# Translation of UpdraftPlus in Arabic
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-01-31 17:21:50+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.2.2\n"
"Language: ar\n"
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"

#: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:69
msgid "Stored at: %s"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles.php:500
msgid "Cloud Files"
msgstr ""

#: admin.php:4114
msgid "Your settings failed to save. Please refresh the settings page and try again"
msgstr ""

#: admin.php:4073
msgid "UpdraftPlus seems to have been updated to version (%s) different to the version running when this settings page was loaded. Please reload the settings page before trying to save settings."
msgstr ""

#: methods/updraftvault.php:62
msgid "UpdraftVault"
msgstr ""

#: includes/updraftplus-notices.php:260
msgid "get more info"
msgstr ""

#: includes/updraftplus-notices.php:260
msgid "install"
msgstr ""

#: includes/updraftplus-notices.php:260
msgid "Switch to UpdraftPlus's free alternative:"
msgstr ""

#: includes/updraftplus-notices.php:260
msgid "Clef confirms that they are closing down their two factor security plugin."
msgstr ""

#: includes/class-wpadmin-commands.php:467
msgid "archive"
msgstr ""

#: includes/class-wpadmin-commands.php:458
msgid "Extra database"
msgstr ""

#: admin.php:3372
msgid "Press here to download or browse"
msgstr ""

#: admin.php:1059 admin.php:1069
msgid "Error: invalid path"
msgstr ""

#: admin.php:917
msgid "An error occurred when fetching storage module options: "
msgstr ""

#: admin.php:745
msgid "Loading log file"
msgstr ""

#: admin.php:744
msgid "Unable to download file. This could be caused by a timeout. It would be best to download the zip to your computer."
msgstr ""

#: admin.php:743
msgid "Search"
msgstr ""

#: admin.php:742
msgid "Select a file to view information about it"
msgstr ""

#: admin.php:741
msgid "Browsing zip file"
msgstr ""

#: admin.php:711
msgid "With UpdraftPlus Premium, you can directly download individual files from here."
msgstr ""

#: admin.php:659
msgid "Browse contents"
msgstr ""

#: restorer.php:1629
msgid "Skipped tables:"
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:4327
msgid "This database backup has the following WordPress tables excluded: %s"
msgstr ""

#: admin.php:2368
msgid "With UpdraftPlus Premium, you can choose to backup non-WordPress tables, backup only specified tables, and backup other databases too."
msgstr ""

#: admin.php:2368
msgid "All WordPress tables will be backed up."
msgstr ""

#: admin.php:740
msgid "Further information may be found in the browser JavaScript console, and the server PHP error logs."
msgstr ""

#: admin.php:740
msgid "That you are attempting to upload a zip file previously created by UpdraftPlus."
msgstr ""

#: admin.php:740
msgid "The available memory on the server."
msgstr ""

#: admin.php:740
msgid "Any settings in your .htaccess or web.config file that affects the maximum upload or post size."
msgstr ""

#: admin.php:740
msgid "The file failed to upload. Please check the following:"
msgstr ""

#: admin.php:739
msgid "HTTP code:"
msgstr ""

#: admin.php:636
msgid "You have chosen to backup a database, but no tables have been selected"
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:575
msgid "tables"
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:574
msgid "WordPress database"
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:567
msgid "You should backup all tables unless you are an expert in the internals of the WordPress database."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:300
msgid "Everyone can use the free version; but UpdraftGold bundles an enhanced paid version."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:298
msgid "UpdraftCentral Cloud or Premium"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:281
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:301
msgid "Find out more"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:280
msgid "UpdraftPlus has its own embedded storage option, providing a zero-hassle way to download, store and manage all your backups from one place."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:272
msgid "UpdraftPlus Gold"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:266
msgid "UpdraftPlus Free"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:263
msgid "Other products bundled with UpdraftPlus Premium or Gold"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:249
msgid "Lock access to UpdraftPlus via a password so you choose which admin users can access backups."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:233
msgid "Some backup plugins can’t restore a backup, so Premium allows you to restore backups from other plugins."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:232
msgid "Importer"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:217
msgid "Tidy things up for clients and remove all adverts for our other products."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:216
msgid "No ads"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:201
msgid "Sophisticated reporting and emailing capabilities."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:185
msgid "Encrypt your sensitive databases (e.g. customer information or passwords); Backup external databases too."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:184
msgid "More database options"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:169
msgid "Set exact times to create or delete backups."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:168
msgid "Backup time and scheduling"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:153
msgid "Backup WordPress multisites (i.e, networks), securely."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:152
msgid "Network / multisite"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:137
msgid "Backup WordPress core and non-WP files and databases."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:121
msgid "Automatically backs up your website before any updates to plugins, themes and WordPress core."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:120
msgid "Pre-update backups"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:105
msgid "Provides expert help and support from the developers whenever you need it."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:104
msgid "Fast, personal support"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:89
msgid "UpdraftPlus Migrator clones your WordPress site and moves it to a new domain directly and simply."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:88
msgid "Cloning and migration"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:73
msgid "Get enhanced versions of the free remote storage options and even more remote storage options like OneDrive, SFTP, Azure, WebDAV and more with UpdraftPlus Premium."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:72
msgid "Additional and enhanced remote storage locations"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:57
msgid "To avoid server-wide risks, always backup to remote cloud storage. UpdraftPlus free includes Dropbox, Google Drive, Amazon S3, Rackspace and more."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:56
msgid "Backup to remote storage locations"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:47
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:50
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:320
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:323
msgid "Upgrade now"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:44
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:317
msgid "Installed"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:38
msgid "Gold"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:30
msgid "Free"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:30
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:34
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:38
msgid "UpdraftPlus"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:286
msgid "Recommended: optimize your database with WP-Optimize."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:15
msgid "When you've backed up your database, we recommend you install our WP-Optimize plugin to streamline it for better website performance."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:15
msgid "WP-Optimize"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:35
#: templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:46
#: templates/wp-admin/notices/report-plain.php:33
#: templates/wp-admin/notices/report.php:30
msgid "Read more"
msgstr ""

#: includes/updraftplus-notices.php:182
msgid "After you've backed up your database, we recommend you install our WP-Optimize plugin to streamline it for better website performance."
msgstr ""

#: addons/morefiles.php:306
msgid "Please choose a file or directory"
msgstr ""

#: addons/morefiles.php:295
msgid "Confirm"
msgstr ""

#: addons/morefiles.php:298
msgid "Go up a directory"
msgstr ""

#: addons/morefiles.php:291
msgid "Add directory..."
msgstr ""

#: addons/morefiles.php:284 addons/morefiles.php:304
msgid "Edit"
msgstr ""

#: addons/morefiles.php:267
msgid "If using it, select a path from the directory tree below and then press confirm selection."
msgstr ""

#: central/modules/comments.php:340
msgid "Spam"
msgstr ""

#: central/modules/comments.php:339
msgid "Trash"
msgstr ""

#: central/modules/comments.php:338
msgid "Hold or Unapprove"
msgstr ""

#: central/modules/comments.php:337
msgid "Approve"
msgstr ""

#: central/modules/comments.php:332
msgid "Pings"
msgstr ""

#: central/modules/comments.php:331
msgid "Comments"
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:335
msgid "Europe (Frankfurt)"
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:334
msgid "Europe (London)"
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:333
msgid "Europe (Ireland)"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:15
msgid "WP-Optimize (free)"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:13
msgid "Explore our Cloud and Premium versions."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:13
msgid "Download it for free from WordPress.org"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:13
msgid "You can even use it to centrally manage and update all themes, plugins and WordPress core on all your sites without logging into them!"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:13
msgid "UpdraftCentral is a powerful remote control plugin for WordPress that allows you to control all your UpdraftPlus installs and backups from one central location."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:13
msgid "UpdraftCentral"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:6
msgid "notice image"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:33
#: templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:44
#: templates/wp-admin/notices/report-plain.php:31
#: templates/wp-admin/notices/report.php:28
msgid "Go there"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:31
#: templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:42
#: templates/wp-admin/notices/report-plain.php:29
#: templates/wp-admin/notices/report.php:26
msgid "Sign up"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:29
#: templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:40
#: templates/wp-admin/notices/report-plain.php:27
#: templates/wp-admin/notices/report.php:24
msgid "Get Premium"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:27
#: templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:38
#: templates/wp-admin/notices/report-plain.php:25
#: templates/wp-admin/notices/report.php:22
msgid "Review UpdraftPlus"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:25
#: templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:36
#: templates/wp-admin/notices/report-plain.php:23
#: templates/wp-admin/notices/report.php:20
msgid "Get UpdraftCentral"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:84
msgid "Apache modules"
msgstr ""

#: includes/updraftplus-notices.php:246
msgid "Summer sale - 20% off UpdraftPlus Premium until July 31st"
msgstr ""

#: includes/updraftplus-notices.php:233
msgid "Spring sale - 20% off UpdraftPlus Premium until April 31st"
msgstr ""

#: includes/updraftplus-notices.php:220
msgid "Happy New Year - 20% off UpdraftPlus Premium until January 1st"
msgstr ""

#: includes/updraftplus-notices.php:207
msgid "Christmas sale - 20% off UpdraftPlus Premium until December 25th"
msgstr ""

#: includes/updraftplus-notices.php:195 includes/updraftplus-notices.php:208
#: includes/updraftplus-notices.php:221 includes/updraftplus-notices.php:234
#: includes/updraftplus-notices.php:247
msgid "To benefit, use this discount code:"
msgstr ""

#: includes/updraftplus-notices.php:194
msgid "Black Friday - 20% off UpdraftPlus Premium until November 30th"
msgstr ""

#: includes/updraftplus-notices.php:172
msgid "UpdraftPlus Premium can automatically backup your plugins/themes/database before you update, without you needing to remember."
msgstr ""

#: includes/updraftplus-notices.php:151 includes/updraftplus-notices.php:161
msgid "UpdraftPlus Blog - get up-to-date news and offers"
msgstr ""

#: includes/updraftplus-notices.php:141
msgid "UpdraftPlus Newsletter"
msgstr ""

#: includes/updraftplus-notices.php:112
msgid "Control all your WordPress installations from one place using UpdraftCentral remote site management!"
msgstr ""

#: includes/updraftplus-notices.php:111
msgid "Do you use UpdraftPlus on multiple sites?"
msgstr ""

#: includes/updraftplus-notices.php:92
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:300
msgid "UpdraftCentral is a highly efficient way to manage, update and backup multiple websites from one place."
msgstr ""

#: includes/updraftplus-notices.php:91
msgid "Introducing UpdraftCentral"
msgstr ""

#: includes/updraftplus-notices.php:82
msgid "Copy your site to another domain directly. Includes find-and-replace tool for database references."
msgstr ""

#: includes/updraftplus-notices.php:81
msgid "easily migrate or clone your site in minutes"
msgstr ""

#: includes/updraftplus-notices.php:72
msgid "Add SFTP to send your data securely, lock settings and encrypt your database backups for extra security."
msgstr ""

#: includes/updraftplus-notices.php:71
msgid "secure your backups"
msgstr ""

#: includes/updraftplus-notices.php:62
msgid "Secure multisite installation, advanced reporting and much more."
msgstr ""

#: includes/updraftplus-notices.php:61
msgid "advanced options"
msgstr ""

#: includes/updraftplus-notices.php:52
msgid "Enhanced storage options for Dropbox, Google Drive and S3. Plus many more options."
msgstr ""

#: includes/updraftplus-notices.php:51
msgid "enhanced remote storage options"
msgstr ""

#: includes/updraftplus-notices.php:42
msgid "The ultimately secure and convenient place to store your backups."
msgstr ""

#: includes/updraftplus-notices.php:41
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:278
msgid "UpdraftVault storage"
msgstr ""

#: includes/updraftplus-notices.php:32
msgid "Enjoy professional, fast, and friendly help whenever you need it."
msgstr ""

#: includes/updraftplus-notices.php:31
msgid "support"
msgstr ""

#: includes/updraftplus-notices.php:30 includes/updraftplus-notices.php:40
#: includes/updraftplus-notices.php:50 includes/updraftplus-notices.php:60
#: includes/updraftplus-notices.php:70 includes/updraftplus-notices.php:80
msgid "UpdraftPlus Premium:"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-status.php:71
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on which can perform a direct site-to-site migration. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:332
msgid "Canada Central"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:22
msgid "Site size"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:10
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:248
msgid "Lock settings"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:5
#: templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:6
msgid "Site information"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/advanced/search-replace.php:9
msgid "For the ability to migrate websites, upgrade to UpdraftPlus Premium."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:15
msgid "Import settings"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:12
msgid "You can also import previously-exported settings. This tool will replace all your saved settings."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:9
msgid "Export settings"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:7
msgid "including any passwords"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:7
msgid "Here, you can export your UpdraftPlus settings (%s), either for using on another site, or to keep as a backup. This tool will export what is currently in the settings tab."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:5
#: templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:26
msgid "Export / import settings"
msgstr ""

#: restorer.php:1995
msgid "Skipping site %s: this table (%s) and others from the site will not be restored"
msgstr ""

#: restorer.php:1814
msgid "Processing table (%s)"
msgstr ""

#: restorer.php:1595
msgid "Backup of: %s"
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:196
msgid "The client has been deleted from the Google Drive API console. Please create a new Google Drive project and reconnect with UpdraftPlus."
msgstr ""

#: methods/dropbox.php:571
msgid "%s de-authentication"
msgstr ""

#: methods/dropbox.php:536
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI in your Dropbox console (under \"API Settings\") when asked"
msgstr ""

#: methods/dropbox.php:510
msgid "Follow this link to  deauthenticate with %s."
msgstr ""

#: central/bootstrap.php:542
msgid "UpdraftCentral enables control of your WordPress sites (including management of backups and updates) from a central dashboard."
msgstr ""

#: backup.php:1507
msgid "If not, you will need to either remove data from this table, or contact your hosting company to request more resources."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-status.php:82
msgid "You have selected a remote storage option which has an authorization step to complete:"
msgstr ""

#: admin.php:1488
msgid "Remote files deleted:"
msgstr ""

#: admin.php:1487
msgid "Local files deleted:"
msgstr ""

#: admin.php:962 admin.php:966 admin.php:974 admin.php:978
msgid "Follow this link to authorize access to your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
msgstr ""

#: admin.php:738
msgid "remote files deleted"
msgstr ""

#: admin.php:736
msgid "Complete"
msgstr ""

#: admin.php:735
msgid "Do you want to carry out the import?"
msgstr ""

#: admin.php:734
msgid "Which was exported on:"
msgstr ""

#: admin.php:733
msgid "This will import data from:"
msgstr ""

#: admin.php:732
msgid "Importing..."
msgstr ""

#: admin.php:729
msgid "You have not yet selected a file to import."
msgstr ""

#: admin.php:713
msgid "Your export file will be of your displayed settings, not your saved ones."
msgstr ""

#: admin.php:82
msgid "template not found"
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:328
msgid "US East (Ohio)"
msgstr ""

#: addons/onedrive.php:962
msgid "This site uses a URL which is either non-HTTPS, or is localhost or 127.0.0.1 URL. As such, you must use the main %s %s App to authenticate with your account."
msgstr ""

#: addons/onedrive.php:637
msgid "Account is not authorized (%s)."
msgstr ""

#: addons/onedrive.php:598 udaddons/updraftplus-addons.php:732
msgid "Your IP address:"
msgstr ""

#: addons/onedrive.php:598 udaddons/updraftplus-addons.php:732
#: udaddons/updraftplus-addons.php:747
msgid "To remove any block, please go here."
msgstr ""

#: addons/onedrive.php:583 udaddons/updraftplus-addons.php:717
msgid "An error response was received; HTTP code:"
msgstr ""

#: includes/class-commands.php:310
msgid "%s add-on not found"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:62
msgid "or to restore manually"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:62
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time"
msgstr ""

#: admin.php:2193
msgid "To fix this problem go here."
msgstr ""

#: admin.php:2193
msgid "OptimizePress 2.0 encodes its contents, so search/replace does not work."
msgstr ""

#: admin.php:697
msgid "your PHP install lacks the openssl module; as a result, this can take minutes; if nothing has happened by then, then you should either try a smaller key size, or ask your web hosting company how to enable this PHP module on your setup."
msgstr ""

#: addons/webdav.php:115
msgid "Path"
msgstr ""

#: addons/webdav.php:110
msgid "Leave this blank to use the default (80 for webdav, 443 for webdavs)"
msgstr ""

#: addons/webdav.php:102
msgid "Enter any path in the field below."
msgstr ""

#: addons/webdav.php:102
msgid "A host name cannot contain a slash."
msgstr ""

#: addons/webdav.php:77
msgid "Protocol (SSL or not)"
msgstr ""

#: addons/webdav.php:72
msgid "This WebDAV URL is generated by filling in the options below. If you do not know the details, then you will need to ask your WebDAV provider."
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:750
msgid "No response data was received. This usually indicates a network connectivity issue (e.g. an outgoing firewall or overloaded network) between this site and UpdraftPlus.com."
msgstr ""

#: methods/s3.php:1031
msgid "The AWS access key looks to be wrong (valid %s access keys begin with \"AK\")"
msgstr ""

#: methods/s3.php:101
msgid "No settings were found - please go to the Settings tab and check your settings"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:123
msgid "Backup using %s?"
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:339
msgid "Asia Pacific (Mumbai)"
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:63
msgid "Reduced redundancy"
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:62
msgid "Standard (infrequent access)"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/header.php:14
msgid "FAQs"
msgstr ""

#: udaddons/plugin-updates/plugin-update-checker.php:824
msgid "Unknown update checker status \"%s\""
msgstr ""

#: udaddons/plugin-updates/plugin-update-checker.php:822
msgid "A new version of this plugin is available."
msgstr ""

#: udaddons/plugin-updates/plugin-update-checker.php:820
msgid "This plugin is up to date."
msgstr ""

#: udaddons/plugin-updates/plugin-update-checker.php:776
msgid "Check for updates"
msgstr ""

#: udaddons/plugin-updates/github-checker.php:119
msgid "There is no changelog available."
msgstr ""

#: central/bootstrap.php:492
msgid "This is useful if the dashboard webserver cannot be contacted with incoming traffic by this website (for example, this is the case if this website is hosted on the public Internet, but the UpdraftCentral dashboard is on localhost, or on an Intranet, or if this website has an outgoing firewall), or if the dashboard website does not have a SSL certificate."
msgstr ""

#: central/bootstrap.php:489
msgid "More information..."
msgstr ""

#: central/bootstrap.php:487
msgid "Use the alternative method for making a connection with the dashboard."
msgstr ""

#: central/bootstrap.php:470
msgid "Dashboard at"
msgstr ""

#: central/bootstrap.php:419
msgid "Key size: %d bits"
msgstr ""

#: central/bootstrap.php:414
msgid "Public key was sent to:"
msgstr ""

#: backup.php:2079
msgid "Failed to open directory (check the file permissions and ownership): %s"
msgstr ""

#: backup.php:2057
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions and ownership)"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:2208
msgid "Create key"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:2205 central/bootstrap.php:506
msgid "slower, strongest"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:2204 central/bootstrap.php:505
msgid "recommended"
msgstr "موصى به"

#: addons/migrator.php:2204 central/bootstrap.php:505
msgid "%s bytes"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:2203 central/bootstrap.php:504
msgid "faster (possibility for slow PHP installs)"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:2202 central/bootstrap.php:503
msgid "easy to break, fastest"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:2202 addons/migrator.php:2203 addons/migrator.php:2205
#: central/bootstrap.php:503 central/bootstrap.php:504
#: central/bootstrap.php:506
msgid "%s bits"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:2200 central/bootstrap.php:501
msgid "Encryption key size:"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:2198
msgid "Enter your chosen name"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:2197
msgid "Create a key: give this key a unique name (e.g. indicate the site it is for), then press \"Create Key\":"
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:407
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s GB (%d bytes)"
msgstr ""

#: methods/ftp.php:390
msgid "This is sometimes caused by a firewall - try turning off SSL in the expert settings, and testing again."
msgstr ""

#: methods/ftp.php:362
msgid "login"
msgstr "تسجيل الدخول"

#: methods/email.php:79
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s MB; backups larger than any limits will likely not arrive."
msgstr ""

#: methods/email.php:30
msgid "This backup archive is %s MB in size - the attempt to send this via email is likely to fail (few email servers allow attachments of this size). If so, you should switch to using a different remote storage method."
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:1590
msgid "Size: %s MB"
msgstr ""

#: central/bootstrap.php:479
msgid "Other (please specify - i.e. the site where you have installed an UpdraftCentral dashboard)"
msgstr ""

#: central/bootstrap.php:474
msgid "i.e. you have an account there"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:371
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 GB / 2048 MB limit on some 32-bit servers/file systems)."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-status.php:48
msgid "Now"
msgstr "الآن"

#: class-updraftplus.php:4191 restorer.php:996
msgid "You should enable %s to make any pretty permalinks (e.g. %s) work"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:112
msgid "(tap on an icon to select or unselect)"
msgstr ""

#: methods/updraftvault.php:310 methods/updraftvault.php:316
#: methods/updraftvault.php:322
msgid "%s per year"
msgstr ""

#: methods/updraftvault.php:309 methods/updraftvault.php:315
#: methods/updraftvault.php:321
msgid "or (annual discount)"
msgstr ""

#: methods/updraftvault.php:246
msgid "No Vault connection was found for this site (has it moved?); please disconnect and re-connect."
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:451 class-updraftplus.php:496
msgid "The given file was not found, or could not be read."
msgstr ""

#: central/bootstrap.php:540
msgid "UpdraftCentral (Remote Control)"
msgstr ""

#: central/bootstrap.php:528
msgid "fetch..."
msgstr ""

#: central/bootstrap.php:527
msgid "View recent UpdraftCentral log events"
msgstr ""

#: central/bootstrap.php:482
msgid "URL of mothership"
msgstr ""

#: central/bootstrap.php:465
msgid "Enter any description"
msgstr ""

#: central/bootstrap.php:462
msgid "Description"
msgstr " الوصف"

#: central/bootstrap.php:456
msgid "Create new key"
msgstr ""

#: central/bootstrap.php:424
msgid "Delete..."
msgstr ""

#: central/bootstrap.php:417
msgid "Created:"
msgstr ""

#: central/bootstrap.php:414
msgid "Access this site as user:"
msgstr ""

#: central/bootstrap.php:382
msgid "No keys have yet been created."
msgstr ""

#: central/bootstrap.php:436
msgid "Details"
msgstr "تفاصيل عن المناسبة"

#: central/bootstrap.php:435
msgid "Key description"
msgstr ""

#: central/bootstrap.php:310 central/bootstrap.php:321
msgid "A key was created, but the attempt to register it with %s was unsuccessful - please try again later."
msgstr ""

#: central/bootstrap.php:193
msgid "An invalid URL was entered"
msgstr ""

#: central/bootstrap.php:80
msgid "Close..."
msgstr ""

#: central/bootstrap.php:72
msgid "This connection appears to already have been made."
msgstr ""

#: central/bootstrap.php:68
msgid "You must visit this link in the same browser and login session as you created the key in."
msgstr ""

#: central/bootstrap.php:61
msgid "You must visit this URL in the same browser and login session as you created the key in."
msgstr ""

#: central/bootstrap.php:61
msgid "You are not logged into this WordPress site in your web browser."
msgstr ""

#: central/bootstrap.php:55
msgid "The key referred to was unknown."
msgstr ""

#: central/bootstrap.php:52
msgid "A new UpdraftCentral connection has not been made."
msgstr ""

#: central/bootstrap.php:50
msgid "An UpdraftCentral connection has been made successfully."
msgstr ""

#: central/bootstrap.php:47
msgid "UpdraftCentral Connection"
msgstr ""

#: backup.php:849 class-updraftplus.php:2846
msgid "The backup was aborted by the user"
msgstr ""

#: admin.php:4109
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "تم حفظ إعداداتك."

#: admin.php:3266
msgid "Total backup size:"
msgstr ""

#: admin.php:2690
msgid "stop"
msgstr "توقف"

#: admin.php:2528
msgid "The backup has finished running"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:30
#: templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:5
#: templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:9
msgid "Wipe settings"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:95
msgid "reset"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:21
msgid "these backup sets"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:18
msgid "this backup set"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:34
msgid "calculate"
msgstr ""

#: admin.php:712
msgid "You should save your changes to ensure that they are used for making your backup."
msgstr ""

#: admin.php:705
msgid "We requested to delete the file, but could not understand the server's response"
msgstr ""

#: admin.php:704
msgid "Please enter a valid URL"
msgstr ""

#: admin.php:687
msgid "Saving..."
msgstr "جاري الحفظ..."

#: admin.php:650
msgid "Error: the server sent us a response which we did not understand."
msgstr ""

#: admin.php:642
msgid "Fetching..."
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:336
msgid "Asia Pacific (Seoul)"
msgstr ""

#: restorer.php:1618
msgid "Uploads URL:"
msgstr ""

#: backup.php:400
msgid "Unexpected error: no class '%s' was found (your UpdraftPlus installation seems broken - try re-installing)"
msgstr ""

#: addons/onedrive.php:58
msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it."
msgstr ""

#: restorer.php:2019
msgid "Skipping table %s: this table will not be restored"
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:4242 restorer.php:1642
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires %s."
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:4238
msgid "Please read this link for important information on this process."
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:4238
msgid "It will be imported as a new site."
msgstr ""

#: admin.php:2341 templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:16
#: templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:18
msgid "Dismiss"
msgstr "رفض"

#: admin.php:724
msgid "Please fill in the required information."
msgstr ""

#: addons/multisite.php:550
msgid "Read more..."
msgstr ""

#: addons/multisite.php:550
msgid "N.B. this option only affects the restoration of the database and uploads - other file entities (such as plugins) in WordPress are shared by the whole network."
msgstr ""

#: addons/multisite.php:541
msgid "may include some site-wide data"
msgstr ""

#: addons/multisite.php:536
msgid "All sites"
msgstr ""

#: addons/multisite.php:532
msgid "Which site to restore"
msgstr ""

#: addons/multisite.php:368 addons/multisite.php:378
msgid "Restoring only the site with id=%s: removing other data (if any) from the unpacked backup"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:532
msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
msgstr ""

#: addons/migrator.php:506 addons/migrator.php:507
msgid "Error when creating new site at your chosen address:"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:448
msgid "Required information for restoring this backup was not given (%s)"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:407
msgid "Attribute imported content to user"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:397 addons/migrator.php:399
msgid "You must use lower-case letters or numbers for the site path, only."
msgstr ""

#: addons/migrator.php:377
msgid "This feature is not compatible with %s"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:375 addons/migrator.php:377
msgid "Importing a single site into a multisite install"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:366
msgid "other content from wp-content"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:363
msgid "WordPress core"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:363 addons/migrator.php:366 addons/migrator.php:369
msgid "You selected %s to be included in the restoration - this cannot / should not be done when importing a single site into a network."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:93
msgid "Call WordPress action:"
msgstr ""

#: admin.php:2376
msgid "Your saved settings also affect what is backed up - e.g. files excluded."
msgstr ""

#: admin.php:3677
msgid "Skipping: this archive was already restored."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:212
msgid "File Options"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:102
msgid "Sending Your Backup To Remote Storage"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:66
msgid "Database backup schedule"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:55
msgid "Incremental file backup schedule"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:22
msgid "Files backup schedule"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:6
msgid "You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:6
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings and progress information for in-progress backups (but not any of your existing backups from your cloud storage)."
msgstr ""

#: admin.php:3986
msgid "Send this backup to remote storage"
msgstr ""

#: admin.php:3984
msgid "Check out UpdraftPlus Vault."
msgstr ""

#: admin.php:3984
msgid "Not got any remote storage?"
msgstr ""

#: admin.php:3984
msgid "settings"
msgstr "إعدادات"

#: admin.php:3984
msgid "Backup won't be sent to any remote storage - none has been saved in the %s"
msgstr ""

#: admin.php:2374
msgid "Include any files in the backup"
msgstr ""

#: admin.php:2360
msgid "Include the database in the backup"
msgstr ""

#: admin.php:2340
msgid "Continue restoration"
msgstr ""

#: admin.php:2335
msgid "You have an unfinished restoration operation, begun %s ago."
msgstr ""

#: admin.php:2334
msgid "Unfinished restoration"
msgstr ""

#: admin.php:2332
msgid "%s minutes, %s seconds"
msgstr ""

#: admin.php:2279
msgid "Backup Contents And Schedule"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-bar.php:9
msgid "Premium / Extensions"
msgstr ""

#: admin.php:2059 admin.php:2068
msgid "Sufficient information about the in-progress restoration operation could not be found."
msgstr ""

#: addons/morefiles.php:53 admin.php:710
msgctxt "(verb)"
msgid "Download"
msgstr ""

#: admin.php:635
msgid "You have chosen to backup files, but no file entities have been selected"
msgstr ""

#: admin.php:542
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"

#: admin.php:534 templates/wp-admin/settings/tab-bar.php:8
msgid "Advanced Tools"
msgstr ""

#: addons/googlecloud.php:926
msgid "Bucket location"
msgstr ""

#: addons/googlecloud.php:921
msgid "Note that Google do not support every storage class in every location - you should read their documentation to learn about current availability."
msgstr ""

#: addons/googlecloud.php:921 addons/googlecloud.php:936
msgid "This setting applies only when a new bucket is being created."
msgstr ""

#: addons/googlecloud.php:906
msgid "You must use a bucket name that is unique, for all %s users."
msgstr ""

#: addons/googlecloud.php:862
msgid "Do not confuse %s with %s - they are separate things."
msgstr ""

#: addons/googlecloud.php:294
msgid "You do not have access to this bucket"
msgstr ""

#: addons/googlecloud.php:51
msgid "Western Europe"
msgstr ""

#: addons/googlecloud.php:50
msgid "Eastern Asia-Pacific"
msgstr ""

#: addons/googlecloud.php:49
msgid "Western United States"
msgstr ""

#: addons/googlecloud.php:47 addons/googlecloud.php:48
msgid "Eastern United States"
msgstr ""

#: addons/googlecloud.php:45
msgid " Eastern United States"
msgstr ""

#: addons/googlecloud.php:44 addons/googlecloud.php:46
msgid "Central United States"
msgstr ""

#: addons/googlecloud.php:43
msgid "European Union"
msgstr ""

#: addons/googlecloud.php:42
msgid "Asia Pacific"
msgstr ""

#: addons/googlecloud.php:41 addons/googlecloud.php:42
#: addons/googlecloud.php:43
msgid "multi-region location"
msgstr ""

#: addons/googlecloud.php:41
msgid "United States"
msgstr ""

#: addons/googlecloud.php:37
msgid "Nearline"
msgstr ""

#: addons/googlecloud.php:36
msgid "Durable reduced availability"
msgstr ""

#: addons/googlecloud.php:35 addons/s3-enhanced.php:61
msgid "Standard"
msgstr ""

#: addons/azure.php:553
msgid "container"
msgstr ""

#: addons/azure.php:553
msgid "You can enter the path of any %s virtual folder you wish to use here."
msgstr ""

#: addons/azure.php:552
msgid "optional"
msgstr ""

#: addons/azure.php:552
msgid "Prefix"
msgstr ""

#: addons/azure.php:547
msgid "See Microsoft's guidelines on container naming by following this link."
msgstr ""

#: addons/azure.php:547
msgid "If the %s does not already exist, then it will be created."
msgstr ""

#: addons/azure.php:547
msgid "Enter the path of the %s you wish to use here."
msgstr ""

#: addons/azure.php:536
msgid "This is not your Azure login - see the instructions if needing more guidance."
msgstr ""

#: addons/azure.php:535
msgid "Account Name"
msgstr ""

#: addons/azure.php:535 addons/azure.php:539
msgid "Azure"
msgstr ""

#: addons/azure.php:531
msgid "Create Azure credentials in your Azure developer console."
msgstr ""

#: addons/azure.php:480
msgid "Could not create the container"
msgstr ""

#: addons/azure.php:353
msgid "Could not access container"
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:2863
msgid "To complete your migration/clone, you should now log in to the remote site and restore the backup set."
msgstr ""

#: backup.php:1559
msgid "the options table was not found"
msgstr ""

#: backup.php:1557
msgid "no options or sitemeta table was found"
msgstr ""

#: backup.php:1557 backup.php:1559
msgid "The database backup appears to have failed"
msgstr ""

#: backup.php:1431
msgid "The backup directory is not writable (or disk space is full) - the database backup is expected to shortly fail."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:49
msgid "required for some remote storage providers"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:49
msgid "Not installed"
msgstr "لم يتم التثبيت"

#: addons/googlecloud.php:911 addons/s3-enhanced.php:54
msgid "Storage class"
msgstr ""

#: addons/googlecloud.php:906
msgid "See Google's guidelines on bucket naming by following this link."
msgstr ""

#: addons/googlecloud.php:906
msgid "Bucket names have to be globally unique. If the bucket does not already exist, then it will be created."
msgstr ""

#: addons/googlecloud.php:906
msgid "Enter the name of the %s bucket you wish to use here."
msgstr ""

#: addons/googlecloud.php:905
msgid "Bucket"
msgstr ""

#: addons/googlecloud.php:901
msgid "Otherwise, you can leave it blank."
msgstr ""

#: addons/googlecloud.php:901
msgid "N.B. This is only needed if you have not already created the bucket, and you wish UpdraftPlus to create it for you."
msgstr ""

#: addons/googlecloud.php:901
msgid "Enter the ID of the %s project you wish to use here."
msgstr ""

#: addons/googlecloud.php:874
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Storage API and create a Client ID in the API Access section."
msgstr ""

#: addons/googlecloud.php:779
msgid "You must enter a project ID in order to be able to create a new bucket."
msgstr ""

#: addons/googlecloud.php:900
msgid "Project ID"
msgstr ""

#: addons/googlecloud.php:645
msgid "You must save and authenticate before you can test your settings."
msgstr ""

#: addons/googlecloud.php:510
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Cloud."
msgstr ""

#: addons/googlecloud.php:241 addons/googlecloud.php:314
#: addons/googlecloud.php:771 addons/googlecloud.php:818
msgid "You do not have access to this bucket."
msgstr ""

#: addons/googlecloud.php:241 addons/googlecloud.php:294
#: addons/googlecloud.php:304 addons/googlecloud.php:314
#: addons/googlecloud.php:610 addons/googlecloud.php:771
#: addons/googlecloud.php:818 addons/googlecloud.php:868
#: addons/googlecloud.php:885 addons/googlecloud.php:893
#: addons/googlecloud.php:906
msgid "Google Cloud"
msgstr ""

#: addons/googlecloud.php:241 addons/googlecloud.php:294
#: addons/googlecloud.php:314 addons/googlecloud.php:771
#: addons/googlecloud.php:818
msgid "%s Service Exception."
msgstr ""

#: updraftplus.php:147
msgid "You do not have UpdraftPlus completely installed - please de-install and install it again. Most likely, WordPress malfunctioned when copying the plugin files."
msgstr ""

#: restorer.php:778
msgid "Deferring..."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:96
msgid "or to configure more complex schedules"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:18
#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:21
msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:7
msgid "Deselect"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:6
msgid "Select all"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:4
msgid "Actions upon selected backups"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:40
msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)."
msgstr ""

#: admin.php:1486
msgid "Backup sets removed:"
msgstr ""

#: admin.php:723
msgid "Processing..."
msgstr ""

#: admin.php:721
msgid "For backups older than"
msgstr ""

#: admin.php:720
msgid "week(s)"
msgstr ""

#: admin.php:719
msgid "hour(s)"
msgstr ""

#: admin.php:718
msgid "day(s)"
msgstr ""

#: admin.php:717
msgid "in the month"
msgstr ""

#: admin.php:716
msgid "day"
msgstr ""

#: addons/morestorage.php:26
msgid "(as many as you like)"
msgstr ""

#: addons/fixtime.php:281 addons/fixtime.php:286
msgid "Add an additional retention rule..."
msgstr ""

#: restorer.php:2116
msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
msgstr ""

#: restorer.php:2116
msgid "This problem is caused by trying to restore a database on a very old MySQL version that is incompatible with the source database."
msgstr ""

#: methods/updraftvault.php:616
msgid "You do not currently have any UpdraftPlus Vault quota"
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:4277
msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:4277
msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
msgstr ""

#: admin.php:2178
msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
msgstr ""

#: methods/updraftvault.php:343
msgid "Don't know your email address, or forgotten your password?"
msgstr ""

#: methods/updraftvault.php:336
msgid "Enter your UpdraftPlus.Com email / password here to connect:"
msgstr ""

#: methods/updraftvault.php:298 methods/updraftvault.php:328
msgid "Read the FAQs here."
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:69
msgid "Check this box to use Amazon's server-side encryption"
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:68
msgid "Server-side encryption"
msgstr ""

#: methods/updraftvault.php:625
msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
msgstr ""

#: admin.php:970
msgid "Go to the remote storage settings in order to connect."
msgstr ""

#: admin.php:970
msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
msgstr ""

#: methods/updraftvault.php:325
msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
msgstr ""

#: admin.php:693
msgid "Update quota count"
msgstr ""

#: admin.php:692
msgid "Counting..."
msgstr ""

#: admin.php:691
msgid "Disconnecting..."
msgstr ""

#: admin.php:689
msgid "Connecting..."
msgstr ""

#: methods/updraftvault.php:399 methods/updraftvault.php:468
msgid "Refresh current status"
msgstr ""

#: methods/updraftvault.php:397 methods/updraftvault.php:413
#: methods/updraftvault.php:415 methods/updraftvault.php:468
msgid "Get more quota"
msgstr ""

#: methods/updraftvault.php:394 methods/updraftvault.php:410
#: methods/updraftvault.php:449
msgid "Current use:"
msgstr ""

#: methods/updraftvault.php:389
msgid "You can get more quota here"
msgstr ""

#: methods/updraftvault.php:389
msgid "%s Error: you have insufficient storage quota available (%s) to upload this archive (%s)."
msgstr ""

#: admin.php:690 methods/updraftvault.php:381
msgid "Disconnect"
msgstr ""

#: methods/updraftvault.php:373
msgid "Quota:"
msgstr ""

#: methods/updraftvault.php:371
msgid "Vault owner"
msgstr ""

#: methods/updraftvault.php:371
msgid "Well done - there's nothing more needed to set up."
msgstr ""

#: methods/updraftvault.php:371
msgid "This site is <strong>connected</strong> to UpdraftPlus Vault."
msgstr ""

#: methods/updraftvault.php:367
msgid "You are <strong>not connected</strong> to UpdraftPlus Vault."
msgstr ""

#: methods/updraftvault.php:343
msgid "Go here for help"
msgstr ""

#: methods/updraftvault.php:338
msgid "E-mail"
msgstr ""

#: methods/updraftvault.php:331 methods/updraftvault.php:346
msgid "Back..."
msgstr ""

#: methods/updraftvault.php:325
msgid "Subscriptions can be cancelled at any time."
msgstr ""

#: methods/updraftvault.php:308 methods/updraftvault.php:314
#: methods/updraftvault.php:320
msgid "%s per quarter"
msgstr ""

#: central/bootstrap.php:542 methods/updraftvault.php:298
#: methods/updraftvault.php:328
msgid "Read more about it here."
msgstr ""

#: methods/updraftvault.php:298 methods/updraftvault.php:328
msgid "UpdraftPlus Vault is built on top of Amazon's world-leading data-centres, with redundant data storage to achieve 99.999999999% reliability."
msgstr ""

#: methods/updraftvault.php:294
msgid "Already purchased space?"
msgstr ""

#: methods/updraftvault.php:291
msgid "Show the options"
msgstr ""

#: methods/updraftvault.php:290
msgid "First time user?"
msgstr ""

#: methods/updraftvault.php:287 methods/updraftvault.php:304
msgid "Press a button to get started."
msgstr ""

#: methods/updraftvault.php:287 methods/updraftvault.php:304
msgid "UpdraftPlus Vault brings you storage that is <strong>reliable, easy to use and a great price</strong>."
msgstr ""

#: methods/updraftvault.php:242
msgid "You have an UpdraftPlus Vault subscription that has not been renewed, and the grace period has expired. In a few days' time, your stored data will be permanently removed. If you do not wish this to happen, then you should renew as soon as possible."
msgstr ""

#: methods/updraftvault.php:239
msgid "You have an UpdraftPlus Vault subscription with overdue payment. You are within the few days of grace period before it will be suspended, and you will lose your quota and access to data stored within it. Please renew as soon as possible!"
msgstr ""

#: methods/updraftvault.php:236
msgid "Your UpdraftPlus Premium purchase is over a year ago. You should renew immediately to avoid losing the 12 months of free storage allowance that you get for being a current UpdraftPlus Premium customer."
msgstr ""

#: methods/updraftvault.php:90
msgid "Updraft Vault"
msgstr ""

#: addons/azure.php:375 addons/googlecloud.php:729 methods/s3.php:1059
msgid "Delete failed:"
msgstr ""

#: backup.php:3019
msgid "The zip engine returned the message: %s."
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:360
msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:358
msgid "Allow deletion"
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:356
msgid "Without this permission, you cannot directly download or restore using UpdraftPlus, and will instead need to visit the AWS website."
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:354
msgid "Allow download"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:1757
msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
msgstr ""

#: addons/migrator.php:1742 admin.php:699
msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
msgstr ""

#: addons/migrator.php:2240
msgid "Existing keys"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:2231
msgid "No keys to allow remote sites to connect have yet been created."
msgstr ""

#: addons/migrator.php:2213
msgid "Your new key:"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:2192
msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key, and then press the 'Migrate' button on the sending site, and copy-and-paste the key there."
msgstr ""

#: addons/migrator.php:2175
msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate' window on that site, scroll down, and you can create one there."
msgstr ""

#: addons/migrator.php:2175
msgid "Keys for this site are created in the section below the one you just pressed in."
msgstr ""

#: addons/migrator.php:1855 central/bootstrap.php:364
msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again."
msgstr ""

#: addons/migrator.php:1855 central/bootstrap.php:364
msgid "Key created successfully."
msgstr ""

#: addons/migrator.php:1840
msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
msgstr ""

#: addons/migrator.php:1788
msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:1753
msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
msgstr ""

#: addons/migrator.php:1709
msgid "site not found"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:1694
msgid "Backup data will be sent to:"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:189
msgid "Restore an existing backup set onto this site"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:182
msgid "This site has no backups to restore from yet."
msgstr ""

#: addons/reporting.php:143
msgid "Backup made by %s"
msgstr ""

#: methods/addon-base-v2.php:177
msgid "This storage method does not allow downloading"
msgstr ""

#: admin.php:3437
msgid "(backup set imported from remote location)"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:82
msgid "Site"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:81
msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
msgstr ""

#: includes/class-wpadmin-commands.php:118
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
msgstr ""

#: includes/class-wpadmin-commands.php:118
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
msgstr ""

#: addons/migrator.php:1770 admin.php:706
msgid "Testing connection..."
msgstr ""

#: admin.php:703
msgid "Deleting..."
msgstr ""

#: admin.php:702
msgid "key name"
msgstr ""

#: admin.php:700
msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
msgstr ""

#: admin.php:697
msgid "Creating..."
msgstr ""

#: addons/migrator.php:2191
msgid "Or, receive a backup from a remote site"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:2180
msgid "Paste key here"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:2175
msgid "How do I get a site's key?"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:2175
msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
msgstr ""

#: addons/migrator.php:2172
msgid "Or, send a backup to another site"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:1937 admin.php:707
msgid "Send"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:1931 admin.php:698
msgid "Send to site:"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:1929
msgid "No receiving sites have yet been added."
msgstr ""

#: addons/migrator.php:1910
msgid "It is for sending backups to the following site: "
msgstr ""

#: addons/migrator.php:1910
msgid "The key was successfully added."
msgstr ""

#: addons/migrator.php:1894
msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
msgstr ""

#: addons/migrator.php:1883 addons/migrator.php:1885 addons/migrator.php:1889
msgid "The entered key was corrupt - please try again."
msgstr ""

#: addons/migrator.php:1881
msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
msgstr ""

#: addons/migrator.php:1871
msgid "key"
msgstr ""

#: methods/ftp.php:336
msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
msgstr ""

#: methods/ftp.php:334
msgid "Passive mode"
msgstr ""

#: methods/ftp.php:329
msgid "Remote path"
msgstr ""

#: methods/ftp.php:324
msgid "FTP password"
msgstr ""

#: methods/ftp.php:319
msgid "FTP login"
msgstr ""

#: methods/ftp.php:314
msgid "FTP server"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:162
msgid "The UpdraftPlus Migrator modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
msgstr ""

#: addons/migrator.php:162
msgid "A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site."
msgstr ""

#: addons/migrator.php:2180 admin.php:695
msgid "Add site"
msgstr ""

#: admin.php:694
msgid "Adding..."
msgstr ""

#: udaddons/options.php:345
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?"
msgstr ""

#: restorer.php:2118
msgid "To use this backup, your database server needs to support the %s character set."
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:786
msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:786
msgid "If you have forgotten your password "
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:785
msgid "Go here to re-enter your password."
msgstr ""

#: addons/migrator.php:218
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:189
msgid "To import a backup set, go to the \"Existing Backups\" tab"
msgstr ""

#: admin.php:686 admin.php:712 admin.php:713
msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
msgstr ""

#: addons/onedrive.php:998
msgid "N.B. %s is not case-sensitive."
msgstr ""

#: addons/onedrive.php:986
msgid "If OneDrive later shows you the message \"unauthorized_client\", then you did not enter a valid client ID here."
msgstr ""

#: addons/azure.php:531 addons/migrator.php:1757 addons/onedrive.php:970
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
msgstr ""

#: addons/onedrive.php:970
msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
msgstr ""

#: addons/onedrive.php:965
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI in your OneDrive console (under \"API Settings\") when asked"
msgstr ""

#: addons/onedrive.php:938 addons/onedrive.php:940
msgid "%s authorisation failed:"
msgstr ""

#: addons/onedrive.php:795 addons/onedrive.php:985 addons/onedrive.php:989
msgid "OneDrive"
msgstr ""

#: addons/onedrive.php:628
msgid "Please re-authorize the connection to your %s account."
msgstr ""

#: methods/email.php:75
msgid "configure it here"
msgstr ""

#: addons/onedrive.php:621 methods/updraftvault.php:589
msgid "To remove the block, please go here."
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:447
msgid "Do remember to save your settings."
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:447
msgid "You are now using a IAM user account to access your bucket."
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:352
msgid "S3 bucket"
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:342
msgid "China (Beijing) (restricted)"
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:341
msgid "South America (Sao Paulo)"
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:340
msgid "Asia Pacific (Tokyo)"
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:338
msgid "Asia Pacific (Sydney)"
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:337
msgid "Asia Pacific (Singapore)"
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:331
msgid "US Government West (restricted)"
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:330
msgid "US West (N. California)"
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:329
msgid "US West (Oregon)"
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:327
msgid "US Standard (default)"
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:323
msgid "S3 storage region"
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:321
msgid "New IAM username"
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:320
msgid "Admin secret key"
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:319
msgid "Admin access key"
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:312
msgid "Then, these lower-powered access credentials can be used, instead of storing your administrative keys."
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:312
msgid "These will be used to create a new user and key pair with an IAM policy attached which will only allow it to access the indicated bucket."
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:312
msgid "Enter your administrative Amazon S3 access/secret keys (this needs to be a key pair with enough rights to create new users and buckets), and a new (unique) username for the new user and a bucket name."
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:389
msgid "Create new IAM user and S3 bucket"
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:302
msgid "Secret Key: %s"
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:302
msgid "Access Key: %s"
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:290 addons/s3-enhanced.php:292
msgid "Failed to apply User Policy"
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:231 addons/s3-enhanced.php:235
msgid "Operation to create user Access Key failed"
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:229
msgid "Failed to create user Access Key"
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:209 addons/s3-enhanced.php:212
#: addons/s3-enhanced.php:216
msgid "IAM operation failed (%s)"
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:207
msgid "Conflict: that user already exists"
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:179
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another AWS user may already have taken your name)."
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:132
msgid "AWS authentication failed"
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:125
msgid "Cannot create new AWS user, since the old AWS toolkit is being used."
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:100
msgid "You need to enter a bucket"
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:97
msgid "You need to enter a new IAM username"
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:94
msgid "You need to enter an admin secret key"
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:91
msgid "You need to enter an admin access key"
msgstr ""

#: addons/s3-enhanced.php:79
msgid "If you have an AWS admin user, then you can use this wizard to quickly create a new AWS (IAM) user with access to only this bucket (rather than your whole account)"
msgstr ""

#: methods/s3.php:862
msgid "To create a new IAM sub-user and access key that has access only to this bucket, use this add-on."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:11
msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:9
msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
msgstr ""

#: restorer.php:2221
msgid "Uploads path (%s) has changed during a migration - resetting (to: %s)"
msgstr ""

#: addons/onedrive.php:598 addons/onedrive.php:621 methods/updraftvault.php:589
#: udaddons/updraftplus-addons.php:732 udaddons/updraftplus-addons.php:747
msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
msgstr ""

#: addons/onedrive.php:621 methods/updraftvault.php:589
#: udaddons/updraftplus-addons.php:747
msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
msgstr ""

#: addons/onedrive.php:621 methods/updraftvault.php:589
#: udaddons/updraftplus-addons.php:747
msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:17
msgid "Premium WooCommerce plugins"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:17
msgid "Free two-factor security plugin"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:17
msgid "More Quality Plugins"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:11
msgid "Go to the shop."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:11
msgid "Compare with the free version"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:11
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:269
msgid "UpdraftPlus Premium"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:9
msgid "Follow this link to sign up."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:9
msgid "Free Newsletter"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:4
msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:2
#: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:21
msgid "Dismiss (for %s months)"
msgstr ""

#: addons/fixtime.php:422
msgid "(at same time as files backup)"
msgstr ""

#: admin.php:2958
msgid "No backup has been completed"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:14
msgid "The first step is to de-install the free version."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:14
msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/header.php:12
msgid "Newsletter sign-up"
msgstr ""

#: includes/updraftplus-notices.php:142
msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:136
msgid "Backup non-WordPress files and databases"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:19
msgid "Ask a pre-sales question"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:18
msgid "Pre-sales FAQs"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:17
msgid "Full feature list"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:16
msgid "Get UpdraftPlus Premium"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:14
msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
msgstr ""

#: addons/autobackup.php:991
msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
msgstr ""

#: methods/s3.php:148 methods/s3.php:149 methods/s3.php:150 methods/s3.php:158
#: methods/s3.php:159 methods/s3.php:160
msgid "%s Error: Failed to initialise"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:261
msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:63
msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr ""

#: admin.php:680
msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
msgstr ""

#: addons/sftp.php:399
msgctxt "Do not translate BEGIN RSA PRIVATE KEY. PCKS1, XML, PEM and PuTTY are also technical acronyms which should not be translated."
msgid "PKCS1 (PEM header: BEGIN RSA PRIVATE KEY), XML and PuTTY format keys are accepted."
msgstr ""

#: addons/sftp.php:362
msgid "Resuming partial uploads is supported for SFTP, but not for SCP. Thus, if using SCP then you will need to ensure that your webserver allows PHP processes to run long enough to upload your largest backup file."
msgstr ""

#: methods/openstack2.php:173
msgctxt "\"tenant\" is a term used with OpenStack storage - Google for \"OpenStack tenant\" to get more help on its meaning"
msgid "tenant"
msgstr ""

#: methods/openstack2.php:123
msgctxt "Keystone and swauth are technical terms which cannot be translated"
msgid "This needs to be a v2 (Keystone) authentication URI; v1 (Swauth) is not supported."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:332
msgid "your site's admin address"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:332
msgid "Check this box to have a basic report sent to"
msgstr ""

#: admin.php:2967
msgctxt "i.e. Non-automatic"
msgid "Manual"
msgstr ""

#: restorer.php:2095
msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g. An error (27) occurred"
msgid "An error (%s) occurred:"
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:173
msgid "Change Lock Settings"
msgstr ""

#: addons/morefiles.php:245
msgid "Any other file/directory on your server that you wish to back up"
msgstr ""

#: admin.php:2195
msgid "For even more features and personal support, check out "
msgstr ""

#: restorer.php:2101
msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
msgstr ""

#: restorer.php:1233
msgid "Clearing cached pages (%s)..."
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:50
msgid "Database decryption phrase"
msgstr ""

#: addons/autobackup.php:131 addons/autobackup.php:966 admin.php:685
msgid "Automatic backup before update"
msgstr ""

#: addons/autobackup.php:96
msgid "WordPress core (only)"
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:222
msgid "For unlocking support, please contact whoever manages UpdraftPlus for you."
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:215
msgid "To access the UpdraftPlus settings, please enter your unlock password"
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:212
msgid "Password incorrect"
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:200 addons/lockadmin.php:206
msgid "Unlock"
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:171
msgid "Otherwise, the default link will be shown."
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:171
msgid "Anyone seeing the lock screen will be shown this URL for support - enter a website address or an email address."
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:171
msgid "Support URL"
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:169
msgid "Require password again after"
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:160 addons/lockadmin.php:161
msgid "%s weeks"
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:159
msgid "1 week"
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:157 addons/lockadmin.php:158
msgid "%s hours"
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:156
msgid "1 hour"
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:145
msgid "Please make sure that you have made a note of the password!"
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:138 templates/wp-admin/advanced/lock-admin.php:7
msgid "Lock access to the UpdraftPlus settings page"
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:116
msgid "Settings saved."
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:114
msgid "The admin password has been changed."
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:112
msgid "An admin password has been set."
msgstr ""

#: addons/lockadmin.php:110
msgid "The admin password has now been removed."
msgstr ""

#: addons/morefiles.php:134
msgid "(learn more about this significant option)"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:280
msgid "Note that after you have claimed your add-ons, you can remove your password (but not the email address) from the settings below, without affecting this site's access to updates."
msgstr ""

#: admin.php:2528 admin.php:3460
msgid "View Log"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:15
msgid "Backup data (click to download)"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:14
msgid "Backup date"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:42
#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:83
msgid "and retain this many scheduled backups"
msgstr ""

#: admin.php:2928
msgid "incremental backup; base backup: %s"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/advanced/lock-admin.php:9
msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:52
msgid "Upload files into UpdraftPlus."
msgstr ""

#: admin.php:921 includes/class-commands.php:364
#: templates/wp-admin/settings/tab-status.php:22
msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:4227
msgid "Backup label:"
msgstr ""

#: admin.php:1722
msgid "Error: unexpected file read fail"
msgstr ""

#: backup.php:3025
msgid "check your log for more details."
msgstr ""

#: backup.php:3023
msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
msgstr ""

#: backup.php:3021
msgid "A zip error occurred"
msgstr ""

#: addons/reporting.php:60
msgid "Your label for this backup (optional)"
msgstr ""

#: addons/googlecloud.php:868 methods/googledrive.php:902
msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
msgstr ""

#: methods/updraftvault.php:628 udaddons/updraftplus-addons.php:789
msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
msgstr ""

#: methods/updraftvault.php:625 udaddons/updraftplus-addons.php:785
msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
msgstr ""

#: methods/updraftvault.php:565 udaddons/updraftplus-addons.php:655
msgid "You need to supply both an email address and a password"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/tab-status.php:89
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:4246
msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:4246
msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
msgstr ""

#: addons/migrator.php:1063
msgid "already done"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:1020
msgid "skipped (not in list)"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:1020 addons/migrator.php:1063 addons/migrator.php:1205
msgid "Search and replacing table:"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:314
msgid "Enter a comma-separated list; otherwise, leave blank for all tables."
msgstr ""

#: addons/migrator.php:314
msgid "These tables only"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:313
msgid "Rows per batch"
msgstr ""

#: udaddons/options.php:109
msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account."
msgstr ""

#: udaddons/options.php:107 udaddons/options.php:109
msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:4219
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:4219
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:4219
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:4219
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
msgstr ""

#: includes/updraftplus-notices.php:133 includes/updraftplus-notices.php:134
msgid "LinkedIn"
msgstr ""

#: includes/updraftplus-notices.php:133 includes/updraftplus-notices.php:134
msgid "Google+"
msgstr ""

#: includes/updraftplus-notices.php:133 includes/updraftplus-notices.php:134
msgid "Facebook"
msgstr ""

#: includes/updraftplus-notices.php:133 includes/updraftplus-notices.php:134
#: templates/wp-admin/settings/header.php:10
msgid "Twitter"
msgstr ""

#: includes/updraftplus-notices.php:132
msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out!"
msgstr ""

#: admin.php:3521
msgid "Why am I seeing this?"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:39
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:39
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
msgstr ""

#: admin.php:1670 admin.php:1682
msgid "Start backup"
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:4191 restorer.php:996
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
msgstr ""

#: admin.php:2851
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/advanced/advanced-tools.php:6
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
msgstr ""

#: admin.php:1881
msgid "This file could not be uploaded"
msgstr ""

#: admin.php:1846
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
msgstr ""

#: addons/importer.php:70
msgid "Supported backup plugins: %s"
msgstr ""

#: addons/importer.php:70
msgid "Was this a backup created by a different backup plugin? If so, then you might first need to rename it so that it can be recognised - please follow this link."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:58
msgid "Tell me more about incremental backups"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:42
msgid "Memory limit"
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:4349 restorer.php:1441
msgid "restoration"
msgstr ""

#: restorer.php:2046
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
msgstr ""

#: backup.php:844
msgid "Incremental"
msgstr ""

#: backup.php:844
msgid "Full backup"
msgstr ""

#: addons/autobackup.php:488 addons/autobackup.php:490
msgid "now proceeding with the updates..."
msgstr ""

#: addons/autobackup.php:488 addons/autobackup.php:490
msgid "(view log...)"
msgstr ""

#: addons/autobackup.php:488 addons/autobackup.php:490
msgid "Backup succeeded"
msgstr ""

#: admin.php:2968 admin.php:2969 admin.php:2970 updraftplus.php:92
#: updraftplus.php:93
msgid "Every %s hours"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:778 addons/migrator.php:780
msgid "search and replace"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:316
msgid "Go"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:305
msgid "A search/replace cannot be undone - are you sure you want to do this?"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:304
msgid "This can easily destroy your site; so, use it with care!"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:274 addons/migrator.php:312
msgid "Replace with"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:273 addons/migrator.php:311
msgid "Search for"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:272 addons/migrator.php:303
#: templates/wp-admin/advanced/search-replace.php:7
#: templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:18
msgid "Search / replace database"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:278
msgid "search term"
msgstr ""

#: restorer.php:2123
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
msgstr ""

#: backup.php:910
msgid "read more at %s"
msgstr ""

#: backup.php:910
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:908
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
msgstr ""

#: admin.php:3286
msgid "You have not yet made any backups."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:224
msgid "Database Options"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:88
msgid "Plugins for debugging:"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:67
msgid "%s (%s used)"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:67
msgid "Free disk space in account:"
msgstr ""

#: admin.php:4080 templates/wp-admin/settings/tab-status.php:27
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
msgstr ""

#: admin.php:518 admin.php:654 admin.php:1535
#: includes/deprecated-actions.php:30
#: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:22
#: templates/wp-admin/settings/tab-bar.php:6
msgid "Existing Backups"
msgstr ""

#: admin.php:510 templates/wp-admin/settings/tab-bar.php:5
msgid "Current Status"
msgstr ""

#: admin.php:926
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
msgstr ""

#: admin.php:926
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
msgstr ""

#: admin.php:926
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:304
msgid "If you enter text here, it is used to encrypt database backups (Rijndael). <strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong> This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)."
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:255
msgid "Testing..."
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:242
msgid "Test connection..."
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:241
msgid "Table prefix"
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:235
msgid "Backup external database"
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:163
msgid "Add an external database to backup..."
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:159
msgid "If your database includes extra tables that are not part of this WordPress site (you will know if this is the case), then activate this option to also back them up."
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:158
msgid "Backup non-WordPress tables contained in the same database as WordPress"
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:158
msgid "This option will cause tables stored in the MySQL database which do not belong to WordPress (identified by their lacking the configured WordPress prefix, %s) to also be backed up."
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:143
msgid "Connection failed."
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:141
msgid "Connection succeeded."
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:123
msgid "%s total table(s) found; %s with the indicated prefix."
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:117
msgid "%s table(s) found."
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:90
msgid "database connection attempt failed"
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:79
msgid "database name"
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:77
msgid "host"
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:75
msgid "user"
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:1587
msgid "External database (%s)"
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:908
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section."
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:371
msgid "failed to access parent folder"
msgstr ""

#: addons/googlecloud.php:590 addons/onedrive.php:763 addons/onedrive.php:774
#: methods/googledrive.php:328
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
msgstr ""

#: admin.php:3311
msgid "External database"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:366
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:306
msgid "Back up more databases"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:263
msgid "First, enter the decryption key"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:245
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:233
msgid "It can also backup external databases."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:233
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:96
msgid "use UpdraftPlus Premium"
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:4109
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
msgstr ""

#: includes/class-wpadmin-commands.php:130
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
msgstr ""

#: restorer.php:1702 restorer.php:2068 restorer.php:2105 restorer.php:2118
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:98 backup.php:1372
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
msgstr ""

#: backup.php:1372
msgid "database connection attempt failed."
msgstr ""

#: addons/migrator.php:951
msgid "Warning: the database's home URL (%s) is different to what we expected (%s)"
msgstr ""

#: addons/google-enhanced.php:84
msgid "In %s, path names are case sensitive."
msgstr ""

#: addons/azure.php:553 addons/google-enhanced.php:82 addons/onedrive.php:998
msgid "If you leave it blank, then the backup will be placed in the root of your %s"
msgstr ""

#: addons/google-enhanced.php:82 addons/googlecloud.php:906
#: addons/onedrive.php:998
msgid "e.g. %s"
msgstr ""

#: addons/google-enhanced.php:82 addons/onedrive.php:998
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
msgstr ""

#: addons/google-enhanced.php:82 addons/onedrive.php:998
msgid "Enter the path of the %s folder you wish to use here."
msgstr ""

#: addons/azure.php:546 methods/openstack2.php:154
msgid "Container"
msgstr ""

#: methods/openstack2.php:137
msgid "Leave this blank, and a default will be chosen."
msgstr ""

#: methods/openstack2.php:128
msgid "Tenant"
msgstr ""

#: methods/openstack2.php:128
msgid "Follow this link for more information"
msgstr ""

#: methods/openstack2.php:120 methods/openstack2.php:178
msgid "authentication URI"
msgstr ""

#: methods/openstack2.php:115
msgid "Get your access credentials from your OpenStack Swift provider, and then pick a container name to use for storage. This container will be created for you if it does not already exist."
msgstr ""

#: methods/addon-base-v2.php:194 methods/addon-base-v2.php:214
msgid "Failed to download %s"
msgstr ""

#: methods/addon-base-v2.php:208
msgid "Failed to download"
msgstr ""

#: methods/addon-base-v2.php:116
msgid "failed to list files"
msgstr ""

#: methods/addon-base-v2.php:84 methods/addon-base-v2.php:89
msgid "Failed to upload %s"
msgstr ""

#: methods/dropbox.php:614 methods/dropbox.php:616
msgid "Success:"
msgstr ""

#: addons/onedrive.php:1006 methods/dropbox.php:512
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
msgstr ""

#: addons/onedrive.php:1004 methods/dropbox.php:509
msgid "(You appear to be already authenticated)."
msgstr ""

#: methods/dropbox.php:504 methods/dropbox.php:510 methods/dropbox.php:512
msgid "Dropbox"
msgstr ""

#: addons/onedrive.php:1003 methods/dropbox.php:504
msgid "Authenticate with %s"
msgstr ""

#: methods/cloudfiles.php:407
msgid "Error downloading remote file: Failed to download"
msgstr ""

#: methods/openstack-base.php:476 methods/openstack-base.php:481
msgid "Region: %s"
msgstr ""

#: methods/openstack-base.php:475
msgid "%s error - we accessed the container, but failed to create a file within it"
msgstr ""

#: methods/openstack-base.php:393
msgid "The %s object was not found"
msgstr ""

#: methods/openstack-base.php:52 methods/openstack-base.php:316
#: methods/openstack-base.php:385
msgid "Could not access %s container"
msgstr ""

#: methods/openstack-base.php:44 methods/openstack-base.php:112
#: methods/openstack-base.php:119 methods/openstack-base.php:308
#: methods/openstack-base.php:373
msgid "%s error - failed to access the container"
msgstr ""

#: addons/googlecloud.php:948 addons/onedrive.php:1005 methods/dropbox.php:519
#: methods/googledrive.php:957
msgid "Account holder's name: %s."
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:946
msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium."
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:937
msgid "It is an ID number internal to Google Drive"
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:937
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>."
msgstr ""

#: addons/google-enhanced.php:81 addons/onedrive.php:997
#: methods/googledrive.php:933 methods/googledrive.php:943
msgid "Folder"
msgstr ""

#: addons/googlecloud.php:280 addons/onedrive.php:375
#: methods/googledrive.php:863
msgid "%s download: failed: file not found"
msgstr ""

#: addons/googlecloud.php:610 methods/googledrive.php:348
msgid "Name: %s."
msgstr ""

#: methods/googledrive.php:141
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
msgstr ""

#: methods/addon-not-yet-present.php:77 methods/insufficient.php:67
msgid "Your %s version: %s."
msgstr ""

#: methods/addon-not-yet-present.php:76 methods/insufficient.php:66
msgid "You will need to ask your web hosting company to upgrade."
msgstr ""

#: methods/addon-not-yet-present.php:18 methods/insufficient.php:19
msgid "This remote storage method (%s) requires PHP %s or later."
msgstr ""

#: admin.php:3866
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:93
msgid "Call"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:91
msgid "Fetch"
msgstr ""

#: addons/migrator.php:375
#: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:56
#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:253
msgid "This feature requires %s version %s or later"
msgstr ""

#: restorer.php:2251
msgid "Elegant themes theme builder plugin data detected: resetting temporary folder"
msgstr ""

#: restorer.php:316
msgid "%s files have been extracted"
msgstr ""

#: restorer.php:163
msgid "Failed to unpack the archive"
msgstr ""

#: class-updraftplus.php:1145
msgid "Error - failed to download the file"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:39
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:208
msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:208
msgid "It has been tested up to version %s."
msgstr ""

#: udaddons/updraftplus-addons.php:208
msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
msgstr ""

#: addons/sftp.php:443
msgid "password/key"
msgstr " الرقم السري/المفتاح"

#: addons/azure.php:539 addons/migrator.php:2198 addons/sftp.php:396
#: admin.php:701
msgid "Key"
msgstr "مفتاح"

#: addons/sftp.php:391
msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both."
msgstr "للدخول يجب ادخال إما الرقم السري أو المفتاح، وليس كلاهما."

#: addons/sftp.php:309
msgid "The key provided was not in a valid format, or was corrupt."
msgstr "المفتاح الذي أدخلته غير صالح، أو أنه فاسد."

#: addons/sftp.php:48
msgid "SCP/SFTP password/key"
msgstr "الرقم السري/المفتاح الخاص بـ SCP/SFTP"

#: admin.php:3346
msgid "Files backup (created by %s)"
msgstr "ملفات النسخة الإحتياطية (ولدت من طرف: %s.) "

#: admin.php:3346
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
msgstr "الملفات وقاعدة البيانات للووردبريس بالنسخة الإحتياطية (ولدت من طرف: %s.)"

#: addons/importer.php:261 admin.php:3340 class-updraftplus.php:2645
msgid "Backup created by: %s."
msgstr "ولدت النسخة الإحتياطية من طرف: %s."

#: admin.php:3309
msgid "Database (created by %s)"
msgstr "قاعدة بيانات (ولدت من طرف: %s.) "

#: admin.php:3303 admin.php:3342
msgid "unknown source"
msgstr "مصدر غير معروف"

#: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:40
msgid "Rescan remote storage"
msgstr "إعادة فحص الإستضافة الإستضافة السحابية"

#: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:38
msgid "Upload backup files"
msgstr "رفع ملفات النسخة الإحتياطية"

#: admin.php:1925
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
msgstr "تم خلق النسخة الإحتياطية من طرف %s, ويمكن استيرادها."

#: admin.php:955
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
msgstr "إقرأ هذه الصفحة لمعرفة المزيد وإمكانية الإصلاح."

#: admin.php:955
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
msgstr "ووردبريس يملك عدد (%d) من المهام المتأخرة. ما لم يكن هذا الموقع خاص بالتطوير، فهذا يعني أن خاصية المهام بالووردبريس غير شغالة."

#: admin.php:666 class-updraftplus.php:2652
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
msgstr "إن كانت هذه النسخة الإحتياطية خلقت بإستخدام تطبيق آخر، يمكن لإضافة  UpdraftPlus Premium مساعدتك في حل المشكلة."

#: admin.php:665
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
msgstr "مع ذلك، ملفات UpdraftPlus المضغوطة هي ملفات zip/SQL عادية - فإن كنت تعتقد أن الملف هو على الصيغة الصحيحة، المرجو إعادة تسميته بالإسم الموصى به."

#: admin.php:665 admin.php:666 class-updraftplus.php:2652
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
msgstr "هذا الملف لا نعتقد أنه نسخة احتياطية من UpdraftPlus ( كالملفات المضغوطة بصيغتي .zip أو . gz التي لها أسماء مثل: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."

#: admin.php:3343 includes/class-wpadmin-commands.php:143 restorer.php:1410
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
msgstr "النسخة الإحتياطية خلقت من جهة غير معروفة (%s)، لا يمكن استيرادها."

#: restorer.php:820 restorer.php:868
msgid "The WordPress content folder (wp-content) was not found in this zip file."
msgstr "مجلد (wp-content) غير موجود البثة بهذا الملف المضغوط."

#: restorer.php:684
msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
msgstr "هذه النسخة من UpdraftPlus لا تستطيع التعامل مع نوع النسخ الإحتياطية هذا."

#: methods/dropbox.php:294
msgid "%s returned an unexpected HTTP response: %s"
msgstr "أبدى %s إجابة HTTP غير متوقعة: %s"

#: addons/sftp.php:903
msgid "The UpdraftPlus module for this file access method (%s) does not support listing files"
msgstr "وحدة UpdraftPlus لطريقة الوصول للملف (%s) غير مدعومة من قبل الملفات المسرودة"

#: methods/cloudfiles.php:232 methods/dropbox.php:275
#: methods/openstack-base.php:107
msgid "No settings were found"
msgstr "لم يتم العثور على الإعدادات"

#: class-updraftplus.php:2773
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
msgstr "تمت إضافة واحدة أو أكثر من النسخ الإحتياطية التي وجدناها بالإستضافة السحابية، لاحظ أن هذه النسخ لن تتم مسحها أوتوماتيكيا من الإعادادات الإفتراضية، لو أو متى شئت حذفها يجب عليك حذفها يدويا."

#: admin.php:632
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
msgstr "جاري فحص الإستضافة السحابية والمساحة التخزينية المحلية بحثا عن نسخ احتياطية..."

#: addons/googlecloud.php:911 addons/googlecloud.php:926
#: addons/s3-enhanced.php:54 addons/s3-enhanced.php:68
msgid "(Read more)"
msgstr "(قراءة المزيد)"

#: addons/migrator.php:752
msgid "Adjusting multisite paths"
msgstr "ضبط المسارات المتعددة"

#: addons/reporting.php:414
msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
msgstr "تسجيل كافة الرسائل بسجل الرسائل (من المحتمل أنه فقط مديري الخادم من سيغب في هذه العملية)"

#: addons/morefiles.php:488
msgid "No backup of location: there was nothing found to back up"
msgstr ""

#: addons/moredatabase.php:234 addons/morefiles.php:284
#: addons/morefiles.php:305
msgid "Remove"
msgstr "حذف"

#: methods/s3.php:834
msgid "Other %s FAQs."
msgstr "الأسئلة الشائعة %s الأخرى."

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:366
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
msgstr "تحقق من هذا الخيار لتتمكن من تلقي المزيد من المعلومات بر الإيميل لعمليات النسخ الإحتياطي - مفيدة جدا ان كان هناك مشاكل بالعملية."

#: addons/morefiles.php:442 admin.php:3060
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
msgstr "في حال إدخال ملفات/مجلدات متعددة، عندها قم بالتفرقة بينها باستخدام الفاصلة. للكيانات بالمستوى العلوي، قم باستخدام * في بداية أو نهاية المدخلات لتحل محل البدائل."

#: restorer.php:2240
msgid "Custom content type manager plugin data detected: clearing option cache"
msgstr "تم الكشف عن بيانات لإضافة إدارة نوع المحتوى: تنضيف الخيارات"

#: class-updraftplus.php:4349 methods/ftp.php:291 restorer.php:1441
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
msgstr "شركة الإستضافة لموقعك يجب أن تُفعل هذه الوضائف %s قبل أن نتمكن من العمل"

#: class-updraftplus.php:4349 methods/ftp.php:291 restorer.php:1440
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
msgstr "نسخة PHP المنصبة تحمل هذه الوظائف الغير مفعلة: %s"

#: methods/ftp.php:288
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
msgstr "خادم FTP مشفر (تشفير واضح)"

#: methods/ftp.php:287
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
msgstr "خادم FTP مشفر (تشفير غير واضح)"

#: methods/ftp.php:286
msgid "regular non-encrypted FTP"
msgstr "خادم FTP غير مشفر اعتيادي"

#: restorer.php:1602
msgid "Backup created by:"
msgstr "نسخة احتياطية أنشأها:"

#: udaddons/options.php:489
msgid "Available to claim on this site"
msgstr "متوفر للطلب من هذا الموقع"

#: udaddons/updraftplus-addons.php:229
msgid "To maintain your access to support, please renew."
msgstr "للحفاظ على ولوجك للدعم الفني، من فضلك جدد اشتراكك."

#: udaddons/updraftplus-addons.php:229
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
msgstr "وصولك المدفوع للدعم الفني الخاص بـ UpdraftPlus اقتربت نهاية صلاحيته."

#: udaddons/updraftplus-addons.php:227
msgid "To regain your access, please renew."
msgstr "لاستعادة الوصول الخاصة بك، يرجى تجديد اشتراكك."

#: udaddons/updraftplus-addons.php:227
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
msgstr "وصولك المدفوع للدعم الفني بـ UpdraftPlus انتهت صلاحيته."

#: udaddons/updraftplus-addons.php:223
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
msgstr "وصولك المدفوع لتحديثات UpdraftPlus بهذا الموقع اقتربت نهاية صلاحيته."

#: udaddons/updraftplus-addons.php:221 udaddons/updraftplus-addons.php:223
msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
msgstr "للحفاظ على ولوجك لخدماتنا المدفوعة (من ضمنها التحديثات المستقبلية والتوافق مع نسخ ووردبريس المستقبلية) والدعم الفني، من فضلك جدد اشتراكك."

#: udaddons/updraftplus-addons.php:221
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
msgstr "وصولك المدفوع لتحديثات UpdraftPlus على %s إضافة بهذا الموقع اقتربت نهاية صلاحيته."

#: udaddons/updraftplus-addons.php:217
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
msgstr "وصولك المدفوع لتحديثات UpdraftPlus على %s إضافة بهذا الموقع انتهت صلاحيته."

#: udaddons/updraftplus-addons.php:215 udaddons/updraftplus-addons.php:217
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
msgstr "للحفاظ على ولوجك للتحديثات (من ضمنها التحديثات المستقبلية والتوافق مع نسخ ووردبريس المستقبلية) والدعم الفني، من فضلك جدد اشتراكك. "

#: udaddons/updraftplus-addons.php:215
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
msgstr "وصولك المدفوع لتحديثات UpdraftPlus بهذا الموقع اقتربت نهاية صلاحيته. لن تصلك أي تحديثات جديدة لـ UpdraftPlus."

#: udaddons/updraftplus-addons.php:180
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
msgstr "استبعاد من لوحة التحكم (لمدة %s أسبوع)"

#: class-updraftplus.php:4399
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
msgstr "نجاح محاولة التراجع من الضغط المزدوج"

#: class-updraftplus.php:4376 class-updraftplus.php:4397
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
msgstr "فشل محاولة التراجع من الضغط المزدوج"

#: class-updraftplus.php:4369
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
msgstr "يبدو أن ملف قاعدة البيانات قد تم ضغطه مرتين - نعتقد أن الموقع الذي قمتم بتحميل الملف منه يحمل خادم سيرفر غير مهيء بشكل جيد"

#: includes/class-wpadmin-commands.php:271
msgid "Constants"
msgstr "ثوابت"

#: backup.php:1607
msgid "Failed to open database file for reading:"
msgstr "فشل في فتح ملف قاعدة البيانات للقراءة:"

#: backup.php:1420
msgid "No database tables found"
msgstr "لم نجد أي جداول لقاعدة البيانات"

#: backup.php:1418
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
msgstr "فضلا انتظر محاولة إعادة الجدولة"

#: addons/reporting.php:189
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
msgstr "لاحظ أن رسائل التحذير استشارية - عملية النسخ الاحتياطي  لا تتوقف بالنسبة لهم. بدلا من ذلك، ستوفر لك معلومات قد تجدها مفيدة، أو قد تشير إلى مصدر المشكلة إذا لم تنجح عملية النسخ الاحتياطي."

#: restorer.php:2134
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
msgstr "تمت معالجة %d من استعلامات قاعدة البيانات في مدة %.2f ثانية"

#: addons/migrator.php:1258
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
msgstr "جاري البحث واستبدال الصفوف: %d"

#: addons/migrator.php:675
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
msgstr "تخطي هذا الجدول: بيانات هذا الجدول (%s) يجب الا تكون بحث / استبدال"

#: addons/onedrive.php:99
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
msgstr "حساب ممتلئ: حسابك %s يحمل فقط %d بايت متبقية، لكن الملف الذي نقوم برفعه حجمه %d بايت متبقية (الحجم الكلي: %d بايت)"

#: udaddons/updraftplus-addons.php:391 udaddons/updraftplus-addons.php:396
msgid "Errors occurred:"
msgstr "أخطاء حدثت:"

#: admin.php:3541
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
msgstr "لتحميل ملف السجل لهذه العملية تابع هذا الرابط (ستحتاج هذا الملف في أي عملية طلب للدعم)"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:410
msgid "See this FAQ also."
msgstr "تابع هذه التعليمات أيضا."

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:144
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
msgstr "ان لم تختر أي خدمة للتخزين عن بعد، فكل ملفات النسخ الإحتياطية ستبقى مخزنة بسيرفرك. هذه العملية غير موصى بها (في حالة عدم تحميل هذه الملفات بجهازك الخاص)، لأنك بفقدان سيرفرك ستخسر معه ملفات النسخ الإحتياطية والموقع معا."

#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:42
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
msgstr "استرجاع (إذا لزم الأمر) وإعداد ملفات النسخ الاحتياطي ..."

#: includes/class-wpadmin-commands.php:114
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
msgstr "اعدادات PHP بالسيرفر تسمح بتشغيل PHP لمدة %s ثانية فقط، ولا تسمح لوصول لهذا الحد. إن لم تتمكن من استرداد حجم كبير من البيانات بسبب هذا الحد، يمكنك الإتصال بشرك الإستضافة الخاصة بك (أو محاولة الإسترداد قطعة-قطعة)"

#: restorer.php:675
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
msgstr "وجود مجلدات غير محذوفة من النسخة السابقة (من فضلك استخدم خيار \"مسح المجلدات القديمة\" لمسحها قبل المحاولة مرة أخرى) : %s"

#: admin.php:930 class-updraftplus.php:694
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
msgstr "مقدار الوقت المسموح به لإضافات وورد بالتشغيل منخفض جدا (%s ثانية) - يجب زيادته لتجنب فشل النسخ الاحتياطي (استشر خدمة الزبناء الخاصة بشركة الإستضافة الخاص بك لمزيد من المساعدة - إعدادات max_execution_time PHP، و القيمة الموصى بها هي %s ثانية أو أكثر)"

#: addons/migrator.php:683
msgid "Replacing in blogs/site table: from: %s to: %s"
msgstr "استبدال جداول من مدونات/موقع: من: %s إلى:%s"

#: addons/migrator.php:258
msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
msgstr "%s: تخطي ملف ذاكرة التخزين المؤقت (غير موجود مسبقا)"

#: addons/migrator.php:245
msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
msgstr "تم تعطيل هذه الإضافة: %s: يمكك اعادة تفعيلها عندما تكون مستعد."

#: addons/sftp.php:658 addons/sftp.php:661 includes/ftp.class.php:44
#: includes/ftp.class.php:47
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
msgstr "انتهى توقيت الإتصال %s، إذا كنت دخلت الملقم بشكل صحيح، إذا فهذا الخطأ عادة ما يكون سببه جدار حماية قد حظر الاتصال - يجب أن تحقق من المشكلة مع شركة استضافة المواقع الخاصة بك."

#: admin.php:3874
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
msgstr "لم يتم العثور على تصميم موقعكم الحالي، لمنع توقف تحميل الموقع، تم استرجاع التصميم الإفتراضي."

#: admin.php:2103 admin.php:2113
msgid "Restore failed..."
msgstr "فشل في الإستعادة..."

#: addons/moredatabase.php:130 admin.php:1324
msgid "Messages:"
msgstr "رسائل:"

#: restorer.php:1970
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
msgstr "تم العثور على خط SQL أكبر من الحد الأقصى لحجم الحزمة ولا يمكن تقسيمها، هذا الخط لن نتمكن من معالجته، وسنقوم بإبعاده: %s"

#: restorer.php:455
msgid "The directory does not exist"
msgstr "المجلد غير متوفر"

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:268
msgid "New User's Email Address"
msgstr "عنوان بريد إلكتروني جديد للعضو"

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:265
msgid "New User's Username"
msgstr "اسم مستخدم جديد"

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:262
msgid "Admin API Key"
msgstr "مفتاح API الخاص بالمدير"

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:259
msgid "Admin Username"
msgstr "اسم المستخدم للمدير"

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:254
msgid "US or UK Rackspace Account"
msgstr "حساب الولايات المتحدة أو بريطانيا راك سبيس"

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:246
msgid "Enter your Rackspace admin username/API key (so that Rackspace can authenticate your permission to create new users), and enter a new (unique) username and email address for the new user and a container name."
msgstr "قم بإدخال أسم/مفتاح API الخاص بك لخدمة Rackspace (بحيث يمكن مصادقة Rackspace لإنشاء مستخدمين جدد)، وأدخل اسم كستخدم جديد (فريد) وعنوان بريد إلكتروني للمستخدم الجديد واسم الحاوية."

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:243
msgid "Create new API user and container"
msgstr "خلق مستخدم وحاوية جديدة لمفتاح API "

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:181
msgid "API Key: %s"
msgstr "مفتاح API: %s"

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:181
msgid "Password: %s"
msgstr "كلمة السر: %s"

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:181 addons/s3-enhanced.php:302
msgid "Username: %s"
msgstr "اسم المستخدم: %s"

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:140 addons/cloudfiles-enhanced.php:143
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:147 addons/cloudfiles-enhanced.php:159
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:166 addons/cloudfiles-enhanced.php:170
msgid "Cloud Files operation failed (%s)"
msgstr "فشل عملية رفع الملفات للخدمة السحابية (%s)"

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:138
msgid "Conflict: that user or email address already exists"
msgstr "خطأ: اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني مسجل مسبقا"

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:74
msgid "You need to enter a valid new email address"
msgstr "تحتاج إلى إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح جديد"

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:70
msgid "You need to enter a container"
msgstr "تحتاج إلى إدخال حاوية"

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:67
msgid "You need to enter a new username"
msgstr "تحتاج إلى إدخال اسم مستخدم جديد"

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:64
msgid "You need to enter an admin API key"
msgstr "تحتاج إلى إدخال مفتاح API المشرف"

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:61
msgid "You need to enter an admin username"
msgstr "تحتاج إلى إدخال اسم مستخدم مشرف"

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:54
msgid "Create a new API user with access to only this container (rather than your whole account)"
msgstr "إنشاء مستخدم API جديدة مع الوصول إلى هذه الحاوية فقط (بدلا من حسابك بالكامل)"

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:29
msgid "Adds enhanced capabilities for Rackspace Cloud Files users"
msgstr "اضافة قدرات محسنة لخدمة Rackspace "

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:28
msgid "Rackspace Cloud Files, enhanced"
msgstr "تم تعزيز ملفات المستضافة بخدمة Rackspace "

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:275 methods/cloudfiles-new.php:161
msgid "Cloud Files Container"
msgstr "حاوية الملفات السحابية"

#: methods/cloudfiles-new.php:156
msgid "Cloud Files API Key"
msgstr "مفتاح API للملفات السحابية"

#: methods/cloudfiles-new.php:151
msgid "To create a new Rackspace API sub-user and API key that has access only to this Rackspace container, use this add-on."
msgstr "لإنشاء مستخدم فرعي ومفتاح API  جديد لديه صلاحيات الوصول فقط إلى هذه الحاوية، قم بإستخدام هذه الإضافة."

#: methods/cloudfiles-new.php:148
msgid "Cloud Files Username"
msgstr "اسم المستخدم للخدمة السحابية"

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:45 methods/cloudfiles-new.php:134
msgid "London (LON)"
msgstr "لندن (LON)"

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:44 methods/cloudfiles-new.php:133
msgid "Hong Kong (HKG)"
msgstr "هونغ كونغ (HKG)"

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:43 methods/cloudfiles-new.php:132
msgid "Northern Virginia (IAD)"
msgstr "ولاية فرجينيا الشمالية (IAD)"

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:42 methods/cloudfiles-new.php:131
msgid "Chicago (ORD)"
msgstr "شيكاغو (ORD)"

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:41 methods/cloudfiles-new.php:130
msgid "Sydney (SYD)"
msgstr "سيدني (SYD)"

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:40 methods/cloudfiles-new.php:129
msgid "Dallas (DFW) (default)"
msgstr "دالاس (DFW) (الافتراضي)"

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:271 methods/cloudfiles-new.php:124
msgid "Cloud Files Storage Region"
msgstr "منطقة الملفات السحابة"

#: methods/cloudfiles-new.php:116
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US-accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK-based"
msgstr "الحسابات المنشأة بموقع rackspacecloud.com هي حسابات أمريكية، الحسابات المنشأة بموقع rackspace.co.uk هي حسابات بريطانية"

#: methods/cloudfiles-new.php:114
msgid "US or UK-based Rackspace Account"
msgstr "حساب Rackspace بالولايات المتحدة أو المملكة المتحدة"

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:255 methods/cloudfiles-new.php:114
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
msgstr "الحسابات المنشأة بموقع rackspacecloud.com هي حسابات أمريكية، الحسابات المنشأة بموقع rackspace.co.uk هي حسابات بريطانية "

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:136 addons/s3-enhanced.php:205
#: methods/cloudfiles-new.php:39 methods/openstack-base.php:435
#: methods/openstack-base.php:437 methods/openstack-base.php:457
#: methods/openstack2.php:25
msgid "Authorisation failed (check your credentials)"
msgstr "فشل التفويض (راجع معلوماتك)"

#: methods/updraftvault.php:545 udaddons/options.php:272
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
msgstr "حدث خطأ غير معروف عند محاولة الاتصال بـ UpdraftPlus.Com"

#: admin.php:679 central/bootstrap.php:513
msgid "Create"
msgstr "خلق"

#: admin.php:641
msgid "Trying..."
msgstr "اعادة المحاولة..."

#: admin.php:640
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
msgstr "كلمة المرور الخاصة بمستخدم RackSpace هي (هذا لن يظهر مرة أخرى):"

#: class-updraftplus.php:1599
msgid "(when decrypted)"
msgstr "(عندما تكون مفكوكة)"

#: admin.php:651 admin.php:3816
msgid "Error data:"
msgstr "خطأ بالبيانات:"

#: admin.php:3492
msgid "Backup does not exist in the backup history"
msgstr "النسخة الإحتياطية لا توجد بتاريخ النسخ"

#: admin.php:2472
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
msgstr "تثبيت ووردبريس الخاص بك به مجلدات قديمة قبل حالة الإستعادة/الدمج ( معلومات تقنية: بها بادئة -old). يجب أن تضغط على هذا الزر لحذفها بمجرد التحقق من عمل الإستعادة."

#: restorer.php:1674
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
msgstr "تقسيم الخط لتفاذي الحجم الأقصى للحزم"

#: restorer.php:1549
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
msgstr "المستخدم لا يمتلك صلاحيات لتحريك الجداول. سنحاول الإستعادة عن طريق إفراغ الجداول، يمكن لهذه العملية النجاح طالما أننا نستعيد من نسخة ووردبريس مع نفس بنية قاعدة البيانات (%s)"

#: restorer.php:1368
msgid "New table prefix: %s"
msgstr "بادئة جدول جديدة: %s"

#: restorer.php:1056
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
msgstr "بذلا من الإحتفاظ أو نقل الملفات القديمة سيتم حذفها لأن الملفات لا تسمح بذلك"

#: restorer.php:1026 restorer.php:1040
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
msgstr "%s: هذا المجلد موجود مسبقا، سيتم استبداله"

#: restorer.php:160
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
msgstr "لا يمكن نقل الملفات من مكانها. تحقق من أذونات الملف."

#: restorer.php:159
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
msgstr "لا يمكن نقل الملفات من مكانها. تحقق من المجلد wp-content/upgrade. "

#: restorer.php:157
msgid "Could not move old files out of the way."
msgstr "لا يمكن نقل البيانات بعيدا."

#: restorer.php:153
msgid "Moving old data out of the way..."
msgstr "نقل البيانات القديمة بعيدا ..."

#: addons/reporting.php:405
msgid "Add another address..."
msgstr "إضافة عنوان آخر ..."

#: addons/reporting.php:391
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
msgstr "أدخل عناوين بريد الكتروني هنا لإرسال تقرير لها عند انتهاء مهمة النسخ الاحتياطي."

#: addons/reporting.php:366
msgid "Email reports"
msgstr "تقارير البريد الإلكتروني"

#: class-updraftplus.php:1595 class-updraftplus.php:1600
msgid "%s checksum: %s"
msgstr "%s الاختباري:%s"

#: class-updraftplus.php:1568 class-updraftplus.php:1570
msgid "files: %s"
msgstr "ملفات:%s"

#: addons/reporting.php:330
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
msgstr "استخدام قسم \"التقارير\" لتكوين عناوين البريد الإلكتروني ليتم استخدامها."

#: addons/reporting.php:300
msgid " (with warnings (%s))"
msgstr "(مع وجود تحذيرات (%s))"

#: addons/reporting.php:298
msgid " (with errors (%s))"
msgstr "(مع وجود أخطاء (%s))"

#: addons/reporting.php:239
msgid "Debugging information"
msgstr "معلومات التصحيح"

#: addons/reporting.php:194 admin.php:3249
msgid "Uploaded to:"
msgstr "تحميلها على:"

#: addons/reporting.php:193
msgid "Time taken:"
msgstr "الوقت المستغرق:"

#: addons/reporting.php:184
msgid "Warnings"
msgstr "تحذيرات"

#: addons/reporting.php:169
msgid "Errors"
msgstr "أخطاء"

#: addons/reporting.php:166
msgid "Errors / warnings:"
msgstr "أخطاء / تحذيرات:"

#: addons/morefiles.php:122 addons/morefiles.php:123 addons/reporting.php:155
msgid "Contains:"
msgstr "يحتوي على:"

#: addons/reporting.php:154
msgid "Backup began:"
msgstr "بدأ النسخ الاحتياطي:"

#: addons/reporting.php:142
msgid "Backup Report"
msgstr "تقرير النسخ الاحتياطي"

#: addons/reporting.php:137
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
msgstr "%d ساعة،%d دقيقة، %d ثانية"

#: addons/reporting.php:123
msgid "%d errors, %d warnings"
msgstr "%d الأخطاء، %d تحذيرات"

#: addons/onedrive.php:719 methods/dropbox.php:598
msgid "%s authentication"
msgstr "%s مصادقة"

#: addons/onedrive.php:719 class-updraftplus.php:399 methods/dropbox.php:571
#: methods/dropbox.php:598 methods/dropbox.php:611 methods/dropbox.php:742
msgid "%s error: %s"
msgstr "%s خطأ: %s"

#: addons/googlecloud.php:861 methods/dropbox.php:477
msgid "%s logo"
msgstr "%s الشعار"

#: methods/dropbox.php:208
msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
msgstr "%s  لم ترسل الاستجابة المتوقعة - تحقق من ملف السجل الخاص بك لمزيد من التفاصيل"

#: methods/s3.php:291
msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it"
msgstr "وحدة PHP %s غير منصبة - من فضلك قم بمراسلة شركة الإستضافة لتمكينها"

#: methods/email.php:76
msgid "For more options, use the \"%s\" add-on."
msgstr "لمزيد من الخيارات، استخدام الإضافة \"%s\"."

#: methods/email.php:75
msgid "Your site's admin email address (%s) will be used."
msgstr "سيتم استخدام عنوان البريد الإلكتروني الخاص بالمشرف (%s)."

#: admin.php:688 methods/updraftvault.php:295 methods/updraftvault.php:340
#: udaddons/options.php:251
msgid "Connect"
msgstr "الإتصال"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:334
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
msgstr "لمزيد من ميزات التقارير، استخدام اضافات التقارير."

#: class-updraftplus.php:4179
msgid "(version: %s)"
msgstr "(الإصدار: %s)"

#: addons/reporting.php:438 admin.php:630
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
msgstr "تحقق من حجم الملفات المسموح به بخدمة الإيميل، تقريبا %s ميجا، أي نسخ احتياطية أكبر من هذا الحجم لن تصلك أبدا."

#: addons/reporting.php:438 admin.php:629
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
msgstr "عندما يتم تمكين طريقة تخزين البريد الإلكتروني، قم أيضا بإرسال النسخ الاحتياطي كاملة"

#: addons/reporting.php:153 backup.php:945
msgid "Latest status:"
msgstr "آخر التحديثات:"

#: backup.php:944
msgid "Backup contains:"
msgstr "تحتوي النسخة الإحتياطية على:"

#: backup.php:901
msgid "Backed up: %s"
msgstr "نسخ احتياطي: %s"

#: addons/reporting.php:236 backup.php:895
msgid "The log file has been attached to this email."
msgstr "تم إرفاق ملف السجل بهذا البريد الإلكتروني."

#: backup.php:859
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
msgstr "خطأ غير معروف / غير متوقع - يرجى رفع طلب دعم"

#: backup.php:856
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
msgstr " قاعدة البيانات فقط (لن يتم خلق نسخ احتياطية للملفات)"

#: backup.php:856
msgid "Database (files backup has not completed)"
msgstr "قاعدة بيانات (لم يتم إكمال نسخ الملفات احتياطيا)"

#: backup.php:853
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
msgstr "الملفات فقط (لن يتم خلق نسخ احتياطية لقاعدة البيانات)"

#: backup.php:853
msgid "Files (database backup has not completed)"
msgstr "ملفات (لم يتم إكمال نسخ قاعدة بيانات احتياطيا)"

#: admin.php:291 backup.php:851
msgid "Files and database"
msgstr "ملفات وقواعد البيانات"

#: options.php:184
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
msgstr "(هذا ينطبق على جميع الإضافات للنسخ الاحتياطي لووردبريس ما لم تكن برمجة من أجل التوافق مع تعدد المواقع)."

#: options.php:184
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
msgstr "عند عدم الترقية، سيقوم UpdraftPlus بالسماح  <strong>لكل</strong> مدير بالمدونة بالتعديل على خيارات الإضافة للخسن الإحتياطي (وبالتالي الوصول للبيانات، بما في ذلك كلمات السر) وإستعادة (مع امكانية التعديل، مثال: كلمات السر) <strong>الشبكة بالكامل</strong>."

#: options.php:184
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
msgstr "دعم مواقع ووردبريس متعددة، مع امتيازات اضافية، على حساب UpdraftPlus المميز، أو بإضافة المواقع المتعددة."

#: options.php:184
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
msgstr "نسخة الووردبريس هذه تخدم مواقع عديدة (شبكة a.k.a.)."

#: options.php:184
msgid "UpdraftPlus warning:"
msgstr "تحذير UpdraftPlus :"

#: udaddons/options.php:495
msgid "(or connect using the form on this page if you have already purchased it)"
msgstr "(أو قم بالاتصال باستخدام النموذج على هذه الصفحة إذا كنت قد اشتريته بالفعل)"

#: udaddons/options.php:481
msgid "please  follow this link to update the plugin in order to activate it"
msgstr "يرجى اتباع هذا الرابط لتحديث البرنامج المساعد من أجل تفعيله"

#: udaddons/options.php:478
msgid "please follow this link to update the plugin in order to get it"
msgstr "يرجى اتباع هذا الرابط لتحديث البرنامج المساعد من أجل الحصول عليه"

#: udaddons/options.php:468 udaddons/options.php:470
msgid "latest"
msgstr "آخر"

#: udaddons/options.php:466
msgid "Your version: %s"
msgstr "الإصدار: %s"

#: udaddons/options.php:464
msgid "You've got it"
msgstr "كنت قد حصلت عليه"

#: udaddons/options.php:430
msgid "UpdraftPlus Support"
msgstr "دعم UpdraftPlus"

#: udaddons/options.php:388
msgid "An update containing your addons is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
msgstr "تحديث يحتوي على الإضافة الخاص بك متاح لـ UpdraftPlus - يرجى اتباع هذا الرابط للحصول عليه."

#: udaddons/options.php:377 udaddons/updraftplus-addons.php:256
msgid "UpdraftPlus Addons"
msgstr "اضافات UpdraftPlus"

#: udaddons/options.php:101
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
msgstr "يتوفر تحديث لUpdraftPlus - يرجى اتباع هذا الرابط للحصول عليه."

#: methods/updraftvault.php:618 methods/updraftvault.php:636
#: udaddons/updraftplus-addons.php:795
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
msgstr "رد UpdraftPlus.Com، ولكننا لم نفهم الإستجابة "

#: methods/updraftvault.php:632 udaddons/updraftplus-addons.php:792
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
msgstr "لم يتم التعرف على عنوان البريد الإلكتروني وكلمة المرور عن طريق UpdraftPlus.Com"

#: methods/updraftvault.php:591 udaddons/updraftplus-addons.php:752
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
msgstr "لا يمكن فهم إستجابة الموقع UpdraftPlus.Com (البيانات: %s)"

#: udaddons/updraftplus-addons.php:682
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
msgstr "رد UpdraftPlus.Com، ولكننا لم نفهم الإستجابة"

#: udaddons/updraftplus-addons.php:680
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
msgstr "فشلنا في الاتصال بنجاح إلى UpdraftPlus.Com"

#: methods/email.php:76 templates/wp-admin/settings/form-contents.php:315
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:200
msgid "Reporting"
msgstr "التقارير"

#: admin.php:4266
msgid "Options (raw)"
msgstr "خيارات (الخام)"

#: addons/reporting.php:436 admin.php:628
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
msgstr "إرسال تقرير فقط عندما تكون هناك تحذيرات / أخطاء"

#: restorer.php:1613
msgid "Content URL:"
msgstr "رابط المحتوى:"

#: restorer.php:157
msgid "You should check the file ownerships and permissions in your WordPress installation"
msgstr ""

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:219
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
msgstr "انظر أيضا \"ملفات إضافية\" الإضافة من متجرنا."

#: backup.php:3012 class-updraftplus.php:707
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
msgstr "المساحة الحرة فى حساب الاستضافة الخاص بك قليلة جدا - فقط متبقى %s ميجا بايت"

#: class-updraftplus.php:691
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
msgstr "كمية مقدار الذاكرة (RAM) المسموحة ل PHP قليلة جدا (%s ميجابايت) - يجب عليك زيادتها لتفادى مشاكل قلة الذاكرة (تحدث مع الاستضافة الخاصة بك لمزيد من المساعدة)"

#: udaddons/options.php:554
msgid "Manage Addons"
msgstr "ادارة الأضافات"

#: udaddons/options.php:496
msgid "Buy It"
msgstr "شراء"

#: udaddons/options.php:495
msgid "Get it from the UpdraftPlus.Com Store"
msgstr "الحصول علية من متجر UpdraftPlus.Com"

#: udaddons/options.php:489 udaddons/options.php:491
msgid "activate it on this site"
msgstr "تنشيطة على هذا الموقع"

#: udaddons/options.php:491
msgid "You have an inactive purchase"
msgstr "لديك شراء غير فعال"

#: udaddons/options.php:481
msgid "Assigned to this site"
msgstr "تعيين إلى هذا الموقع"

#: udaddons/options.php:478
msgid "Available for this site (via your all-addons purchase)"
msgstr "متاح لهذا الموقع (عن طريق الأضافات المشتراة)"

#: udaddons/options.php:472
msgid "(apparently a pre-release or withdrawn release)"
msgstr "(على ما يبدو انة اصدار قبل الاصدار الرسمى او اصدار مسحوب)"

#: udaddons/options.php:432
msgid "Go here"
msgstr "اذهب هنا"

#: udaddons/options.php:432
msgid "Need to get support?"
msgstr "هل انت بحاجة للحصول على الدعم؟"

#: udaddons/options.php:414
msgid "An error occurred when trying to retrieve your add-ons."
msgstr "حدث خطأ عند محاولة استرداد الأضافات الخاصة بك."

#: udaddons/options.php:347
msgid "An unknown response was received. Response was:"
msgstr "تم تلقى رد غير معروف. الرد هو:"

#: udaddons/options.php:346
msgid "Claim not granted - your account login details were wrong"
msgstr "المطالبة لم تمنح - بيانات تسجيل الدخول لحسابك خاطئة"

#: udaddons/options.php:344
msgid "Please wait whilst we make the claim..."
msgstr "الرجاء الأنتظار بينما نقوم بمراجعة المطالبة..."

#: udaddons/options.php:297
msgid "Errors occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com:"
msgstr "حدث خطأ عند محاولة الأتصال ب UpdraftPlus.Com:"

#: udaddons/options.php:288
msgid "You are presently <strong>not connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
msgstr "أنك حاليا <strong>غير متصل</strong> بحسابك فى UpdraftPlus.Com."

#: udaddons/options.php:279
msgid "If you bought new add-ons, then follow this link to refresh your connection"
msgstr "اذا كنت قد قمت بشراء اضافة جديدة, ثم اتبع هذا الرابط لتحديث اتصالك"

#: udaddons/options.php:278
msgid "You are presently <strong>connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
msgstr "انت حاليا <strong>متصل</strong> بحسابك فى UpdraftPlus.Com."

#: udaddons/options.php:249
msgid "Interested in knowing about your UpdraftPlus.Com password security? Read about it here."
msgstr "هل ترغب فى معرفة المزيد عن تأمين كلمة السر فى UpdraftPlus.Com؟ اقرأ عنها هنا."

#: udaddons/options.php:190
msgid "Forgotten your details?"
msgstr "هل نسيت التفاصيل الخاصة بك؟"

#: udaddons/options.php:179
msgid "Not yet got an account (it's free)? Go get one!"
msgstr "لم تملك حساب بعد (انة مجانى)؟ احصل علية من هنا!"

#: udaddons/options.php:148
msgid "Connect with your UpdraftPlus.Com account"
msgstr "ربط مع حساب UpdraftPlus.Com الخاص بك"

#: udaddons/options.php:127
msgid "Your web server's version of PHP is too old ("
msgstr "إصدار خادم الويب الخاص بك من PHP قديم جدا ("

#: udaddons/options.php:121
msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?"
msgstr "على ما يبدو انة لديك المكون الأضافى Updraft مثبت - ربما تم تثبيتة بطريقة خاطئة؟"

#: udaddons/options.php:120
msgid "Go here to begin installing it."
msgstr "اذهب هنا لبدء تثبيته."

#: udaddons/options.php:120
msgid "UpdraftPlus is not yet installed."
msgstr "لم يتم تثبيت UpdraftPlus حتى الآن."

#: udaddons/options.php:117
msgid "Go here to activate it."
msgstr "اذهب هنا لتنشيطه."

#: udaddons/options.php:116
msgid "UpdraftPlus is not yet activated."
msgstr "UpdraftPlus لم يتم تنشيطة حتى الأن."

#: udaddons/options.php:107 udaddons/options.php:109
msgid "Go here to connect."
msgstr "اذهب هنا للاتصال."

#: udaddons/options.php:107
msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account, to enable you to list your purchased add-ons."
msgstr "حتى الأن انت غير متصل بحسابك فى UpdraftPlus.Com, لتتمكن من استخدام الأضافات اللتى قمت بشرائها."

#: addons/moredatabase.php:299 addons/moredatabase.php:388
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
msgstr "بدون ذلك, التشفير سيكون ابطأ بكثير."

#: addons/moredatabase.php:299 addons/moredatabase.php:388
msgid "Your web-server does not have the %s module installed."
msgstr "خادم الويب الخاص بك ليس بة الوحدة %s مثبتة."

#: addons/googlecloud.php:944 methods/googledrive.php:953
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
msgstr "<strong>(على ما يبدو انة تمت المصادقة ,</strong> على الرغم من ذلك يمكنك المصادقة مرة اخرى لتحديث وصولك اذا كانت هناك مشكلة)."

#: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:62
msgid "Drop backup files here"
msgstr "اسقاط ملفات النسخ الاحتياطى هنا"

#: admin.php:639
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
msgstr "اعاد خادم الويب برمز خطأ (حاول مجددا, او قم بالتحقق من سجلات خادم الويب الخاص بك)"

#: admin.php:637
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
msgstr "بدأت عملية الأستعادة. لا تضغط إيقاف أو إغلاق المتصفح حتى اعطائك التقرير بأنة تم انتهاء العملية."

#: admin.php:634
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
msgstr "إذا قمت باستبعاد كل من قاعدة البيانات والملفات, فقد قمت بأستبعاد كل شئ !"

#: restorer.php:1607
msgid "Site home:"
msgstr "الصفحة الرئيسية للموقع:"

#: addons/morestorage.php:79
msgid "Remote Storage Options"
msgstr "خيارات التخزين البعيد"

#: addons/autobackup.php:292 addons/autobackup.php:382
msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
msgstr "(السجلات يمكن العثور عليها فى صفحة اعدادات UpdraftPlus كالمعتاد)..."

#: addons/autobackup.php:252 addons/autobackup.php:996
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
msgstr "تذكر هذا الاختيار في المرة القادمة (لايزال لديك الفرصة لتغييرة)"

#: addons/azure.php:360 methods/stream-base.php:121 methods/stream-base.php:126
msgid "Upload failed"
msgstr "فشل التحميل"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:135
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
msgstr "يمكنك أن ترسل نسخة احتياطية لأكثر من جهة واحدة مع الإضافة."

#: admin.php:2690
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
msgstr "ملاحظة: يستند شريط التقدم أدناه على مراحل، وليس الوقت. لا توقف عملية النسخ الأحتياطى لمجرد أنه يبدو أنه قد بقي في نفس المكان لفترة من الوقت -  - وهذا طبيعي."

#: admin.php:2588
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
msgstr "(%s%%, ملف %s من%s)"

#: addons/autobackup.php:253 addons/autobackup.php:1001
#: addons/lockadmin.php:142
msgid "Read more about how this works..."
msgstr "قراءة المزيد عن كيفية عمل ذلك ..."

#: addons/sftp.php:503
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
msgstr "فشل:تمكنا من تسجيل الدخول، لكنه فشل في إنشاء ملف في ذلك الموقع بنجاح."

#: addons/sftp.php:501
msgid "Failed: We were able to log in and move to the indicated directory, but failed to successfully create a file in that location."
msgstr "فشل:لقد تمكنا من تسجيل الدخول والانتقال إلى الدليل المشار إليه،لكنه فشل في إنشاء ملف في ذلك الموقع بنجاح."

#: addons/sftp.php:422
msgid "Use SCP instead of SFTP"
msgstr "استخدام SCP بدلا من SFTP"

#: addons/sftp.php:47
msgid "SCP/SFTP user setting"
msgstr "اعداد مستخدم SCP/SFTP"

#: addons/sftp.php:46
msgid "SCP/SFTP host setting"
msgstr "اعداد استضافة SCP/SFTP"

#: methods/email.php:60
msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was too large for this method)"
msgstr "محاولة ارسال النسخ الأحتياطى عن طريق البريد الألكترونى فشلت (من المحتمل ان يكون ملف النسخ الاحتياطى اكبر من المساحة المسموح بها فى البريد)"

#: methods/email.php:47
msgid "Backup is of: %s."
msgstr "النسخ الأحتياطى من: %s"

#: admin.php:727
msgid "%s settings test result:"
msgstr "اعدادات نتيجة اختبار %s"

#: admin.php:3410 admin.php:3412
msgid "(Not finished)"
msgstr "(غير منتهي)"

#: admin.php:3412
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
msgstr "اذا كنت ترى اكثر من نسخة احتياطية, ومن ثم انة من المحتمل ان هذا بسبب اعدادات حذف ملفات النسخ الاحتياطى القديمة لم يتم حذفها حتى اكتمال نسخة احتياطية جديدة."

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:393
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
msgstr "<b>لا تقم</b> بوضعه داخل الإضافات أو دليل الإضافات، لأن ذلك سوف يسبب الإعادة (نسخة احتياطية من نسخة احتياطية من نسخة احتياطية من......)."

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:393
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially.  This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
msgstr "هذا هو المكان الذى UpdraftPlus يقوم بأنشاء ملفات zip. يجب ان يكون هذا الدليل قابل للكتابة من قبل خادم الويب الخاص بك. انة نسبة الى دليل محتوى موقعك  (والتي افتراضيا يسمى  wp-content)."

#: admin.php:2685
msgid "Job ID: %s"
msgstr "رقم الوظيفة: %s"

#: admin.php:2670
msgid "last activity: %ss ago"
msgstr "آخر نشاط: منذ %ss"

#: admin.php:2669
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
msgstr "الاستئناف التالي: %d (بعد %ss)"

#: admin.php:2652 central/bootstrap.php:405 central/bootstrap.php:412
#: methods/updraftvault.php:375 methods/updraftvault.php:455
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف"

#: admin.php:2602
msgid "Backup finished"
msgstr "الانتهاء من النسخ الاحتياطي"

#: admin.php:2597
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
msgstr "برجاء الأنتظار حتى الوقت المحدد لأعادة المحاولة بسبب الأخطاء"

#: admin.php:2593
msgid "Pruning old backup sets"
msgstr "تلقيم مجموعات النسخ الاحتياطي القديم"

#: admin.php:2581
msgid "Uploading files to remote storage"
msgstr "تحميل الملفات للمخزن البعيد"

#: admin.php:2650
msgid "Encrypted database"
msgstr "قاعدة بيانات مشفرة"

#: admin.php:2642
msgid "Encrypting database"
msgstr "تشفير قاعدة البيانات"

#: admin.php:2616
msgid "Created database backup"
msgstr "تم انشاء النسخ الاحتياطى لقاعدة البيانات"

#: admin.php:2629
msgid "table: %s"
msgstr "الجدول: %s"

#: admin.php:2627
msgid "Creating database backup"
msgstr "انشاء النسخ الاحتياطى لقاعدة البيانات"

#: admin.php:2575
msgid "Created file backup zips"
msgstr "تم انشاء ملف النسخ الاحتياطى zips"

#: admin.php:2562
msgid "Creating file backup zips"
msgstr "انشاء ملف النسخ الاحتياطى  zips"

#: admin.php:2557
msgid "Backup begun"
msgstr "بدأ النسخ الاحتياطى"

#: admin.php:2400
msgid "Backups in progress:"
msgstr "تقدم النسخ الأحتياطى:"

#: admin.php:934
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even &quot;Backup Now&quot;) unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
msgstr "تم تعطيل الجدولة فى تثبيت وورد بريس الخاصة بك. عبر اعداد DISABLE_WP_CRON. لا يمكن تشغيل النسخ الاحتياطى (حتى \"النسخ الاحتياطي الآن\") الا اذا قمت بأعداد مرفق لأستدعاء الجدولة يدويا, او حتى تفعيلها."

#: restorer.php:657
msgid "file"
msgstr "ملف"

#: restorer.php:650
msgid "folder"
msgstr "مجلد"

#: restorer.php:650 restorer.php:657
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
msgstr "UpdraftPlus يحتاج لأنشاء  %s فى دليل محتوى موقعك, لكنة فشل - من فضلك قم بالتحقق من الصلاحيات وقم بتفعيلها (%s)"

#: class-updraftplus.php:2870
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
msgstr "لم ينتهي النسخ الاحتياطي؛ وتم جدولة الأستئناف"

#: class-updraftplus.php:1840
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
msgstr "زوار موقع الويب الخاص بك و UpdraftPlus فى كثير من الأحيان لا يحصلون على الموارد التى يأملونها; من فضلك اقرأ هذة الصفحة:"

#: addons/googlecloud.php:366 addons/onedrive.php:887
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:115
#: includes/Dropbox2/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:118
#: methods/googledrive.php:229
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
msgstr "المصادقة %s تعذر الأستمرار,لأن شيئا آخر على موقع الويب الخاص بك كسرها. حاول تعطيل الإضافات الأخرى الخاصة بك والتحويل إلى الثيم الأفتراضى. (على وجه التحديد، ابحث عن المكون الذي يرسل الإخراج (على الأرجح فى تحذيرات PHP / أخطاء) قبل بداية الصفحة. ايقاف اى اعدادات تصحيح قد تساعد ايضا)."

#: admin.php:2223
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb  - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
msgstr "حد الذاكرة الخاص بك php (الذى وضعتة شركة الأستضافة الخاصة بك) منخفض جدا. UpdraftPlus حاول زيادتة لكنة لم ينجح. هذا البرنامج المساعد قد يواجه صعوبة مع حد الذاكرة  أقل من 64 ميجا بايت - خصوصا اذا كنت تملك ملفات كبيرة مرفوعة (من ناحية اخرى,العديد من المواقع تنجح ب 32 ميجا بايت - لكن تجربتك قد تكون مختلفة)."

#: addons/autobackup.php:1006 admin.php:681
msgid "Proceed with update"
msgstr "المضي قدما مع التحديث"

#: addons/autobackup.php:1005
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
msgstr "لا تقم بالخروج بعد الضغط على زر البدأ - انتظر حتى انتهاء النسخ الاحتياطى"

#: addons/autobackup.php:113 addons/autobackup.php:982
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
msgstr "UpdraftPlus النسخ  الأحتياطى التلقائى"

#: addons/autobackup.php:469
msgid "Errors have occurred:"
msgstr "حدثت الأخطاء:"

#: addons/autobackup.php:441
msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
msgstr "إنشاء النسخ الاحتياطي مع UpdraftPlus ..."

#: addons/autobackup.php:391 addons/autobackup.php:516
#: addons/autobackup.php:567
msgid "Automatic Backup"
msgstr "النسخ الاحتياطي التلقائي"

#: addons/autobackup.php:382
msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
msgstr "انشاء النسخ الاحتياطى لقاعدة البيانات مع UpdraftPlus..."

#: addons/autobackup.php:371
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لتحديث هذا الموقع."

#: addons/autobackup.php:350
msgid "themes"
msgstr "الثيمات"

#: addons/autobackup.php:343
msgid "plugins"
msgstr "الإضافات"

#: addons/autobackup.php:296 addons/autobackup.php:389
msgid "Starting automatic backup..."
msgstr "بدء النسخ الاحتياطي التلقائي ..."

#: addons/autobackup.php:292
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
msgstr "انشاء %s  وقاعدة البيانات الاحتياطية عن طريق UpdraftPlus..."

#: addons/autobackup.php:250
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
msgstr "النسخ الاحتياطي تلقائيا (حسب الحاجة) للملحقات, الثيمات و قاعدة بيانات وردبريس مع UpdraftPlus قبل التحديث"

#: addons/morefiles.php:230 addons/morefiles.php:231
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
msgstr "اذا لم تكن متأكدا يجب عليك التوقف; والأ من المحتمل تدمير نسخة الورد بريس الخاصة بك"

#: addons/morefiles.php:230 addons/morefiles.php:231
msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing."
msgstr "هذة تبدو كأنها نسخة احتياطية اساسية صالحة للوردبريس - الملف %s كان مفقود."

#: addons/morefiles.php:183
msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
msgstr "غير قادر على فتح ملف مضغوط (%s) - لا يمكن القيام بالفحص  للتحقق من سلامتة."

#: addons/morefiles.php:173
msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
msgstr "غير قادر على قراءة الملف المضغوط (%s) - لم يمكن فحصه للتأكد من سلامتة."

#: templates/wp-admin/settings/header.php:14
msgid "More plugins"
msgstr "مزيد من الملحقات"

#: templates/wp-admin/settings/header.php:11
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:19
msgid "Support"
msgstr "الدعم"

#: class-updraftplus.php:4332
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
msgstr "UpdraftPlus غير قادر على العثور على بادئة الجدول عند فحص النسخة الاحتياطية لقاعدة البيانات."

#: class-updraftplus.php:4324
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
msgstr "هذة النسخة الاحتياطية لقاعدة البيانات تفتقد جداول رئيسية: %s"

#: class-updraftplus.php:4212
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
msgstr "انت تقوم بالأستيراد من اصدار احدث من الورد بريس (%s) فى نسخة اقدم (%s). لا يوجد ضمانات ان ورد بريس يمكنة التعامل مع هذا."

#: class-updraftplus.php:4128
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
msgstr "حجم قاعدة البيانات صغير جدا بالنسبة لقاعدة بيانات ورد بريس صالحة (الحجم: %s ك بايت)."

#: addons/autobackup.php:556 admin.php:898
msgid "Update Theme"
msgstr "تحديث الثيم"

#: addons/autobackup.php:505 admin.php:894
msgid "Update Plugin"
msgstr "تحديث المكون الإضافي"

#: addons/autobackup.php:985 admin.php:767 includes/updraftplus-notices.php:171
msgid "Be safe with an automatic backup"
msgstr "كن أمنا مع النسخ الاحتياطي التلقائي"

#: restorer.php:2219
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
msgstr "مسار الرفع (%s) غير موجود - إعادة ضبط (%s)"

#: admin.php:2175
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
msgstr "إذا كنت لا تزال ترى هذه الكلمات بعد انتهاء صفحة التحميل، ف انة يوجد مشكلة فى الجافا سكريب او jQuery  فى الموقع."

#: admin.php:675
msgid "The file was uploaded."
msgstr "تم رفع الملف."

#: admin.php:674
msgid "Unknown server response status:"
msgstr "استجابة الخادم غير معروفة:"

#: admin.php:673
msgid "Unknown server response:"
msgstr "استجابة الملقم غير معروف:"

#: admin.php:672
msgid "This decryption key will be attempted:"
msgstr "سيتم محاولة فتح مفتاح التشفير:"

#: admin.php:671
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
msgstr "اتبع هذا الرابط لمحاولة فك التشفير وتحميل ملف قاعدة البيانات على جهازك."

#: admin.php:670
msgid "Upload error"
msgstr "خطأ فى الرفع"

#: admin.php:669
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
msgstr "هذا الملف لا يبدو انة ملف UpdraftPlus مضغوط مشفر لقاعدة البيانات (هذة الملفات .gz.crypt التى لديها اسم مثل: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."

#: admin.php:668
msgid "Upload error:"
msgstr "خطأ التحميل:"

#: admin.php:667
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
msgstr "(تأكد من انك كنت تحاول رفع ملف مضغوط تم إنشاؤه مسبقا من قبل UpdraftPlus)"

#: admin.php:658
msgid "Download to your computer"
msgstr "تحميل الى جهاز الكمبيوتر الخاص بك"

#: admin.php:657
msgid "Delete from your web server"
msgstr "حذف من خادم الويب الخاص بك"

#: methods/s3.php:794
msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
msgstr "امثلة من مقدمى التخزين المتوافق-s3:"

#: admin.php:3766
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
msgstr "لن يتم حذف اى ارشيف بعد فك الضغط عنة, بسبب عدم وجود سحابة التخزين لهذه النسخة الاحتياطية"

#: admin.php:3380
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
msgstr "يبدو انة مفقود واحد او اكثر من هذة الأرشيفات من مجموعة الأرشيف المتعددة."

#: admin.php:3377
msgid "(%d archive(s) in set)."
msgstr "(%d الأرشيف(s) in set)."

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:370
msgid "Split archives every:"
msgstr "تقسيم كل ارشيف:"

#: addons/moredatabase.php:272
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
msgstr "الخطأ: الخادم ارسل لنا استجابة (JSON) اللتى لم نتمكن من فهمها."

#: admin.php:648
msgid "Warnings:"
msgstr "تحذيرات:"

#: admin.php:647
msgid "Error: the server sent an empty response."
msgstr "خطأ: ارسل خادم السيرفر استجابة فارغة."

#: admin.php:1936
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
msgstr "هذا يبدو كأنة ملف تم انشائة بواسطة UpdraftPlus, ولكن هذا التثبيت لا يعرف هذا النوع من المواضيع: %s. ربما تحتاج الى تثبيت اضافة ما؟"

#: includes/class-wpadmin-commands.php:195
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
msgstr "تمت معالجة ملفات الأرشيف الأحتياطية بنجاح, لكن مع بعض الأخطاء. سوف تحتاج الى الألغاء وتصحيح اى مشاكل قبل اعادة المحاولة."

#: includes/class-wpadmin-commands.php:193
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
msgstr "تمت معالجة ملفات الأرشيف الأحتياطية بنجاح, ولكن مع بعض التحذيرات. اذا كان كل شئ على مايرام, اضغط على استعادة مرة اخرى للأستمرار. غير ذلك, قم بالألغاء وتصحيح اى مشاكل اولا."

#: includes/class-wpadmin-commands.php:191
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
msgstr "تمت معالجة ملفات الأرشيف الأحتياطية بنجاح. الأن اضغط استعادة مرة اخرى للأستمرار."

#: includes/class-wpadmin-commands.php:186
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
msgstr "مجموعة النسخ الأحتياطى متعددة الأرشيف لديها هذة الأرشيفات مفقودة: %s"

#: includes/class-wpadmin-commands.php:171
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
msgstr "تم العثور على الملف %s, لكن لدية حجم مختلف (%s) عن الذى توقعناة (%s) - قد يكون تالفا."

#: includes/class-wpadmin-commands.php:166
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
msgstr "تم العثور على الملف, لكن حجمة صفر ( تحتاج الى رفعة): %s"

#: includes/class-wpadmin-commands.php:164
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
msgstr "الملف غير موجود (تحتاج الى رفعة): %s"

#: includes/class-wpadmin-commands.php:96
msgid "No such backup set exists"
msgstr "هذا الدليل لا يوجد بة اى مجموعات نسخ احتياطى"

#: admin.php:1212
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
msgstr "لم يتم العثور على ارشيف النسخ الأحتياطى لهذا الملف. استخدام طريقة التخزين البعيد  (%s) لا يسمح لنا بأسترداد الملفات. لأجراء اى اعادة استخدم UpdraftPlus, سوف تحتاج الى الحصول على نسخة من هذا الملف ووضعها داخل مجلد العمل ل UpdraftPlus"

#: restorer.php:599
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
msgstr "فشل فى تحريك الدليل (تحقق من صلاحيات الملف ومساحة القرص): %s"

#: restorer.php:590
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
msgstr "فشل فى نقل الملف (تحقق من صلاحيات الملف و مساحة القرص): %s"

#: restorer.php:154
msgid "Moving unpacked backup into place..."
msgstr "نقل النسخ الأحتياطى الذى تم فك حزمة الى المكان..."

#: backup.php:2716 backup.php:2972
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
msgstr "فشل فى فتح ملف مضغوط (%s) - %s"

#: addons/morefiles.php:161
msgid "WordPress root directory server path: %s"
msgstr "مسار جذر الوردبريس فى الخادم: %s"

#: methods/s3.php:839
msgid "%s end-point"
msgstr "نقطة النهاية %s "

#: methods/s3.php:801
msgid "... and many more!"
msgstr "... وغيرها الكثير!"

#: methods/s3generic.php:48 methods/s3generic.php:56
msgid "S3 (Compatible)"
msgstr "S3 (متوافق)"

#: admin.php:3687
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
msgstr "الملف غير موجود - يحتاج الى استراجعة من التخزين البعيد"

#: admin.php:3674
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
msgstr "ابحث عن الأرشيف %s : اسم الملف: %s"

#: admin.php:3635
msgid "Final checks"
msgstr "الفحوصات النهائية"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:376
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
msgstr "حدد هذا المربع لحذف اى ملفات النسخ الأحتياطى الزائدة من السيرفر الخاص بك بعد انتهاء عملية النسخ الأحتياطى (أي بمعنى. اذا لم تقم بالتحديد, فأنة سوف تظل ايضا الملفات اللتى ارسللت عن بعد على السيرفر محلياً, وان الملفات اللتى يتم الأحتفاظ بها محليا لن تكون خاضعة لحدود الأبقاء)."

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:260
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
msgstr "اسقاط ملف قاعدة البيانات المشفرة (ملفات db.gz.crypt) هنا لتحميلها لفك التشفير"

#: admin.php:3049
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
msgstr "المسار الخاص بمحتوى wp-content على السيرفر هو: %s"

#: admin.php:664
msgid "Raw backup history"
msgstr "تاريخ النسخ الاحتياطي الخام"

#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:97
msgid "Show raw backup and file list"
msgstr "مشاهدة النسخ الاحتياطي الخام وقائمة الملفات"

#: admin.php:646
msgid "Processing files - please wait..."
msgstr "تجهيز الملفات - يرجى الأنتظار..."

#: admin.php:3818 templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:29
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
msgstr "يرجى الرجوع الى الأسئلة الشائعة  للحصول على المساعدة بشأن ما ينبغى القيام بة حيال ذلك."

#: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:29
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
msgstr "تركيب وردبريس الخاص بك بة مشكلة اخراج مسافة بيضاء اضافية. قد يفسد هذا النسخ الأحتياطية التى قمت بتحميلها من هنا."

#: class-updraftplus.php:4136
msgid "Failed to open database file."
msgstr "فشل فى فتح ملف قاعدة البيانات."

#: admin.php:4236
msgid "Known backups (raw)"
msgstr "النسخ الأحتياطى المعروفة (الخام)"

#: restorer.php:955
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
msgstr "غير قادر على وجود اى ملفات فى هذا الدليل."

#: restorer.php:950
msgid "Files found:"
msgstr "العثور على ملفات:"

#: restorer.php:1340
msgid "Using directory from backup: %s"
msgstr "استخدام الدليل من النسخة الأحتياطية: %s"

#: restorer.php:1804
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
msgstr "محرك الجدول المطلوب (%s) غير موجود -  تغيير لMYISAM."

#: addons/migrator.php:325
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
msgstr "هذة تبدو كأنها ترحيل (النسخة الأحتياطة من موقع عنوان الرابط  الخاص بة مختلف), لكنك لم تقم بالأشارة على خيار البحث واستبدال قاعدة البيانات. عادة ما يكون خطأ."

#: admin.php:3707
msgid "file is size:"
msgstr "حجم الملف:"

#: addons/googlecloud.php:901 addons/migrator.php:363 addons/migrator.php:366
#: addons/migrator.php:369 admin.php:934 admin.php:2180 backup.php:3019
#: updraftplus.php:147
msgid "Go here for more information."
msgstr "اذهب هنا لمزيد من المعلومات."

#: admin.php:645
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
msgstr "بعض الملفات لاتزال يتم تحميلها او اعدادها - من فضلك انتظر."

#: class-updraftplus.php:4184 class-updraftplus.php:4202
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
msgstr "هذة النسخة الأحتياطية من موقع مختلف - هذة ليست استعادة, لكن ترحيل. انت تحتاج الى البرنامج المساعد Migrator لتسطيع اتمام هذا العمل."

#: addons/fixtime.php:545
msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
msgstr "المنطقة الزمنية المستخدمة هى من اعدادات الورد بريس الخاصة بك, في إعدادات -> عام."

#: addons/fixtime.php:545
msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
msgstr "ادخل فى صيغة HH:MM (مثل 14:22)."

#: methods/ftp.php:116
msgid "%s upload failed"
msgstr "فشل ارسال الملف %s"

#: methods/ftp.php:89 methods/ftp.php:140 methods/ftp.php:244
msgid "%s login failure"
msgstr "فشل تسجيل الدخول %s"

#: methods/dropbox.php:419
msgid "You do not appear to be authenticated with %s"
msgstr "لا يبدو انة تمت المصادقة مع: %s"

#: methods/dropbox.php:386
msgid "Failed to access %s when deleting (see log file for more)"
msgstr "فشل الوصول الى %s عند الحذف (تحقق من ملف السجل لمزيد من المعلومات)"

#: methods/dropbox.php:378
msgid "You do not appear to be authenticated with %s (whilst deleting)"
msgstr "لا يبدو انة لديك التصريح ل %s (لحين الحذف)"

#: methods/dropbox.php:113
msgid "Dropbox error: %s (see log file for more)"
msgstr "خطأ فى الأسقاط: %s (تحقق من السجل لمزيد من المعلومات)"

#: methods/cloudfiles.php:420
msgid "Error - failed to download the file from %s"
msgstr "خطأ - فشل فى  تحميل الملف من %s"

#: methods/cloudfiles.php:416
msgid "Error - no such file exists at %s"
msgstr "خطأ - لا يوجد مثل هذا الملف فى %s"

#: addons/azure.php:221 methods/addon-base-v2.php:208
#: methods/cloudfiles.php:390 methods/cloudfiles.php:407
#: methods/googledrive.php:823 methods/openstack-base.php:407
#: methods/stream-base.php:259 methods/stream-base.php:266
#: methods/stream-base.php:279
msgid "%s Error"
msgstr "خطأ %s"

#: methods/cloudfiles.php:217 methods/openstack-base.php:82
msgid "%s error - failed to upload file"
msgstr "خطأ %s - فشل فى ارسال الملف"

#: class-updraftplus.php:1037 methods/cloudfiles.php:209
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
msgstr "خطأ %s - فشل فى اعادة تجميع الأجزاء"

#: methods/cloudfiles.php:93 methods/cloudfiles.php:97
#: methods/cloudfiles.php:238 methods/cloudfiles.php:283
#: methods/cloudfiles.php:334 methods/cloudfiles.php:338
#: methods/openstack-base.php:40 methods/openstack-base.php:304
#: methods/openstack-base.php:369 methods/openstack-base.php:441
#: methods/openstack-base.php:444 methods/openstack-base.php:461
#: methods/openstack-base.php:466
msgid "%s authentication failed"
msgstr "المصادقة فشلت %s"

#: addons/googlecloud.php:415 addons/migrator.php:462 admin.php:1881
#: admin.php:1928 admin.php:1936 class-updraftplus.php:822
#: class-updraftplus.php:828 class-updraftplus.php:4107
#: class-updraftplus.php:4109 class-updraftplus.php:4242
#: class-updraftplus.php:4277 methods/googledrive.php:289 methods/s3.php:320
#: restorer.php:944
msgid "Error: %s"
msgstr "خطأ: %s"

#: admin.php:2986
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
msgstr "دليل النسخ الأحتياطى المحدد موجود, لكنة  <b>غير</b> قابل للكتابة."

#: admin.php:2984
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
msgstr "دليل النسخ الأحتياطى المحدد <b>غير</b> موجود."

#: admin.php:2697 admin.php:2940 class-updraftplus.php:4184
#: class-updraftplus.php:4202
msgid "Warning: %s"
msgstr "تحذير: %s"

#: templates/wp-admin/settings/tab-status.php:57
msgid "Last backup job run:"
msgstr "اخر تشغيل لوظيفة النسخ الأحتياطى:"

#: backup.php:2738
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
msgstr "مصادفة ملف كبير جدا: %s (الحجم: %s ميجابايت)"

#: backup.php:2112 backup.php:2144
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
msgstr "%s: الملف غير قابل للقراءة - لا يمكن ان يتم اجراء النسخ الأحتياطى"

#: backup.php:1507
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
msgstr "الجدول %s بة عدد كبير من الصفوف (%s) - نأمل ان شركة الأستضافة الخاصة بك تعطيك ما يكفى من الموارد لتفريغ هذا الجدول من النسخة الأحتياطة."

#: backup.php:1626
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
msgstr "حدث خطأ اثناء اغلاق ملف قاعدة البيانات النهائي."

#: backup.php:886
msgid "Warnings encountered:"
msgstr "مصادفة تحذيرات:"

#: class-updraftplus.php:2858
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
msgstr "على ما يبدو ان النسخ الأحتياطى تم بنجاح (مع تحذيرات) وانة انتهى الأن"

#: class-updraftplus.php:720
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
msgstr "المساحة الحرة على القرص الخاص بك منخفضة جدا - فقط متبقى %s ميجابايت"

#: addons/migrator.php:470
msgid "New site:"
msgstr "الموقع الجديد:"

#: addons/migrator.php:525
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
msgstr "<strong>خطأ</strong>: رابط الموقع موجود مسبقاً."

#: addons/migrator.php:445
msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)"
msgstr "المواقع المدمجة (من UpdraftPlus)"

#: addons/migrator.php:384
msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:"
msgstr "ادخل تفاصيل عن مكان هذا الموقع الجديد ضمن المواقع المتعددة الخاصة بك:"

#: addons/migrator.php:383
msgid "Information needed to continue:"
msgstr "المعلومات اللازمة للأستمرار:"

#: addons/migrator.php:340
msgid "Network activating theme:"
msgstr "تفعيل ثيم الشبكة:"

#: addons/migrator.php:330
msgid "Processed plugin:"
msgstr "المكون الأضافى:"

#: addons/sftp.php:75
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:"
msgstr "تحقق من اذونات الملفات الخاصة بك: تعذر الدخول او انشاء الدليل:"

#: addons/sftp.php:35
msgid "Some servers advertise encrypted FTP as available, but then time-out (after a long time) when you attempt to use it. If you find this happenning, then go into the \"Expert Options\" (below) and turn off SSL there."
msgstr "بعض خوادم FTP المشفرة اعلن انها متوفرة, ولكن بعدذلك انتهى الوقت (بعد وقت طويل) عند محاولتك استخدامة. اذا وجدت هذا يحدث, قم بالذهاب الى \" الخيارات المتقدمة\" (أدناة) وايقاف SSL هناك."

#: methods/s3.php:815
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
msgstr "خادم الويب الخاص بك لا يشمل تركيب وحدة نمطية مطلوبة من PHP (%s). يرجى الأتصال بمزود خدمة الأستضافة الخاصة بك وطلب منهم تفعيلها."

#: methods/s3.php:1052
msgid "Please check your access credentials."
msgstr "يرجى التحقق من وصول بيانات الأعتماد."

#: addons/s3-enhanced.php:180 methods/s3.php:1030
msgid "The error reported by %s was:"
msgstr "الخطأ الذى تم التبليغ عنة من %s هو:"

#: restorer.php:1359
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
msgstr "يرجى تقديم المعلومات المطلوبة, ومن ثم الاستمرار."

#: restorer.php:2056
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
msgstr "لا يمكن اسقاط الجدوال, بدلا من ذلك احذفها (%s)"

#: restorer.php:2039
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
msgstr "لا يمكن إنشاء جداول جديدة، حتى تخطى هذا الأمر (%s)"

#: class-updraftplus.php:4253 restorer.php:1648
msgid "Site information:"
msgstr "معلومات عن الموقع:"

#: restorer.php:1515
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
msgstr "مستخدم قاعدة البيانات الخاصة بك ليس لدية تصاريح لأنشاء الجدوال. نحن سوف نقوم بمحاولة الأستعادة عن طريق افراغ الجداول; هذا يجب ان يعمل طالما تستعيدها من اصدار وردبريس بة نفس بنية قاعدة البيانات, وقاعدة البيانات المستوردة لا تحتوى على اى جداول التى ليست موجودة على موقع المستورد."

#: addons/migrator.php:325 admin.php:2175 class-updraftplus.php:4246
#: restorer.php:1970
msgid "Warning:"
msgstr "تحذير:"

#: class-updraftplus.php:4238 restorer.php:162
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
msgstr "انت تعمل على وردبريس متعدد المواقع - لكن النسخة الأحتياطية الخاص بك ليست لموقع متعدد المواقع."

#: admin.php:3662
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
msgstr "تخطى استعادة وردبريس الأساسية عند استيراد موقع واحد فى الثبيت متعدد المواقع. اذا كان لديك اى شئ ضرورى فى دليل وردبريس الخاص بك فأنك سوف تحتاج الى اعادة اضافتة يدوياً من ملف مضغوط."

#: admin.php:3105 methods/updraftvault.php:279
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
msgstr "لا تشمل php خادم السيرفر الخاص بك <strong>المطلوبة</strong> (الى %s) الوحدة (%s). يرجى الأتصال بخدمة دعم استضافة الويب واطلب منهم تفعيل الوحدة."

#: admin.php:682
msgid "Close"
msgstr "اغلق"

#: addons/autobackup.php:298 addons/autobackup.php:386 admin.php:638
#: methods/remotesend.php:64 methods/remotesend.php:72
#: methods/remotesend.php:213 methods/remotesend.php:230
msgid "Unexpected response:"
msgstr "استجابة غير متوقعة:"

#: addons/reporting.php:434 admin.php:633
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
msgstr "لأرسال الى اكثر من عنوان واحد, قم بوضع فاصلة بين كل عنوان."

#: admin.php:662
msgid "PHP information"
msgstr "معلومات PHP"

#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:63
msgid "zip executable found:"
msgstr "وجد ملف مضغوط قابل للتنفيذ:"

#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:43
msgid "show PHP information (phpinfo)"
msgstr "اظهار معلومات PHP التالى (phpinfo)"

#: templates/wp-admin/settings/tab-status.php:71
msgid "Get it here."
msgstr "احصل عليه من هنا."

#: templates/wp-admin/settings/tab-status.php:71
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
msgstr "هل تريد ترحيل او استنساخ / تكرار الموقع؟"

#: addons/migrator.php:165
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
msgstr "<a href=\"%s\"> اقرأ هذة المقالة لمعرفة كيف يتم ذلك خطوة بخطوة.</a>"

#: templates/wp-admin/settings/tab-status.php:66
msgid "Migrate Site"
msgstr "تصدير الموقع"

#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:30
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
msgstr "جارى الحذف...يرجى اتاحة الوقت لأكمال الأتصال مع التخزين البعيد."

#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:29
msgid "Also delete from remote storage"
msgstr "حذف ايضاً من التخزين البعيد"

#: admin.php:2427
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
msgstr "اخر اخبار UpdraftPlus.com:"

#: templates/wp-admin/settings/tab-status.php:33
msgid "Clone/Migrate"
msgstr "استنساخ/ترحيل"

#: templates/wp-admin/settings/header.php:8
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:34
msgid "Premium"
msgstr "مميز"

#: templates/wp-admin/settings/header.php:9
msgid "News"
msgstr "اخبار"

#: admin.php:1366 includes/class-wpadmin-commands.php:444
msgid "Backup set not found"
msgstr "لم يتم العثور على مجموعة النسخ الأحتياطى"

#: backup.php:160
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
msgstr "%s - لا يمكن دعم هذا الكيان; دليل المقابلة غير موجود (%s)"

#: includes/updraftplus-notices.php:152 includes/updraftplus-notices.php:153
#: includes/updraftplus-notices.php:162 includes/updraftplus-notices.php:163
msgid "RSS link"
msgstr "رابط RSS"

#: includes/updraftplus-notices.php:152 includes/updraftplus-notices.php:153
#: includes/updraftplus-notices.php:162 includes/updraftplus-notices.php:163
msgid "Blog link"
msgstr "رابط المدونة"

#: admin.php:726
msgid "Testing %s Settings..."
msgstr "اختبار اعدادات %s ..."

#: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:52
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
msgstr "او, يمكنك وضعها يدويا فى مسار UpdraftPlus الخاص بك  (عادة wp-content/updraft)، على سبيل المثال عبر FTP، ومن ثم استخدام الرابط \"إعادة الفحص\" أعلاه."

#: admin.php:950
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
msgstr "UpdraftPlus على وضع تصحيح الأخطاء. قد تشاهد ملاحظات التصحيح على هذة الصفحة وليس فقط على UpdraftPlus، ولكن من اى برنامج اضافى اخر مثبت. يرجى محاولة التأكد من ان الملاحظات التى تراها هى من UpdraftPlus قبل طلب الدعم."

#: admin.php:950
msgid "Notice"
msgstr "لاحظ"

#: backup.php:868
msgid "Errors encountered:"
msgstr "مصادفة اخطاء:"

#: admin.php:631
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
msgstr "اعادة الفحص (يبحث عن النسخ الاحتياطية التي قمت برفعها يدويا في مسار النسخ الاحتياطي الداخلي)..."

#: admin.php:644
msgid "Begun looking for this entity"
msgstr "بدأ البحث عن هذا الكيان"

#: addons/dropbox-folders.php:33
msgid "Store at"
msgstr "المتجر فى"

#: addons/migrator.php:1368
msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
msgstr "\"%s\" لا يوجد لدية مفتاح اساسى, تحتاج الى تغيرها يدويا فى الصف %s."

#: addons/migrator.php:1248
msgid "rows: %d"
msgstr "الصفوف: %d"

#: addons/migrator.php:1114
msgid "Time taken (seconds):"
msgstr "الوقت المستغرق (ثانية):"

#: addons/migrator.php:1113 admin.php:649
msgid "Errors:"
msgstr "الأخطاء:"

#: addons/migrator.php:1112
msgid "SQL update commands run:"
msgstr "تشغيل اوامر تحديث SQL:"

#: addons/migrator.php:1111
msgid "Changes made:"
msgstr "التغييرات التي تم إجراؤها:"

#: addons/migrator.php:1110
msgid "Rows examined:"
msgstr "فحص الصفوف:"

#: addons/migrator.php:1109
msgid "Tables examined:"
msgstr "فحص الجداول:"

#: addons/migrator.php:998
msgid "Could not get list of tables"
msgstr "لا يمكن الحصول على قائمة الجداول"

#: addons/migrator.php:962
msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
msgstr "البحث والأستبدال فى قاعدة البيانات: استبدل %s فى تفريغ النسخ الأحتياطى مع %s"

#: addons/migrator.php:943
msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
msgstr "تحذير: رابط موقع قواعد البيانات (%s) يختلف عن ما كنا نتوقعة (%s)"

#: addons/migrator.php:932
msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
msgstr "لا شئ لعملة: رابط الموقع بالفعل: %s"

#: addons/migrator.php:896 addons/migrator.php:900 addons/migrator.php:904
#: addons/migrator.php:909 addons/migrator.php:913 addons/migrator.php:918
msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
msgstr "خطأ: معلمة فارغة غير متوقعة (%s, %s)"

#: addons/migrator.php:859
msgid "This option was not selected."
msgstr "لم يتم تحديد هذا الخيار."

#: addons/migrator.php:856
msgid "Database: search and replace site URL"
msgstr "قاعدة البيانات: بحث واستبدال عنوان الموقع"

#: addons/migrator.php:780 addons/migrator.php:1095
msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
msgstr "فشل: لم نستطع فهم نتيجة العملية بواسطة %s ."

#: addons/migrator.php:778 addons/migrator.php:1093
msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
msgstr "فشل: العملية %s  لم تكن قادرة على البدأ."

#: addons/migrator.php:543
msgid "(learn more)"
msgstr "(مزيد من المعلومات)"

#: addons/migrator.php:543
msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
msgstr "بحث واستبدال قاعدة البيانات فى الموقع (ترحيل)"

#: addons/migrator.php:543
msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s"
msgstr "سيتم استبدال كافة المراجع الى الموقع فى قاعدة البيانات مع رابط الموقع الحالى, الذى هو:  %s"

#: addons/multisite.php:624
msgid "Blog uploads"
msgstr "مدونة الملفات المرفوعة"

#: addons/migrator.php:369 addons/multisite.php:617
msgid "Must-use plugins"
msgstr "لابد من استخدام الأضافات"

#: addons/multisite.php:191
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات لدخول هذة الصفحة."

#: addons/multisite.php:177 udaddons/options.php:232
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لدخول هذة الصفحة."

#: addons/multisite.php:171
msgid "Multisite Install"
msgstr "تثبيت الموقع المتعدد"

#: addons/fixtime.php:545
msgid "starting from next time it is"
msgstr "ابتداء من المرة القادمة انها"

#: addons/sftp.php:448
msgid "Failure: Port must be an integer."
msgstr "فشل: المنفذ يجب ان يكون عدد صحيح."

#: methods/ftp.php:366 methods/openstack2.php:168
msgid "password"
msgstr "كلمة السر"

#: addons/sftp.php:439 methods/openstack2.php:163
msgid "username"
msgstr "اسم المستخدم"

#: addons/sftp.php:435
msgid "host name"
msgstr "اسم المضيف"

#: addons/sftp.php:415
msgid "Where to change directory to after logging in - often this is relative to your home directory."
msgstr "حيث لتغير الدليل الى بعد تسجيل الدخول - غالبا ما يكون هذا هو نسبة الى الدليل الرئيسى الخاص بك."

#: addons/sftp.php:413
msgid "Directory path"
msgstr "مسار الدليل"

#: addons/lockadmin.php:153 addons/moredatabase.php:239 addons/sftp.php:388
#: addons/webdav.php:92 methods/openstack2.php:148 methods/updraftvault.php:339
#: udaddons/options.php:152
msgid "Password"
msgstr "كلمة السر"

#: addons/sftp.php:374 addons/webdav.php:106
msgid "Port"
msgstr "المنفذ"

#: addons/moredatabase.php:237 addons/sftp.php:367 addons/webdav.php:98
msgid "Host"
msgstr "الاستضافة"

#: addons/sftp.php:281
msgid "%s Error: Failed to download"
msgstr "خطأ %s: فشل التحميل"

#: addons/sftp.php:478
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter:"
msgstr "تحقق من أذونات الملف الخاص بك: تعذر الإنشاء والدخول بنجاح :"

#: addons/sftp.php:46 addons/sftp.php:47 addons/sftp.php:48
msgid "No %s found"
msgstr "لم يتم العثور على %s "

#: addons/sftp.php:35
msgid "Explicit encryption is used by default. To force implicit encryption (port 990), add :990 to your FTP server below."
msgstr "يتم استخدام التشفير الصريح بشكل افتراضي. لإجبار التشفير الضمني (منفذ 990)، قم بإضافة :990 لخادم بروتوكول نقل الملفات الخاصة بك أدناه."

#: addons/sftp.php:35
msgid "Encrypted FTP is available, and will be automatically tried first (before falling back to non-encrypted if it is not successful), unless you disable it using the expert options. The 'Test FTP Login' button will tell you what type of connection is in use."
msgstr "FTP مشفرة متاح، وسيجرب أولا تلقائيا (قبل أن نتراجع إلى النسخة الغيرمشفرة إذا لم ننجح)، إلا إذا كنت تعطيله باستخدام خيارات المتقدمة. زر 'اختبار دخول FTP ' سيخبركم بنوع الإتصال المستخدم."

#: addons/morefiles.php:622
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
msgstr "لا توجد نسخ احتياطية من المجلدات %s : لم نجد أي شيء لنعمل له نسخة احتياطية"

#: addons/morefiles.php:269
msgid "Be careful what you select - if you select / then it really will try to create a zip containing your entire webserver."
msgstr ""

#: addons/morefiles.php:267
msgid "If you are not sure what this option is for, then you will not want it, and should turn it off."
msgstr "إذا لم تكن متأكدا ما هو هذا الخيار، إذا انت حتما لا ترغب فيه، ويجب عليك إيقاف تشغيله."

#: addons/morefiles.php:246
msgid "More Files"
msgstr "ملفات أخرى"

#: addons/morefiles.php:160
msgid "WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)"
msgstr "أساسيات ووردبريس (بما في ذلك أية إضافات لدليل ووردبريس الخاص بك)"

#: addons/morefiles.php:153
msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation."
msgstr "الملفات بالأعلى تشمل جميع ملفات تنصيب الووردبريس"

#: addons/morefiles.php:134
msgid "Over-write wp-config.php"
msgstr "إعادة كتابة wp-config.php"

#: addons/morefiles.php:130 addons/morefiles.php:622
#: includes/class-wpadmin-commands.php:461
msgid "WordPress Core"
msgstr "لب الووردبريس"

#: methods/addon-base-v2.php:287 methods/stream-base.php:309
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
msgstr "فشل: لم نكن قادرين على وضع ملف في هذا الدليل - يرجى مراجعة بيانات الاعتماد الخاصة بك."

#: addons/googlecloud.php:662 addons/googlecloud.php:696
#: addons/googlecloud.php:702 addons/sftp.php:465 admin.php:2751 admin.php:2786
#: admin.php:2795 methods/addon-base-v2.php:277 methods/stream-base.php:295
msgid "Failed"
msgstr "فشل"

#: addons/webdav.php:68
msgid "WebDAV URL"
msgstr "رابط WEBDAV"

#: methods/stream-base.php:279
msgid "Local write failed: Failed to download"
msgstr "فشلت الكتابة المحلية: فشل تحميل"

#: methods/stream-base.php:266
msgid "Error opening remote file: Failed to download"
msgstr "خطأ في فتح الملف : فشل في التحميل"

#: methods/stream-base.php:103 methods/stream-base.php:107
msgid "Chunk %s: A %s error occurred"
msgstr "قطعة %s: حدث خطأ  %s"

#: addons/googlecloud.php:304 addons/sftp.php:44 methods/addon-base-v2.php:65
#: methods/addon-base-v2.php:106 methods/addon-base-v2.php:138
#: methods/addon-base-v2.php:184 methods/addon-base-v2.php:257
#: methods/ftp.php:31 methods/googledrive.php:130 methods/stream-base.php:27
#: methods/stream-base.php:141 methods/stream-base.php:147
#: methods/stream-base.php:181 methods/stream-base.php:243
msgid "No %s settings were found"
msgstr "تم العثور على أية إعدادات %s"

#: methods/ftp.php:388
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
msgstr "فشل: نجحنا في تسجيل الدخول، لكن لا يمكننا إنشاء ملف في الدليل المعطى."

#: methods/ftp.php:385
msgid "Success: we successfully logged in, and confirmed our ability to create a file in the given directory (login type:"
msgstr "نجاح: نجحنا في تسجيل الدخول، وتأكيد قدرتنا على إنشاء ملف في الدليل المعطى (نوع تسجيل الدخول:"

#: methods/ftp.php:376
msgid "Failure: we did not successfully log in with those credentials."
msgstr "خطأ: لم نتمكن من تسجيل الدخول بنجاح."

#: methods/ftp.php:358
msgid "Failure: No server details were given."
msgstr "خطأ: ولم تعط أية تفاصيل خادم."

#: methods/ftp.php:330
msgid "Needs to already exist"
msgstr "يحتاج إلى وجود بالفعل"

#: methods/ftp.php:310
msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
msgstr "إذا كنت تريد تشفير (على سبيل المثال كنت تخزن بيانات الأعمال الحساسة)، فهناك اضافة متاحة لهذا الغرض."

#: methods/ftp.php:310
msgid "Only non-encrypted FTP is supported by regular UpdraftPlus."
msgstr "UpdraftPlus تدعم فقط حسابات FTP الغير مشفرة"

#: addons/onedrive.php:757 methods/dropbox.php:629
msgid "Your %s account name: %s"
msgstr "اسم الحساب %s الخاص بك: %s"

#: methods/dropbox.php:619 methods/dropbox.php:646
msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
msgstr "على الرغم من أن جزء من المعلومات الذي عاد لم يكن كما هو متوقع - الأميال الخاص بك قد تختلف"

#: methods/dropbox.php:614 methods/dropbox.php:616
msgid "you have authenticated your %s account"
msgstr "تم المصادقة على %s حسابك"

#: methods/dropbox.php:494 methods/dropbox.php:496
msgid "there's an add-on for that."
msgstr "هناك اضافة لذلك."

#: methods/dropbox.php:494 methods/dropbox.php:496
msgid "If you back up several sites into the same Dropbox and want to organise with sub-folders, then "
msgstr "اذا كنت تستخدم النسخ الأحتياطى لعدة مواقع فى نفس الدروب بوكس وتريد ان تقوم بتنظيمها مع المجلدات الفرعية, اذا"

#: methods/dropbox.php:494 methods/dropbox.php:496
msgid "Backups are saved in"
msgstr "يتم حفظ النسخ الأحتياطية فى"

#: methods/dropbox.php:494 methods/dropbox.php:496
msgid "Need to use sub-folders?"
msgstr "هل تحتاج الى استخدام المجلدات الفرعية؟"

#: methods/dropbox.php:206 methods/dropbox.php:227 methods/dropbox.php:243
msgid "error: failed to upload file to %s (see log file for more)"
msgstr "خطأ: فشل فى رفع الملف الى %s (انظر السجل لمزيد من التفاصيل)"

#: methods/dropbox.php:91 methods/dropbox.php:108
msgid "You do not appear to be authenticated with Dropbox"
msgstr "لا يبدو ان المصادقة مع Dropbox"

#: methods/s3.php:1047
msgid "The communication with %s was not encrypted."
msgstr "التواصل مع %s كان غير مشفر."

#: methods/s3.php:1045
msgid "The communication with %s was encrypted."
msgstr "التواصل مع %s كان مشفر."

#: addons/googlecloud.php:725 methods/s3.php:1042
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
msgstr "نحن وصلنا الى الباكت, وتمكنا من انشاء الملفات داخلها."

#: addons/googlecloud.php:719 addons/googlecloud.php:733 methods/s3.php:1040
#: methods/s3.php:1052
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
msgstr "تم الوصول بنجاح الى الباكت. ولكن محاولة انشاء الملف فشلت."

#: addons/googlecloud.php:719 addons/googlecloud.php:733 methods/s3.php:1040
#: methods/s3.php:1052
msgid "Failure"
msgstr "فشل"

#: methods/s3.php:1028
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
msgstr "فشل: لم نستطع بنجاح الدخول او انشاء باكت. من فضلك تحقق من اذون الصلاحية, واذا كانت صحيحة اذا حاول اسم باكت اخر (كمستخدم اخر %s استخدم الأسم بالفعل)."

#: addons/s3-enhanced.php:153 methods/openstack2.php:134 methods/s3.php:1022
msgid "Region"
msgstr "المنطقة"

#: addons/googlecloud.php:104 addons/googlecloud.php:679 methods/s3.php:1004
msgid "Failure: No bucket details were given."
msgstr "فشل: لم ترد تفاصيل الباكت."

#: methods/s3.php:982
msgid "API secret"
msgstr "API السرية"

#: methods/s3.php:876
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
msgstr "ادخال فقط اى اسم الدلو او مسار الدلو. امثلة: mybucket, mybucket/mypath"

#: methods/s3.php:875
msgid "%s location"
msgstr "المكان %s"

#: methods/s3.php:871
msgid "%s secret key"
msgstr "المفتاح السرى %s"

#: methods/s3.php:867
msgid "%s access key"
msgstr "مفتاح الوصول %s"

#: methods/s3.php:832
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
msgstr "إذا كنت ترى أخطاء حول شهادات SSL، يرجى الدخول هنا للمساعدة."

#: methods/s3.php:830
msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
msgstr "احصل على مفتاح وصولك و كلمتك السرية <a href=\"%s\">من %s آلتك</a>، ثم اختر اسم مستخدم (أحرف وأرقام) (فريد - كل %s المستخدمين) (ومسار اختياريا) لإستخدامه للتخزين. هذا الدلو سيتم خلقه لك ان لم يكن موجود أصلا."

#: methods/s3.php:462 methods/s3.php:636 methods/s3.php:738
msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
msgstr "خطأ %s : فشل في الوصول إلى الدلو %s. تحقق من الأذونات واعتماداتك. "

#: methods/s3.php:721 methods/s3.php:767
msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
msgstr "%s خطأ: فشل في تحميل %s. تحقق من الأذونات واعتماداتك."

#: methods/s3.php:440
msgid "%s re-assembly error (%s): (see log file for more)"
msgstr "%s خطأ في إعادة التجميع (%s):  (انظر السجل لمزيد من التفاصيل) "

#: methods/s3.php:436
msgid "%s upload (%s): re-assembly failed (see log for more details)"
msgstr "%s الرفع (%s): إعادة تجميع الملفات التي فشل رفعها (انظر السجل لمزيد من التفاصيل)"

#: methods/s3.php:420
msgid "%s chunk %s: upload failed"
msgstr "%s قطعة %s : فشل الرفع"

#: methods/s3.php:410
msgid "%s error: file %s was shortened unexpectedly"
msgstr "%s خطأ: تم اختصار الملف %s بشكل غير متوقع"

#: methods/s3.php:387
msgid "%s upload: getting uploadID for multipart upload failed - see log file for more details"
msgstr "%s الرفع: فشل الحصول على uploadID للتحميل المتعدد- راجع ملف السجل لمزيد من التفاصيل"

#: methods/email.php:71
msgid "Note:"
msgstr "ملاحظة:"

#: methods/email.php:45
msgid "WordPress Backup"
msgstr "نسخ ووردريس احتياطيا"

#: methods/cloudfiles.php:562 methods/openstack-base.php:480
msgid "We accessed the container, and were able to create files within it."
msgstr "تم الوصول إلى الحاوية، ويمكننا إنشاء ملف داخلها "

#: methods/cloudfiles.php:558
msgid "Cloud Files error - we accessed the container, but failed to create a file within it"
msgstr "خطأ بملفات السحابة - تم الوصول إلى الحاوية، لكننا فشلنا في إنشاء ملف داخلها"

#: methods/cloudfiles.php:531 methods/openstack-base.php:424
msgid "Failure: No container details were given."
msgstr "خطأ: ولم تعط أية تفاصيل عن الحاوية."

#: addons/moredatabase.php:238 addons/sftp.php:381 addons/webdav.php:86
#: methods/cloudfiles-new.php:176 methods/cloudfiles.php:511
#: methods/openstack2.php:142
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"

#: methods/cloudfiles-new.php:171 methods/cloudfiles.php:506 methods/s3.php:978
msgid "API key"
msgstr "مفتاح API"

#: addons/migrator.php:278 addons/migrator.php:1871 addons/moredatabase.php:75
#: addons/moredatabase.php:77 addons/moredatabase.php:79 addons/sftp.php:435
#: addons/sftp.php:439 addons/sftp.php:443 addons/webdav.php:126 admin.php:702
#: methods/addon-base-v2.php:270 methods/cloudfiles-new.php:171
#: methods/cloudfiles-new.php:176 methods/cloudfiles.php:506
#: methods/cloudfiles.php:511 methods/ftp.php:362 methods/ftp.php:366
#: methods/openstack2.php:163 methods/openstack2.php:168
#: methods/openstack2.php:173 methods/openstack2.php:178 methods/s3.php:978
#: methods/s3.php:982
msgid "Failure: No %s was given."
msgstr "فضل: لم تعطى أية %s."

#: methods/cloudfiles-new.php:105 methods/cloudfiles.php:452
#: methods/openstack-base.php:523 methods/s3.php:819
msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
msgstr "وحدة UpdraftPlus %s <strong> تتطلب </strong> %s  من فضلك لا تقم بتقديم أي طلبات دعم، فليس هناك أي بديل."

#: methods/cloudfiles.php:494
msgid "Cloud Files container"
msgstr "سحابة الملفات الحاوية"

#: methods/cloudfiles.php:490
msgid "Cloud Files API key"
msgstr "سحابة ملفات مفاتيح API "

#: methods/cloudfiles.php:486
msgid "Cloud Files username"
msgstr "سحابة ملفات المستخدم"

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:36 methods/cloudfiles-new.php:118
#: methods/cloudfiles.php:470
msgid "UK"
msgstr "المملكة المتحدة"

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:35 methods/cloudfiles-new.php:117
#: methods/cloudfiles.php:469
msgid "US (default)"
msgstr "الولايات المتحدة (افتراضى)"

#: methods/cloudfiles.php:466
msgid "US or UK Cloud"
msgstr "سحابة الولايات المتحدة او المملكة المتحدة"

#: methods/cloudfiles-new.php:110 methods/cloudfiles.php:462
#: methods/openstack2.php:115
msgid "Also, you should read this important FAQ."
msgstr "أيضا، يجب عليك قراءة هذا التعليمات الهامة."

#: methods/cloudfiles-new.php:110 methods/cloudfiles.php:462
msgid "Get your API key <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\">from your Rackspace Cloud console</a> (read instructions <a href=\"http://www.rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-generating-your-api-key\">here</a>), then pick a container name to use for storage. This container will be created for you if it does not already exist."
msgstr "احصل على مفتاح API <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\">من خدمة Rackspace Cloud </a> (يمكن قراءة التعليمات  <a href=\"http://www.rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-generating-your-api-key\">هنا</a>)، ثم قم باختيار اسم حاوية لإستخدام مساحة التخزين. سيتم خلق هذه الحاوية ان لم تكن موجودو مسبقا."

#: admin.php:725 methods/backup-module.php:197
msgid "Test %s Settings"
msgstr "اختبار %s الإعدادات"

#: methods/openstack-base.php:407
msgid "Error downloading remote file: Failed to download ("
msgstr "خطأ في تحميل الملف بالخدمة السحابية: فشل في تحميل ("

#: class-updraftplus.php:1077 class-updraftplus.php:1121
#: methods/cloudfiles.php:390 methods/stream-base.php:259
msgid "Error opening local file: Failed to download"
msgstr "خطأ في فتح ملف محلي: فشل التحميل"

#: methods/cloudfiles.php:216
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
msgstr "خطأ بملفات سحابة - فشل في رفع الملف"

#: addons/sftp.php:135 addons/sftp.php:147 methods/cloudfiles.php:145
#: methods/cloudfiles.php:187 methods/openstack-base.php:77
#: methods/openstack-base.php:266 methods/s3.php:355 methods/s3.php:367
#: methods/s3.php:368
msgid "%s Error: Failed to upload"
msgstr "%s خطأ: فشل في تحميل"

#: addons/googlecloud.php:187 addons/googlecloud.php:192
#: class-updraftplus.php:939 methods/cloudfiles.php:128
#: methods/googledrive.php:741 methods/googledrive.php:746
msgid "%s Error: Failed to open local file"
msgstr "%s خطأ: فشل في فتح ملف محلي"

#: methods/cloudfiles.php:101 methods/cloudfiles.php:342
#: methods/cloudfiles.php:361
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
msgstr "خطأ ملفات السحابة - فشل في إنشاء والوصول إلى الحاوية"

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:96 addons/cloudfiles-enhanced.php:109
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:113 methods/cloudfiles.php:541
#: methods/cloudfiles.php:544 methods/cloudfiles.php:547
msgid "Cloud Files authentication failed"
msgstr "فشل المصادقة بملفات سحابة"

#: addons/googlecloud.php:953 methods/googledrive.php:963
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
msgstr "<strong>بعد</strong> حفظ خياراتك (بالضغط على زر 'حفظ التغيرات' أدناه)، قم بالرجوع مرة أخرى هنا وقم بزيارة الرابط لإكمال عملية المصادقة مه جوجل."

#: addons/googlecloud.php:942 methods/googledrive.php:952
msgid "Authenticate with Google"
msgstr "المصادقة مع جوجل"

#: addons/googlecloud.php:893 addons/onedrive.php:989
#: methods/googledrive.php:922
msgid "Client Secret"
msgstr "سر العميل"

#: addons/googlecloud.php:888 methods/googledrive.php:919
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
msgstr "اذا أظهر لك جوجل في وقت لاحق لك رسالة \"invalid_client\"، إذا فأنت لم تقم بإدخال معرف عميل صالح هنا."

#: addons/googlecloud.php:885 addons/onedrive.php:985
#: methods/googledrive.php:918
msgid "Client ID"
msgstr "معرف العميل"

#: addons/googlecloud.php:874 methods/googledrive.php:908
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
msgstr "يجب إضافة ما يلي كأذن لإعادة توجيه URI (تحت \"خيارات أخرى\") عندما تسأل"

#: addons/googlecloud.php:874 methods/googledrive.php:908
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
msgstr "اختر 'تطبيق ويب \"كنوع التطبيق."

#: addons/googlecloud.php:872 methods/googledrive.php:906
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
msgstr "للحصول على مساعدة لفترة أطول، بما في ذلك لقطات، اتبع هذا الرابط. وصف أدناه ما يكفي لعدد أكبر من المستخدمين الخبراء."

#: methods/addon-base-v2.php:232 methods/cloudfiles.php:442
#: methods/dropbox.php:478 methods/ftp.php:305 methods/googledrive.php:891
#: methods/openstack-base.php:513 methods/s3.php:791
#: methods/stream-base.php:215
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
msgstr "%s هو خيار صائب، لأن UpdraftPlus يدعم الرفع المقسم - لا يهمنا كم حجم موقعكم، لأن UpdraftPlus يستطيع تقسيم ورفع الأجزاء المقسمة، ولن يحبط من كثرة المهلات."

#: addons/googlecloud.php:476 addons/googlecloud.php:477
#: addons/googlecloud.php:745 methods/googledrive.php:445
#: methods/googledrive.php:446
msgid "Account is not authorized."
msgstr "حساب غير مخول."

#: methods/googledrive.php:371 methods/googledrive.php:417
#: methods/googledrive.php:423 methods/googledrive.php:425
#: methods/stream-base.php:197
msgid "Failed to upload to %s"
msgstr "فشل في تحميل إلى %s"

#: methods/googledrive.php:400
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded is %d bytes"
msgstr "حساب مكتمل: حساب %s الخاص بك يتوفر فقك على  %d بايت متبقية، ولكن الملف حجمه %d بايت"

#: methods/googledrive.php:497
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive."
msgstr "لم تتمكن بعد من الحصول على رمز من جوجل - يتوجب عليك أن تصادق أو تعيد المصادقة مع خدمة جوجل درايف."

#: addons/googlecloud.php:610 addons/onedrive.php:795
#: methods/googledrive.php:348
msgid "you have authenticated your %s account."
msgstr "لديك حساب %s مصادق عليه."

#: addons/googlecloud.php:610 addons/googlecloud.php:725
#: addons/onedrive.php:795 addons/sftp.php:498 methods/addon-base-v2.php:284
#: methods/cloudfiles.php:562 methods/googledrive.php:348
#: methods/openstack-base.php:480 methods/s3.php:1042
#: methods/stream-base.php:306
msgid "Success"
msgstr "نجاح"

#: addons/onedrive.php:749 methods/dropbox.php:657 methods/dropbox.php:666
#: methods/googledrive.php:322
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
msgstr "نسبة  %s تدفق البيانات المخصص لك: %s %% مستخدمة، %s متوفرة"

#: addons/googlecloud.php:421 methods/googledrive.php:295
msgid "Authorization failed"
msgstr "فشل التخويل"

#: addons/googlecloud.php:413 methods/googledrive.php:287
msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
msgstr "لم نتمكن من الحصول على أي رمز من جوجل. يعني هذا غالبا أنكم قمتم بإدخال رقمكم السري خاطئ، أو أنكم لم تتمكنوا من إعادة مصادقة الخدمة (أسفله) بعد تصحيحها. تأكد منها، ثم قم بمتابعة الرابط أسفله لإعادة المصادقة مع الخدمة مرة أخرى. أخيرا، إن لم تعمل الإضافة، قم باستعمال خيار الخبراء لإعادة مسح كل خياراتكم، أنشئ معرف عميل جوجل جديد وابدأ من الصفر."

#: methods/addon-not-yet-present.php:62
msgid "follow this link to get it"
msgstr "اتبع هذا الرابط للحصول عليه"

#: methods/addon-not-yet-present.php:62
msgid "%s support is available as an add-on"
msgstr "دعم %s متوفر على شكل إضافة "

#: methods/addon-not-yet-present.php:27 methods/addon-not-yet-present.php:39
#: methods/addon-not-yet-present.php:46 methods/addon-not-yet-present.php:55
msgid "You do not have the UpdraftPlus %s add-on installed - get it from %s"
msgstr "لا تمتلك إضافة UpdraftPlus %s - نوصيك بتحميلها من %s"

#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:123
#: includes/Dropbox2/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:126
msgid "You need to re-authenticate with %s, as your existing credentials are not working."
msgstr "تحتاج إلى إعادة المصادقة مع %s، معلومات الاعتماد الموجودة لديك لا تعمل."

#: addons/migrator.php:1770 admin.php:2754 admin.php:2788 admin.php:2792
#: admin.php:3692 admin.php:3705 restorer.php:2203 restorer.php:2309
msgid "OK"
msgstr "حسنا"

#: restorer.php:2197 restorer.php:2273
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
msgstr "لقد تغير بادئة الجدول: تغيير %s حقل / حقول الجدول وفقا لذلك:"

#: restorer.php:1880
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
msgstr "الانتهاء: خطوط تمت معالجتها:  %d في %.2f ثانية"

#: addons/migrator.php:1143 restorer.php:2095
msgid "the database query being run was:"
msgstr "ادارة استعلام قاعدة البيانات كانت في:"

#: restorer.php:1818
msgid "will restore as:"
msgstr "إستعادة على النحو التالي:"

#: restorer.php:1625 restorer.php:1722 restorer.php:1748
msgid "Old table prefix:"
msgstr "بادئة الجدول القديمة:"

#: addons/reporting.php:65 addons/reporting.php:152 backup.php:942
#: class-updraftplus.php:4179
msgid "Backup of:"
msgstr "نسخة احتياطية لـ:"

#: addons/migrator.php:602 restorer.php:1452
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
msgstr "وصول لقاعدة البيانات: الوصول المباشر لـ MySQL غير متوفر، لذا لم نتمكن من الرجوع لـ wpdb (هذا سيكون أبطأ بكثير)"

#: restorer.php:1447
msgid "Failed to open database file"
msgstr "فشل في فتح ملف قاعدة البيانات"

#: restorer.php:1426
msgid "Failed to find database file"
msgstr "فشل في العثور على ملف قاعدة البيانات"

#: restorer.php:1403
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
msgstr "تحذير: PHP safe_mode نشط بخادمكم. سنكون عرضة لحالة المهلات بكثرة. ان حدث هذا المشكل بالفعل، ستكون مضطر للإسترجاع الملف من phpMyAdmin أو بطريقة أخرى."

#: restorer.php:499
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
msgstr "wp-config.php من النسخ الإحتياطية: إستعادة (بناءا على طلب السمتخدم)"

#: restorer.php:494
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
msgstr "wp-config.php من النسخ الاحتياطي: سيتم إستعادته كمسمى wp-config-backup.php"

#: restorer.php:385
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
msgstr "فشل في كتابة قاعدة البيانات مفككت التشفير لنظام الملفات"

#: restorer.php:369
msgid "Failed to create a temporary directory"
msgstr "فشل في إنشاء دليل مؤقت"

#: restorer.php:161
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
msgstr "فشل في حذف دليل العمل بعد الإستعادة."

#: restorer.php:158
msgid "Could not delete old directory."
msgstr "لا يمكن حذف الدليل القديم."

#: restorer.php:156
msgid "Cleaning up rubbish..."
msgstr "تنظيف القمامة ..."

#: restorer.php:155
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
msgstr "استرجاع قاعدة البيانات (بالمواقع الكبيرة ستأخد هذه العملية وقت طويل - ان واجهت مشكل انقضاء المهلة (سببه نقص في استخدام موارد السيرفر للإستضافة) يمكنك استخدام طريقة أخرى، كـ phpMyAdmin)"

#: restorer.php:152
msgid "Database successfully decrypted."
msgstr "تم فك تشفير قاعدة البيانات بنجاح."

#: restorer.php:151
msgid "Decrypting database (can take a while)..."
msgstr "فك تشفير قاعدة البيانات (يمكن أن يستغرق بعض الوقت) ..."

#: restorer.php:150
msgid "Unpacking backup..."
msgstr "تفريغ النسخ الاحتياطي ..."

#: restorer.php:149
msgid "Copying this entity failed."
msgstr "فشل نسخ هذا الكيان."

#: restorer.php:148
msgid "Backup file not available."
msgstr "ملف النسخ الاحتياطي غير متوفر."

#: restorer.php:147
msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually."
msgstr "UpdraftPlus لا يمكنه استرجاع هذا النوع بشكل مباشر. يمكنك استرجاعه بشكل يدوي."

#: admin.php:3713 admin.php:3714
msgid "Could not find one of the files for restoration"
msgstr "لا يمكن العثور على واحد من الملفات لاستعادته"

#: admin.php:3808
msgid "Error message"
msgstr "رسالة الخطأ"

#: admin.php:3710
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
msgstr "سجلات النسخ الاحتياطي لا تحتوي على معلومات عن الحجم الحقيقي لهذا الملف."

#: admin.php:3702
msgid "Archive is expected to be size:"
msgstr "من المتوقع أن يكون حجم الأرشيف:"

#: admin.php:3586
msgid "If making a request for support, please include this information:"
msgstr "ان كنت تريد طلب دعم فني، فضلا قم باستخدام هذه المعلومات:"

#: admin.php:3585
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
msgstr "الغاء: لم نتمكن من إيجاد معلومات عن الكيانات التي تريد استعادتها."

#: admin.php:3539
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
msgstr "استرجاع UpdraftPlus: تقدم"

#: admin.php:3491
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
msgstr "هذه النسخة الإحتياطية غير متوفرة بسجل التاريخ - الغاء عملية الإستعادة. الطابع الزمني:"

#: admin.php:3440
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
msgstr "بعد الضغط على هذا الزر، ستتمكن من اختيار المكونات التي تريد استرجاعها"

#: admin.php:3449
msgid "Delete this backup set"
msgstr "حذف هذه المجموعة من النسخ الاحتياطية"

#: admin.php:3117
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
msgstr "أخباؤ سارة: اتصالات موقعكم الآن مع %s يمكن تشفيرها. إن كنت ترى أي أخطاء بخدة التشفير، يمكنك مراجعة خيارات الخبراء للمزيد من المعلومات."

#: admin.php:3114
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
msgstr "نسخة PHP/Curl المنصبة بسيرفرك لا تدعم اتصال https. لا يمكن الوصول لـ %s دونها. من فضلك قم بالإتصال بخدمة الإسضافة الخاصة بك. %s <strong>تتطلب</strong> Curl+https. من فضلك لا تقم بمراسلة خدمة الدعم لأنه لا يوجد أي حل آخر."

#: admin.php:3112
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
msgstr "نعلمكم أن نسخة PHP/Curl المنصبة لخادمكم لا تدعم وصول https. التواصل مع  %s سيكون غير مشفر. من فضلك قم بمراسلة خدمة الإستضافة لتنصيب Curl/SSL لدعم خدمة التشفير (باستخدام إضافة)."

#: methods/cloudfiles-new.php:105 methods/cloudfiles.php:452
#: methods/openstack-base.php:523 methods/s3.php:819
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
msgstr "نعلمكم أن نسخة PHP المنصبة بخادمكم لا توفر هذا الموديل (%s). فضل قم بمراسلة خدمة استضافتكم."

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:433
msgid "Save Changes"
msgstr "حفظ التغييرات"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:410
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
msgstr "اختيار هذا الخيار قد يضعف من الآمان بإيقاف UpdraftPlus من استخدام SSL للمصادقة و تشفير العمليات، إن أمكن الأمر. لاحظ أن بعض الدمات السحابية لا تقبل هذه العملية (مثال: Dropbox)، مع هذا الخيار لن تتمكن من حفظ النسخ بهذه الخدمات."

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:409
msgid "Disable SSL entirely where possible"
msgstr "قم بتعطيل SSL تماما حيثما أمكن"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:405
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
msgstr "لاحظ أنه ليست كل أساليب النسخ الإحتياطي بالسحابة بالضرورة تستخدم المصادقة عن طريق SSL."

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:405
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
msgstr "اختيار هذا الخيار يمكن أن يضعف من حمايتك بمنع UpdraftPlus من التحقق من هوية المواقع التي يتصل بها ( مثال: Dropbox, Google Drive). هذا يعني أن UpdraftPlus سيستخدم SSL لتشفير حركة مرور البيانات، ولن يستخدم التقنية لتشفير المصادقة مع المواقع."

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:404
msgid "Do not verify SSL certificates"
msgstr "لا تحقق من شهادات SSL"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:400
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
msgstr "افتراضيا UpdraftPlus يستخدم خدماته الخاصة من SSL للحقق من هوية المواقع (للتأكد من أن الموقع الآخر هو فعلا الموقع المقصود وليس موقع مقرصن). نقوم بتحديثها آليا. إن قابلك خطأ SSL، حينها قم باختيار هذا الخيار (الذي يفرض على UpdraftPlus استخدام ملفات SSL الخاصة بسيرفرك بدلا من الخاص به) يمكن أن يساعدك."

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:399
msgid "Use the server's SSL certificates"
msgstr "استخدام شهادات SSL للملقم"

#: admin.php:2988
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
msgstr "إن لم يكن هذا ممكنا قم بالتأكد من الأذونات بسيرفرك الخاص أو غيره لمجلد جديد قابل للكتابة من قبل خادمك."

#: admin.php:2988
msgid "click here"
msgstr "انقر هنا"

#: admin.php:2988
msgid "or, to reset this option"
msgstr "أو، لإعادة هذا الخيار"

#: admin.php:2988
msgid "Follow this link to attempt to create the directory and set the permissions"
msgstr ""

#: admin.php:2980
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
msgstr "دليل النسخ الاحتياطي المحدد قابل للكتابة، وهو أمر جيد."

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:380
msgid "Backup directory"
msgstr "دليل النسخ الاحتياطي"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:375
msgid "Delete local backup"
msgstr "حذف النسخة الاحتياطية المحلية"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:355
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
msgstr "اضغط هنا لتتمكن من مشاهدة خيارات اضافية، لا ترعج نفسك بهذه الخيارات إلا إذا واجهت مشاكل."

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:355
msgid "Show expert settings"
msgstr "إظهار الإعدادات المتقدمة"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:354
msgid "Expert settings"
msgstr "إعدادات متقدمة"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:365
msgid "Debug mode"
msgstr "وضع التصحيح"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:350
msgid "Advanced / Debugging Settings"
msgstr "متقدمة / تصحيح الإعدادات "

#: admin.php:661
msgid "Requesting start of backup..."
msgstr "مطالبة البدء بالنسخ الاحتياطي ..."

#: addons/morefiles.php:294 admin.php:677
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"

#: addons/reporting.php:216 admin.php:3261
msgid "None"
msgstr "لا شيء"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:112
msgid "Choose your remote storage"
msgstr "اختر خدمت التخزين السحابي"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:248
msgid "Manually decrypt a database backup file"
msgstr "فك تشفير ملف النسخ الاحتياطي لقاعدة البيانات يدويا"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:229
msgid "Database encryption phrase"
msgstr "عبارة تشفير قاعدة البيانات"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:327 udaddons/options.php:150
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:219
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
msgstr "المجلدات أعلاه هي كل شيء، باستثناء مجلدات ووردبريس التي يمكن تحميلها من جديد من WordPress.org."

#: addons/morefiles.php:440 admin.php:3058
msgid "Exclude these:"
msgstr "استبعاد هذه:"

#: admin.php:3049
msgid "Any other directories found inside wp-content"
msgstr "أي الدلائل الأخرى الموجودة داخل wp-content"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:216
msgid "Include in files backup"
msgstr "متضمن في ملفات النسخ الاحتياطي"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:96
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
msgstr "على سبيل المثال إذا كان الملقم مشغول في اليوم وتريد تشغيله فجأة"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:96
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
msgstr "لإصلاح الوقت الذي ينبغي أن تأخذ نسخة احتياطية،"

#: admin.php:2974
msgid "Monthly"
msgstr "شهريا"

#: admin.php:2973
msgid "Fortnightly"
msgstr "نصف شهري"

#: admin.php:2972
msgid "Weekly"
msgstr "أسبوعيا"

#: admin.php:2971
msgid "Daily"
msgstr "يوميا"

#: admin.php:684 admin.php:2954
msgid "Download log file"
msgstr "تحميل ملف السجل"

#: admin.php:2851
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
msgstr "المجلد موجود مسبقا، لكن خادمك لا يملك صلاحية الكتابة عليه."

#: admin.php:2846
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
msgstr "تم خلق المجلد، لكن يتوجب علينا تغيير أذوناته لـ 777 (قابل للكتابة) لنتمكن من الكتابة عليه. يجب عليك التحقق من قابلية هذه العملية مع خدمة الإستضافة الخاصة بك."

#: admin.php:2832
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
msgstr "فشل الطلب إلى نظام الملفات لإنشاء الدليل."

#: addons/migrator.php:2243 admin.php:678 admin.php:2748 admin.php:2781
#: admin.php:3449 templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:5
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#: admin.php:2688
msgid "show log"
msgstr "عرض السجل"

#: templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:9
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
msgstr "سيؤدي هذا إلى حذف كافة الإعدادات الخاصة بك UpdraftPlus - هل أنت متأكد أنك تريد المتابعة؟"

#: templates/wp-admin/advanced/total-size.php:19
msgid "count"
msgstr "عد"

#: templates/wp-admin/advanced/total-size.php:9
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
msgstr "ملاحظة: هذا العدد يستند على ما كان عليه، او ما لم يكن عليه، مستبعدين آخر مرة قمت بحفظ الخيارات."

#: templates/wp-admin/advanced/total-size.php:6
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
msgstr "الإجمالي (غير مضغوط) على قرص البيانات:"

#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:53
#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:59
#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:63
msgid "No"
msgstr "لا"

#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:53
#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:56
#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:59
#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:63
msgid "Yes"
msgstr "نعم"

#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:43
#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:44
#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:51
#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:52
msgid "%s version:"
msgstr "%s النسخة:"

#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:41
msgid "Current memory usage"
msgstr "استخدام الذاكرة الحالية"

#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:40
msgid "Peak memory usage"
msgstr "استخدام الذاكرة الذروة"

#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:31
msgid "Web server:"
msgstr "خادم الويب:"

#: templates/wp-admin/settings/tab-status.php:101
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
msgstr "يرجى مراجعة اشتراك UpdraftPlus الممتاز، أو اضافة المواقع المتعددة."

#: templates/wp-admin/settings/tab-status.php:101
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
msgstr "هل تحتاج إلى دعم ووردبريس متعدد المواقع؟"

#: templates/wp-admin/settings/tab-status.php:97
msgid "Multisite"
msgstr "مواقع متعددة"

#: templates/wp-admin/settings/tab-status.php:87
msgid "Perform a one-time backup"
msgstr "إجراء نسخة احتياطية لمرة واحدة"

#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:102
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
msgstr "قم بقراءة هذا المقال المليئ بالأشياء المفيدة لتعلمها قبل الإستعادة."

#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:91
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
msgstr "يمكنك البحث واستبدال قاعدة البيانات (لدمج موقع مع رابط رابط أو دومين جديد) باستخدام إضافة الدمج - اتبع هذا الرابط لمزيد من المعلومات."

#: addons/morefiles.php:130
#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:83
msgid "%s restoration options:"
msgstr "%s خيارات الإستعادة:"

#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:76
msgid "You will need to restore it manually."
msgstr "سوف تحتاج إلى استعادته يدويا."

#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:76
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
msgstr "لا يمكن استعادة الكيان التالي تلقائيا: \"%s\"."

#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:62
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
msgstr "خادمك يحمل خدمة safe_mode للـ PHP مفعلة."

#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:50
msgid "Choose the components to restore"
msgstr "اختيار المكونات للاستعادة"

#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:50
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
msgstr "عملية الإستعادة ستغير كل من التصاميم، الإضافات، الملفات المرفوعة، قاعدة البيانات أو أي ملفات أخرى (وفقا لما تحمله النسخة الإحتياطية من ملفات، وما قمت باختياره)"

#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:38
msgid "Restore backup from"
msgstr "استعادة النسخة الاحتياطية من"

#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:37
msgid "Restore backup"
msgstr "استعادة النسخة الاحتياطية"

#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:15
msgid "Delete backup set"
msgstr "حذف مجموعة النسخ الاحتياطية"

#: admin.php:660
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
msgstr "خطأ بالتحميل : بعث لنا الخادم استجابة لم نفهمها."

#: addons/cloudfiles-enhanced.php:99 addons/migrator.php:765
#: addons/migrator.php:998 addons/migrator.php:1079 addons/migrator.php:1143
#: addons/migrator.php:1368 addons/migrator.php:1709 addons/migrator.php:1736
#: addons/migrator.php:1742 addons/migrator.php:1804 addons/migrator.php:1840
#: addons/migrator.php:1879 addons/migrator.php:1889 addons/migrator.php:1894
#: addons/s3-enhanced.php:128 addons/s3-enhanced.php:133
#: addons/s3-enhanced.php:135 addons/sftp.php:754 addons/webdav.php:102
#: admin.php:82 admin.php:652 admin.php:3707 admin.php:3737
#: methods/remotesend.php:69 methods/remotesend.php:227
#: methods/updraftvault.php:453 restorer.php:1364
msgid "Error:"
msgstr "خطأ:"

#: admin.php:643 templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:34
msgid "calculating..."
msgstr "حساب ..."

#: includes/updraftplus-notices.php:260
msgid "or"
msgstr "أو"

#: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:51
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
msgstr "UpdraftPlus - تحميل ملفات النسخ الاحتياطي"

#: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:34
msgid "refresh"
msgstr "تحديث"

#: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:34
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
msgstr "مساحة القرص لخادم الويب قيد الاستخدام من قبل UpdraftPlus"

#: addons/google-enhanced.php:81 methods/googledrive.php:130
#: methods/googledrive.php:348 methods/googledrive.php:371
#: methods/googledrive.php:400 methods/googledrive.php:407
#: methods/googledrive.php:417 methods/googledrive.php:423
#: methods/googledrive.php:425 methods/googledrive.php:890
#: methods/googledrive.php:902 methods/googledrive.php:918
#: methods/googledrive.php:922 methods/googledrive.php:933
#: methods/googledrive.php:943
msgid "Google Drive"
msgstr "جوجل درايف"

#: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:43
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
msgstr "إذا كنت تستخدم هذا، ازل الوضع Turbo/Road"

#: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:43
msgid "Opera web browser"
msgstr "متصفح الويب أوبرا "

#: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:37
msgid "More tasks:"
msgstr "المزيد من المهام:"

#: admin.php:2451
msgid "Download most recently modified log file"
msgstr "تحميل ملف السجل المعدل مؤخرا"

#: admin.php:2410 admin.php:2416 central/bootstrap.php:161
msgid "(Nothing yet logged)"
msgstr "(لا شيء حتى الآن تم تسجيله)"

#: addons/autobackup.php:293 addons/autobackup.php:384 admin.php:2409
#: admin.php:2414
msgid "Last log message"
msgstr "رسالة السجل الأخيرة"

#: addons/migrator.php:218 admin.php:683 admin.php:3440
#: templates/wp-admin/settings/tab-status.php:30
msgid "Restore"
msgstr "الإستعادة"

#: admin.php:510 admin.php:676 templates/wp-admin/settings/tab-status.php:27
msgid "Backup Now"
msgstr "النسخ الاحتياطي الآن"

#: addons/migrator.php:1774 addons/moredatabase.php:240
#: addons/reporting.php:231 admin.php:295 admin.php:3236 admin.php:3309
#: admin.php:3791 includes/class-wpadmin-commands.php:138
#: includes/class-wpadmin-commands.php:459
#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:81
#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:83
msgid "Database"
msgstr "قاعدة بيانات"

#: admin.php:291 admin.php:4242
msgid "Files"
msgstr "ملفات"

#: templates/wp-admin/settings/tab-status.php:47
msgid "Next scheduled backups"
msgstr "النسخ الاحتياطي المجدولة القادمة"

#: admin.php:271
msgid "At the same time as the files backup"
msgstr "في نفس الوقت الذي نقوم فيه بالنسخ الاحتياطي للملفات"

#: admin.php:261 admin.php:282 admin.php:289
msgid "Nothing currently scheduled"
msgstr "لا شيء مقرر حاليا"

#: templates/wp-admin/settings/tab-status.php:11
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
msgstr "واجهة المشرف هذه تستخدم الجافا سكريبت بشكل كبير. ستحتاج تفعيلها داخل المتصفح الخاص بك، أو استخدام متصفح يدعم الجافا سكريبت."

#: templates/wp-admin/settings/tab-status.php:10
msgid "JavaScript warning"
msgstr "تحذير جافا سكريبت"

#: admin.php:663 admin.php:2478
msgid "Delete Old Directories"
msgstr "حذف الدلائل القديمة"

#: admin.php:2223
msgid "Current limit is:"
msgstr "الحد الحالي هو:"

#: admin.php:2197
msgid "Your backup has been restored."
msgstr "تمت استعادة النسخ الاحتياطي."

#: templates/wp-admin/settings/header.php:14
msgid "Version"
msgstr "الإصدار"

#: templates/wp-admin/settings/header.php:13
msgid "Lead developer's homepage"
msgstr "الولوج لموقع المطور"

#: admin.php:4162
msgid "Your settings have been wiped."
msgstr "تم القضاء على الإعدادات الخاصة بك."

#: admin.php:2157
msgid "Backup directory successfully created."
msgstr "تم إنشاء دليل النسخ الاحتياطي بنجاح."

#: admin.php:2150
msgid "Backup directory could not be created"
msgstr "لا يمكن إنشاء دليل النسخ الاحتياطي"

#: admin.php:2720
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
msgstr "النسخ السابقة من المجلدات لم تحذف بشكل جيد لسبب ما. يمكنك حذفها بشكل يدوي."

#: admin.php:2718
msgid "Old directories successfully removed."
msgstr "تم إزالة الدلائل القديمة بنجاح."

#: admin.php:2715
msgid "Remove old directories"
msgstr "إزالة الدلائل القديمة"

#: addons/migrator.php:281 addons/migrator.php:296 admin.php:2099
#: admin.php:2108 admin.php:2117 admin.php:2159 admin.php:2722
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
msgstr "العودة إلى اعدادات UpdraftPlus"

#: admin.php:656 admin.php:2099 admin.php:2108 admin.php:2117 admin.php:2159
#: admin.php:2722 templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:16
msgid "Actions"
msgstr "الإجراءات"

#: admin.php:2088
msgid "Restore successful!"
msgstr "استعادة ناجحة!"

#: admin.php:2018
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
msgstr "إسم ملف خاطئ - نعقد أننا لم نكن المسؤولين في تشفير هذا الملف"

#: admin.php:1928
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
msgstr "إسم ملف خاطئ - نعتقد أننا لم نكن المسؤولين بخلق هذا الملف"

#: admin.php:1809
msgid "No local copy present."
msgstr "لا نسخة محلية متوفرة."

#: admin.php:1806
msgid "Download in progress"
msgstr "التحميل في تقدم"

#: admin.php:655 admin.php:1795
msgid "File ready."
msgstr "ملف جاهز."

#: admin.php:1776
msgid "Download failed"
msgstr "فشل تحميل"

#: admin.php:653 admin.php:1566 admin.php:3690 class-updraftplus.php:1077
#: class-updraftplus.php:1121 methods/addon-base-v2.php:84
#: methods/addon-base-v2.php:89 methods/addon-base-v2.php:194
#: methods/addon-base-v2.php:214 methods/stream-base.php:197 restorer.php:2199
#: restorer.php:2224 restorer.php:2306 updraftplus.php:147
msgid "Error"
msgstr "خطأ"

#: admin.php:1594
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
msgstr "لا يمكن العثور على هذا الوظيفة - ربما كان قد أنهى بالفعل؟"

#: admin.php:1586
msgid "Job deleted"
msgstr "وظيفة حذفت"

#: admin.php:1670
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
msgstr "أوكي، ستتمكن قريبا من مشاهدة النشاطات بحقل \"سجل آخر الرسائل\" أسفله"

#: admin.php:728
msgid "Nothing yet logged"
msgstr "لا شيء حتى الآن تم تسجيله"

#: admin.php:946
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
msgstr "يرجى الرجوع إلى الأسئلة الشائعة إذا كنت تواجه مشاكل بالنسخ الاحتياطي."

#: admin.php:946
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
msgstr "موقعك يستخدم %s من خادم الويب."

#: admin.php:942
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
msgstr "UpdraftPlus لا يدعم النسخ أقل من %s من نظام ووردبريس. يمكن أن يعمل لك، لكن إن لم يعمل، كن على يقين أنه لن نتمكن من مساعدة في حل المشاكل إلا بعد أن تقوم بترقية اصدار الووردبريس."

#: admin.php:938
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
msgstr "تملك مساحة تخزين حرة أقل من %s بالهارد درايف الذي يستخدمه UpdraftPlus لحفظ النسخ الإحتياطية. UpdraftPlus لن يتمكن من حفظ النسخ. من فشلك قم بمراسلة خدمة الإستضافة لحل هذا المشكل."

#: admin.php:930 admin.php:934 admin.php:938 admin.php:942 admin.php:946
#: admin.php:955 admin.php:3105 admin.php:3112 admin.php:3114
#: methods/cloudfiles-new.php:105 methods/cloudfiles.php:452
#: methods/ftp.php:291 methods/openstack-base.php:523 methods/s3.php:815
#: methods/s3.php:819 methods/updraftvault.php:279
#: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:29
#: udaddons/updraftplus-addons.php:208
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"

#: admin.php:875
msgid "Add-Ons / Pro Support"
msgstr "إضافات / الدعم المدفوع"

#: admin.php:526 admin.php:871 templates/wp-admin/settings/tab-bar.php:7
msgid "Settings"
msgstr "إعدادات"

#: admin.php:844
msgid "Allowed Files"
msgstr "ملفات مسموحة"

#: backup.php:232
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
msgstr "لم نتمكن من خلق الملف المضغوط %s. تحقق من السجل لمزيد من المعلومات."

#: backup.php:2024
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
msgstr "عودية لا نهائية: تحقق من السجل لمزيد من المعلومات"

#: includes/updraftplus-notices.php:102
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org."
msgstr ""

#: includes/updraftplus-notices.php:101
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
msgstr "هل أحببت UpdraftPlus وتريد المساعدة في نشره؟"

#: addons/azure.php:221 class-updraftplus.php:3907 methods/googledrive.php:823
#: methods/s3.php:320
msgid "File not found"
msgstr "لم يتم العثور على ملف"

#: class-updraftplus.php:3818
msgid "The decryption key used:"
msgstr "مفتاح فك التشفير المستخدم:"

#: class-updraftplus.php:3818 class-updraftplus.php:4119 restorer.php:390
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
msgstr "فشل التشفير. غالبا سيكون السبب هو عدم استخدام المفتاح الخطأ."

#: class-updraftplus.php:3799 class-updraftplus.php:4107 restorer.php:377
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
msgstr "فشل التشفير. ملف قاعدة البيانات مفر، ولكن لم تقم بإدخال أي مفتاح للتشفير."

#: backup.php:1914
msgid "Could not open the backup file for writing"
msgstr "لا يمكن فتح ملف النسخ الاحتياطي للكتابة"

#: class-updraftplus.php:3321
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
msgstr "لم نتمكن من حفظ تاريخ النسخ الإحتياطية بسبب عدم ترتيب النسخ. النسخ الإحتياطي ربما قد فشل."

#: class-updraftplus.php:3298
msgid "Could not read the directory"
msgstr "لا يمكن قراءة الدليل"

#: admin.php:1846 backup.php:1139 restorer.php:225
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
msgstr "دليل (%s) النسخ الإحتياطي ليس قابل للكتابة، أو غير موجود."

#: backup.php:943
msgid "WordPress backup is complete"
msgstr "اكتمال عملية النسخ الإحتياطي للووردبريس"

#: class-updraftplus.php:2867
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
msgstr "محاولة النسخ الإحتياطية تمت، لكن يبدو أنها فشلت."

#: class-updraftplus.php:2852
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
msgstr "يبدو أن عملية النسح الإحتياطي قد نجحت وهاهي الآن قد اكتملت"

#: addons/moredatabase.php:373
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
msgstr "حدث خطأ في عملية التشفير لقاعدة البيانات. تم ايقاف العملية."

#: class-updraftplus.php:2279
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
msgstr "لم نتمكن من خلق الملفات بمجلد النسخ الإحتياطية. تجاهل النسخ - تحقق من خيارات UpdraftPlus."

#: class-updraftplus.php:1646
msgid "Others"
msgstr "أخرى"

#: addons/multisite.php:446 class-updraftplus.php:1631
msgid "Uploads"
msgstr "الملفات المرفوعة"

#: class-updraftplus.php:1630
msgid "Themes"
msgstr "تصاميم"

#: class-updraftplus.php:1629
msgid "Plugins"
msgstr "الإضافات"

#: class-updraftplus.php:491
msgid "No log files were found."
msgstr "لا توجد ملفات السجل."

#: admin.php:1730 admin.php:1734 class-updraftplus.php:486
msgid "The log file could not be read."
msgstr "لا يمكن قراءة ملف السجل."

#: admin.php:962 admin.php:966 admin.php:970 admin.php:974 admin.php:978
#: class-updraftplus.php:451 class-updraftplus.php:486
#: class-updraftplus.php:491 class-updraftplus.php:496
msgid "UpdraftPlus notice:"
msgstr "إشعار UpdraftPlus :"

#: addons/multisite.php:63 addons/multisite.php:654 options.php:42
msgid "UpdraftPlus Backups"
msgstr "نسخ الإحتياطية UpdraftPlus"