# Translation of UpdraftPlus in Finnish
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-01-08 08:12:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"

#: admin.php:2361
msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
msgstr ""

#: admin.php:2366
msgid "WebDAV, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
msgstr ""

#: admin.php:2371
msgid "Backup extra files and databases"
msgstr ""

#: admin.php:2376
msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
msgstr ""

#: admin.php:2381
msgid "Basic email reporting"
msgstr ""

#: admin.php:2386
msgid "Advanced reporting features"
msgstr ""

#: admin.php:2391
msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
msgstr ""

#: admin.php:2396
msgid "Send backups to multiple remote destinations"
msgstr ""

#: admin.php:2401
msgid "Database encryption"
msgstr ""

#: admin.php:2406
msgid "Restore backups from other plugins"
msgstr ""

#: admin.php:2411
msgid "No advertising links"
msgstr ""

#: admin.php:2416
msgid "Scheduled backups"
msgstr ""

#: admin.php:2421
msgid "Fix backup time"
msgstr ""

#: admin.php:2426
msgid "Network/Multisite support"
msgstr ""

#: admin.php:2431
msgid "Lock settings access"
msgstr ""

#: admin.php:2436
msgid "Personal support"
msgstr ""

#: admin.php:2315
msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
msgstr ""

#: admin.php:2315
msgid "If you have already purchased a paid version, then follow these instructions to install."
msgstr ""

#: admin.php:2317
msgid "Get UpdraftPlus Premium"
msgstr ""

#: admin.php:2318
msgid "Full feature list"
msgstr ""

#: admin.php:2319
msgid "Pre-sales FAQs"
msgstr ""

#: admin.php:2320
msgid "Ask a pre-sales question"
msgstr ""

#: admin.php:2333
msgid "Get it from"
msgstr ""

#: admin.php:2337
msgid "Buy It Now!"
msgstr ""

#: admin.php:2341
msgid "Backup WordPress files and database"
msgstr ""

#: admin.php:2346
msgid "Translated into over %s languages"
msgstr ""

#: admin.php:2351
msgid "Restore from backup"
msgstr ""

#: admin.php:2356
msgid "Backup to remote storage"
msgstr ""

#: admin.php:186
msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
msgstr ""

#: admin.php:2556
msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr ""

#: admin.php:3396
msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr ""

#: methods/email.php:28
msgid "This backup archive is %s Mb in size - the attempt to send this via email is likely to fail (few email servers allow attachments of this size). If so, you should switch to using a different remote storage method."
msgstr ""

#: methods/s3.php:108 methods/s3.php:109 methods/s3.php:110
msgid "%s Error: Failed to initialise"
msgstr ""

#: addons/autobackup.php:662
msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
msgstr ""

#: restorer.php:1609
msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g. An error (27) occurred"
msgid "An error (%s) occurred:"
msgstr ""

#: admin.php:3248
msgctxt "i.e. Non-automatic"
msgid "Manual"
msgstr ""

#: admin.php:3452
msgid "Check this box to have a basic report sent to"
msgstr ""

#: admin.php:3452
msgid "your site's admin address"
msgstr ""

#: methods/openstack2.php:102
msgctxt "Keystone and swauth are technical terms which cannot be translated"
msgid "This needs to be a v2 (Keystone) authentication URI; v1 (Swauth) is not supported."
msgstr ""

#: methods/openstack2.php:157
msgctxt "\"tenant\" is a term used with OpenStack storage - Google for \"OpenStack tenant\" to get more help on its meaning"
msgid "tenant"
msgstr ""

#: addons/sftp.php:336
msgid "Resuming partial uploads is supported for SFTP, but not for SCP. Thus, if using SCP then you will need to ensure that your webserver allows PHP processes to run long enough to upload your largest backup file."
msgstr ""

#: addons/sftp.php:373
msgctxt "Do not translate BEGIN RSA PRIVATE KEY. PCKS1, XML, PEM and PuTTY are also technical acronyms which should not be translated."
msgid "PKCS1 (PEM header: BEGIN RSA PRIVATE KEY), XML and PuTTY format keys are accepted."
msgstr ""

#: addons/morefiles.php:178
msgid "Any other file/directory on your server that you wish to back up"
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:162
msgid "Change Lock Settings"
msgstr ""

#: restorer.php:935
msgid "Clearing cached pages (%s)..."
msgstr ""

#: restorer.php:1615
msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
msgstr ""

#: admin.php:2090
msgid "For even more features and personal support, check out "
msgstr ""

#: admin.php:2138
msgid "Add-ons"
msgstr "Lisäosat"

#: udaddons/options.php:272
msgid "Note that after you have claimed your add-ons, you can remove your password (but not the email address) from the settings below, without affecting this site's access to updates."
msgstr ""

#: addons/morefiles.php:67
msgid "(learn more about this significant option)"
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:105
msgid "The admin password has now been removed."
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:107
msgid "An admin password has been set."
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:109
msgid "The admin password has been changed."
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:111
msgid "Settings saved."
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:131
msgid "Lock access to the UpdraftPlus settings page"
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:133
msgid "Please make sure that you have made a note of the password!"
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:144
msgid "1 hour"
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:145 addons/lockadmin.php:146
msgid "%s hours"
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:147
msgid "1 week"
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:148 addons/lockadmin.php:149
msgid "%s weeks"
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:157
msgid "Require password again after"
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:159
msgid "Support URL"
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:159
msgid "Anyone seeing the lock screen will be shown this URL for support - enter a website address or an email address."
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:159
msgid "Otherwise, the default link will be shown."
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:188 addons/lockadmin.php:194
msgid "Unlock"
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:200
msgid "Password incorrect"
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:203
msgid "To access the UpdraftPlus settings, please enter your unlock password"
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:210
msgid "For unlocking support, please contact whoever manages UpdraftPlus for you."
msgstr ""

#: addons/autobackup.php:51
msgid "WordPress core (only)"
msgstr ""

#: admin.php:185 addons/autobackup.php:86 addons/autobackup.php:625
#: addons/autobackup.php:633
msgid "Automatic backup before update"
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:29
msgid "Database decryption phrase"
msgstr ""

#: backup.php:2240
msgid "A zip error occurred"
msgstr ""

#: backup.php:2242
msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
msgstr ""

#: backup.php:2244
msgid "check your log for more details."
msgstr ""

#: admin.php:1370
msgid "Error: unexpected file read fail"
msgstr ""

#: admin.php:1592
msgid "Backup label:"
msgstr ""

#: admin.php:2169
msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
msgstr ""

#: admin.php:2522
msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
msgstr ""

#: admin.php:2545
msgid "Upload files into UpdraftPlus."
msgstr ""

#: admin.php:2731
msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
msgstr ""

#: admin.php:3209
msgid "incremental backup; base backup: %s"
msgstr ""

#: admin.php:3281 admin.php:3311
msgid "and retain this many scheduled backups"
msgstr "ja säilytä ajastettuja varmuuskopioita (kpl)"

#: admin.php:3800
msgid "Backup date"
msgstr "Päiväys"

#: admin.php:3801
msgid "Backup data (click to download)"
msgstr "Varmuuskopioitu tieto (klikkaa ladataksesi)"

#: admin.php:4098
msgid "View Log"
msgstr "Näytä loki"

#: addons/copycom.php:522
msgid "API Key"
msgstr "API-avain"

#: addons/copycom.php:527
msgid "API Secret"
msgstr "API-salaisuus"

#: addons/copycom.php:537
msgid "(case-sensitive)"
msgstr "(merkkikokoriippuvainen)"

#: addons/copycom.php:538
msgid "N.B. Copy is case-sensitive."
msgstr "Huom. Copy on merkkikokoriippuvainen."

#: addons/reporting.php:55
msgid "Your label for this backup (optional)"
msgstr "Tunnisteesi tälle varmuuskopiolle (valinnainen)"

#: methods/googledrive.php:851
msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
msgstr "%s ei salli tunnistautumista sivustoille, jotka ovat isännöitynä suoran IP-osoitteen alaisuudessa. Sinun täytyy vaihtaa sivustosi osoite (%s) ennen kuin voit käyttää %s tallentamiseen."

#: udaddons/updraftplus-addons.php:570
msgid "You need to supply both an email address and a password"
msgstr "Sinun tulee antaa sekä sähköpostiosoite että salasana"

#: udaddons/updraftplus-addons.php:655
msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
msgstr "Sähköpostiosoitteesi oli oikea, mutta UpdraftPlus.Com ei tunnistanut salasanaasi."

#: udaddons/updraftplus-addons.php:655
msgid "Go here to reset your password."
msgstr "Resetoi salasanasi täällä."

#: udaddons/updraftplus-addons.php:657
msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
msgstr "Syötit sähköpostiosoitteen, jota UpdraftPlus.com ei tunnista."

#: admin.php:2259
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
msgstr "Jatkaaksesi valitse 'Varmuuskopioi nyt'. Sitten, tarkastele 'Viimeisin lokiviesti' -kenttää."

#: admin.php:1609
msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
msgstr "Varmuuskopiosi on WordPress multisite -asennuksesta, mutta tämä sivusto ei. Vain ensimmäinen verkoston sivustoista tulee olemaan käytettävissä."

#: admin.php:1609
msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
msgstr "Jos haluat palauttaa multisite-varmuuskopion, sinun tulisi ensin asettaa tämä WordPress-asennus multisite-verkostoksi."

#: addons/migrator.php:717
msgid "already done"
msgstr "jo tehty"

#: addons/migrator.php:688 addons/migrator.php:717 addons/migrator.php:864
msgid "Search and replacing table:"
msgstr "Etsi ja korvaa taulu:"

#: addons/migrator.php:688
msgid "skipped (not in list)"
msgstr "hypätty yli (ei listassa)"

#: addons/migrator.php:128
msgid "Rows per batch"
msgstr "Riviä per erä"

#: addons/migrator.php:129
msgid "These tables only"
msgstr "Vain nämä taulut"

#: addons/migrator.php:129
msgid "Enter a comma-separated list; otherwise, leave blank for all tables."
msgstr "Syötä lista pilkuilla erotettuna; muussa tapauksessa jätä tyhjäksi (kaikki taulut)."

#: addons/copycom.php:508
msgid "To get your credentials, log in at the %s developer portal."
msgstr "Saadaksesi tunnukset, kirjaudu sisään %s kehittäjäportaaliin."

#: udaddons/options.php:102
msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account."
msgstr "Et ole vielä yhdistänyt UpdraftPlus.com-tiliisi."

#: udaddons/options.php:100 udaddons/options.php:102
msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
msgstr "Sinun täytyy yhdistää saadaksesi käyttöön uudet UpdraftPlus-päivitykset."

#: admin.php:1584
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
msgstr "Tämä varmuuskopioitu sivusto on ollut käytössä palvelimella, jossa versio %s (%s)."

#: admin.php:1584
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
msgstr "Tämä on merkittävästi tuoreempi kuin palvelin johon yrität palauttaa (versio %s)."

#: admin.php:1584
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
msgstr "Jatka vain, ellet voi päivittää nykyistä palvelinta ja olet varma (tai halukas ottamaan riskin) että lisäosat/teemat/jne. ovat yhteensopivia vanhemman version %s kanssa."

#: admin.php:1584
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
msgstr "Tukipyynnöt, jotka liittyvät %s tulisi lähettää verkkosivustoasi isännöivälle taholle."

#: class-updraftplus.php:2563 class-updraftplus.php:2592
msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
msgstr "UpdraftPlus löytyy myös sosiaalisesta mediasta - löydät meidät täältä:"

#: class-updraftplus.php:2563 class-updraftplus.php:2592 admin.php:1969
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: class-updraftplus.php:2563 class-updraftplus.php:2592
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: class-updraftplus.php:2563 class-updraftplus.php:2592
msgid "Google+"
msgstr "Google+"

#: class-updraftplus.php:2563 class-updraftplus.php:2592
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: admin.php:3572
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
msgstr "UpdraftPlus jakaa varmuuskopion arkistotiedostot, kun ne ylittävät tämän tiedostokoon. Oletus on %s megatavua. Jätä jonkin verran marginaalia varmuuden vuoksi, sillä palvelimella saattaa olla tiukka kokorajoitus (esim. 2 Gb / 2048 Mb joillakin palvelimilla/tiedostojärjestelmillä)."

#: admin.php:4419
msgid "Why am I seeing this?"
msgstr "Miksi näen tämän?"

#: admin.php:2533
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
msgstr "Valitse tämä tarkistaaksesi UpdraftPlus-hakemiston (kotisivutilassasi) mahdollisten uusien, ladattujen varmuuskopioiden varalta."

#: admin.php:2533
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
msgstr "Tämän hakemiston sijainnin voi asettaa edistyneissä asetuksissa, Asetukset-välilehdellä."

#: admin.php:1230 admin.php:1237
msgid "Start backup"
msgstr "Aloita varmuuskopiointi"

#: restorer.php:902
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
msgstr "Käytät palvelinta %s, mutta näyttää siltä, ettei moduuli %s ole ladattuna."

#: restorer.php:902
msgid "You should enable %s to make your pretty  permalinks (e.g. %s) work"
msgstr "Sinun tulisi ottaa käyttöön %s, jotta kestolinkit (esim. %s) toimivat"

#: admin.php:3318
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above."
msgstr "Jos haluat ajastaa automaatisen varmuuskopioinnin, valitse ajankohdat allaolevista tippuvalikoista."

#: admin.php:3318
msgid "If the two schedules are the same, then the two backups will take place together."
msgstr "Jos kaksi ajastusta ovat samat, nämä kaksi varmuuskopiointia tapahtuvat yhtä aikaa."

#: admin.php:3155
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
msgstr "Tarkista verkkosivustoasi isännöivältä taholta, miten asetat WordPressin lisäosalle kirjoitusoikeudet hakemistoon."

#: admin.php:2679
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
msgstr "Ellei sinulla ole ongelmaa, voit jättää kaiken tässä mainutun huomiotta."

#: admin.php:1778
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
msgstr "Löydät lisätietoja Asetukset-osiosta."

#: admin.php:1813
msgid "This file could not be uploaded"
msgstr "Tätä tiedostoa ei voitu ladata palvelimelle"

#: addons/importer.php:38
msgid "Was this a backup created by a different backup plugin? If so, then you might first need to rename it so that it can be recognised - please follow this link."
msgstr "Onko tämä varmuuskopio luotu toisella varmuuskopiointilisäosalla? Jos kyllä, sinun tulee mahdollisesti nimetä se uudelleen sen tunnistamiseksi - seuraa tätä linkkiä."

#: addons/importer.php:38
msgid "Supported backup plugins: %s"
msgstr "Tuetut varmuuskopiointilisäosat: %s"

#: admin.php:3290
msgid "Incremental file backup intervals"
msgstr "Inkrementaalisen varmuuskopioinnin intervallit"

#: admin.php:3293
msgid "Tell me more about incremental backups"
msgstr "Lisätietoja inkrementaalisesta varmuuskopioinnista"

#: admin.php:2693
msgid "Memory limit"
msgstr "Muistirajoitus"

#: restorer.php:1137 admin.php:1687
msgid "restoration"
msgstr "palautus"

#: restorer.php:1563
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
msgstr "Tuhottava taulu: %s"

#: backup.php:526
msgid "Full backup"
msgstr "Täysi varmuuskopiointi"

#: backup.php:526
msgid "Incremental"
msgstr "Inkrementaalinen"

#: addons/autobackup.php:430 addons/autobackup.php:432
msgid "Backup succeeded"
msgstr "Varmuuskopiointi onnistui"

#: addons/autobackup.php:430 addons/autobackup.php:432
msgid "(view log...)"
msgstr "(näytä loki...)"

#: addons/autobackup.php:430 addons/autobackup.php:432
msgid "now proceeding with the updates..."
msgstr "jatketaan päivitysten suorittamista..."

#: updraftplus.php:69 updraftplus.php:70 admin.php:3249 admin.php:3250
#: admin.php:3251
msgid "Every %s hours"
msgstr "Joka %s. tunti"

#: addons/migrator.php:481 addons/migrator.php:483
msgid "search and replace"
msgstr "etsi ja korvaa"

#: addons/migrator.php:99
msgid "search term"
msgstr "hakusana"

#: addons/migrator.php:93 addons/migrator.php:118
msgid "Search / replace database"
msgstr "etsi / korvaa tietokanta"

#: addons/migrator.php:94 addons/migrator.php:126
msgid "Search for"
msgstr "Hae:"

#: addons/migrator.php:95 addons/migrator.php:127
msgid "Replace with"
msgstr "Korvaa:"

#: addons/migrator.php:119
msgid "This can easily destroy your site; so, use it with care!"
msgstr "Tämä saattaa tuhota sivustosi. Käytä varoen!"

#: addons/migrator.php:120
msgid "A search/replace cannot be undone - are you sure you want to do this?"
msgstr "Etsi/korvaa -toimintoa ei voi kumota. Haluatko jatkaa?"

#: addons/migrator.php:131
msgid "Go"
msgstr "Suorita"

#: restorer.php:1627
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
msgstr "Liian monta tietokantavirhettä - keskeytetään"

#: backup.php:588
msgid "read more at %s"
msgstr "lue lisää: %s"

#: backup.php:588
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
msgstr "Ilmaisella UpdraftPlus-lisäosalla luodut sähköpostiraportit sisältävät viimeisimmät UpdraftPlus.com -uutiset."

#: methods/googledrive.php:857
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
msgstr ""

#: admin.php:3786
msgid "You have not yet made any backups."
msgstr "Et ole vielä tehnyt yhtään varmuuskopiota."

#: admin.php:3362
msgid "Database Options"
msgstr "Tietokannan varmuuskopiointi"

#: admin.php:2749
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
msgstr ""

#: admin.php:2715
msgid "%s (%s used)"
msgstr ""

#: admin.php:2718
msgid "Plugins for debugging:"
msgstr ""

#: admin.php:2715
msgid "Free disk space in account:"
msgstr ""

#: admin.php:2515
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
msgstr ""

#: admin.php:2134
msgid "Current Status"
msgstr "Nykytila"

#: admin.php:1196 admin.php:1307 admin.php:2135
msgid "Existing Backups"
msgstr "Varmuuskopiot"

#: admin.php:2137
msgid "Debugging / Expert Tools"
msgstr "Vianetsintä / Edistyneet työkalut"

#: admin.php:2174
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
msgstr ""

#: admin.php:532
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
msgstr "Tervetuloa UpdraftPlussaan!"

#: admin.php:532
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
msgstr "Luodaksesi varmuuskopion, valitse \"Varmuuskopioi nyt\"."

#: admin.php:532
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
msgstr "Valitaksesi mitä varmuuskopioidaan, ajastaaksesi varmuuskopioinnin, varmuuskopioidaksesi etäsijaintiin tai pilvipalveluun (suositellaan) ja muut asetukset löydät \"Asetukset\"-välilehdeltä."

#: addons/moredatabase.php:286
msgid "If you enter text here, it is used to encrypt database backups (Rijndael). <strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong> This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)."
msgstr "Jos syötät tähän tekstiä, sitä käytetään tietokantavarmuuskopion salaamiseen (Rijndael). <strong>Kirjoita tämä ylös äläkä hukkaa sitä, tai varmuuskopiosi ovat <em>käyttökelvottomia</em>.</strong> Tätä käytetään myös purkamaan salaus tämän ohjausnäkymän kautta; jos vaihdat sen, automaattinen salauksen purku ei toimi kunnes vaihdat sen takaisin."

#: addons/moredatabase.php:189
msgid "Table prefix"
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:190
msgid "Test connection..."
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:203
msgid "Testing..."
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:130
msgid "Backup non-WordPress tables contained in the same database as WordPress"
msgstr "Varmuuskopioi WordPressiin liittymättömiä tauluja samassa tietokannassa kuin WordPress"

#: addons/moredatabase.php:131
msgid "If your database includes extra tables that are not part of this WordPress site (you will know if this is the case), then activate this option to also back them up."
msgstr "Jos tietokanta sisältää muita tauluja, jotka eivät liity WordPress-sivustoon, aktivoi tämä varmuuskopioidaksesi ne."

#: addons/moredatabase.php:135
msgid "Add an external database to backup..."
msgstr "Varmuuskopioi ulkopuolinen tietokanta..."

#: addons/moredatabase.php:183
msgid "Backup external database"
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:89
msgid "%s table(s) found."
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:95
msgid "%s total table(s) found; %s with the indicated prefix."
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:113
msgid "Connection succeeded."
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:115
msgid "Connection failed."
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:130
msgid "This option will cause tables stored in the MySQL database which do not belong to WordPress (identified by their lacking the configured WordPress prefix, %s) to also be backed up."
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:47
msgid "user"
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:49
msgid "host"
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:51
msgid "database name"
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:62
msgid "database connection attempt failed"
msgstr ""

#: addons/reporting.php:328
msgid "External database (%s)"
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:857
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section."
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:374
msgid "failed to access parent folder"
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:331
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
msgstr ""

#: admin.php:3923
msgid "External database"
msgstr ""

#: admin.php:3567
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
msgstr ""

#: admin.php:3420
msgid "Back up more databases"
msgstr "Varmuuskopioi muita tietokantoja"

#: admin.php:3371
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
msgstr ""

#: admin.php:3371
msgid "It can also backup external databases."
msgstr ""

#: admin.php:3380
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
msgstr "Voit purkaa tietokantavarmuuskopion salauksen käsin täällä."

#: admin.php:3398
msgid "First, enter the decryption key"
msgstr ""

#: admin.php:3319
msgid "use UpdraftPlus Premium"
msgstr ""

#: admin.php:1493
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
msgstr ""

#: admin.php:970
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
msgstr ""

#: restorer.php:1365 restorer.php:1584 restorer.php:1619
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
msgstr ""

#: backup.php:1019
msgid "database connection attempt failed."
msgstr ""

#: backup.php:1019 addons/moredatabase.php:70
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
msgstr ""

#: addons/google-enhanced.php:75
msgid "In %s, path names are case sensitive."
msgstr ""

#: addons/migrator.php:626
msgid "Warning: the database's home URL (%s) is different to what we expected (%s)"
msgstr ""

#: addons/copycom.php:256
msgid "You have not yet configured and saved your %s credentials"
msgstr ""

#: addons/copycom.php:509
msgid "After logging in, create a sandbox app. You can leave all of the questions for creating an app blank (except for the app's name)."
msgstr ""

#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
msgid "Enter the path of the %s folder you wish to use here."
msgstr ""

#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
msgstr ""

#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
msgid "e.g. %s"
msgstr ""

#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
msgid "If you leave it blank, then the backup will be placed in the root of your %s"
msgstr ""

#: methods/openstack2.php:107
msgid "Follow this link for more information"
msgstr ""

#: methods/openstack2.php:107
msgid "Tenant"
msgstr ""

#: methods/openstack2.php:116
msgid "Leave this blank, and a default will be chosen."
msgstr ""

#: methods/openstack2.php:133
msgid "Container"
msgstr ""

#: methods/addon-base.php:101
msgid "failed to list files"
msgstr ""

#: methods/addon-base.php:189
msgid "Failed to download"
msgstr ""

#: methods/addon-base.php:175 methods/addon-base.php:195
msgid "Failed to download %s"
msgstr ""

#: methods/openstack2.php:94
msgid "Get your access credentials from your OpenStack Swift provider, and then pick a container name to use for storage. This container will be created for you if it does not already exist."
msgstr ""

#: methods/openstack2.php:99 methods/openstack2.php:162
msgid "authentication URI"
msgstr ""

#: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
msgid "Failed to upload %s"
msgstr ""

#: methods/dropbox.php:482 methods/dropbox.php:484 addons/copycom.php:381
#: addons/copycom.php:383
msgid "Success:"
msgstr "Onnistui:"

#: methods/dropbox.php:416 methods/dropbox.php:417
msgid "Dropbox"
msgstr ""

#: methods/dropbox.php:417 addons/copycom.php:544
msgid "(You appear to be already authenticated)."
msgstr ""

#: methods/dropbox.php:417 addons/copycom.php:546
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
msgstr ""

#: methods/dropbox.php:416 addons/copycom.php:543
msgid "Authenticate with %s"
msgstr "Tunnistaudu - %s"

#: methods/cloudfiles.php:409
msgid "Error downloading remote file: Failed to download"
msgstr ""

#: methods/openstack-base.php:329 addons/copycom.php:156 addons/copycom.php:180
msgid "The %s object was not found"
msgstr ""

#: methods/openstack-base.php:411
msgid "%s error - we accessed the container, but failed to create a file within it"
msgstr ""

#: methods/openstack-base.php:412 methods/openstack-base.php:417
msgid "Region: %s"
msgstr ""

#: methods/openstack-base.php:44 methods/openstack-base.php:226
#: methods/openstack-base.php:321
msgid "Could not access %s container"
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:906 methods/dropbox.php:423 addons/copycom.php:545
msgid "Account holder's name: %s."
msgstr ""

#: methods/openstack-base.php:36 methods/openstack-base.php:100
#: methods/openstack-base.php:107 methods/openstack-base.php:218
#: methods/openstack-base.php:309
msgid "%s error - failed to access the container"
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:886
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>."
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:886
msgid "It is an ID number internal to Google Drive"
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:895
msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium."
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:882 methods/googledrive.php:892
#: addons/google-enhanced.php:72 addons/copycom.php:537
msgid "Folder"
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:351
msgid "Name: %s."
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:814
msgid "%s download: failed: file not found"
msgstr ""

#: methods/insufficient.php:17 methods/viaaddon-base.php:16
msgid "This remote storage method (%s) requires PHP %s or later."
msgstr ""

#: methods/insufficient.php:64 methods/viaaddon-base.php:86
msgid "You will need to ask your web hosting company to upgrade."
msgstr ""

#: methods/insufficient.php:65 methods/viaaddon-base.php:87
msgid "Your %s version: %s."
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:150
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
msgstr ""

#: admin.php:4700
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
msgstr ""

#: admin.php:2720
msgid "Fetch"
msgstr ""

#: admin.php:2722
msgid "Call"
msgstr ""

#: admin.php:2549 admin.php:3388
msgid "This feature requires %s version %s or later"
msgstr ""

#: restorer.php:1736
msgid "Elegant themes theme builder plugin data detected: resetting temporary folder"
msgstr ""

#: restorer.php:73
msgid "Failed to unpack the archive"
msgstr ""

#: restorer.php:225
msgid "%s files have been extracted"
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:740
msgid "Error - failed to download the file"
msgstr ""

#: admin.php:2533
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
msgstr "Etsi varmuuskopioita paikallisesta kansiosta"

#: udaddons/updraftplus-addons.php:177
msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:177
msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:177
msgid "It has been tested up to version %s."
msgstr ""

#: addons/sftp.php:449
msgid "password/key"
msgstr ""

#: addons/sftp.php:48
msgid "SCP/SFTP password/key"
msgstr ""

#: addons/sftp.php:302
msgid "The key provided was not in a valid format, or was corrupt."
msgstr ""

#: addons/sftp.php:365
msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both."
msgstr ""

#: addons/sftp.php:370
msgid "Key"
msgstr ""

#: admin.php:3974 admin.php:4252 addons/importer.php:207
msgid "Backup created by: %s."
msgstr ""

#: admin.php:3980
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
msgstr ""

#: admin.php:3980
msgid "Files backup (created by %s)"
msgstr ""

#: admin.php:3915 admin.php:3976
msgid "unknown source"
msgstr ""

#: admin.php:3921
msgid "Database (created by %s)"
msgstr ""

#: admin.php:2534
msgid "Rescan remote storage"
msgstr "Etsi varmuuskopioita etäsäilöstä"

#: admin.php:2532
msgid "Upload backup files"
msgstr "Siirrä varmuuskopiotiedostoja palvelimelle"

#: admin.php:1857
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
msgstr ""

#: admin.php:561
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
msgstr ""

#: admin.php:561
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
msgstr ""

#: admin.php:166 admin.php:167 admin.php:4259
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
msgstr ""

#: admin.php:166
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
msgstr ""

#: admin.php:167 admin.php:4259
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
msgstr ""

#: restorer.php:1105 admin.php:983 admin.php:3977
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
msgstr ""

#: restorer.php:716 restorer.php:818
msgid "The WordPress content folder (wp-content) was not found in this zip file."
msgstr ""

#: restorer.php:580
msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
msgstr ""

#: methods/dropbox.php:249
msgid "%s returned an unexpected HTTP response: %s"
msgstr ""

#: addons/sftp.php:910
msgid "The UpdraftPlus module for this file access method (%s) does not support listing files"
msgstr ""

#: methods/openstack-base.php:95 methods/cloudfiles.php:234 methods/s3.php:69
#: methods/dropbox.php:230
msgid "No settings were found"
msgstr ""

#: admin.php:4073
msgid "(backup set imported from remote storage)"
msgstr ""

#: admin.php:4374
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
msgstr ""

#: admin.php:2585
msgid "Are you sure that you wish to remove this backup set from UpdraftPlus?"
msgstr ""

#: admin.php:2534
msgid "Press here to look inside any remote storage methods for any existing backup sets."
msgstr ""

#: admin.php:959
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was found in remote storage."
msgstr ""

#: admin.php:959
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website that was using the same storage location)."
msgstr ""

#: admin.php:138
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:26
msgid "(Read more)"
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:27
msgid "Check this box to use Amazon's reduced redundancy storage and tariff"
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:26
msgid "Reduced redundancy storage"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:454
msgid "Adjusting multisite paths"
msgstr ""

#: addons/reporting.php:419
msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
msgstr "Kirjaa kaikki viestit syslogiin (vain palvelimen ylläpitäjä saattaa haluta tämän tiedon)"

#: addons/morefiles.php:214
msgid "Add another..."
msgstr "Lisää toinen..."

#: addons/morefiles.php:315
msgid "No backup of directory: there was nothing found to back up"
msgstr ""

#: addons/morefiles.php:209 addons/morefiles.php:220
#: addons/moredatabase.php:182
msgid "Remove"
msgstr ""

#: methods/s3.php:611
msgid "Other %s FAQs."
msgstr ""

#: admin.php:3567
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
msgstr ""

#: admin.php:3343 addons/morefiles.php:256
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
msgstr ""

#: restorer.php:1725
msgid "Custom content type manager plugin data detected: clearing option cache"
msgstr ""

#: methods/ftp.php:298
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
msgstr ""

#: restorer.php:1136 admin.php:1687 methods/ftp.php:301
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
msgstr ""

#: restorer.php:1137 admin.php:1687 methods/ftp.php:301
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
msgstr ""

#: admin.php:2264
msgid "Don't send this backup to remote storage"
msgstr "Älä lähetä tätä varmuuskopiota etäsäilöön"

#: methods/ftp.php:296
msgid "regular non-encrypted FTP"
msgstr ""

#: methods/ftp.php:297
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
msgstr ""

#: restorer.php:1275
msgid "Backup created by:"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:467
msgid "Available to claim on this site"
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:198
msgid "To maintain your access to support, please renew."
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:186
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:190
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:190 udaddons/updraftplus-addons.php:192
msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:192
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:196
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:196
msgid "To regain your access, please renew."
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:198
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:148
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:184
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:184 udaddons/updraftplus-addons.php:186
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
msgstr ""

#: admin.php:1707
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
msgstr ""

#: admin.php:1714 admin.php:1736
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
msgstr ""

#: admin.php:1738
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
msgstr ""

#: admin.php:1208
msgid "Constants"
msgstr ""

#: backup.php:1205
msgid "Failed to open database file for reading:"
msgstr ""

#: backup.php:1058
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
msgstr ""

#: backup.php:1060
msgid "No database tables found"
msgstr ""

#: addons/reporting.php:167
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
msgstr ""

#: restorer.php:1637
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:911
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
msgstr ""

#: methods/dropbox.php:154 addons/copycom.php:87
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:378
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:329 udaddons/updraftplus-addons.php:332
msgid "Errors occurred:"
msgstr ""

#: admin.php:4440
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
msgstr ""

#: admin.php:3614
msgid "See this FAQ also."
msgstr ""

#: admin.php:3502
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
msgstr ""

#: admin.php:2605
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
msgstr ""

#: admin.php:955
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
msgstr ""

#: restorer.php:562
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:2572
msgid "Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus."
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:420 admin.php:536
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:386
msgid "Replacing in blogs/site table: from: %s to: %s"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:74
msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
msgstr ""

#: addons/migrator.php:87
msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
msgstr ""

#: includes/ftp.class.php:41 includes/ftp.class.php:44 addons/sftp.php:665
#: addons/sftp.php:668
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
msgstr ""

#: admin.php:4709
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
msgstr ""

#: admin.php:2011
msgid "Restore failed..."
msgstr ""

#: admin.php:1330 addons/moredatabase.php:102
msgid "Messages:"
msgstr ""

#: restorer.php:1545
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
msgstr ""

#: restorer.php:345
msgid "The directory does not exist"
msgstr ""

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:245
msgid "New User's Username"
msgstr ""

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:246
msgid "New User's Email Address"
msgstr ""

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:223
msgid "Enter your Rackspace admin username/API key (so that Rackspace can authenticate your permission to create new users), and enter a new (unique) username and email address for the new user and a container name."
msgstr ""

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:229
msgid "US or UK Rackspace Account"
msgstr ""

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:243
msgid "Admin Username"
msgstr ""

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:244
msgid "Admin API Key"
msgstr ""

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:52
msgid "You need to enter a new username"
msgstr ""

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:56
msgid "You need to enter a container"
msgstr ""

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:61
msgid "You need to enter a valid new email address"
msgstr ""

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:150
msgid "Conflict: that user or email address already exists"
msgstr ""

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:152 addons/cloudfiles-enhanced.php:156
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:161 addons/cloudfiles-enhanced.php:182
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:190 addons/cloudfiles-enhanced.php:195
msgid "Cloud Files operation failed (%s)"
msgstr ""

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:207
msgid "Username: %s"
msgstr ""

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:207
msgid "Password: %s"
msgstr ""

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:207
msgid "API Key: %s"
msgstr ""

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:220
msgid "Create new API user and container"
msgstr ""

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:26
msgid "Rackspace Cloud Files, enhanced"
msgstr ""

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:27
msgid "Adds enhanced capabilities for Rackspace Cloud Files users"
msgstr ""

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:38
msgid "Create a new API user with access to only this container (rather than your whole account)"
msgstr ""

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:44
msgid "You need to enter an admin username"
msgstr ""

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:48
msgid "You need to enter an admin API key"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles-new.php:103 addons/cloudfiles-enhanced.php:255
msgid "Northern Virginia (IAD)"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles-new.php:104 addons/cloudfiles-enhanced.php:256
msgid "Hong Kong (HKG)"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles-new.php:105
msgid "London (LON)"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles-new.php:119
msgid "Cloud Files Username"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles-new.php:122
msgid "To create a new Rackspace API sub-user and API key that has access only to this Rackspace container, use this add-on."
msgstr ""

#: methods/cloudfiles-new.php:127
msgid "Cloud Files API Key"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles-new.php:132 addons/cloudfiles-enhanced.php:267
msgid "Cloud Files Container"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles-new.php:85
msgid "US or UK-based Rackspace Account"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles-new.php:87
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US-accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK-based"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles-new.php:95 addons/cloudfiles-enhanced.php:248
msgid "Cloud Files Storage Region"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles-new.php:100 addons/cloudfiles-enhanced.php:252
msgid "Dallas (DFW) (default)"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles-new.php:101 addons/cloudfiles-enhanced.php:253
msgid "Sydney (SYD)"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles-new.php:102 addons/cloudfiles-enhanced.php:254
msgid "Chicago (ORD)"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles-new.php:39 methods/openstack-base.php:371
#: methods/openstack-base.php:373 methods/openstack-base.php:393
#: methods/openstack2.php:25 addons/cloudfiles-enhanced.php:147
msgid "Authorisation failed (check your credentials)"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles-new.php:85 addons/cloudfiles-enhanced.php:230
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
msgstr ""

#: udaddons/options.php:264
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
msgstr ""

#: admin.php:180
msgid "Create"
msgstr ""

#: admin.php:144
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
msgstr ""

#: admin.php:145
msgid "Trying..."
msgstr ""

#: backup.php:1162
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
msgstr ""

#: addons/reporting.php:340
msgid "(when decrypted)"
msgstr ""

#: admin.php:154 admin.php:4663
msgid "Error data:"
msgstr ""

#: admin.php:4399
msgid "Backup does not exist in the backup history"
msgstr ""

#: admin.php:2783
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
msgstr ""

#: restorer.php:1337
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
msgstr ""

#: restorer.php:1227
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
msgstr ""

#: restorer.php:1271
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
msgstr ""

#: restorer.php:1065
msgid "New table prefix: %s"
msgstr ""

#: restorer.php:748 restorer.php:762
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
msgstr ""

#: restorer.php:778
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
msgstr ""

#: restorer.php:70
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
msgstr ""

#: restorer.php:63
msgid "Moving old data out of the way..."
msgstr ""

#: restorer.php:67
msgid "Could not move old files out of the way."
msgstr ""

#: restorer.php:69
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
msgstr ""

#: addons/reporting.php:397
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
msgstr "Syötä sähköpostiosoitteet, joihin raportti lähetetään varmuuskopioinnin valmistuttua."

#: addons/reporting.php:410
msgid "Add another address..."
msgstr "Lisää toinen osoite..."

#: addons/reporting.php:255
msgid " (with errors (%s))"
msgstr ""

#: addons/reporting.php:257
msgid " (with warnings (%s))"
msgstr ""

#: addons/reporting.php:287
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
msgstr ""

#: addons/reporting.php:313
msgid "files: %s"
msgstr ""

#: addons/reporting.php:331
msgid "Size: %s Mb"
msgstr ""

#: addons/reporting.php:336 addons/reporting.php:341
msgid "%s checksum: %s"
msgstr ""

#: addons/reporting.php:370
msgid "Email reports"
msgstr "Sähköpostiraportit"

#: addons/reporting.php:147
msgid "Errors"
msgstr ""

#: addons/reporting.php:162
msgid "Warnings"
msgstr ""

#: addons/reporting.php:171
msgid "Time taken:"
msgstr ""

#: addons/reporting.php:172
msgid "Uploaded to:"
msgstr ""

#: addons/reporting.php:203
msgid "Debugging information"
msgstr ""

#: addons/reporting.php:105
msgid "%d errors, %d warnings"
msgstr ""

#: addons/reporting.php:119
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
msgstr ""

#: addons/reporting.php:124
msgid "Backup Report"
msgstr ""

#: addons/reporting.php:132
msgid "Backup began:"
msgstr ""

#: addons/morefiles.php:55 addons/morefiles.php:56 addons/reporting.php:133
msgid "Contains:"
msgstr ""

#: addons/reporting.php:144
msgid "Errors / warnings:"
msgstr ""

#: methods/dropbox.php:465 addons/copycom.php:371
msgid "%s authentication"
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:222 methods/dropbox.php:127 methods/dropbox.php:465
#: methods/dropbox.php:479 methods/dropbox.php:574 addons/copycom.php:371
msgid "%s error: %s"
msgstr ""

#: methods/dropbox.php:387
msgid "%s logo"
msgstr ""

#: methods/email.php:71
msgid "Your site's admin email address (%s) will be used."
msgstr ""

#: methods/email.php:71
msgid "For more options, use the \"%s\" add-on."
msgstr ""

#: methods/dropbox.php:72
msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it"
msgstr ""

#: methods/dropbox.php:172
msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:243
msgid "Connect"
msgstr ""

#: admin.php:3454
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
msgstr ""

#: admin.php:1557
msgid "(version: %s)"
msgstr ""

#: admin.php:136 methods/email.php:72 addons/reporting.php:443
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
msgstr ""

#: admin.php:135 addons/reporting.php:443
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
msgstr "Kun säilöksi on valittu \"Sähköposti\", lähetä koko varmuuskopio"

#: backup.php:537
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
msgstr ""

#: backup.php:573 addons/reporting.php:200
msgid "The log file has been attached to this email."
msgstr ""

#: backup.php:579
msgid "Backed up: %s"
msgstr ""

#: backup.php:611
msgid "Backup contains:"
msgstr ""

#: backup.php:612 addons/reporting.php:131
msgid "Latest status:"
msgstr ""

#: backup.php:529
msgid "Files and database"
msgstr ""

#: backup.php:531
msgid "Files (database backup has not completed)"
msgstr ""

#: backup.php:531
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
msgstr ""

#: backup.php:534
msgid "Database (files backup has not completed)"
msgstr ""

#: backup.php:534
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
msgstr ""

#: options.php:144
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
msgstr ""

#: options.php:144
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
msgstr ""

#: options.php:144
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
msgstr ""

#: options.php:144
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
msgstr ""

#: options.php:144
msgid "UpdraftPlus warning:"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:473
msgid "(or connect using the form on this page if you have already purchased it)"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:442
msgid "You've got it"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:444
msgid "Your version: %s"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:446 udaddons/options.php:448
msgid "latest"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:456
msgid "please follow this link to update the plugin in order to get it"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:459
msgid "please  follow this link to update the plugin in order to activate it"
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:225 udaddons/options.php:370
msgid "UpdraftPlus Addons"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:381
msgid "An update containing your addons is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
msgstr ""

#: udaddons/options.php:423
msgid "UpdraftPlus Support"
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:595
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:628
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:660
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:663
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:94
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:593
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
msgstr ""

#: admin.php:3435 methods/email.php:71
msgid "Reporting"
msgstr "Raportointi"

#: admin.php:1180
msgid "Options (raw)"
msgstr ""

#: admin.php:134 addons/reporting.php:441
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
msgstr "Lähetä raportti vain, jos ilmeni varoituksia/virheitä"

#: restorer.php:1286
msgid "Content URL:"
msgstr ""

#: restorer.php:67
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
msgstr ""

#: admin.php:3355
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:440 backup.php:2234
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:417
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:469
msgid "You have an inactive purchase"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:467 udaddons/options.php:469
msgid "activate it on this site"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:473
msgid "Get it from the UpdraftPlus.Com Store"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:474
msgid "Buy It"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:532
msgid "Manage Addons"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:340
msgid "An unknown response was received. Response was:"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:407
msgid "An error occurred when trying to retrieve your add-ons."
msgstr ""

#: udaddons/options.php:425
msgid "Need to get support?"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:425
msgid "Go here"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:450
msgid "(apparently a pre-release or withdrawn release)"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:456
msgid "Available for this site (via your all-addons purchase)"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:459
msgid "Assigned to this site"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:241
msgid "Interested in knowing about your UpdraftPlus.Com password security? Read about it here."
msgstr ""

#: udaddons/options.php:270
msgid "You are presently <strong>connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
msgstr ""

#: udaddons/options.php:271
msgid "If you bought new add-ons, then follow this link to refresh your connection"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:280
msgid "You are presently <strong>not connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
msgstr ""

#: udaddons/options.php:289
msgid "Errors occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com:"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:337
msgid "Please wait whilst we make the claim..."
msgstr ""

#: udaddons/options.php:338
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else?"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:339
msgid "Claim not granted - your account login details were wrong"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:120
msgid "Your web server's version of PHP is too old ("
msgstr ""

#: udaddons/options.php:141
msgid "Connect with your UpdraftPlus.Com account"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:172
msgid "Not yet got an account (it's free)? Go get one!"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:182
msgid "Forgotten your details?"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:100
msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account, to enable you to list your purchased add-ons."
msgstr ""

#: udaddons/options.php:100 udaddons/options.php:102
msgid "Go here to connect."
msgstr ""

#: udaddons/options.php:109
msgid "UpdraftPlus is not yet activated."
msgstr ""

#: udaddons/options.php:110
msgid "Go here to activate it."
msgstr ""

#: udaddons/options.php:113
msgid "UpdraftPlus is not yet installed."
msgstr ""

#: udaddons/options.php:113
msgid "Go here to begin installing it."
msgstr ""

#: udaddons/options.php:114
msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?"
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:281 addons/moredatabase.php:312
msgid "Your web-server does not have the %s module installed."
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:281 addons/moredatabase.php:312
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
msgstr ""

#: admin.php:2555
msgid "Drop backup files here"
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:902
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:2556
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:2566
msgid "Check out WordShell"
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:2566
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
msgstr ""

#: admin.php:2269
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
msgstr "Eikö mitään tapahdu yrittäessäsi varmuuskopioida?"

#: admin.php:2262
msgid "Don't include the database in the backup"
msgstr "Älä varmuuskopioi tietokantaa"

#: admin.php:2263
msgid "Don't include any files in the backup"
msgstr "Älä varmuuskopioi tiedostoja"

#: admin.php:2524
msgid "Restoring:"
msgstr ""

#: admin.php:2524
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
msgstr ""

#: admin.php:141
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
msgstr ""

#: admin.php:143
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
msgstr ""

#: admin.php:140
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
msgstr ""

#: restorer.php:1280
msgid "Site home:"
msgstr ""

#: addons/morestorage.php:88
msgid "Remote Storage Options"
msgstr "Etäsäilön asetukset"

#: addons/autobackup.php:188 addons/autobackup.php:666
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
msgstr ""

#: addons/autobackup.php:227 addons/autobackup.php:320
msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
msgstr ""

#: methods/stream-base.php:126 methods/stream-base.php:131
msgid "Upload failed"
msgstr ""

#: admin.php:3493
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
msgstr ""

#: admin.php:2997
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
msgstr ""

#: admin.php:2899
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
msgstr "(%s%%, tiedosto %s/%s)"

#: addons/sftp.php:507
msgid "Failed: We were able to log in and move to the indicated directory, but failed to successfully create a file in that location."
msgstr ""

#: addons/sftp.php:509
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:132 addons/autobackup.php:188 addons/autobackup.php:670
msgid "Read more about how this works..."
msgstr ""

#: addons/sftp.php:396
msgid "Use SCP instead of SFTP"
msgstr ""

#: addons/sftp.php:46
msgid "SCP/SFTP host setting"
msgstr ""

#: addons/sftp.php:47
msgid "SCP/SFTP user setting"
msgstr ""

#: methods/email.php:45
msgid "Backup is of: %s."
msgstr ""

#: methods/email.php:58
msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was too large for this method)"
msgstr ""

#: methods/openstack-base.php:289 methods/cloudfiles.php:449
#: methods/stream-base.php:218 methods/s3.php:560 methods/addon-base.php:248
#: methods/ftp.php:267 addons/sftp.php:430 addons/sftp.php:432
msgid "%s settings test result:"
msgstr ""

#: admin.php:4042
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
msgstr ""

#: admin.php:4042
msgid "(Not finished)"
msgstr ""

#: admin.php:3599
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially.  This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
msgstr ""

#: admin.php:3599
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
msgstr ""

#: admin.php:2908
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
msgstr ""

#: admin.php:2913
msgid "Backup finished"
msgstr ""

#: admin.php:2963
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: admin.php:2980
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
msgstr ""

#: admin.php:2981
msgid "last activity: %ss ago"
msgstr "viimeisin aktiviteetti: %ss sitten"

#: admin.php:2992
msgid "Job ID: %s"
msgstr ""

#: admin.php:2940
msgid "table: %s"
msgstr ""

#: admin.php:2927
msgid "Created database backup"
msgstr ""

#: admin.php:2953
msgid "Encrypting database"
msgstr ""

#: admin.php:2961
msgid "Encrypted database"
msgstr ""

#: admin.php:2892
msgid "Uploading files to remote storage"
msgstr "Lähetetään tiedostoja etäsäilöön"

#: admin.php:2904
msgid "Pruning old backup sets"
msgstr ""

#: admin.php:2873
msgid "Creating file backup zips"
msgstr "Luodaan tiedostojen varmuuskopioita (zip)"

#: admin.php:2886
msgid "Created file backup zips"
msgstr ""

#: admin.php:2938
msgid "Creating database backup"
msgstr "Luodaan tietokannan varmuuskopiota"

#: admin.php:2868
msgid "Backup begun"
msgstr ""

#: admin.php:2465
msgid "Backups in progress:"
msgstr "Varmuuskopiointi käynnissä:"

#: admin.php:540
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even &quot;Backup Now&quot;) unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
msgstr ""

#: restorer.php:534 restorer.php:541
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
msgstr ""

#: restorer.php:534
msgid "folder"
msgstr ""

#: restorer.php:541
msgid "file"
msgstr "tiedosto"

#: backup.php:1610
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
msgstr ""

#: backup.php:1596
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:1763
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:1198
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
msgstr ""

#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:89
#: methods/googledrive.php:232 addons/copycom.php:486
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
msgstr ""

#: admin.php:2109
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb  - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
msgstr ""

#: addons/autobackup.php:68 addons/autobackup.php:653
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
msgstr ""

#: addons/autobackup.php:674
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
msgstr ""

#: admin.php:181 addons/autobackup.php:675
msgid "Proceed with update"
msgstr ""

#: addons/autobackup.php:231 addons/autobackup.php:327
msgid "Starting automatic backup..."
msgstr ""

#: addons/autobackup.php:281
msgid "plugins"
msgstr ""

#: addons/autobackup.php:288
msgid "themes"
msgstr ""

#: addons/autobackup.php:309
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
msgstr ""

#: addons/autobackup.php:320
msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
msgstr ""

#: addons/autobackup.php:329 addons/autobackup.php:458
#: addons/autobackup.php:509
msgid "Automatic Backup"
msgstr ""

#: addons/autobackup.php:382
msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
msgstr ""

#: addons/autobackup.php:411
msgid "Errors have occurred:"
msgstr ""

#: addons/autobackup.php:188
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
msgstr ""

#: addons/autobackup.php:227
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
msgstr ""

#: addons/morefiles.php:106
msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
msgstr ""

#: addons/morefiles.php:116
msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
msgstr ""

#: addons/morefiles.php:163 addons/morefiles.php:164
msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing."
msgstr ""

#: addons/morefiles.php:163 addons/morefiles.php:164
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
msgstr ""

#: admin.php:1970 admin.php:2320
msgid "Support"
msgstr "Tuki"

#: admin.php:1970
msgid "More plugins"
msgstr "Lisää liitännäisiä"

#: admin.php:1577
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
msgstr ""

#: admin.php:1669
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
msgstr ""

#: admin.php:1674
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
msgstr ""

#: admin.php:1515
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
msgstr ""

#: admin.php:204 admin.php:521
msgid "UpdraftPlus Premium can  <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
msgstr ""

#: admin.php:204 admin.php:521
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
msgstr ""

#: admin.php:506 addons/autobackup.php:447
msgid "Update Plugin"
msgstr ""

#: admin.php:510 addons/autobackup.php:498
msgid "Update Theme"
msgstr ""

#: admin.php:202 admin.php:519
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
msgstr ""

#: admin.php:203 admin.php:520 addons/autobackup.php:656
msgid "Be safe with an automatic backup"
msgstr ""

#: restorer.php:1707
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
msgstr ""

#: admin.php:2081
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
msgstr ""

#: admin.php:172
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
msgstr ""

#: admin.php:173
msgid "This decryption key will be attempted:"
msgstr ""

#: admin.php:174
msgid "Unknown server response:"
msgstr ""

#: admin.php:175
msgid "Unknown server response status:"
msgstr ""

#: admin.php:176
msgid "The file was uploaded."
msgstr ""

#: admin.php:168
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
msgstr ""

#: admin.php:169
msgid "Upload error:"
msgstr ""

#: admin.php:170
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
msgstr ""

#: admin.php:171
msgid "Upload error"
msgstr ""

#: admin.php:158
msgid "Delete from your web server"
msgstr ""

#: admin.php:159
msgid "Download to your computer"
msgstr ""

#: admin.php:160
msgid "and then, if you wish,"
msgstr ""

#: methods/s3.php:582
msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:410
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
msgstr ""

#: backup.php:1069
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
msgstr ""

#: admin.php:4631
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
msgstr ""

#: admin.php:4009
msgid "(%d archive(s) in set)."
msgstr ""

#: admin.php:4012
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
msgstr ""

#: admin.php:3571
msgid "Split archives every:"
msgstr ""

#: admin.php:150
msgid "Error: the server sent an empty response."
msgstr ""

#: admin.php:151
msgid "Warnings:"
msgstr ""

#: admin.php:153 addons/moredatabase.php:222
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
msgstr ""

#: admin.php:1868
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
msgstr ""

#: admin.php:1031
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
msgstr ""

#: admin.php:1033
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
msgstr ""

#: admin.php:1035
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
msgstr ""

#: admin.php:761
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
msgstr ""

#: admin.php:936
msgid "No such backup set exists"
msgstr ""

#: admin.php:1004
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
msgstr ""

#: admin.php:1006
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
msgstr ""

#: admin.php:1011
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
msgstr ""

#: admin.php:1026
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
msgstr ""

#: restorer.php:483
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
msgstr ""

#: restorer.php:474
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
msgstr ""

#: restorer.php:64
msgid "Moving unpacked backup into place..."
msgstr ""

#: backup.php:1953 backup.php:2194
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
msgstr ""

#: addons/morefiles.php:94
msgid "WordPress root directory server path: %s"
msgstr ""

#: methods/s3.php:590
msgid "... and many more!"
msgstr ""

#: methods/s3.php:615
msgid "%s end-point"
msgstr ""

#: admin.php:4556
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
msgstr ""

#: methods/s3generic.php:41 methods/s3generic.php:49
msgid "S3 (Compatible)"
msgstr ""

#: admin.php:4512
msgid "Final checks"
msgstr ""

#: admin.php:4550
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
msgstr ""

#: admin.php:3577
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
msgstr ""

#: admin.php:3395
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
msgstr ""

#: admin.php:3335
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
msgstr ""

#: admin.php:165
msgid "Raw backup history"
msgstr ""

#: admin.php:2724
msgid "Show raw backup and file list"
msgstr ""

#: admin.php:149
msgid "Processing files - please wait..."
msgstr ""

#: admin.php:2517
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
msgstr ""

#: admin.php:2517 admin.php:4665
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
msgstr ""

#: admin.php:1523
msgid "Failed to open database file."
msgstr ""

#: admin.php:1503
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
msgstr ""

#: admin.php:1152
msgid "Known backups (raw)"
msgstr ""

#: restorer.php:1041
msgid "Using directory from backup: %s"
msgstr ""

#: restorer.php:870
msgid "Files found:"
msgstr ""

#: restorer.php:876
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
msgstr ""

#: restorer.php:1462
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
msgstr ""

#: restorer.php:1473
msgid "Restoring table (%s)"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:139
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
msgstr ""

#: admin.php:4578
msgid "file is size:"
msgstr ""

#: admin.php:540 admin.php:2081 admin.php:2749
msgid "Go here for more information."
msgstr ""

#: admin.php:148
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
msgstr ""

#: admin.php:1561 admin.php:1569
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
msgstr ""

#: methods/ftp.php:81 methods/ftp.php:130 methods/ftp.php:230
msgid "%s login failure"
msgstr ""

#: methods/ftp.php:108
msgid "%s upload failed"
msgstr ""

#: addons/fixtime.php:120 addons/fixtime.php:129
msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
msgstr ""

#: addons/fixtime.php:120 addons/fixtime.php:129
msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
msgstr ""

#: methods/dropbox.php:91
msgid "Dropbox error: %s (see log file for more)"
msgstr ""

#: methods/dropbox.php:291
msgid "You do not appear to be authenticated with %s (whilst deleting)"
msgstr ""

#: methods/dropbox.php:299
msgid "Failed to access %s when deleting (see log file for more)"
msgstr ""

#: methods/dropbox.php:332 addons/copycom.php:258
msgid "You do not appear to be authenticated with %s"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles.php:418
msgid "Error - no such file exists at %s"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles.php:422
msgid "Error - failed to download the file from %s"
msgstr ""

#: methods/openstack-base.php:70 methods/cloudfiles.php:219
msgid "%s error - failed to upload file"
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:774 methods/openstack-base.php:343
#: methods/cloudfiles.php:392 methods/cloudfiles.php:409
#: methods/stream-base.php:281 methods/stream-base.php:288
#: methods/stream-base.php:301 methods/addon-base.php:189
msgid "%s Error"
msgstr ""

#: methods/openstack-base.php:32 methods/openstack-base.php:214
#: methods/openstack-base.php:305 methods/openstack-base.php:377
#: methods/openstack-base.php:380 methods/openstack-base.php:397
#: methods/openstack-base.php:402 methods/cloudfiles.php:95
#: methods/cloudfiles.php:99 methods/cloudfiles.php:240
#: methods/cloudfiles.php:285 methods/cloudfiles.php:336
#: methods/cloudfiles.php:340
msgid "%s authentication failed"
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:669 methods/cloudfiles.php:211
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:530 class-updraftplus.php:536 restorer.php:864
#: admin.php:1491 admin.php:1493 admin.php:1600 admin.php:1605 admin.php:1813
#: admin.php:1860 admin.php:1868 methods/googledrive.php:292
msgid "Error: %s"
msgstr ""

#: admin.php:3594
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
msgstr ""

#: admin.php:3592
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
msgstr ""

#: admin.php:1561 admin.php:1569 admin.php:3002 admin.php:3221
msgid "Warning: %s"
msgstr ""

#: admin.php:2232
msgid "Last backup job run:"
msgstr "Viimeisin varmuuskopiointi:"

#: backup.php:1636 backup.php:1658
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
msgstr ""

#: backup.php:1967
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
msgstr ""

#: backup.php:1121
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
msgstr ""

#: backup.php:1224
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
msgstr ""

#: backup.php:564
msgid "Warnings encountered:"
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:1752
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:453
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:200
msgid "Site Name:"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:202
msgid "Site Domain:"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:219
msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:248
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
msgstr ""

#: addons/migrator.php:255
msgid "New site:"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:188
msgid "Information needed to continue:"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:189
msgid "Please supply the following information:"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:191
msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:143
msgid "Processed plugin:"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:154
msgid "Network activating theme:"
msgstr ""

#: addons/sftp.php:39
msgid "Some servers advertise encrypted FTP as available, but then time-out (after a long time) when you attempt to use it. If you find this happenning, then go into the \"Expert Options\" (below) and turn off SSL there."
msgstr ""

#: addons/sftp.php:75
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:"
msgstr ""

#: methods/dropbox.php:399
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
msgstr ""

#: methods/s3.php:746
msgid "Please check your access credentials."
msgstr ""

#: methods/s3.php:724
msgid "The error reported by %s was:"
msgstr ""

#: restorer.php:1057
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
msgstr ""

#: restorer.php:1573
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
msgstr ""

#: restorer.php:1306 admin.php:1605
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
msgstr ""

#: restorer.php:1312 admin.php:1615
msgid "Site information:"
msgstr ""

#: restorer.php:1556
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
msgstr ""

#: restorer.php:1206 restorer.php:1226 restorer.php:1545 admin.php:1609
#: admin.php:2081 addons/migrator.php:139
msgid "Warning:"
msgstr ""

#: restorer.php:1207
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
msgstr ""

#: restorer.php:72 admin.php:1600
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
msgstr ""

#: admin.php:4539
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
msgstr ""

#: admin.php:3668
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
msgstr ""

#: admin.php:3668
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
msgstr ""

#: admin.php:182
msgid "Close"
msgstr ""

#: admin.php:142 addons/autobackup.php:233 addons/autobackup.php:324
msgid "Unexpected response:"
msgstr ""

#: admin.php:139 addons/reporting.php:439
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
msgstr ""

#: admin.php:163
msgid "PHP information"
msgstr ""

#: admin.php:2694
msgid "show PHP information (phpinfo)"
msgstr ""

#: admin.php:2711
msgid "zip executable found:"
msgstr ""

#: admin.php:2241
msgid "Migrate Site"
msgstr ""

#: admin.php:2245
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
msgstr ""

#: admin.php:2245
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
msgstr ""

#: admin.php:2247
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
msgstr ""

#: admin.php:2247
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
msgstr ""

#: admin.php:2247
msgid "Get it here."
msgstr ""

#: admin.php:2594
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
msgstr ""

#: admin.php:2593
msgid "Also delete from remote storage"
msgstr ""

#: admin.php:2492
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
msgstr ""

#: admin.php:2180
msgid "Clone/Migrate"
msgstr "Kloonaa/Siirrä"

#: admin.php:1969
msgid "News"
msgstr "Uutiset"

#: admin.php:1969
msgid "Premium"
msgstr ""

#: admin.php:1137
msgid "Local archives deleted: %d"
msgstr ""

#: admin.php:1138
msgid "Remote archives deleted: %d"
msgstr ""

#: backup.php:133
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
msgstr ""

#: admin.php:1050
msgid "Backup set not found"
msgstr ""

#: admin.php:1136
msgid "The backup set has been removed."
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:2583
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:2583
msgid "Blog link"
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:2583
msgid "RSS link"
msgstr ""

#: methods/stream-base.php:208 methods/s3.php:544 methods/addon-base.php:238
#: methods/ftp.php:251 addons/sftp.php:411
msgid "Testing %s Settings..."
msgstr ""

#: admin.php:2545
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
msgstr ""

#: admin.php:556
msgid "Notice"
msgstr ""

#: admin.php:556
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
msgstr ""

#: backup.php:546
msgid "Errors encountered:"
msgstr ""

#: admin.php:137
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
msgstr ""

#: admin.php:147
msgid "Begun looking for this entity"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:769
msgid "SQL update commands run:"
msgstr ""

#: admin.php:152 addons/migrator.php:770
msgid "Errors:"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:771
msgid "Time taken (seconds):"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:903
msgid "rows: %d"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:1016
msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
msgstr ""

#: addons/dropbox-folders.php:26
msgid "Store at"
msgstr "Polku"

#: addons/migrator.php:610
msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:621
msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:637
msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:668
msgid "Could not get list of tables"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:766
msgid "Tables examined:"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:767
msgid "Rows examined:"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:768
msgid "Changes made:"
msgstr ""

#: addons/sftp.php:276
msgid "%s Error: Failed to download"
msgstr ""

#: addons/sftp.php:341 addons/moredatabase.php:185
msgid "Host"
msgstr ""

#: addons/sftp.php:348
msgid "Port"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:145 methods/openstack2.php:127 addons/sftp.php:362
#: addons/lockadmin.php:141 addons/moredatabase.php:187
msgid "Password"
msgstr ""

#: addons/sftp.php:387
msgid "Directory path"
msgstr ""

#: addons/sftp.php:389
msgid "Where to change directory to after logging in - often this is relative to your home directory."
msgstr ""

#: addons/sftp.php:441
msgid "host name"
msgstr ""

#: methods/openstack2.php:147 addons/sftp.php:445
msgid "username"
msgstr ""

#: methods/openstack2.php:152
msgid "password"
msgstr ""

#: addons/sftp.php:454
msgid "Failure: Port must be an integer."
msgstr ""

#: addons/fixtime.php:120 addons/fixtime.php:129
msgid "starting from next time it is"
msgstr "seuraavan kerran"

#: addons/multisite.php:153
msgid "Multisite Install"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:224 addons/multisite.php:159
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr ""

#: addons/multisite.php:178
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr ""

#: addons/multisite.php:272
msgid "Must-use plugins"
msgstr ""

#: addons/multisite.php:279
msgid "Blog uploads"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:272
msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:272
msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:272
msgid "(learn more)"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:481 addons/migrator.php:748
msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
msgstr ""

#: addons/migrator.php:483 addons/migrator.php:750
msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
msgstr ""

#: addons/migrator.php:547
msgid "Database: search and replace site URL"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:551
msgid "This option was not selected."
msgstr ""

#: addons/migrator.php:583 addons/migrator.php:587 addons/migrator.php:591
#: addons/migrator.php:596 addons/migrator.php:600 addons/migrator.php:604
msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
msgstr ""

#: addons/morefiles.php:86
msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation."
msgstr "Yllämainitut tiedostot kattavat koko WordPress-asennuksen."

#: addons/morefiles.php:93
msgid "WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)"
msgstr "WordPressin ydin (sisältäen mitkä tahansa lisäykset WordPressin juurihakemistoon)"

#: addons/morefiles.php:179
msgid "More Files"
msgstr ""

#: addons/morefiles.php:208 addons/morefiles.php:219
msgid "Enter the directory:"
msgstr "Anna hakemisto:"

#: addons/morefiles.php:197
msgid "If you are not sure what this option is for, then you will not want it, and should turn it off."
msgstr "Ellet ole varma mihin tätä käytetään, sinun ei kannata kytkeä tätä päälle."

#: addons/morefiles.php:197
msgid "If using it, enter an absolute path (it is not relative to your WordPress install)."
msgstr "Jos käytät tätä, anna absoluuttinen hakemistopolku (ei suhteellinen WordPress-asennukseen nähden)."

#: addons/morefiles.php:199
msgid "Be careful what you enter - if you enter / then it really will try to create a zip containing your entire webserver."
msgstr "Ole huolellinen - jos syötät \"/\", yritetään luoda varmuuskopio koko palvelimestasi."

#: addons/morefiles.php:439
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
msgstr ""

#: addons/sftp.php:39
msgid "Encrypted FTP is available, and will be automatically tried first (before falling back to non-encrypted if it is not successful), unless you disable it using the expert options. The 'Test FTP Login' button will tell you what type of connection is in use."
msgstr ""

#: addons/sftp.php:39
msgid "Explicit encryption is used by default. To force implicit encryption (port 990), add :990 to your FTP server below."
msgstr ""

#: addons/sftp.php:46 addons/sftp.php:47 addons/sftp.php:48
msgid "No %s found"
msgstr ""

#: addons/sftp.php:484
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter:"
msgstr ""

#: methods/ftp.php:324
msgid "FTP Server"
msgstr ""

#: methods/ftp.php:328
msgid "FTP Login"
msgstr ""

#: methods/ftp.php:332
msgid "FTP Password"
msgstr ""

#: methods/ftp.php:336
msgid "Remote Path"
msgstr ""

#: methods/ftp.php:337
msgid "Needs to already exist"
msgstr ""

#: methods/ftp.php:362
msgid "Failure: No server details were given."
msgstr ""

#: methods/ftp.php:379
msgid "Failure: we did not successfully log in with those credentials."
msgstr ""

#: methods/ftp.php:387
msgid "Failure: an unexpected internal UpdraftPlus error occurred when testing the credentials - please contact the developer"
msgstr ""

#: methods/ftp.php:391
msgid "Success: we successfully logged in, and confirmed our ability to create a file in the given directory (login type:"
msgstr ""

#: methods/ftp.php:394
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:139 methods/stream-base.php:32
#: methods/stream-base.php:146 methods/stream-base.php:181
#: methods/stream-base.php:265 methods/addon-base.php:56
#: methods/addon-base.php:92 methods/addon-base.php:117
#: methods/addon-base.php:165 methods/addon-base.php:262 methods/ftp.php:28
#: addons/sftp.php:44
msgid "No %s settings were found"
msgstr ""

#: methods/stream-base.php:108 methods/stream-base.php:112
msgid "Chunk %s: A %s error occurred"
msgstr ""

#: methods/stream-base.php:288
msgid "Error opening remote file: Failed to download"
msgstr ""

#: methods/stream-base.php:301
msgid "Local write failed: Failed to download"
msgstr ""

#: addons/webdav.php:42
msgid "WebDAV URL"
msgstr ""

#: addons/webdav.php:46
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
msgstr ""

#: admin.php:3055 admin.php:3090 admin.php:3099 methods/stream-base.php:317
#: methods/addon-base.php:281 addons/sftp.php:471
msgid "Failed"
msgstr ""

#: methods/stream-base.php:331 methods/addon-base.php:291
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
msgstr ""

#: addons/morefiles.php:63 addons/morefiles.php:439
msgid "WordPress Core"
msgstr ""

#: addons/morefiles.php:67
msgid "Over-write wp-config.php"
msgstr ""

#: methods/dropbox.php:482 methods/dropbox.php:484 addons/copycom.php:381
#: addons/copycom.php:383
msgid "you have authenticated your %s account"
msgstr "olet tunnistautunut %s -tilillesi"

#: methods/dropbox.php:487 addons/copycom.php:392
msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
msgstr ""

#: methods/dropbox.php:491 addons/copycom.php:400
msgid "Your %s account name: %s"
msgstr "%s -tilisi nimi: %s"

#: methods/ftp.php:320
msgid "Only non-encrypted FTP is supported by regular UpdraftPlus."
msgstr ""

#: methods/ftp.php:320
msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
msgstr ""

#: methods/s3.php:525
msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
msgstr ""

#: methods/s3.php:384 methods/s3.php:450 methods/s3.php:530
msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
msgstr ""

#: methods/s3.php:611
msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
msgstr ""

#: methods/s3.php:611
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
msgstr ""

#: methods/s3.php:622
msgid "%s access key"
msgstr ""

#: methods/s3.php:626
msgid "%s secret key"
msgstr ""

#: methods/s3.php:630
msgid "%s location"
msgstr ""

#: methods/s3.php:631
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
msgstr ""

#: methods/s3.php:653
msgid "API secret"
msgstr ""

#: methods/s3.php:674
msgid "Failure: No bucket details were given."
msgstr ""

#: methods/s3.php:693 methods/openstack2.php:113
msgid "Region"
msgstr ""

#: methods/s3.php:723
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
msgstr ""

#: methods/s3.php:734 methods/s3.php:746
msgid "Failure"
msgstr ""

#: methods/s3.php:734 methods/s3.php:746
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
msgstr ""

#: methods/s3.php:736
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
msgstr ""

#: methods/s3.php:739
msgid "The communication with %s was encrypted."
msgstr ""

#: methods/s3.php:741
msgid "The communication with %s was not encrypted."
msgstr ""

#: methods/dropbox.php:80 methods/dropbox.php:86
msgid "You do not appear to be authenticated with Dropbox"
msgstr ""

#: methods/dropbox.php:170 methods/dropbox.php:187 methods/dropbox.php:199
msgid "error: failed to upload file to %s (see log file for more)"
msgstr ""

#: methods/dropbox.php:411
msgid "Need to use sub-folders?"
msgstr ""

#: methods/dropbox.php:411
msgid "Backups are saved in"
msgstr ""

#: methods/dropbox.php:411
msgid "If you back up several sites into the same Dropbox and want to organise with sub-folders, then "
msgstr ""

#: methods/dropbox.php:411
msgid "there's an add-on for that."
msgstr ""

#: methods/cloudfiles.php:487
msgid "US or UK Cloud"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles-new.php:88 methods/cloudfiles.php:490
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:233
msgid "US (default)"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles-new.php:89 methods/cloudfiles.php:491
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:234
msgid "UK"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles.php:507
msgid "Cloud Files username"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles.php:511
msgid "Cloud Files API key"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles.php:515
msgid "Cloud Files container"
msgstr ""

#: methods/openstack-base.php:453 methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:601
msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
msgstr ""

#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles-new.php:152
#: methods/cloudfiles.php:529 methods/cloudfiles.php:534 methods/s3.php:649
#: methods/s3.php:653 methods/addon-base.php:274 methods/ftp.php:366
#: methods/ftp.php:370 methods/openstack2.php:147 methods/openstack2.php:152
#: methods/openstack2.php:157 methods/openstack2.php:162 addons/webdav.php:55
#: addons/sftp.php:441 addons/sftp.php:445 addons/sftp.php:449
#: addons/moredatabase.php:47 addons/moredatabase.php:49
#: addons/moredatabase.php:51 addons/migrator.php:99
msgid "Failure: No %s was given."
msgstr ""

#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles.php:529 methods/s3.php:649
msgid "API key"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles-new.php:152 methods/cloudfiles.php:534
#: methods/openstack2.php:121 addons/sftp.php:355 addons/moredatabase.php:186
msgid "Username"
msgstr ""

#: methods/openstack-base.php:360 methods/cloudfiles.php:554
msgid "Failure: No container details were given."
msgstr ""

#: methods/cloudfiles.php:581
msgid "Cloud Files error - we accessed the container, but failed to create a file within it"
msgstr ""

#: methods/openstack-base.php:416 methods/cloudfiles.php:585
msgid "We accessed the container, and were able to create files within it."
msgstr ""

#: methods/email.php:43
msgid "WordPress Backup"
msgstr ""

#: methods/email.php:69
msgid "Note:"
msgstr ""

#: methods/s3.php:282
msgid "%s upload: getting uploadID for multipart upload failed - see log file for more details"
msgstr ""

#: methods/s3.php:305
msgid "%s error: file %s was shortened unexpectedly"
msgstr ""

#: methods/s3.php:315
msgid "%s chunk %s: upload failed"
msgstr ""

#: methods/s3.php:329
msgid "%s upload (%s): re-assembly failed (see log for more details)"
msgstr ""

#: methods/s3.php:333
msgid "%s re-assembly error (%s): (see log file for more)"
msgstr ""

#: methods/s3.php:345
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:855
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:857
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:857
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:867
msgid "Client ID"
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:868
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:871
msgid "Client Secret"
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:901
msgid "Authenticate with Google"
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:912
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
msgstr ""

#: methods/cloudfiles.php:564 methods/cloudfiles.php:567
#: methods/cloudfiles.php:570 addons/cloudfiles-enhanced.php:85
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:122 addons/cloudfiles-enhanced.php:127
msgid "Cloud Files authentication failed"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles.php:103 methods/cloudfiles.php:344
#: methods/cloudfiles.php:363
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
msgstr "Pilvipalveluvirhe - säilön luominen ja pääsy epäonnistui"

#: class-updraftplus.php:624 methods/googledrive.php:691
#: methods/googledrive.php:696 methods/cloudfiles.php:130
msgid "%s Error: Failed to open local file"
msgstr "Virhe %s: paikallisen tiedoston avaaminen epäonnistui"

#: methods/openstack-base.php:65 methods/openstack-base.php:188
#: methods/cloudfiles.php:147 methods/cloudfiles.php:189 methods/s3.php:256
#: methods/s3.php:262 methods/s3.php:263 addons/sftp.php:134
#: addons/sftp.php:143
msgid "%s Error: Failed to upload"
msgstr "Virhe %s: lataaminen palvelimelle epäonnistui"

#: methods/cloudfiles.php:218
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
msgstr "Pilvipalveluvirhe - lataaminen palvelimelle epäonnistui"

#: class-updraftplus.php:698 methods/cloudfiles.php:392
#: methods/stream-base.php:281
msgid "Error opening local file: Failed to download"
msgstr "Virhe avattaessa paikallista tiedostoa: lataus epäonnistui"

#: methods/openstack-base.php:343
msgid "Error downloading remote file: Failed to download ("
msgstr "Virhe ladattaessa etätiedostoa: lataaminen epäonnistui ("

#: methods/openstack-base.php:272 methods/cloudfiles.php:433
msgid "Testing - Please Wait..."
msgstr "Testataan - ole hyvä ja odota..."

#: methods/openstack-base.php:288 methods/openstack-base.php:464
#: methods/cloudfiles.php:448 methods/cloudfiles.php:521
#: methods/stream-base.php:217 methods/stream-base.php:239 methods/s3.php:559
#: methods/s3.php:636 methods/addon-base.php:224 methods/addon-base.php:247
#: methods/ftp.php:266 methods/ftp.php:341 addons/sftp.php:402
#: addons/sftp.php:428
msgid "Test %s Settings"
msgstr "Testaa %s -asetukset"

#: methods/cloudfiles-new.php:81 methods/cloudfiles.php:483
msgid "Get your API key <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\">from your Rackspace Cloud console</a> (read instructions <a href=\"http://www.rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-generating-your-api-key\">here</a>), then pick a container name to use for storage. This container will be created for you if it does not already exist."
msgstr ""

#: methods/cloudfiles-new.php:81 methods/cloudfiles.php:483
#: methods/openstack2.php:94
msgid "Also, you should read this important FAQ."
msgstr "Tutustu lisäksi tähän tärkeään FAQ-osioon."

#: methods/googledrive.php:403
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded is %d bytes"
msgstr "Tili täynnä: tililläsi %s on enää %d tavua vapaana, vaikka sonne ladattavan tiedoston koko on %d tavua"

#: methods/googledrive.php:374 methods/googledrive.php:420
#: methods/googledrive.php:426 methods/googledrive.php:428
#: methods/stream-base.php:197
msgid "Failed to upload to %s"
msgstr "Kohteeseen %s lataaminen epäonnistui"

#: methods/googledrive.php:448 methods/googledrive.php:449
msgid "Account is not authorized."
msgstr "Tiliin pääsy estetty."

#: methods/googledrive.php:840 methods/openstack-base.php:443
#: methods/cloudfiles.php:463 methods/stream-base.php:232 methods/s3.php:579
#: methods/dropbox.php:388 methods/addon-base.php:211 methods/ftp.php:315
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
msgstr "%s on hyvä valinta, sillä UpdraftPlus tukee lataamista lohkoissa - sivuston koolla ei ole merkitystä, UpdraftPlus voi ladata sen palveluun lohko kerrallaan, eivätkä aikakatkaisut keskeytä prosessia."

#: restorer.php:1476
msgid "will restore as:"
msgstr "palautetaan:"

#: restorer.php:1609 addons/migrator.php:802
msgid "the database query being run was:"
msgstr "suoritettava tietokantakysely:"

#: restorer.php:1525
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
msgstr "Valmis: prosessoituja rivejä: %d kpl %.2f sekunnissa"

#: restorer.php:1690 restorer.php:1750
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
msgstr "Taulun etuliite on vaihtunut: vaihdetaan taulun %s kentät sen mukaisesti:"

#: restorer.php:1696 restorer.php:1778 admin.php:3058 admin.php:3092
#: admin.php:3096 admin.php:4562 admin.php:4576
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:99
msgid "You need to re-authenticate with %s, as your existing credentials are not working."
msgstr "Sinun täytyy tunnistautua uudelleen palveluun %s, olemassaolevat tunnistautumistiedot eivät toimi."

#: methods/viaaddon-base.php:29 methods/viaaddon-base.php:43
#: methods/viaaddon-base.php:52 methods/viaaddon-base.php:62
msgid "You do not have the UpdraftPlus %s add-on installed - get it from %s"
msgstr "UpdraftPlus-lisäosaa %s ei ole asennettu - saat sen täältä: %s"

#: methods/viaaddon-base.php:72
msgid "%s support is available as an add-on"
msgstr "%s -tuki on saatavilla lisäosana"

#: methods/viaaddon-base.php:72
msgid "follow this link to get it"
msgstr "seuraa tätä linkkiä"

#: methods/googledrive.php:290
msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:298
msgid "Authorization failed"
msgstr "Auktorisointi epäonnistui"

#: methods/googledrive.php:325 methods/dropbox.php:504 addons/copycom.php:407
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
msgstr "%s -kiintiön käyttö: %s %% käytetty, %s vapaana"

#: methods/googledrive.php:351 methods/openstack-base.php:416
#: methods/cloudfiles.php:585 methods/stream-base.php:328 methods/s3.php:736
#: methods/addon-base.php:288 addons/sftp.php:504
msgid "Success"
msgstr "Onnistui"

#: methods/googledrive.php:351
msgid "you have authenticated your %s account."
msgstr "olet tunnistautunut %s -tilillesi."

#: methods/googledrive.php:486
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive."
msgstr "Et ole vielä saanut pääsyyn tarvittavaa tunnussanomaa Googlelta - sinun täytyy (uudelleen)auktorisoida yhteytesi Google Driveen."

#: restorer.php:387
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
msgstr "wp-config.php varmuuskopiosta: palautetaan (käyttäjän pyynnöstä)"

#: restorer.php:1098
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
msgstr "Varoitus: PHP:n \"safe_mode\" on aktiivisena palvelimellasi. Aikakatkaisut ovat todennäköisiä. Näiden tapahtuessa sinun täytyy palauttaa tiedosto käsi phpMyAdminin kautta tai muilla keinoin."

#: restorer.php:1122
msgid "Failed to find database file"
msgstr "Tietokantatiedostoa ei löytynyt"

#: restorer.php:1143
msgid "Failed to open database file"
msgstr "Tietokantatiedostoa ei voitu avata"

#: restorer.php:1148 addons/migrator.php:324
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
msgstr "Pääsy tietokantaan: suora pääsy MySQL-kantaan ei ole käytettävissä, sen sijaan käytetään wpdb:tä (huomattavasti hitaampi)"

#: backup.php:609 admin.php:1557 addons/reporting.php:130
msgid "Backup of:"
msgstr "Varmuuskopio kohteesta:"

#: restorer.php:1293 restorer.php:1386 restorer.php:1406
msgid "Old table prefix:"
msgstr "Vanha taulun etuliite:"

#: admin.php:4573
msgid "Archive is expected to be size:"
msgstr "Arkiston ennakoitu koko:"

#: admin.php:4581
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
msgstr "Varmuuskopion tietoihin ei sisälly tämän tiedoston oikeaa kokoa. "

#: admin.php:4655
msgid "Error message"
msgstr "Virheilmoitus"

#: admin.php:4584 admin.php:4585
msgid "Could not find one of the files for restoration"
msgstr "Erästä palautettavaa tiedostoa ei löytynyt"

#: restorer.php:57
msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually."
msgstr "UpdraftPlus ei voi palauttaa tämäntyyppistä kokonaisuutta. Se täytyy palauttaa käsin."

#: restorer.php:58
msgid "Backup file not available."
msgstr "Varmuuskopiotiedosto ei ole saatavilla."

#: restorer.php:59
msgid "Copying this entity failed."
msgstr "Tämän kokonaisuuden kopiointi epäonnistui."

#: restorer.php:60
msgid "Unpacking backup..."
msgstr "Puretaan varmuuskopiota..."

#: restorer.php:61
msgid "Decrypting database (can take a while)..."
msgstr "Puretaan tietokannan salausta (saattaa kestää hetken)..."

#: restorer.php:62
msgid "Database successfully decrypted."
msgstr "Tietokannan salaus purettiin onnistuneesti."

#: restorer.php:65
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
msgstr "Palautetaan tietokantaa (suurien sivustojen kohdalla tämä saatta kestää kauan. Mikäli aikakatkaisu ilmenee - etenkin jos verkkosivustoasi isännöivä taho on rajoittanut käytössäsi olevia resursseja - tulisi käyttää muita menetelmiä kuten phpMyAdmin)..."

#: restorer.php:66
msgid "Cleaning up rubbish..."
msgstr "Siivotaan roskaa..."

#: restorer.php:68
msgid "Could not delete old directory."
msgstr "Vanhaa hakemistoa ei voitu poistaa."

#: restorer.php:71
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
msgstr "Työhakemiston poistaminen palauttamisen jälkeen epäonnistui."

#: restorer.php:267
msgid "Failed to create a temporary directory"
msgstr "Tilapäisen hakemiston luonti epäonnistui"

#: restorer.php:282
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
msgstr "Tietokannan (salaus purettu) kirjoittaminen tiedostojärjestelmään epäonnistui "

#: restorer.php:382
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
msgstr "wp-config.php varmuuskopiosta: palautetaan nimellä wp-config-backup.php"

#: admin.php:3614
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
msgstr "Tämän valitseminen heikentää tietoturvaa, sillä UpdraftPlus ei käytä SSL:ää tunnistautumiseen ja salattuun liikennöintiin, jos mahdollista. Huomaa, että jotkin pilvipalveluntarjojat eivät salli tätä (esim. Dropbox) ja näissä tapauksissa tällä valinnalla ei ole vaikutusta."

#: admin.php:3638
msgid "Save Changes"
msgstr "Tallenna muutokset"

#: methods/openstack-base.php:453 methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:601
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
msgstr "Palvelimesi PHP-asennus ei sisällä vaadittavaa moduulia (%s). Ota yhteys verkkopalvelujasi isännöivän tahon tukeen."

#: admin.php:3675
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
msgstr "Palvelimesi PHP/Curl -asennus ei tue https-pyyntöjä. Kommunikointia %s kanssa ei salata. Pyydä verkkopalvelujasi isännöivää tahoa asentamaa Curl/SSL mahdollistaaksesi salaus (vaatii lisäosan)."

#: admin.php:3677
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
msgstr "Palvelimesi PHP/Curl -asennus ei tue https-pyyntöjä. Kohteeseen %s ei voida liikennöidä ilman tätä. Ota yhteys verkkopalvelujasi isännöivän tahon tukeen. %s <strong>vaatii</strong> Curl+https. Ole hyvä äläkä luo tukipyyntöjä tähän liittyen, tälle ei ole olemassa vaihtoehtoja. "

#: admin.php:3680
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
msgstr "Hyviä uutisia: liikennöinti kohteeseen %s voidaan salata. Jos näet salaukseen liittyviä virheitä, tarkista lisätiedot kohdasta \"Edistyneet asetukset\"."

#: admin.php:4089
msgid "Delete this backup set"
msgstr "Poista tämä varmuuskopio"

#: admin.php:4003
msgid "Press here to download"
msgstr "Paina ladataksesi"

#: admin.php:4076
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
msgstr "Painettuasi tätä voit valita, mitkä komponentit haluat palauttaa"

#: admin.php:4398
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
msgstr "Tätä varmuuskopiota ei löydy varmuuskopiointihistoriasta - palautus peruutettu. Aikaleima:"

#: admin.php:4438
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
msgstr "UpdraftPlus-palautus: edistyminen"

#: admin.php:4484
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
msgstr "Keskeytys: Ei tietoa, mitkä osiot tulisi palauttaa."

#: admin.php:4485
msgid "If making a request for support, please include this information:"
msgstr "Jos luot tukipynnön, sisällytä tämä tieto:"

#: admin.php:3608
msgid "Do not verify SSL certificates"
msgstr "Älä varmista SSL-sertifikaatteja"

#: admin.php:3609
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
msgstr "Tämän valitseminen heikentää tietoturvaa, sillä UpdraftPlus ei varmista niiden salattujen sivustojen identiteettiä, joihin se on yhdistää (esim. Dropbox, Google Drive). Tämä tarkoittaa sitä, että UpdraftPlus käyttää SSL:ää vain liikenteen salaamiseen, ei tunnistautumiseen."

#: admin.php:3609
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
msgstr "Huomaa, etteivät kaikki pilvipalveluun perustuvat varmuuskopiointimenetelmät välttämättä käytä SSL-tunnistautumista."

#: admin.php:3613
msgid "Disable SSL entirely where possible"
msgstr "Poista SSL käytöstä kokonaan, missä mahdollista"

#: admin.php:3555
msgid "Expert settings"
msgstr "Edistyneet asetukset"

#: admin.php:3556
msgid "Show expert settings"
msgstr "Näytä edistyneet asetukset"

#: admin.php:3556
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
msgstr "klikkaa tätä nähdäksesi lisäasetuksia; ei mitään kiinnostavaa, ellei sinulla ole ongelmia tai ellet ole utelias."

#: admin.php:3576
msgid "Delete local backup"
msgstr "Poista paikallinen varmuuskopio"

#: admin.php:3581
msgid "Backup directory"
msgstr "Varmuuskopiohakemisto"

#: admin.php:3588
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
msgstr "Määritettyyn varmuuskopiohakemistoon voidaan kirjoittaa. Hyvä."

#: admin.php:3596
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
msgstr "Klikkaa tätä yrittääksesi luoda hakemiston ja asettaaksi oikeudet"

#: admin.php:3596
msgid "or, to reset this option"
msgstr "tai palauta valinta oletuksiin"

#: admin.php:3596
msgid "click here"
msgstr "klikkaa tätä"

#: admin.php:3596
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
msgstr "Jos toimenpide epäonnistuu, tarkista oikeudet palvelimella tai vaihda hakemistoon, jonne palvelimen prosessilla on oikeudet kirjoittaa."

#: admin.php:3603
msgid "Use the server's SSL certificates"
msgstr "Käytä palvelimen SSL-sertifikaatteja"

#: admin.php:3604
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
msgstr "Oletusarvoisesti UpdraftPlus käyttää omaa SSL-sertifikaattien säilöään varmistaakseen etäpalvelinten identiteetin (ollakseen varma että toisessa päässä todellakin on aito Dropbox tai Amazon S3 eikä hyökkääjä). Pidämme nämä ajan tasalla. Jos törmäät SSL-virheeseen, tämän valitseminen (UpdraftPlus käyttää palvelimesi säilöä omansa sijaan) saattaa auttaa."

#: admin.php:3356
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
msgstr "Käytä WordShelliä automaattiseen varmuuskopiointiin, versionhallintaan ja paikkaamiseen"

#: admin.php:3447 udaddons/options.php:143
msgid "Email"
msgstr "Sähköposti"

#: admin.php:3367
msgid "Database encryption phrase"
msgstr "Tietokannan salauslauseke"

#: admin.php:3383
msgid "Manually decrypt a database backup file"
msgstr "Pura tietokantavarmuuskopion salaus käsin"

#: admin.php:3463
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
msgstr "Varmuuskopioi etäsäilöön"

#: admin.php:3473
msgid "Choose your remote storage"
msgstr "Valitse etäsäilö"

#: admin.php:3482 addons/reporting.php:184
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"

#: admin.php:178
msgid "Cancel"
msgstr "Kumoa"

#: admin.php:162
msgid "Requesting start of backup..."
msgstr "Aloitetaan varmuuskopiointi..."

#: admin.php:3551
msgid "Advanced / Debugging Settings"
msgstr "Edistyneet asetukset / vianselvitysasetukset"

#: admin.php:3566
msgid "Debug mode"
msgstr "Vianselvitystila"

#: admin.php:3355
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
msgstr "Ylläolevat hakemistot sisältävät kaiken, poislukien WordPressin ydin, jonka voit ladata WordPress.org -sivustolta. "

#: admin.php:3252
msgid "Daily"
msgstr "Päivittäin"

#: admin.php:3253
msgid "Weekly"
msgstr "Viikottain"

#: admin.php:3254
msgid "Fortnightly"
msgstr "Joka toinen viikko"

#: admin.php:3255
msgid "Monthly"
msgstr "Kuukausittain"

#: admin.php:3300
msgid "Database backup intervals"
msgstr "Tietokannan varmuuskopioinnin aikaväli"

#: admin.php:3319
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
msgstr "Asettaaksesi ajan, milloin varmuuskopiointi suoritetaan,"

#: admin.php:3319
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
msgstr "esim. mikäli palvelin on kuormitettuna päivällä ja haluat suorittaa yöaikaan"

#: admin.php:3323
msgid "Include in files backup"
msgstr "Sisällytä tiedostovarmuuskopioon"

#: admin.php:3335
msgid "Any other directories found inside wp-content"
msgstr "Muut hakemistot wp-content -hakemiston alla"

#: admin.php:3341 addons/morefiles.php:254
msgid "Exclude these:"
msgstr "Älä sisällytä näitä:"

#: admin.php:2762
msgid "Debug Database Backup"
msgstr "Tietokantavarmuuskopioinnin vianetsintä"

#: admin.php:2762
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
msgstr "Tietokanta varmuuskopioidaan välittömästi. Sivun lataaminen on pysähdyksissä kunnes varmuuskopiointi päättyy. Varmuuskopiointi saattaa keskeytyä aikakatkaisuun. Tämä valinta on käyttökelpoinen vain varmistuaksesi siitä, että varmuuskopiointi pääsee etenemään ensimmäisten vaiheiden läpi, tai pienten WordPress-sivustojen osalta."

#: admin.php:2768
msgid "Wipe Settings"
msgstr "Tyhjennä asetukset"

#: admin.php:2769
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
msgstr "Tämä nappula tyhjentää kaikki UpdraftPlus-asetukset (mutta ei poista olemassaolevia varmuuskopioita pilvipalvelusta). Sinun tulee syötää asetukset uudelleen. Halutessasi voit tehdä tämän ennenkuin poistat UpdraftPlus-lisäosan käytöstä tai poistat sen asennuksen."

#: admin.php:2772
msgid "Wipe All Settings"
msgstr "Tyhjennä kaikki asetukset"

#: admin.php:2772
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
msgstr "Kaikki UpdraftPlus-asetukset tyhjennetään - oletko varma?"

#: admin.php:2995
msgid "show log"
msgstr "näytä loki"

#: admin.php:2997
msgid "delete schedule"
msgstr "poista ajastus"

#: admin.php:179 admin.php:3052 admin.php:3085 admin.php:4089
msgid "Delete"
msgstr "Poista"

#: admin.php:3136
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
msgstr "Pyyntö luoda hakemisto epäonnistui."

#: admin.php:3150
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
msgstr "Hakemisto luotiin, mutta sen oikeudet on muutettu muotoon 777 (kaikki voivat kirjoittaa) jotta sinne voidaan kirjoittaa. Tarkista verkkosivustoasi isännöivältä taholta, ettei tämä aiheuta ongelmia."

#: admin.php:3155
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
msgstr "Hakemisto on olemassa, mutta palvelimella ei ole oikeuksia kirjoittaa sinne."

#: admin.php:184 admin.php:3235
msgid "Download log file"
msgstr "Lataa lokitiedosto"

#: admin.php:3239
msgid "No backup has been completed."
msgstr "Varmuuskopiointi ei ole suoritettu."

#: admin.php:3268
msgid "File backup intervals"
msgstr "Tiedostojen varmuuskopioinnin aikaväli"

#: admin.php:2269
msgid "Go here for help."
msgstr "Löydät apua täältä."

#: admin.php:2275
msgid "Multisite"
msgstr "Multisite (Verkosto)"

#: admin.php:2279
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
msgstr "Tarvitsetko WordPress Multisite -tukea?"

#: admin.php:2279
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
msgstr "Tutustu UpdraftPlus Premiumiin tai itsenäiseen Multisite-lisäosaan."

#: admin.php:2292
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
msgstr "Aseta varmuuskopioinnin sisältö ja ajastus"

#: admin.php:2683
msgid "Web server:"
msgstr "Palvelin:"

#: admin.php:2691
msgid "Peak memory usage"
msgstr "Muistinkulutuksen huippu"

#: admin.php:2692
msgid "Current memory usage"
msgstr "Nykyinen muistinkulutus"

#: admin.php:2694 admin.php:2695 admin.php:2702
msgid "%s version:"
msgstr "%s versio:"

#: admin.php:2704 admin.php:2707 admin.php:2711
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"

#: admin.php:2707 admin.php:2711
msgid "No"
msgstr "Ei"

#: admin.php:2734
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
msgstr "Tiedostojen viemä (pakkaamaton) levytila yhteensä:"

#: admin.php:2735
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
msgstr ""

#: admin.php:2743
msgid "count"
msgstr ""

#: admin.php:2757
msgid "Debug Full Backup"
msgstr "Täydellisen varmuuskopioinnin vianetsintä"

#: admin.php:2757
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
msgstr "Varmuuskopiointi suoritetaan välittömästi. Sivun lataaminen on pysähdyksissä kunnes varmuuskopiointi päättyy."

#: admin.php:2544
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
msgstr "UpdraftPlus - lataa varmuuskopiotiedostoja palvelimelle"

#: admin.php:146 admin.php:2528
msgid "calculating..."
msgstr "lasketaan..."

#: restorer.php:1060 admin.php:155 admin.php:4578 admin.php:4608
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/sftp.php:761
#: addons/migrator.php:233 addons/migrator.php:467 addons/migrator.php:668
#: addons/migrator.php:732 addons/migrator.php:802 addons/migrator.php:1016
msgid "Error:"
msgstr "Virhe:"

#: admin.php:157
msgid "You should:"
msgstr "Sinun tulisi:"

#: admin.php:161
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
msgstr "Latausvirhe: palvelin lähetti vasteen jota ei voitu ymmärtää."

#: admin.php:2582
msgid "Delete backup set"
msgstr "Poista varmuuskopio"

#: admin.php:2600
msgid "Restore backup"
msgstr "Palauta varmuuskopio"

#: admin.php:2601
msgid "Restore backup from"
msgstr "Palauta varmuuskopio"

#: admin.php:2613
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
msgstr "Palauttaminen korvaa tämän sivuston teemat, lisäosat, ladatut tiedostot, tietokannan ja/tai muun sisällön (riippuen valinnoistasi ja siitä, mitä varmuuskopio sisältää)."

#: admin.php:2613
msgid "Choose the components to restore"
msgstr "Valitse palautettavat komponentit"

#: admin.php:2623
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
msgstr "Palvelimellasi on PHP:n niinkutsuttu \"safe_mode\" aktiivisena."

#: admin.php:2623
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
msgstr "Aikakatkaisut ovat todennäköisiä. Suosittelemme, että \"safe_mode\" deaktivoidaan tai varmuuskopio palautetaan osa kerrallaan tai varmuuskopio <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">palautetaan käsin</a>."

#: admin.php:2636
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
msgstr "Tätä osaa ei voida paluttaa automaattisesti: \"%s\"."

#: admin.php:2636
msgid "You will need to restore it manually."
msgstr "Se täytyy palauttaa käsin."

#: admin.php:2643 addons/morefiles.php:63
msgid "%s restoration options:"
msgstr "%s palauttamisvalinnat:"

#: admin.php:2651
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
msgstr "Voit suorittaa etsi/korvaa -toiminnon tietokannalle (siirtääksesi verkkosivuston uuteen sijaintiin/URL-osoitteeseen) hyödyntämällä Migrator-lisäosaa - linkin takaa löydät lisää tietoa"

#: admin.php:2662
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
msgstr "Tutustu tähän artikkeliin asioista, jotka on hyödyllistä tietää ennen palauttamista."

#: admin.php:2258
msgid "Perform a one-time backup"
msgstr "Suorita kertaluonteinen varmuuskopiointi"

#: admin.php:2227
msgid "Time now"
msgstr "Kellonaika nyt"

#: admin.php:177 admin.php:2174
msgid "Backup Now"
msgstr "Varmuuskopioi nyt"

#: admin.php:183 admin.php:2177 admin.php:4078
msgid "Restore"
msgstr "Palauta"

#: admin.php:2474 admin.php:2479 addons/autobackup.php:228
#: addons/autobackup.php:322
msgid "Last log message"
msgstr "Viimeisin lokiviesti"

#: admin.php:2475 admin.php:2481
msgid "(Nothing yet logged)"
msgstr "(Ei vielä mitään lokissa)"

#: admin.php:2476 admin.php:2482
msgid "Download most recently modified log file"
msgstr "Lataa viimeisin lokitiedosto"

#: admin.php:2522
msgid "Downloading"
msgstr "Ladataan"

#: admin.php:2531
msgid "More tasks:"
msgstr "Lisää toimintoja:"

#: admin.php:2538
msgid "Opera web browser"
msgstr "Opera-selain"

#: admin.php:2538
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
msgstr "Jos käytät tätä, kytke Turbo/Road -tila pois päältä."

#: methods/googledrive.php:139 methods/googledrive.php:351
#: methods/googledrive.php:374 methods/googledrive.php:403
#: methods/googledrive.php:410 methods/googledrive.php:420
#: methods/googledrive.php:426 methods/googledrive.php:428
#: methods/googledrive.php:839 methods/googledrive.php:851
#: methods/googledrive.php:867 methods/googledrive.php:871
#: methods/googledrive.php:882 methods/googledrive.php:892
#: addons/google-enhanced.php:72
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"

#: admin.php:2528
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
msgstr "Updraft-hakemiston yhteenlaskettu sisältö"

#: admin.php:2528
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
msgstr "UpdraftPlussan käyttämä levytila palvelimella"

#: admin.php:2528
msgid "refresh"
msgstr "päivitä"

#: admin.php:1970
msgid "Lead developer's homepage"
msgstr "Johtavan kehittäjän kotisivu"

#: admin.php:1970
msgid "Donate"
msgstr "Lahjoita"

#: admin.php:1970
msgid "Version"
msgstr "Versio"

#: admin.php:2092
msgid "Your backup has been restored."
msgstr "Varmuuskopio on palautettu."

#: admin.php:2109
msgid "Current limit is:"
msgstr "Nykyinen rajoitus on:"

#: admin.php:164 admin.php:2789
msgid "Delete Old Directories"
msgstr "Poista vanhat hakemistot"

#: admin.php:2158
msgid "JavaScript warning"
msgstr "JavaScript-varoitus"

#: admin.php:2159
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
msgstr "Ylläpitäjälle tarkoitettu käyttöliittymä hyödyntää JavaScriptiä. Sinun tulee kytkeä se päälle selaimessasi tai käyttää JavaScriptiä tukevaa selainta. "

#: admin.php:2194 admin.php:2207
msgid "Nothing currently scheduled"
msgstr "Ei ajastuksia tällä hetkellä"

#: admin.php:2199
msgid "At the same time as the files backup"
msgstr "Samaan aikaan tiedostojen varmuuskopioinnin kanssa"

#: admin.php:2219
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
msgstr "Kaikki tässä esitetys ajat käyttävät WordPressiin asetettua aikavyöhykettä, jonka voit asettaa kohdassa Asetukset > Yleinen"

#: admin.php:2219
msgid "Next scheduled backups"
msgstr "Seuraavaksi ajastetut varmuuskopiot"

#: admin.php:2223
msgid "Files"
msgstr "Tiedostot"

#: admin.php:978 admin.php:2225 admin.php:2641 admin.php:2643 admin.php:3921
#: admin.php:4643 addons/reporting.php:196 addons/moredatabase.php:188
msgid "Database"
msgstr "Tietokanta"

#: admin.php:552
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
msgstr "Sivustosi on isännöitynä %s palvelimella."

#: admin.php:552
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
msgstr "Tutustu tähän FAQ-osioon, mikäli sinulla on ongelmia varmuuskopioinnin kanssa."

#: admin.php:567 admin.php:571 admin.php:575 admin.php:579
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
msgstr "Klikkaa tässä tunnistautuaksesi %s -palveluun (et voi varmuuskopioida palveluun %s tunnistautumatta)."

#: admin.php:786 admin.php:843
msgid "Nothing yet logged"
msgstr "Ei vielä mitään lokissa"

#: admin.php:1230
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
msgstr "OK. Sinun tulisi pian nähdä viesti \"Viimeisin lokiviesti\" -kohdassa alapuolella."

#: admin.php:1265
msgid "Job deleted"
msgstr "Tehtävä poistettu"

#: admin.php:1272
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
msgstr "Tehtävää ei löydy - se on mahdollisesti jo valmis?"

#: class-updraftplus.php:698 restorer.php:1692 restorer.php:1709
#: restorer.php:1775 admin.php:1285 admin.php:4560 methods/stream-base.php:197
#: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
#: methods/addon-base.php:175 methods/addon-base.php:195
msgid "Error"
msgstr "Virhe"

#: admin.php:1423
msgid "Download failed"
msgstr "Lataaminen epäonnistui"

#: admin.php:156 admin.php:1441
msgid "File ready."
msgstr "Tiedosto valmis."

#: admin.php:1451
msgid "Download in progress"
msgstr "Lataaminen käynnissä"

#: admin.php:1454
msgid "No local copy present."
msgstr "Ei paikallista kopiota."

#: admin.php:1860
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
msgstr "Epäkelpo tiedostonimi - tämä ei vaikuta UpdraftPlus-lisäosalla luodulta tiedostolta"

#: admin.php:1950
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
msgstr "Epäkelpo tiedostonimi - tämä ei vaikuta UpdraftPlus-lisäosalla luodulta, salatulta tietokannalta"

#: admin.php:1997
msgid "Restore successful!"
msgstr "Palautus onnistui!"

#: admin.php:2007 admin.php:2016 admin.php:2053 admin.php:2164 admin.php:3026
#: admin.php:3802
msgid "Actions"
msgstr "Toiminnot"

#: admin.php:2007 admin.php:2016 admin.php:2053 admin.php:3026
#: addons/migrator.php:100 addons/migrator.php:112
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
msgstr "Palaa UpdraftPlus-asetuksiin"

#: admin.php:3019
msgid "Remove old directories"
msgstr "Poista vanhat hakemistot"

#: admin.php:3022
msgid "Old directories successfully removed."
msgstr "Vanhat hakemistot poistettu."

#: admin.php:3024
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
msgstr "Vanhojen hakemistojen poistaminen epäonnistui. Voit tehdä poistamisen käsin."

#: admin.php:2044
msgid "Backup directory could not be created"
msgstr "Varmuuskopiohakemistoa ei voitu luoda"

#: admin.php:2051
msgid "Backup directory successfully created."
msgstr "Varmuuskopiohakemisto luotu."

#: admin.php:2074
msgid "Your settings have been wiped."
msgstr "Asetukset on poistettu."

#: class-updraftplus.php:2569
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
msgstr "Auta UpdraftPlussaa jättämällä positiivinen arvostelu wordpress.org-sivustolla"

#: class-updraftplus.php:2576
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
msgstr "Tarvitsetko lisää ominaisuuksia ja tukea? Tutustu UpdraftPlus Premiumiin"

#: class-updraftplus.php:2586
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
msgstr "Tuen ja lisäosat löydät UpdraftPlus.Comista"

#: backup.php:1569
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
msgstr "Päättymätön rekursio: tarkista logi"

#: backup.php:205
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
msgstr "Ei voitu luoda zip-tiedostoa %s. Tarkista loki."

#: admin.php:276
msgid "Allowed Files"
msgstr "Sallitut tiedostot"

#: admin.php:482 admin.php:2136
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"

#: admin.php:486
msgid "Add-Ons / Pro Support"
msgstr "Lisäosat / Pro-tuki"

#: admin.php:536 admin.php:540 admin.php:544 admin.php:548 admin.php:552
#: admin.php:561 admin.php:2517 admin.php:3668 admin.php:3675 admin.php:3677
#: udaddons/updraftplus-addons.php:177 methods/openstack-base.php:453
#: methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:601 methods/dropbox.php:399
#: methods/ftp.php:301
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"

#: admin.php:544
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
msgstr "Levytilaa on vapaana vähemmän kuin %s. UpdraftPlus ei välttämättä pysty toimimaan levytilan loppumisen vuoksi. Ota yhteyttä palvelimen ylläpitoon ratkaistaksesi asian."

#: admin.php:548
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
msgstr "UpdraftPlus ei virallisesti tue WordPressin versioita, jotka ovat vanhempia kuin %s. Se saattaa toimia, mutta ota huomioon ettei tukea ole saatavilla ennenkuin päivität WordPressin."

#: backup.php:610
msgid "WordPress backup is complete"
msgstr "WordPressin varmuuskopiointi on valmis"

#: backup.php:786 restorer.php:135 admin.php:1778
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
msgstr "Varmuuskopiohakemistoon (%s) ei voi kirjoittaa tai sitä ei ole "

#: class-updraftplus.php:2157
msgid "Could not read the directory"
msgstr "Ei voitu lukea hakemistosta"

#: class-updraftplus.php:2176
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
msgstr "Ei voitu tallentaa varmuuskopiohistoriaa, sillä varmuuskopiotaulukkoa ei ole. Varmuuskopiointi todennäköisesti epäonnistui. "

#: backup.php:1476
msgid "Could not open the backup file for writing"
msgstr "Ei voitu avata varmuuskopioita kirjoittamista varten"

#: class-updraftplus.php:2410 restorer.php:275 admin.php:1491
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
msgstr "Salauksen purkaminen epäonnistui. Tietokantatiedosto on salattu, mutta salauksenpurkuavainta ei annettu."

#: class-updraftplus.php:2421 restorer.php:285 admin.php:1508
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
msgstr "Salauksen purkaminen epäonnistui. Todennäköisin syy on väärä salauksenpurkuavain."

#: class-updraftplus.php:2421
msgid "The decryption key used:"
msgstr "Käytetty salauksenpurkuavain:"

#: class-updraftplus.php:2461 methods/googledrive.php:774
msgid "File not found"
msgstr "Tiedostoa ei löydy"

#: class-updraftplus.php:2561
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
msgstr "Pystytkö kääntämään kieliä? Haluatko parantaa UpdraftPlussaa omalle kielellesi?"

#: class-updraftplus.php:2569
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
msgstr "Tykkäätkö UpdraftPlussasta ja voit antaa minuutin ajastasi?"

#: class-updraftplus.php:1019
msgid "Themes"
msgstr "Teemat"

#: class-updraftplus.php:1020
msgid "Uploads"
msgstr "Ladatut tiedostot"

#: class-updraftplus.php:1035
msgid "Others"
msgstr "Muut"

#: class-updraftplus.php:1575
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
msgstr "Ei voitu luoda tiedostoja varmuuskopiointihakemistoon. Varmuuskopiointi keskeytetty - tarkista asetukset."

#: addons/moredatabase.php:270
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
msgstr "Salausvirhe tietokantaa salattaessa. Salaus keskeytetty."

#: class-updraftplus.php:1746 admin.php:2839
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
msgstr "Varmuuskopiointi ilmeisesti onnistui ja on valmis"

#: class-updraftplus.php:1760
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
msgstr "Varmuuskopiointiyritys päättyi, ilmeisesti epäonnistuneesti"

#: options.php:34 addons/multisite.php:60 addons/multisite.php:307
msgid "UpdraftPlus Backups"
msgstr "UpdraftPlus-varmuuskopiot"

#: class-updraftplus.php:264 class-updraftplus.php:269
#: class-updraftplus.php:274 admin.php:567 admin.php:571 admin.php:575
#: admin.php:579
msgid "UpdraftPlus notice:"
msgstr "UpdraftPlus-huomautus:"

#: class-updraftplus.php:264 admin.php:1377 admin.php:1381
msgid "The log file could not be read."
msgstr "Lokitiedostoa ei voitu lukea."

#: class-updraftplus.php:269
msgid "No log files were found."
msgstr "Lokitiedostoja ei löytynyt."

#: class-updraftplus.php:274
msgid "The given file could not be read."
msgstr "Annettua tiedostoa ei voitu lukea."

#: class-updraftplus.php:1018
msgid "Plugins"
msgstr "Lisäosat"