# Copyright (C) 2016 Basic Theme, Wp Puzzle
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Basic\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-14 13:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-14 13:08+0300\n"
"Last-Translator: Alexandra Vovk <avovkdesign@gmail.com>\n"
"Language-Team: WP Puzzle <wppuzzle@gmail.com>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: archive.php:14
msgid "Category"
msgstr "Категорії"

#: archive.php:17
msgid "Tag"
msgstr "Позначки"

#: archive.php:20
msgid "Day archives:"
msgstr "Архіви за день:"

#: archive.php:22
msgid "Monthly archives:"
msgstr "Архіви за місяць:"

#: archive.php:24
msgid "Year archives:"
msgstr "Архіви за рік:"

#: archive.php:26
msgid "Author archives"
msgstr "Архіви автора"

#: archive.php:29
msgid "Archive"
msgstr "Архів"

#: archive.php:41 index.php:17 search.php:20
msgid "&laquo; Prev"
msgstr "&laquo; Попередні"

#: archive.php:42 index.php:18 search.php:21
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Наступні &raquo;"

#: archive.php:49 index.php:25
msgid "Posts not found"
msgstr "Записів не знайдено"

#: comments.php:9 inc/html-blocks.php:116
msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"

#: comments.php:13 comments.php:35
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Попередні коментарі"

#: comments.php:14 comments.php:36
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Наступні коментарі &rarr;"

#: footer.php:40
msgid "Theme by"
msgstr "Тема від"

#: footer.php:41
msgid "WP Puzzle"
msgstr "WP Puzzle"

#: functions.php:34
msgid "Main Menu"
msgstr "Головне меню"

#: functions.php:35
msgid "Footer Menu"
msgstr "Меню в підвалі"

#: functions.php:108
msgid "Sidebar"
msgstr "Сайдбар"

#: functions.php:110
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar."
msgstr "Добавте віджет сюди, щоб показати його в боковій колонці"

#: functions.php:182 inc/schemaorg.php:26
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s в %2$s"

#: functions.php:185 inc/schemaorg.php:29
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"

#: functions.php:189 inc/schemaorg.php:33
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Ваш коментар знаходиться на модерації."

#: header.php:63
msgid "Menu"
msgstr "Меню"

#: header.php:76 header.php:79
msgid "Home"
msgstr "Головна"

#: inc/admin/meta-boxes.php:9
msgid "The Basic theme announcements"
msgstr "Оголошення теми Basic"

#: inc/admin/meta-boxes.php:74 inc/admin/meta-boxes.php:77
msgid "Select Layout"
msgstr "Оберіть структуру"

#: inc/admin/meta-boxes.php:92
msgid "Default"
msgstr "За замовчуванням"

#: inc/admin/meta-boxes.php:97 inc/customizer/customizer-settings.php:322
#: inc/customizer/customizer-settings.php:348
#: inc/customizer/customizer-settings.php:375
#: inc/customizer/customizer-settings.php:404
#: inc/customizer/customizer-settings.php:431
#: inc/customizer/customizer-settings.php:457
msgid "Rightbar"
msgstr "Права колонка"

#: inc/admin/meta-boxes.php:102 inc/customizer/customizer-settings.php:323
#: inc/customizer/customizer-settings.php:349
#: inc/customizer/customizer-settings.php:376
#: inc/customizer/customizer-settings.php:405
#: inc/customizer/customizer-settings.php:432
#: inc/customizer/customizer-settings.php:458
msgid "Leftbar"
msgstr "Ліва колонка"

#: inc/admin/meta-boxes.php:107 inc/customizer/customizer-settings.php:324
#: inc/customizer/customizer-settings.php:350
#: inc/customizer/customizer-settings.php:377
#: inc/customizer/customizer-settings.php:406
#: inc/customizer/customizer-settings.php:433
#: inc/customizer/customizer-settings.php:459
msgid "Fullwidth Content"
msgstr "На всю ширину"

#: inc/admin/meta-boxes.php:112 inc/customizer/customizer-settings.php:325
#: inc/customizer/customizer-settings.php:351
#: inc/customizer/customizer-settings.php:378
#: inc/customizer/customizer-settings.php:407
#: inc/customizer/customizer-settings.php:434
#: inc/customizer/customizer-settings.php:460
msgid "Centered Content"
msgstr "По центру"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:18
#: inc/customizer/customizer-settings.php:56
msgid "Site title"
msgstr "Назва сайту"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:34
msgid "Display logo image with site title"
msgstr "Як показувати лого и назву сайту"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:38
msgid "Only image, without text"
msgstr "Тільки зображення, без назви сайту"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:39
msgid "Picture above the text"
msgstr "Зображення над назвою"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:40
msgid "Picture to the left of text"
msgstr "Зображення зліва від назви"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:41
msgid "Picture to the right of text"
msgstr "Зображення справа від назви"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:42
msgid "Picture under the text"
msgstr "Зображення під назвою"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:79
msgid "Description"
msgstr "Опис"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:104
msgid "Title position"
msgstr "Позиція назви"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:108
msgid "Left"
msgstr "Зліва"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:109
msgid "Right"
msgstr "Зправа"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:110
msgid "Center"
msgstr "По центру"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:128
msgid "Show site description"
msgstr "Відобразити опис сайту"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:144
msgid "Other"
msgstr "Інше"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:169
msgid "How to display image"
msgstr "Як відобразити зображення шапки"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:173
msgid "Image before site title"
msgstr "Зображення перед назвою сайту"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:174
msgid "Image after site title"
msgstr "Зображення після назви сайту"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:175
msgid "Background without repeat"
msgstr "Фоном без повторення"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:176
msgid "Background with full repeat"
msgstr "Фоном, повністю замостити"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:177
msgid "Background with horizontal repeat"
msgstr "Фоном з повторенням по горизонталі"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:178
msgid "Background with vertical repeat"
msgstr "Фоном з повторенням по вертикалі"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:197
msgid "Fit minimal header height to image height"
msgstr ""
"Встановити мінімальну висоту шапки сайту такою ж, як висота зображення "
"заголовку"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:207
msgid "Background"
msgstr "Фон"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:222
msgid "Design"
msgstr "Оформлення"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:224
msgid "Main theme options"
msgstr "Основні опції теми"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:243
msgid "Main color"
msgstr "Головний колір"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:244
msgid "Choose main color"
msgstr "Оберіїть основний колір"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:258
msgid "Layout"
msgstr "Структура"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:259
msgid "Set up layout for site pages"
msgstr "Встановіть структуру для сторінок сайту"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:279
msgid "Show sidebar on mobile"
msgstr "Відображати бокову колонку на мобільній версії"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:297
msgid "Show featured images on mobile"
msgstr "Відображати зображення запису на мобільній версії"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:317
msgid "Layout on Home"
msgstr "Структура головної сторінки"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:344
msgid "Layout on Post"
msgstr "Структура записів"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:370
msgid "Layout on Page"
msgstr "Структура сторінок"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:400
msgid "Layout on WooCommerce Shop page"
msgstr "Структура сторінки магазину WooCommerce"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:427
msgid "Layout on Search results page"
msgstr "Структура сторінки пошуку"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:452
msgid "Global layout"
msgstr "Структура інших сторінок сайту"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:453
msgid "It is used when individual page layout is not set"
msgstr "Використовується, коли не встановлена індивідуальна структура"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:474
msgid "Other options"
msgstr "Інші опції"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:495
msgid "Post meta"
msgstr "Мета дані запису"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:496
msgid "What meta information to display for posts"
msgstr "Які мета-дані показувати для записів"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:499
msgid "Publication date"
msgstr "Дата публікації"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:500
msgid "Post author"
msgstr "Автор запису"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:501
msgid "Post categories"
msgstr "Категорії запису"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:502
msgid "Comments count"
msgstr "Кількість коментарів"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:503
msgid "Post tags"
msgstr "Помітки запису"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:517
msgid "Post"
msgstr "Запис"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:518
msgid "Set your custom options to displaying posts"
msgstr "Встановіть власні опції відображення запису"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:527
msgid "Social"
msgstr "Соціальні мережі"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:528
msgid "Social buttons"
msgstr "Соціальні кнопки"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:548
msgid "Add Open Graph tags to &lt;head&gt;"
msgstr "Додати позначки Open Graph до &lt;head&gt;"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:569
msgid "Social share buttons after post"
msgstr "Кнопки соцшарінгу після запису"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:573
msgid "Hide"
msgstr "Не відображати"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:574
msgid "Custom theme buttons"
msgstr "Від розробників теми"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:575
msgid "Yandex Buttons"
msgstr "Соцкнопки Яндексу"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:595
msgid "Custom text before share buttons"
msgstr "Власний текст перед кнопками соцшарінгу"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:615
msgid "Hide share buttons on static pages"
msgstr "Не виводити соціальні кнопки на статичних сторінках"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:627
msgid "Structured Data"
msgstr "Мікророзмітка"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:647
msgid "Enable Schema.org mark up according CreativeWork->Article and Comment"
msgstr ""
"Включити мікророзмітку Schema.org по типу CreativeWork ->Article і Comment"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:667
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:668
#: inc/customizer/customizer-settings.php:689
#: inc/customizer/customizer-settings.php:713
msgid "use in https://schema.org/Organization"
msgstr "використовуеться в https://schema.org/Organization"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:680
msgid "Russia"
msgstr "Україна"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:688
msgid "Address"
msgstr "Адреса"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:712
msgid "Publisher logo"
msgstr "Логотип"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:723
msgid "Advertisement"
msgstr "Реклама"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:724
msgid "Setup advertisement before and after post content"
msgstr "Установіть рекламні блоки перед і після тексту запису"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:735
#: inc/customizer/customizer-settings.php:744
msgid "Code before single post content"
msgstr "Код перед повним текстом запису"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:743
msgid "Before content"
msgstr "Перед текстом"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:756
#: inc/customizer/customizer-settings.php:765
msgid "Code after single post content"
msgstr "Код після повного тексту запису"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:764
msgid "After content"
msgstr "Після тексту"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:776
msgid "Custom codes"
msgstr "Власні коди"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:777
msgid "It helps you to setup custom scripts and styles"
msgstr "Дані опції дозволять додати власні стилі чи скрипти"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:791
msgid "Global settings"
msgstr "Глобальні настройки"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:811
msgid "Scripts in header"
msgstr "Скрипти в шапці"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:812
msgid "HTML code in &lt;head&gt; tag"
msgstr "HTML код в тезі &lt;head&gt;"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:832
msgid "Scripts in site footer"
msgstr "Скрипти в підвалі сайту"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:833
msgid "HTML code before &lt;/body&gt; tag"
msgstr "HTML код перед тегом &lt;/body&gt;"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:845
msgid "Custom CSS"
msgstr "Стилі CSS"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:865
msgid "Custom styles"
msgstr "Власні стилі"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:866
msgid "Add your custom CSS styles"
msgstr "Дадайте свої власні CSS стилі"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:879
msgid "Footer"
msgstr "Підвал"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:880
msgid "Customize footer"
msgstr "Опції настройки підвала сайту"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:891
msgid "All rights reserved"
msgstr "Всі права захищені"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:899
msgid "Copyright text"
msgstr "Текст копірайту"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:919
msgid "Counters code"
msgstr "Код лічильників"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:932
msgid "Design skins for theme BASIC"
msgstr "Дизайни для теми BASIC"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:933
msgid "Get child theme with additional design!"
msgstr "У нас ви знайдете дочірні теми для BASIC з готовим дизайном!"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:1088
msgid "WP Puzzle Themes"
msgstr "Теми від WP Puzzle"

#: inc/customizer/customizer-settings.php:1089
msgid "Choose great premium themes by WP Puzzle Shop!"
msgstr "Обирайте для себе чудові преміум теми від магазину WP Puzzle"

#: inc/hooks.php:35
msgid "Your Name"
msgstr "Ваше ім'я"

#: inc/hooks.php:37
msgid "Your E-mail"
msgstr "Ваш e-mail"

#: inc/hooks.php:39
msgid "Your Website"
msgstr "Ваш веб-сайт"

#: inc/hooks.php:43
msgid ""
"Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr ""
"Збережіть своє ім'я, електронну адресу та веб-сайт в цьому браузері для моїх "
"наступних коментарів."

#: inc/hooks.php:46
msgid "Message"
msgstr "Повідомлення"

#: inc/hooks.php:159 inc/hooks.php:162 inc/hooks.php:163
msgid "Share in"
msgstr "Поділитися в"

#: inc/hooks.php:160
msgid "Share in VK"
msgstr "Поділитися в VK"

#: inc/hooks.php:161
msgid "Share in OK"
msgstr "Поділитися в OK"

#: inc/html-blocks.php:14
msgid "Read more"
msgstr "Читати далі"

#: inc/html-blocks.php:119
msgid "Tags: "
msgstr "Помітки: "

#: inc/woo-hooks.php:13
msgid "Add to Cart"
msgstr "До кошику"

#: search.php:6
msgid "Search results for"
msgstr "Результати пошуку по"

#: search.php:27
msgid "No results for "
msgstr "Нічого не знайдено для"

#: searchform.php:3
msgid "Search"
msgstr "Пошук"

#: sidebar.php:23
msgid "Categories"
msgstr "Категорії"

#~ msgid "Image repeat"
#~ msgstr "Повторювати зображення"

#~ msgid "No repeat"
#~ msgstr "Не повторювати"

#~ msgid "Repeat"
#~ msgstr "Повторювати"

#~ msgid "Header"
#~ msgstr "Шапка"

#~ msgid "Singular pages"
#~ msgstr "Внутрішні сторінки"

#~ msgid "Design presets"
#~ msgstr "Індивідуальний дизайн"

#~ msgid "Share42 Buttons"
#~ msgstr "Кнопки Share42"

#~ msgid "Page "
#~ msgstr "Сторінка"

#~ msgid " from "
#~ msgstr "з"
