しました。"

#: admin.php:151
msgid "Warnings:"
msgstr "警告:"

#: admin.php:153 addons/moredatabase.php:222
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
msgstr "エラー: サーバは理解できない応答 (JSON) を送信しました。"

#: admin.php:1868
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
msgstr ""

#: admin.php:1031
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
msgstr "バックアップアーカイブファイルは正常に処理されました。今すぐ復元を押して進んでください。"

#: admin.php:1033
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
msgstr ""

#: admin.php:1035
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
msgstr ""

#: admin.php:761
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
msgstr ""

#: admin.php:936
msgid "No such backup set exists"
msgstr ""

#: admin.php:1004
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
msgstr "ファイルが見つかりません(ファイルをアップロードしてください): %s"

#: admin.php:1006
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
msgstr "ファイルはありましたが、0サイズでした(ファイルを再アップロードしてください): %s"

#: admin.php:1011
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
msgstr "(%s)のファイルは見つかりましたが、(%s)とは異なるファイルサイズ(%s) - もしかしたら壊れているかもしません。"

#: admin.php:1026
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
msgstr ""

#: restorer.php:486
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
msgstr "ディレクトリを移動出来ませんでした (ファイルのパーミッションとディスククオータを確認してください): %s"

#: restorer.php:477
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
msgstr "ファイルを移動出来ませんでした (ファイルのパーミッションとディスククオータを確認してください): %s"

#: restorer.php:64
msgid "Moving unpacked backup into place..."
msgstr "解凍したバックアップファイルを設置"

#: backup.php:1962 backup.php:2203
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
msgstr "zipファイル (%s) オープンに失敗しました - %s"

#: addons/morefiles.php:94
msgid "WordPress root directory server path: %s"
msgstr "WordPress ルートディレクトリサーバパス: %s"

#: methods/s3.php:597
msgid "... and many more!"
msgstr "... 他にも多数!"

#: methods/s3.php:622
msgid "%s end-point"
msgstr ""

#: admin.php:4598
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
msgstr ""

#: methods/s3generic.php:41 methods/s3generic.php:49
msgid "S3 (Compatible)"
msgstr ""

#: admin.php:4554
msgid "Final checks"
msgstr "最終チェック"

#: admin.php:4592
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
msgstr ""

#: admin.php:3619
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
msgstr ""

#: admin.php:3437
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
msgstr ""

#: admin.php:3377
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
msgstr "あなたの wp-content ディレクトリサーバパス: %s"

#: admin.php:165
msgid "Raw backup history"
msgstr ""

#: admin.php:2766
msgid "Show raw backup and file list"
msgstr ""

#: admin.php:149
msgid "Processing files - please wait..."
msgstr "ファイルを処理中 - お待ちください..."

#: admin.php:2538
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
msgstr ""

#: admin.php:2538 admin.php:4707
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
msgstr ""

#: admin.php:1523
msgid "Failed to open database file."
msgstr "データベースファイルオープンに失敗しました。"

#: admin.php:1503
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
msgstr ""

#: admin.php:1152
msgid "Known backups (raw)"
msgstr ""

#: restorer.php:1044
msgid "Using directory from backup: %s"
msgstr "使用中のバックアップディレクトリ: %s"

#: restorer.php:873
msgid "Files found:"
msgstr "見つかったファイル:"

#: restorer.php:879
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
msgstr ""

#: restorer.php:1465
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
msgstr "要求されたテーブルエンジン (%s) がありません - MyISAM に変更する。"

#: restorer.php:1476
msgid "Restoring table (%s)"
msgstr "復元中のテーブル (%s)"

#: addons/migrator.php:139
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
msgstr ""

#: admin.php:4620
msgid "file is size:"
msgstr "ファイルのサイズ:"

#: admin.php:540 admin.php:2087 admin.php:2791
msgid "Go here for more information."
msgstr "詳細はこちら。"

#: admin.php:148
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
msgstr "いくつかのファイルはまだダウンロード中か処理中です - お待ち下さい。"

#: admin.php:1561 admin.php:1569
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
msgstr ""

#: methods/ftp.php:81 methods/ftp.php:131 methods/ftp.php:233
msgid "%s login failure"
msgstr "%s へのログインに失敗しました"

#: methods/ftp.php:108
msgid "%s upload failed"
msgstr "%s へのアップロードに失敗しました"

#: addons/fixtime.php:125 addons/fixtime.php:134
msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
msgstr ""

#: addons/fixtime.php:125 addons/fixtime.php:134
msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
msgstr "使用中の時間設定はWordPressの設定から、 設定 -> 一般。"

#: methods/dropbox.php:91
msgid "Dropbox error: %s (see log file for more)"
msgstr ""

#: methods/dropbox.php:291
msgid "You do not appear to be authenticated with %s (whilst deleting)"
msgstr ""

#: methods/dropbox.php:299
msgid "Failed to access %s when deleting (see log file for more)"
msgstr "削除中に %s のアクセスエラーとなりました(詳細はログを参照ください)"

#: methods/dropbox.php:332 addons/copycom.php:258
msgid "You do not appear to be authenticated with %s"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles.php:418
msgid "Error - no such file exists at %s"
msgstr "エラー - %s のファイルは存在しません"

#: methods/cloudfiles.php:422
msgid "Error - failed to download the file from %s"
msgstr "エラー - %s からのファイルダウンロードに失敗しました"

#: methods/openstack-base.php:70 methods/cloudfiles.php:219
msgid "%s error - failed to upload file"
msgstr "%s エラー - ファイルがアップロード出来ませんでした"

#: methods/googledrive.php:779 methods/openstack-base.php:343
#: methods/cloudfiles.php:392 methods/cloudfiles.php:409
#: methods/stream-base.php:281 methods/stream-base.php:288
#: methods/stream-base.php:301 methods/addon-base.php:189
msgid "%s Error"
msgstr "%s のエラー"

#: methods/openstack-base.php:32 methods/openstack-base.php:214
#: methods/openstack-base.php:305 methods/openstack-base.php:377
#: methods/openstack-base.php:380 methods/openstack-base.php:397
#: methods/openstack-base.php:402 methods/cloudfiles.php:95
#: methods/cloudfiles.php:99 methods/cloudfiles.php:240
#: methods/cloudfiles.php:285 methods/cloudfiles.php:336
#: methods/cloudfiles.php:340
msgid "%s authentication failed"
msgstr "%s 認証の失敗"

#: class-updraftplus.php:669 methods/cloudfiles.php:211
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:530 class-updraftplus.php:536 restorer.php:867
#: admin.php:1491 admin.php:1493 admin.php:1600 admin.php:1605 admin.php:1813
#: admin.php:1860 admin.php:1868 methods/googledrive.php:292
msgid "Error: %s"
msgstr "エラー: %s"

#: admin.php:3636
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
msgstr "指定したバックアップディレクトリは存在しますが、書き込み可能<b>ではありません</b>でした。"

#: admin.php:3634
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
msgstr "指定のバックアップディレクトリは<b>存在しません</b>でした。"

#: admin.php:1561 admin.php:1569 admin.php:3044 admin.php:3263
msgid "Warning: %s"
msgstr "警告: %s"

#: admin.php:2253
msgid "Last backup job run:"
msgstr "最後に行ったバックアップ:"

#: backup.php:1645 backup.php:1667
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
msgstr "%s: ファイルが読み込みできません - バックアップすることが出来ませんでした"

#: backup.php:1976
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
msgstr "非常に大きなファイルが検出されました: %s (size: %s Mb)"

#: backup.php:1121
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
msgstr ""

#: backup.php:1224
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
msgstr ""

#: backup.php:564
msgid "Warnings encountered:"
msgstr "発生した警告:"

#: class-updraftplus.php:1759
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
msgstr "バックアップは確実に成功(注意有り)し完了しました。"

#: class-updraftplus.php:453
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
msgstr "あなたの空き容量が非常に少ない - %s Mb のみ"

#: addons/migrator.php:200
msgid "Site Name:"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:202
msgid "Site Domain:"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:219
msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)"
msgstr "移行サイト (from UpdraftPlus)"

#: addons/migrator.php:248
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
msgstr "<strong>エラー</strong>: サイトURLは既に使用されています。"

#: addons/migrator.php:255
msgid "New site:"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:188
msgid "Information needed to continue:"
msgstr "続ける為に必要な情報:"

#: addons/migrator.php:189
msgid "Please supply the following information:"
msgstr "以下の情報を指定してください:"

#: addons/migrator.php:191
msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:143
msgid "Processed plugin:"
msgstr "処理されたプラグイン:"

#: addons/migrator.php:154
msgid "Network activating theme:"
msgstr "ネットワーク有効化中テーマ:"

#: addons/sftp.php:39
msgid "Some servers advertise encrypted FTP as available, but then time-out (after a long time) when you attempt to use it. If you find this happenning, then go into the \"Expert Options\" (below) and turn off SSL there."
msgstr ""

#: addons/sftp.php:75
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:"
msgstr "ファイルパーミッションを確認してください: 入力したディレクトリを作成する事が出来ませんでした:"

#: methods/dropbox.php:399
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
msgstr ""

#: methods/s3.php:777
msgid "Please check your access credentials."
msgstr ""

#: methods/s3.php:755
msgid "The error reported by %s was:"
msgstr "%s で発生したエラー:"

#: restorer.php:1060
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
msgstr ""

#: restorer.php:1576
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
msgstr ""

#: restorer.php:1309 admin.php:1605
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
msgstr ""

#: restorer.php:1315 admin.php:1615
msgid "Site information:"
msgstr "サイト情報:"

#: restorer.php:1559
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
msgstr "新しいテーブルを作成することができません、 よってこのコマンド (%s) はスキップしました。"

#: restorer.php:1209 restorer.php:1229 restorer.php:1548 admin.php:1609
#: admin.php:2087 addons/migrator.php:139
msgid "Warning:"
msgstr "警告:"

#: restorer.php:1210
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
msgstr ""

#: restorer.php:72 admin.php:1600
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
msgstr ""

#: admin.php:4581
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
msgstr ""

#: admin.php:3710
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
msgstr ""

#: admin.php:3710
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
msgstr ""

#: admin.php:182
msgid "Close"
msgstr "閉じる"

#: admin.php:142 addons/autobackup.php:233 addons/autobackup.php:324
msgid "Unexpected response:"
msgstr "予期しない応答:"

#: admin.php:139 addons/reporting.php:439
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
msgstr ""

#: admin.php:163
msgid "PHP information"
msgstr ""

#: admin.php:2736
msgid "show PHP information (phpinfo)"
msgstr "PHPの情報を表示 (phpinfo)"

#: admin.php:2753
msgid "zip executable found:"
msgstr "見つかった実行可能なzipファイル:"

#: admin.php:2262
msgid "Migrate Site"
msgstr "サイトの移行"

#: admin.php:2266
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
msgstr ""

#: admin.php:2266
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
msgstr ""

#: admin.php:2268
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
msgstr "サイトの移行または複製をしますか？"

#: admin.php:2268
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
msgstr "私たちの\"Migrator (移行)\" アドオンを試してください。一度使うと、手動でサイトをコピーするのに必要な時間と購入価格を比べ、便利と感じるはずです。"

#: admin.php:2268
msgid "Get it here."
msgstr "こちらから入手できます。"

#: admin.php:2615
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
msgstr ""

#: admin.php:2614
msgid "Also delete from remote storage"
msgstr "リモートストレージからも削除"

#: admin.php:2513
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
msgstr "UpdraftPlus.com の最新ニュース:"

#: admin.php:2186
msgid "Clone/Migrate"
msgstr "複製/移行"

#: admin.php:1971
msgid "News"
msgstr "ニュース"

#: admin.php:1970
msgid "Premium"
msgstr "プレミアム"

#: admin.php:1137
msgid "Local archives deleted: %d"
msgstr ""

#: admin.php:1138
msgid "Remote archives deleted: %d"
msgstr ""

#: backup.php:133
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
msgstr "%s - バックアップが出来ませんでした; 対応するディレクトリが存在しません (%s)"

#: admin.php:1050
msgid "Backup set not found"
msgstr "バックアップ設定セットが見つかりません"

#: admin.php:1136
msgid "The backup set has been removed."
msgstr "バックアップ設定セットが削除されました。"

#: class-updraftplus.php:2592
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
msgstr "UpdraftPlus ブログから最新情報やお得な情報を購読"

#: class-updraftplus.php:2592
msgid "Blog link"
msgstr "ブログ"

#: class-updraftplus.php:2592
msgid "RSS link"
msgstr "RSS"

#: methods/stream-base.php:208 methods/s3.php:551 methods/addon-base.php:238
#: methods/ftp.php:254 addons/sftp.php:411
msgid "Testing %s Settings..."
msgstr "%s の設定テスト中..."

#: admin.php:2566
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
msgstr ""

#: admin.php:556
msgid "Notice"
msgstr "注意"

#: admin.php:556
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
msgstr ""

#: backup.php:546
msgid "Errors encountered:"
msgstr "発生したエラー:"

#: admin.php:137
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
msgstr "再スキャン中(手動でアップロードしたバックアップを検索しています)..."

#: admin.php:147
msgid "Begun looking for this entity"
msgstr "検索中"

#: addons/migrator.php:769
msgid "SQL update commands run:"
msgstr ""

#: admin.php:152 addons/migrator.php:770
msgid "Errors:"
msgstr "エラー:"

#: addons/migrator.php:771
msgid "Time taken (seconds):"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:903
msgid "rows: %d"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:1016
msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
msgstr "\"%s\" は主キーがありません。 %s 行 にて手動で変更する必要があります。"

#: addons/dropbox-folders.php:26
msgid "Store at"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:610
msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:621
msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:637
msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:668
msgid "Could not get list of tables"
msgstr "テーブルのリストを取得出来ませんでした"

#: addons/migrator.php:766
msgid "Tables examined:"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:767
msgid "Rows examined:"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:768
msgid "Changes made:"
msgstr ""

#: addons/sftp.php:276
msgid "%s Error: Failed to download"
msgstr "%s エラー: ダウンロードに失敗しました"

#: addons/sftp.php:341 addons/moredatabase.php:185
msgid "Host"
msgstr ""

#: addons/sftp.php:348
msgid "Port"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:145 methods/openstack2.php:127 addons/sftp.php:362
#: addons/lockadmin.php:141 addons/moredatabase.php:187
msgid "Password"
msgstr ""

#: addons/sftp.php:387
msgid "Directory path"
msgstr "ディレクトリパス"

#: addons/sftp.php:389
msgid "Where to change directory to after logging in - often this is relative to your home directory."
msgstr ""

#: addons/sftp.php:441
msgid "host name"
msgstr ""

#: methods/openstack2.php:147 addons/sftp.php:445
msgid "username"
msgstr ""

#: methods/openstack2.php:152
msgid "password"
msgstr ""

#: addons/sftp.php:454
msgid "Failure: Port must be an integer."
msgstr "失敗しました: ポートは整数値でなければなりません。"

#: addons/fixtime.php:125 addons/fixtime.php:134
msgid "starting from next time it is"
msgstr "次回開始予定"

#: addons/multisite.php:153
msgid "Multisite Install"
msgstr "マルチサイトインストール"

#: udaddons/options.php:224 addons/multisite.php:159
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "このページにアクセスする十分な権限がありません。"

#: addons/multisite.php:178
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "このページにアクセスする権限がありません。"

#: addons/multisite.php:272
msgid "Must-use plugins"
msgstr "必要なプラグイン"

#: addons/multisite.php:279
msgid "Blog uploads"
msgstr "ブログアップロード"

#: addons/migrator.php:272
msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:272
msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
msgstr "データベースからサイトの場所を検索と置換 (移行)"

#: addons/migrator.php:272
msgid "(learn more)"
msgstr "(詳細)"

#: addons/migrator.php:481 addons/migrator.php:748
msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
msgstr "失敗しました: %s のオペレーションを開始することが出来ませんでした。"

#: addons/migrator.php:483 addons/migrator.php:750
msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
msgstr "失敗しました: %sのオペレーションによって返された結果を理解出来ませんでした。"

#: addons/migrator.php:547
msgid "Database: search and replace site URL"
msgstr "データベース: サイトURLの検索と置換"

#: addons/migrator.php:551
msgid "This option was not selected."
msgstr "オプションは選択されていません。"

#: addons/migrator.php:583 addons/migrator.php:587 addons/migrator.php:591
#: addons/migrator.php:596 addons/migrator.php:600 addons/migrator.php:604
msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
msgstr "エラー: 予期しない空のパラメータ (%s, %s)"

#: addons/morefiles.php:86
msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation."
msgstr ""

#: addons/morefiles.php:93
msgid "WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)"
msgstr ""

#: addons/morefiles.php:179
msgid "More Files"
msgstr "その他のファイル"

#: addons/morefiles.php:208 addons/morefiles.php:219
msgid "Enter the directory:"
msgstr "ディレクトリを入力:"

#: addons/morefiles.php:197
msgid "If you are not sure what this option is for, then you will not want it, and should turn it off."
msgstr "このオプションが何の為にあるか分からない場合、あなたにはおそらく必要ありません、オフにしてください。"

#: addons/morefiles.php:197
msgid "If using it, enter an absolute path (it is not relative to your WordPress install)."
msgstr "使用する場合、絶対パスを入力してください (WordPressを設置している所からのパスではありません)。"

#: addons/morefiles.php:199
msgid "Be careful what you enter - if you enter / then it really will try to create a zip containing your entire webserver."
msgstr ""

#: addons/morefiles.php:439
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
msgstr ""

#: addons/sftp.php:39
msgid "Encrypted FTP is available, and will be automatically tried first (before falling back to non-encrypted if it is not successful), unless you disable it using the expert options. The 'Test FTP Login' button will tell you what type of connection is in use."
msgstr ""

#: addons/sftp.php:39
msgid "Explicit encryption is used by default. To force implicit encryption (port 990), add :990 to your FTP server below."
msgstr ""

#: addons/sftp.php:46 addons/sftp.php:47 addons/sftp.php:48
msgid "No %s found"
msgstr "%s は見つかりません"

#: addons/sftp.php:484
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter:"
msgstr ""

#: methods/ftp.php:327
msgid "FTP Server"
msgstr ""

#: methods/ftp.php:331
msgid "FTP Login"
msgstr ""

#: methods/ftp.php:335
msgid "FTP Password"
msgstr ""

#: methods/ftp.php:339
msgid "Remote Path"
msgstr ""

#: methods/ftp.php:340
msgid "Needs to already exist"
msgstr "既に存在している必要があります"

#: methods/ftp.php:365
msgid "Failure: No server details were given."
msgstr ""

#: methods/ftp.php:382
msgid "Failure: we did not successfully log in with those credentials."
msgstr ""

#: methods/ftp.php:390
msgid "Failure: an unexpected internal UpdraftPlus error occurred when testing the credentials - please contact the developer"
msgstr ""

#: methods/ftp.php:394
msgid "Success: we successfully logged in, and confirmed our ability to create a file in the given directory (login type:"
msgstr ""

#: methods/ftp.php:397
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:139 methods/stream-base.php:32
#: methods/stream-base.php:146 methods/stream-base.php:181
#: methods/stream-base.php:265 methods/addon-base.php:56
#: methods/addon-base.php:92 methods/addon-base.php:117
#: methods/addon-base.php:165 methods/addon-base.php:262 methods/ftp.php:28
#: addons/sftp.php:44
msgid "No %s settings were found"
msgstr ""

#: methods/stream-base.php:108 methods/stream-base.php:112
msgid "Chunk %s: A %s error occurred"
msgstr ""

#: methods/stream-base.php:288
msgid "Error opening remote file: Failed to download"
msgstr ""

#: methods/stream-base.php:301
msgid "Local write failed: Failed to download"
msgstr ""

#: addons/webdav.php:42
msgid "WebDAV URL"
msgstr ""

#: addons/webdav.php:46
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
msgstr ""

#: admin.php:3097 admin.php:3132 admin.php:3141 methods/stream-base.php:317
#: methods/addon-base.php:281 addons/sftp.php:471
msgid "Failed"
msgstr "失敗しました"

#: methods/stream-base.php:331 methods/addon-base.php:291
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
msgstr ""

#: addons/morefiles.php:63 addons/morefiles.php:439
msgid "WordPress Core"
msgstr ""

#: addons/morefiles.php:67
msgid "Over-write wp-config.php"
msgstr "wp-config.php を上書き"

#: methods/dropbox.php:486 methods/dropbox.php:488 addons/copycom.php:381
#: addons/copycom.php:383
msgid "you have authenticated your %s account"
msgstr "あなたの %s のアカウントの認証中"

#: methods/dropbox.php:491 addons/copycom.php:392
msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
msgstr ""

#: methods/dropbox.php:495 addons/copycom.php:400
msgid "Your %s account name: %s"
msgstr ""

#: methods/ftp.php:323
msgid "Only non-encrypted FTP is supported by regular UpdraftPlus."
msgstr "暗号化されないFTPは通常の UpdraftPlus でサポートされています。"

#: methods/ftp.php:323
msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
msgstr "あなたは暗号化したい場合(例えば重要なビジネスデータ)、次のアドオンで可能になります。"

#: methods/s3.php:532
msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
msgstr ""
"%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials.\n"
"%s エラー: ダウンロードに失敗しました %s。 権限と認証情報をご確認ください。"

#: methods/s3.php:391 methods/s3.php:457 methods/s3.php:537
msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
msgstr ""

#: methods/s3.php:618
msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
msgstr ""

#: methods/s3.php:618
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
msgstr "SSL 証明書に関するエラーが表示された場合、こちらのヘルプをご覧ください。"

#: methods/s3.php:629
msgid "%s access key"
msgstr "%s アクセスキー"

#: methods/s3.php:633
msgid "%s secret key"
msgstr ""

#: methods/s3.php:637
msgid "%s location"
msgstr "%s の場所"

#: methods/s3.php:638
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
msgstr ""

#: methods/s3.php:682
msgid "API secret"
msgstr ""

#: methods/s3.php:703
msgid "Failure: No bucket details were given."
msgstr ""

#: methods/s3.php:723 methods/openstack2.php:113
msgid "Region"
msgstr ""

#: methods/s3.php:754
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
msgstr ""

#: methods/s3.php:765 methods/s3.php:777
msgid "Failure"
msgstr "失敗"

#: methods/s3.php:765 methods/s3.php:777
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
msgstr ""

#: methods/s3.php:767
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
msgstr ""

#: methods/s3.php:770
msgid "The communication with %s was encrypted."
msgstr ""

#: methods/s3.php:772
msgid "The communication with %s was not encrypted."
msgstr ""

#: methods/dropbox.php:80 methods/dropbox.php:86
msgid "You do not appear to be authenticated with Dropbox"
msgstr ""

#: methods/dropbox.php:170 methods/dropbox.php:187 methods/dropbox.php:199
msgid "error: failed to upload file to %s (see log file for more)"
msgstr "エラー: %s のファイルアップロードに失敗しました (詳細はログファイルを参照)"

#: methods/dropbox.php:411
msgid "Need to use sub-folders?"
msgstr "サブフォルダを使用する必要がありますか?"

#: methods/dropbox.php:411
msgid "Backups are saved in"
msgstr ""

#: methods/dropbox.php:411
msgid "If you back up several sites into the same Dropbox and want to organise with sub-folders, then "
msgstr ""

#: methods/dropbox.php:411
msgid "there's an add-on for that."
msgstr "そのためのアドオンがあります。"

#: methods/cloudfiles.php:487
msgid "US or UK Cloud"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles-new.php:88 methods/cloudfiles.php:490
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:233
msgid "US (default)"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles-new.php:89 methods/cloudfiles.php:491
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:234
msgid "UK"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles.php:507
msgid "Cloud Files username"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles.php:511
msgid "Cloud Files API key"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles.php:515
msgid "Cloud Files container"
msgstr ""

#: methods/openstack-base.php:453 methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:608
msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
msgstr ""

#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles-new.php:152
#: methods/cloudfiles.php:529 methods/cloudfiles.php:534 methods/s3.php:678
#: methods/s3.php:682 methods/addon-base.php:274 methods/ftp.php:369
#: methods/ftp.php:373 methods/openstack2.php:147 methods/openstack2.php:152
#: methods/openstack2.php:157 methods/openstack2.php:162 addons/webdav.php:55
#: addons/sftp.php:441 addons/sftp.php:445 addons/sftp.php:449
#: addons/moredatabase.php:47 addons/moredatabase.php:49
#: addons/moredatabase.php:51 addons/migrator.php:99
msgid "Failure: No %s was given."
msgstr ""

#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles.php:529 methods/s3.php:678
msgid "API key"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles-new.php:152 methods/cloudfiles.php:534
#: methods/openstack2.php:121 addons/sftp.php:355 addons/moredatabase.php:186
msgid "Username"
msgstr ""

#: methods/openstack-base.php:360 methods/cloudfiles.php:554
msgid "Failure: No container details were given."
msgstr ""

#: methods/cloudfiles.php:581
msgid "Cloud Files error - we accessed the container, but failed to create a file within it"
msgstr ""

#: methods/openstack-base.php:416 methods/cloudfiles.php:585
msgid "We accessed the container, and were able to create files within it."
msgstr ""

#: methods/email.php:43
msgid "WordPress Backup"
msgstr ""

#: methods/email.php:69
msgid "Note:"
msgstr ""

#: methods/s3.php:289
msgid "%s upload: getting uploadID for multipart upload failed - see log file for more details"
msgstr ""

#: methods/s3.php:312
msgid "%s error: file %s was shortened unexpectedly"
msgstr ""

#: methods/s3.php:322
msgid "%s chunk %s: upload failed"
msgstr ""

#: methods/s3.php:336
msgid "%s upload (%s): re-assembly failed (see log for more details)"
msgstr ""

#: methods/s3.php:340
msgid "%s re-assembly error (%s): (see log file for more)"
msgstr ""

#: methods/s3.php:352
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:860
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:862
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:862
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:872
msgid "Client ID"
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:873
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:876
msgid "Client Secret"
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:906
msgid "Authenticate with Google"
msgstr "Google で認証"

#: methods/googledrive.php:917
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
msgstr ""

#: methods/cloudfiles.php:564 methods/cloudfiles.php:567
#: methods/cloudfiles.php:570 addons/cloudfiles-enhanced.php:85
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:122 addons/cloudfiles-enhanced.php:127
msgid "Cloud Files authentication failed"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles.php:103 methods/cloudfiles.php:344
#: methods/cloudfiles.php:363
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:624 methods/googledrive.php:696
#: methods/googledrive.php:701 methods/cloudfiles.php:130
msgid "%s Error: Failed to open local file"
msgstr "%s エラー: ローカルファイルを開くことが出来ませんでした"

#: methods/openstack-base.php:65 methods/openstack-base.php:188
#: methods/cloudfiles.php:147 methods/cloudfiles.php:189 methods/s3.php:263
#: methods/s3.php:269 methods/s3.php:270 addons/sftp.php:134
#: addons/sftp.php:143
msgid "%s Error: Failed to upload"
msgstr "%s エラー: ファイルのアップロードに失敗"

#: methods/cloudfiles.php:218
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
msgstr "Cloud ファイルエラー - ファイルがアップロード出来ませんでした"

#: class-updraftplus.php:698 methods/cloudfiles.php:392
#: methods/stream-base.php:281
msgid "Error opening local file: Failed to download"
msgstr "ローカルファイルのオープンエラー: ダウンロードに失敗しました"

#: methods/openstack-base.php:343
msgid "Error downloading remote file: Failed to download ("
msgstr "リモートファイルのダウンロードエラー: ダウンロードに失敗しました ("

#: methods/openstack-base.php:272 methods/cloudfiles.php:433
msgid "Testing - Please Wait..."
msgstr "テスト中 - お待ちください..."

#: methods/openstack-base.php:288 methods/openstack-base.php:464
#: methods/cloudfiles.php:448 methods/cloudfiles.php:521
#: methods/stream-base.php:217 methods/stream-base.php:239 methods/s3.php:566
#: methods/s3.php:643 methods/addon-base.php:224 methods/addon-base.php:247
#: methods/ftp.php:269 methods/ftp.php:344 addons/sftp.php:402
#: addons/sftp.php:428
msgid "Test %s Settings"
msgstr "%s 設定テスト"

#: methods/cloudfiles-new.php:81 methods/cloudfiles.php:483
msgid "Get your API key <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\">from your Rackspace Cloud console</a> (read instructions <a href=\"http://www.rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-generating-your-api-key\">here</a>), then pick a container name to use for storage. This container will be created for you if it does not already exist."
msgstr ""

#: methods/cloudfiles-new.php:81 methods/cloudfiles.php:483
#: methods/openstack2.php:94
msgid "Also, you should read this important FAQ."
msgstr "または、あなたはこの重要なFAQをお読みください。"

#: methods/googledrive.php:403
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded is %d bytes"
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:374 methods/googledrive.php:420
#: methods/googledrive.php:426 methods/googledrive.php:428
#: methods/stream-base.php:197
msgid "Failed to upload to %s"
msgstr "%s へのアップロードに失敗しました"

#: methods/googledrive.php:448 methods/googledrive.php:449
msgid "Account is not authorized."
msgstr "アカウントは許可されていません。"

#: methods/googledrive.php:845 methods/openstack-base.php:443
#: methods/cloudfiles.php:463 methods/stream-base.php:232 methods/s3.php:586
#: methods/dropbox.php:388 methods/addon-base.php:211 methods/ftp.php:318
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
msgstr ""

#: restorer.php:1479
msgid "will restore as:"
msgstr ""

#: restorer.php:1612 addons/migrator.php:802
msgid "the database query being run was:"
msgstr ""

#: restorer.php:1528
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
msgstr ""

#: restorer.php:1693 restorer.php:1753
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
msgstr ""

#: restorer.php:1699 restorer.php:1781 admin.php:3100 admin.php:3134
#: admin.php:3138 admin.php:4604 admin.php:4618
msgid "OK"
msgstr ""

#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:99
msgid "You need to re-authenticate with %s, as your existing credentials are not working."
msgstr ""

#: methods/viaaddon-base.php:29 methods/viaaddon-base.php:43
#: methods/viaaddon-base.php:52 methods/viaaddon-base.php:62
msgid "You do not have the UpdraftPlus %s add-on installed - get it from %s"
msgstr ""

#: methods/viaaddon-base.php:72
msgid "%s support is available as an add-on"
msgstr "%s のサポートはアドオンで利用可能になります"

#: methods/viaaddon-base.php:72
msgid "follow this link to get it"
msgstr "こちらから取得してください。"

#: methods/googledrive.php:290
msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:298
msgid "Authorization failed"
msgstr "認証に失敗しました"

#: methods/googledrive.php:325 methods/dropbox.php:508 addons/copycom.php:407
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:351 methods/openstack-base.php:416
#: methods/cloudfiles.php:585 methods/stream-base.php:328 methods/s3.php:767
#: methods/addon-base.php:288 addons/sftp.php:504
msgid "Success"
msgstr "成功"

#: methods/googledrive.php:351
msgid "you have authenticated your %s account."
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:491
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive."
msgstr ""

#: restorer.php:390
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
msgstr ""

#: restorer.php:1101
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
msgstr ""

#: restorer.php:1125
msgid "Failed to find database file"
msgstr "データベースファイルが見つかりませんでした"

#: restorer.php:1146
msgid "Failed to open database file"
msgstr "データベースファイルを開く事が出来ませんでした"

#: restorer.php:1151 addons/migrator.php:324
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
msgstr ""

#: backup.php:609 admin.php:1557 addons/reporting.php:130
msgid "Backup of:"
msgstr ""

#: restorer.php:1296 restorer.php:1389 restorer.php:1409
msgid "Old table prefix:"
msgstr ""

#: admin.php:4615
msgid "Archive is expected to be size:"
msgstr ""

#: admin.php:4623
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
msgstr ""

#: admin.php:4697
msgid "Error message"
msgstr "エラーメッセージ"

#: admin.php:4626 admin.php:4627
msgid "Could not find one of the files for restoration"
msgstr "復元する為のファイルを見つけることが出来ませんでした"

#: restorer.php:57
msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually."
msgstr "UpdraftPlus はこの種類は直接復元することが出来ません。手動で復元する必要があります。"

#: restorer.php:58
msgid "Backup file not available."
msgstr "バックアップファイルは利用できません。"

#: restorer.php:59
msgid "Copying this entity failed."
msgstr ""

#: restorer.php:60
msgid "Unpacking backup..."
msgstr "バックアップ解凍中..."

#: restorer.php:61
msgid "Decrypting database (can take a while)..."
msgstr "データベース復号化中 (しばらく時間がかかります)..."

#: restorer.php:62
msgid "Database successfully decrypted."
msgstr "データベースは正常に復号化しました。"

#: restorer.php:65
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
msgstr ""

#: restorer.php:66
msgid "Cleaning up rubbish..."
msgstr "クリーニング"

#: restorer.php:68
msgid "Could not delete old directory."
msgstr "古いディレクトリを削除出来ませんでした。"

#: restorer.php:71
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
msgstr "復元直後に作業用ディレクトリの削除に失敗しました。"

#: restorer.php:267
msgid "Failed to create a temporary directory"
msgstr "一時ディレクトリの作成に失敗しました。"

#: restorer.php:282
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
msgstr ""

#: restorer.php:385
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
msgstr ""

#: admin.php:3656
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
msgstr ""

#: admin.php:3680
msgid "Save Changes"
msgstr "変更を保存"

#: methods/openstack-base.php:453 methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:608
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
msgstr "サーバのPHPに必要なモジュール(%s) がありません。サーバのサポートにご連絡ください。"

#: admin.php:3717
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
msgstr ""

#: admin.php:3719
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
msgstr ""

#: admin.php:3722
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
msgstr ""

#: admin.php:4131
msgid "Delete this backup set"
msgstr "このバックアップ設定セットを削除"

#: admin.php:4045
msgid "Press here to download"
msgstr "ここからダウンロードしてください"

#: admin.php:4118
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
msgstr ""

#: admin.php:4440
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
msgstr ""

#: admin.php:4480
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
msgstr ""

#: admin.php:4526
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
msgstr ""

#: admin.php:4527
msgid "If making a request for support, please include this information:"
msgstr "サポートが必要な場合、この情報をお知らせください:"

#: admin.php:3650
msgid "Do not verify SSL certificates"
msgstr "SSL証明書を確認しない"

#: admin.php:3651
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
msgstr ""

#: admin.php:3651
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
msgstr ""

#: admin.php:3655
msgid "Disable SSL entirely where possible"
msgstr ""

#: admin.php:3597
msgid "Expert settings"
msgstr "エキスパート設定"

#: admin.php:3598
msgid "Show expert settings"
msgstr "エキスパート設定を表示"

#: admin.php:3598
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
msgstr "設定の必要はありませんが、問題がある場合又はあなたの好奇心が強い場合はさらにいくつかのオプションを表示する為にクリックしてください"

#: admin.php:3618
msgid "Delete local backup"
msgstr "ローカルバックアップを削除"

#: admin.php:3623
msgid "Backup directory"
msgstr "バックアップディレクトリ"

#: admin.php:3630
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
msgstr "バックアップディレクトリは書き込み可能です、 いいですね。"

#: admin.php:3638
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
msgstr ""

#: admin.php:3638
msgid "or, to reset this option"
msgstr "または、このオプションをリセット"

#: admin.php:3638
msgid "click here"
msgstr "こちらをクリック"

#: admin.php:3638
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
msgstr ""

#: admin.php:3645
msgid "Use the server's SSL certificates"
msgstr "サーバのSSL証明書を使用"

#: admin.php:3646
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
msgstr ""

#: admin.php:3398
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
msgstr "自動バックアップに便利な WordShell をご利用ください。バージョン管理やパッチ適用も。"

#: admin.php:3489 udaddons/options.php:143
msgid "Email"
msgstr "Eメール"

#: admin.php:3409
msgid "Database encryption phrase"
msgstr "データベース暗号化フレーズ"

#: admin.php:3425
msgid "Manually decrypt a database backup file"
msgstr "手動でデータベースバックアップファイルを解読"

#: admin.php:3505
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
msgstr "バックアップをコピーする"

#: admin.php:3515
msgid "Choose your remote storage"
msgstr "保存先を選択"

#: admin.php:3524 addons/reporting.php:184
msgid "None"
msgstr "なし"

#: admin.php:178
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"

#: admin.php:162
msgid "Requesting start of backup..."
msgstr "バックアップを開始しています..."

#: admin.php:3593
msgid "Advanced / Debugging Settings"
msgstr "アドバンス / デバッグ設定"

#: admin.php:3608
msgid "Debug mode"
msgstr "Debug モード"

#: admin.php:3397
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
msgstr ""

#: admin.php:3294
msgid "Daily"
msgstr "1 日ごと"

#: admin.php:3295
msgid "Weekly"
msgstr "1 週間ごと"

#: admin.php:3296
msgid "Fortnightly"
msgstr "2 週間ごと"

#: admin.php:3297
msgid "Monthly"
msgstr "1 ヶ月ごと"

#: admin.php:3342
msgid "Database backup intervals"
msgstr "データベースバックアップ間隔"

#: admin.php:3361
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
msgstr "バックアップが実行される時間を変更するには"

#: admin.php:3361
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
msgstr "例えば昼間はサーバが混雑していて夜間に実行したい場合"

#: admin.php:3365
msgid "Include in files backup"
msgstr "バックアップするファイル"

#: admin.php:3377
msgid "Any other directories found inside wp-content"
msgstr "wp-content の中に含まれる他のディレクトリ"

#: admin.php:3383 addons/morefiles.php:254
msgid "Exclude these:"
msgstr "これらは除外:"

#: admin.php:2804
msgid "Debug Database Backup"
msgstr ""

#: admin.php:2804
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
msgstr ""

#: admin.php:2810
msgid "Wipe Settings"
msgstr "設定をリセット"

#: admin.php:2811
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
msgstr "このボタンは全ての UpdraftPlus の設定を削除します(しかしあなたのクラウドストレージの既存のバックアップではない)。あなたは再度全ての設定をする必要があります。また UpdraftPlus を無効化/アンインストールする前にこれを実行することができます。"

#: admin.php:2814
msgid "Wipe All Settings"
msgstr "全ての設定をリセット"

#: admin.php:2814
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
msgstr "全ての UpdraftPlus の設定を削除します - 本当に実行してもよろしいですか？"

#: admin.php:3037
msgid "show log"
msgstr "ログを見る"

#: admin.php:3039
msgid "delete schedule"
msgstr "スケジュールを削除"

#: admin.php:179 admin.php:3094 admin.php:3127 admin.php:4131
msgid "Delete"
msgstr "削除"

#: admin.php:3178
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
msgstr ""

#: admin.php:3192
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
msgstr ""
"フォルダは作成されましたが、ファイルに書き込めるようパーミッションを777(誰でも書き込み可能）に変更しました。\n"
"問題が無いかどうかあなたのホスティングプロバイダにて確認する必要があります。"

#: admin.php:3197
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
msgstr "フォルダは存在していますが、ウェブサーバはそれへの書き込み権限を持っていません。"

#: admin.php:184 admin.php:3277
msgid "Download log file"
msgstr "ログファイルをダウンロード"

#: admin.php:3310
msgid "File backup intervals"
msgstr "ファイルバックアップ間隔"

#: admin.php:2290
msgid "Go here for help."
msgstr "ヘルプはこちら。"

#: admin.php:2296
msgid "Multisite"
msgstr "マルチサイト"

#: admin.php:2300
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
msgstr "WordPress マルチサイトのサポートを必要としますか?"

#: admin.php:2300
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
msgstr "UpdraftPlus プレミアム又はスタンドアロンのマルチサイトアドオンを確認してください。"

#: admin.php:2313
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
msgstr "バックアップの設定とスケジュール"

#: admin.php:2725
msgid "Web server:"
msgstr "ウェブサーバー:"

#: admin.php:2733
msgid "Peak memory usage"
msgstr "最大メモリ使用量"

#: admin.php:2734
msgid "Current memory usage"
msgstr "現在のメモリ使用量"

#: admin.php:2736 admin.php:2737 admin.php:2744
msgid "%s version:"
msgstr "%s バージョン:"

#: admin.php:2746 admin.php:2749 admin.php:2753
msgid "Yes"
msgstr "はい"

#: admin.php:2749 admin.php:2753
msgid "No"
msgstr "いいえ"

#: admin.php:2776
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
msgstr "ディスク上の合計データ (非圧縮):"

#: admin.php:2777
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
msgstr ""

#: admin.php:2785
msgid "count"
msgstr "計算する"

#: admin.php:2799
msgid "Debug Full Backup"
msgstr ""

#: admin.php:2799
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
msgstr ""

#: admin.php:2565
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
msgstr "UpdraftPlus - バックアップファイルをアップロード"

#: admin.php:146 admin.php:2549
msgid "calculating..."
msgstr "計算中..."

#: restorer.php:1063 admin.php:155 admin.php:4620 admin.php:4650
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/sftp.php:761
#: addons/migrator.php:233 addons/migrator.php:467 addons/migrator.php:668
#: addons/migrator.php:732 addons/migrator.php:802 addons/migrator.php:1016
msgid "Error:"
msgstr "エラー:"

#: admin.php:157
msgid "You should:"
msgstr "あなたはする必要があります:"

#: admin.php:161
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
msgstr ""

#: admin.php:2603
msgid "Delete backup set"
msgstr "バックアップ設定セットの削除"

#: admin.php:2621
msgid "Restore backup"
msgstr "バックアップを復元"

#: admin.php:2622
msgid "Restore backup from"
msgstr "バックアップの復元"

#: admin.php:2634
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
msgstr ""

#: admin.php:2634
msgid "Choose the components to restore"
msgstr "復元する構成を選択"

#: admin.php:2644
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
msgstr "あなたのサーバはPHPの safe_mode がアクティブです。"

#: admin.php:2644
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
msgstr ""

#: admin.php:2657
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
msgstr "このデータは自動で復元することが出来ません:  \"%s\"。"

#: admin.php:2657
msgid "You will need to restore it manually."
msgstr "手動で復元する必要があります。"

#: admin.php:2664 addons/morefiles.php:63
msgid "%s restoration options:"
msgstr "%s の復元オプション:"

#: admin.php:2672
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
msgstr ""

#: admin.php:2683
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
msgstr "復元前に知っておくと便利な情報を得るにはこの記事をお読みください。"

#: admin.php:2279
msgid "Perform a one-time backup"
msgstr "一度だけバックアップを実行"

#: admin.php:2247
msgid "Time now"
msgstr "現在の時間"

#: admin.php:177 admin.php:2180
msgid "Backup Now"
msgstr "今すぐバックアップ"

#: admin.php:183 admin.php:2183 admin.php:4120
msgid "Restore"
msgstr "復元"

#: admin.php:2495 admin.php:2500 addons/autobackup.php:228
#: addons/autobackup.php:322
msgid "Last log message"
msgstr "最後のログメッセージ"

#: admin.php:2496 admin.php:2502
msgid "(Nothing yet logged)"
msgstr "(まだ何もありません)"

#: admin.php:2497 admin.php:2503
msgid "Download most recently modified log file"
msgstr "最近のログファイルをダウンロード"

#: admin.php:2543
msgid "Downloading"
msgstr "ダウンロード中"

#: admin.php:2552
msgid "More tasks:"
msgstr "他のタスク:"

#: admin.php:2559
msgid "Opera web browser"
msgstr "Opera ウェブブラウザについて"

#: admin.php:2559
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
msgstr "あなたはこれを使用している場合、ターボ/ロードモードをオフにしてください。"

#: methods/googledrive.php:139 methods/googledrive.php:351
#: methods/googledrive.php:374 methods/googledrive.php:403
#: methods/googledrive.php:410 methods/googledrive.php:420
#: methods/googledrive.php:426 methods/googledrive.php:428
#: methods/googledrive.php:844 methods/googledrive.php:856
#: methods/googledrive.php:872 methods/googledrive.php:876
#: methods/googledrive.php:887 methods/googledrive.php:897
#: addons/google-enhanced.php:72
msgid "Google Drive"
msgstr ""

#: admin.php:2549
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
msgstr ""

#: admin.php:2549
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
msgstr "UpdraftPlus が使用しているウェブサーバの容量"

#: admin.php:2549
msgid "refresh"
msgstr "更新"

#: admin.php:1975
msgid "Lead developer's homepage"
msgstr "開発者のホームページ"

#: admin.php:1976
msgid "Version"
msgstr "バージョン"

#: admin.php:2098
msgid "Your backup has been restored."
msgstr "バックアップが復元されました。"

#: admin.php:2115
msgid "Current limit is:"
msgstr "現在の制限:"

#: admin.php:164 admin.php:2831
msgid "Delete Old Directories"
msgstr "古いディレクトリを削除"

#: admin.php:2164
msgid "JavaScript warning"
msgstr "JavaScript の警告"

#: admin.php:2165
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
msgstr ""

#: admin.php:2200 admin.php:2219 admin.php:2239
msgid "Nothing currently scheduled"
msgstr "バックアップスケジュールがありません"

#: admin.php:2210
msgid "At the same time as the files backup"
msgstr "ファイルのバックアップと同時に"

#: admin.php:2232
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
msgstr "表示されている時間はWordPressで設定されたタイムゾーンを使用しています。あなたは「設定」よりタイムゾーンを変更することができます。"

#: admin.php:2232
msgid "Next scheduled backups"
msgstr "次のバックアップスケジュール"

#: admin.php:2243
msgid "Files"
msgstr "ファイル"

#: admin.php:978 admin.php:2245 admin.php:2662 admin.php:2664 admin.php:3963
#: admin.php:4685 addons/reporting.php:196 addons/moredatabase.php:188
msgid "Database"
msgstr "データベース"

#: admin.php:552
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
msgstr "あなたのウェブサイトは %s のウェブサーバを使用しています。"

#: admin.php:552
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
msgstr "バックアップ中に問題が発生した場合はFAQを参照してください。"

#: admin.php:567 admin.php:571 admin.php:575 admin.php:579
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
msgstr "こちらをクリックして %s アカウントを認証 (%s にバックアップするには必要です)."

#: admin.php:786 admin.php:843
msgid "Nothing yet logged"
msgstr "まだ何もありません"

#: admin.php:1230
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
msgstr "OK. \"最近のログメッセージ\" から活動を見ることができます。"

#: admin.php:1265
msgid "Job deleted"
msgstr "ジョブを削除しました"

#: admin.php:1272
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
msgstr "ジョブが見つかりませんでした - おそらく終了していませんか？"

#: class-updraftplus.php:698 restorer.php:1695 restorer.php:1712
#: restorer.php:1778 admin.php:1285 admin.php:4602 methods/stream-base.php:197
#: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
#: methods/addon-base.php:175 methods/addon-base.php:195
msgid "Error"
msgstr "エラー"

#: admin.php:1423
msgid "Download failed"
msgstr "ダウンロードに失敗しました"

#: admin.php:156 admin.php:1441
msgid "File ready."
msgstr "ファイル準備。"

#: admin.php:1451
msgid "Download in progress"
msgstr "進行中のダウンロード"

#: admin.php:1454
msgid "No local copy present."
msgstr "ローカルコピーが存在しません。"

#: admin.php:1860
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
msgstr "ファイル名の形式が良くない - これは UpdraftPlus によって作成されたファイルのようにみえません。"

#: admin.php:1950
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
msgstr "ファイル名の形式が良くない - これは UpdraftPlus によって作成されたデータベース暗号化ファイルのようにみえません。"

#: admin.php:2003
msgid "Restore successful!"
msgstr "復元に成功しました!"

#: admin.php:2013 admin.php:2022 admin.php:2059 admin.php:2170 admin.php:3068
#: admin.php:3844
msgid "Actions"
msgstr "アクション"

#: admin.php:2013 admin.php:2022 admin.php:2059 admin.php:3068
#: addons/migrator.php:100 addons/migrator.php:112
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
msgstr "UpdraftPlus 設定に戻る"

#: admin.php:3061
msgid "Remove old directories"
msgstr "古いディレクトリを削除します。"

#: admin.php:3064
msgid "Old directories successfully removed."
msgstr "古いディレクトリを正常に削除しました。"

#: admin.php:3066
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
msgstr "何らかの理由で古いディレクトリの削除に失敗しました。手動で行ってください。"

#: admin.php:2050
msgid "Backup directory could not be created"
msgstr "バックアップディレクトリを作成出来ませんでした"

#: admin.php:2057
msgid "Backup directory successfully created."
msgstr "バックアップディレクトリが正常に作成出来ました。"

#: admin.php:2080
msgid "Your settings have been wiped."
msgstr "設定を全てリセットしました。"

#: class-updraftplus.php:2578
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
msgstr "wordpress.org で良いレビューを UpdraftPlus にお願いします。"

#: class-updraftplus.php:2585
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
msgstr "もっとたくさんの機能とサポートをご希望ですか？ UpdraftPlus Premium をチェック"

#: class-updraftplus.php:2595
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
msgstr "ヘルプやアドオン、サポートのために UpdraftPlus.Com をチェック"

#: backup.php:1578
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
msgstr ""

#: backup.php:205
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
msgstr "%s zip ファイルを作成できません。 詳細はログファイルを参照してください。"

#: admin.php:276
msgid "Allowed Files"
msgstr "可能なファイル"

#: admin.php:482 admin.php:2142
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: admin.php:486
msgid "Add-Ons / Pro Support"
msgstr "アドオン / プロサポート"

#: admin.php:536 admin.php:540 admin.php:544 admin.php:548 admin.php:552
#: admin.php:561 admin.php:2538 admin.php:3710 admin.php:3717 admin.php:3719
#: udaddons/updraftplus-addons.php:177 methods/openstack-base.php:453
#: methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:608 methods/dropbox.php:399
#: methods/ftp.php:304
msgid "Warning"
msgstr "警告"

#: admin.php:544
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
msgstr ""

#: admin.php:548
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
msgstr ""

#: backup.php:610
msgid "WordPress backup is complete"
msgstr "WordPressのバックアップが完了しました"

#: backup.php:786 restorer.php:135 admin.php:1778
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
msgstr "バックアップディレクトリ (%s) は書き込み出来ません、又は存在しません。"

#: class-updraftplus.php:2165
msgid "Could not read the directory"
msgstr "ディレクトリを読み取り出来ませんでした。"

#: class-updraftplus.php:2184
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
msgstr "バックアップの配列を取得できない為バックアップ履歴を保存出来ませんでした。バックアップはおそらく失敗です。"

#: backup.php:1485
msgid "Could not open the backup file for writing"
msgstr "書き込みの為にバックアップファイルを開くことが出来ませんでした。"

#: class-updraftplus.php:2419 restorer.php:275 admin.php:1491
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
msgstr "復号化に失敗しました。データベースファイルは暗号化されていますが、暗号化キーが入力されていません。"

#: class-updraftplus.php:2430 restorer.php:285 admin.php:1508
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
msgstr "復号化に失敗しました。 最も高い原因としてあなたの使用したキーが間違っている可能性があります。"

#: class-updraftplus.php:2430
msgid "The decryption key used:"
msgstr "使用する復号キー:"

#: class-updraftplus.php:2470 methods/googledrive.php:779
msgid "File not found"
msgstr "ファイルが見つかりませんでした"

#: class-updraftplus.php:2570
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
msgstr "翻訳しませんか? 宜しければ UpdraftPlus の改善にご協力しませんか?"

#: class-updraftplus.php:2578
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
msgstr "1分お時間をいただけますか？"

#: class-updraftplus.php:1019
msgid "Themes"
msgstr "テーマ"

#: class-updraftplus.php:1020
msgid "Uploads"
msgstr "アップロードファイル"

#: class-updraftplus.php:1035
msgid "Others"
msgstr "その他"

#: class-updraftplus.php:1582
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
msgstr "バックアップディレクトリにファイルを作成出来ませんでした。バックアップを中止 - UpdraftPlus の設定を確認してください。"

#: addons/moredatabase.php:270
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
msgstr "データベースを暗号化する際に暗号化エラーが発生しました。 暗号化は中止しました。"

#: class-updraftplus.php:1753 admin.php:2881
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
msgstr "バックアップは成功し完了しました。"

#: class-updraftplus.php:1767
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
msgstr "バックアップを試みましたが終了、失敗しました。"

#: options.php:34 addons/multisite.php:60 addons/multisite.php:307
msgid "UpdraftPlus Backups"
msgstr "UpdraftPlus Backups"

#: class-updraftplus.php:264 class-updraftplus.php:269
#: class-updraftplus.php:274 admin.php:567 admin.php:571 admin.php:575
#: admin.php:579
msgid "UpdraftPlus notice:"
msgstr "UpdraftPlus からの通知:"

#: class-updraftplus.php:264 admin.php:1377 admin.php:1381
msgid "The log file could not be read."
msgstr "ログファイルを読み取る事ができませんでした。"

#: class-updraftplus.php:269
msgid "No log files were found."
msgstr "ログファイルが見つかりませんでした。"

#: class-updraftplus.php:274
msgid "The given file could not be read."
msgstr "指定されたファイルを読み取る事が出来ませんでした。"

#: class-updraftplus.php:1018
msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"