# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Appointment Pro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-19 12:33+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-19 12:33+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: style.css\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: 404.php:9 functions/breadcrumbs/breadcrumbs.php:108
msgid "Error 404"
msgstr "Error 404"

#: 404.php:10
msgid "Oops! Page not found"
msgstr "No s'ha trobat la pàgina"

#: 404.php:11
msgid "We are sorry, but the page you are looking for does not exist."
msgstr "La pàgina que cerqueu no existeix."

#: 404.php:12
msgid "Go back"
msgstr "Vés enrere"

#: about.php:105
msgid "FOUNDER"
msgstr "FUNDADOR"

#: about.php:105
msgid "DESIGNER"
msgstr "DISSENYADOR"

#: about.php:105
msgid "DEVELOPER"
msgstr "DESENVOLUPADOR"

#: admin/inc/class-webriti-about-page.php:69
#, fuzzy
#| msgid "Install Now"
msgid "Installing"
msgstr "Instal·la-ho ara"

#: admin/inc/class-webriti-about-page.php:70
msgid "Activating"
msgstr ""

#: admin/inc/class-webriti-about-page.php:71
#, fuzzy
#| msgid "Error 404"
msgid "Error"
msgstr "Error 404"

#: admin/inc/class-webriti-about-page.php:82
#, fuzzy
#| msgid "Appointment Pro"
msgid "About Appointment Pro"
msgstr "Appointment Pro"

#: admin/inc/class-webriti-about-page.php:83
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s %2$s"
msgstr ""

#: admin/inc/class-webriti-about-page.php:97
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "Welcome! Thank you for choosing Appointment To take full advantage of the "
#| "best our theme can offer, please make sure you visit our %swelcome page%s."
msgid ""
"Appointment Pro theme is installed. To take full advantage of the features "
"this theme has to offer visit our %1$s welcome page %2$s"
msgstr ""
"Benvinguts! Gràcies per triar l'Appointment. Per a poder aprofitar-vos de "
"tot el que el tema us pot oferir, assegureu-vos de visitar la %spàgina de "
"benvinguda%s."

#: admin/inc/class-webriti-about-page.php:98
#, fuzzy
#| msgid "Get started with Appointment"
msgid "Get started with Appointment Pro"
msgstr "Primers passos amb l'Appointment"

#: admin/inc/class-webriti-about-page.php:178
msgid "Getting Started"
msgstr ""

#: admin/inc/class-webriti-about-page.php:260
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Install Now"
msgid "Install %s Now"
msgstr "Instal·la-ho ara"

#: admin/inc/class-webriti-about-page.php:262
msgid "Install & Activate"
msgstr ""

#: admin/inc/class-webriti-about-page.php:279
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Active Now"
msgid "Activate %s Now"
msgstr "Activa-ho ara"

#: admin/inc/class-webriti-about-page.php:281
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2726
#, fuzzy
#| msgid "Active Now"
msgid "Activate"
msgstr "Activa-ho ara"

#: admin/inc/class-webriti-about-page.php:284
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2321
#, fuzzy
#| msgid "Active Now"
msgid "Active"
msgstr "Activa-ho ara"

#: admin/inc/class-webriti-about-page.php:398
msgid ""
"It is recommended that you install the Webriti Starter Sites plugin to "
"import the starter sites"
msgstr ""

#: admin/inc/class-webriti-about-page.php:406
msgid ""
"It is recommended that you install the Contact Form 7 plugin to show contact "
"form on pages"
msgstr ""

#: admin/inc/class-webriti-about-page.php:414
msgid ""
"It is recommended that you install the One Click Demo Import plugin to "
"import the default demo data and starter sites"
msgstr ""

#: admin/inc/class-webriti-about-page.php:422
msgid ""
"It is recommended that you install the Elementor plugin to import the "
"elementor starter sites"
msgstr ""

#: admin/tab-pages/getting-started.php:15
msgid "Starter Sites"
msgstr ""

#: admin/tab-pages/getting-started.php:18
msgid ""
"To use Starter Sites, you need to activate the <strong>Webriti Starter "
"Sites</strong> and <strong>One Click Demo Import</strong> plugins."
msgstr ""

#: admin/tab-pages/getting-started.php:19
msgid "Click here"
msgstr ""

#: admin/tab-pages/getting-started.php:25
msgid "Start Customizing"
msgstr ""

#: admin/tab-pages/getting-started.php:28
msgid "After activating recommended plugins , now you can start customization."
msgstr ""

#: admin/tab-pages/getting-started.php:31
msgid "Go to Customizer"
msgstr ""

#: admin/tab-pages/getting-started.php:36
#: admin/tab-pages/getting-started.php:42
#, fuzzy
#| msgid "Duration"
msgid "Documentation"
msgstr "Duració"

#: admin/tab-pages/getting-started.php:39
msgid ""
"Browse the documention for the detailed information regarding this theme."
msgstr ""

#: admin/tab-pages/getting-started.php:48
#, fuzzy
#| msgid "Appointment Pro"
msgid "Appointment Theme"
msgstr "Appointment Pro"

#: admin/tab-pages/getting-started.php:54
#, fuzzy
#| msgid "New Link"
msgid "Useful Links"
msgstr "Enllaç nou"

#: admin/tab-pages/getting-started.php:60
msgid "PRO Demo"
msgstr ""

#: admin/tab-pages/getting-started.php:64
#, fuzzy
#| msgid "Team Details"
msgid "Premium Theme Details"
msgstr "Detalls de l'equip"

#: admin/tab-pages/getting-started.php:70
msgid "Premium Support"
msgstr ""

#: admin/tab-pages/getting-started.php:74
msgid "Your feedback is valuable to us"
msgstr ""

#: archive.php:22
msgid "Blog Archive"
msgstr "Arxiu del blog"

#: comments.php:2
msgid ""
"This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr ""
"Aquesta publicació està protegida amb contrasenya. Introduïu-la per veure "
"els comentaris."

#: comments.php:13 comments.php:15
msgid "Reply"
msgstr "Respon"

#: comments.php:27
msgid "Posted on"
msgstr "Publicat al"

#: comments.php:29
msgid "Edit"
msgstr "Edita"

#: comments.php:32
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "El comentari està pendent de moderació."

#: comments.php:43
msgid "No comments so far"
msgstr "Encara no hi ha cap comentari"

#: comments.php:43
msgid "1 comment so far"
msgstr "1 comentari fins ara"

#: comments.php:43
msgid "comments so far"
msgstr "comentaris fins ara"

#: comments.php:50
msgid "Comment navigation"
msgstr "Comenteu la navegació"

#: comments.php:51
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Comentaris antics"

#: comments.php:52
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Comentaris nous &rarr;"

#: comments.php:56
msgid "Comments are closed."
msgstr "S'ha tancat els comentaris."

#: comments.php:60
#, php-format
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Heu d'estar <a href=\"%s\">connectat</a> per a publicar un comentari."

#: comments.php:67 contact.php:43 contact.php:44
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: comments.php:68 contact.php:47 contact.php:48
msgid "Email"
msgstr "Adreça electrònica"

#: comments.php:77
msgid "Leave your message"
msgstr "Deixeu un missatge"

#: comments.php:78
msgid "Logged in as"
msgstr "Connectat com a"

#: comments.php:78
msgid "Log out from this Account"
msgstr "Tanca aquesta sessió"

#: comments.php:78
msgid "Log out"
msgstr "Desconnecta"

#: comments.php:80 contact.php:54
msgid "Send Message"
msgstr "Envia el missatge"

#: comments.php:83
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Deixeu una resposta"

#: contact.php:32
msgid "Thank you"
msgstr "Gràcies"

#: contact.php:32
msgid "Your information has been sent."
msgstr "La vostra informació s'ha enviat."

#: contact.php:51 contact.php:52
msgid "Message"
msgstr "Missatge"

#: content-slider-video.php:47 content.php:62 functions.php:286
#: index-slider.php:29 index-slider.php:68 index-slider.php:185
msgid "Read More"
msgstr "Llegiu més"

#: functions.php:171
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menú principal"

#: functions.php:218 functions/breadcrumbs/breadcrumbs.php:113
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"

#: functions.php:232 functions/customizer/customizer-copyright.php:96
#: functions/customizer/customizer-header.php:192
#: functions/meta-box/post-meta.php:57 functions/meta-box/post-meta.php:58
msgid "Facebook URL"
msgstr "URL de Facebook"

#: functions.php:233 functions/customizer/customizer-copyright.php:132
#: functions/customizer/customizer-header.php:229
#: functions/meta-box/post-meta.php:61 functions/meta-box/post-meta.php:62
msgid "Twitter URL"
msgstr "URL de Twitter"

#: functions.php:234 functions/customizer/customizer-copyright.php:167
#: functions/customizer/customizer-header.php:265
#: functions/meta-box/post-meta.php:65 functions/meta-box/post-meta.php:66
msgid "LinkedIn URL"
msgstr "URL de LinkedIn"

#: functions.php:235
msgid "GooglePlus URL"
msgstr "URL de GooglePlus"

#: functions/breadcrumbs/breadcrumbs.php:6
#: functions/menu/default_menu_walker.php:20
msgid "Home"
msgstr "Inici"

#: functions/breadcrumbs/breadcrumbs.php:25
msgid "Archive by category"
msgstr "Arxiu per categories"

#: functions/breadcrumbs/breadcrumbs.php:29
#, fuzzy
#| msgid "Archive by category"
msgid "Archive by Portfolio category"
msgstr "Arxiu per categories"

#: functions/breadcrumbs/breadcrumbs.php:33
msgid "Search results for"
msgstr "Resultats de la cerca de"

#: functions/breadcrumbs/breadcrumbs.php:100
msgid "Posts tagged"
msgstr "Publicacions etiquetades"

#: functions/breadcrumbs/breadcrumbs.php:105
msgid "Articles posted by"
msgstr "Articles publicats per"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:327
msgid "Install Required Plugins"
msgstr ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:328
#, fuzzy
#| msgid "Install Now"
msgid "Install Plugins"
msgstr "Instal·la-ho ara"

#. translators: %s: plugin name.
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:330
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr ""

#. translators: %s: plugin name.
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:332
#, php-format
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:333
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr ""

#. translators: 1: plugin name(s).
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:336
#, php-format
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: 1: plugin name(s).
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:342
#, php-format
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: 1: plugin name(s).
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:348
#, php-format
msgid ""
"The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural ""
"The following plugins need to be updated to their latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: 1: plugin name(s).
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:354
#, php-format
msgid "There is an update available for %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: 1: plugin name(s).
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:360
#, php-format
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: 1: plugin name(s).
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:366
#, php-format
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:371
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:376
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:381
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:385
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:386
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:827
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2533
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3580
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:387
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3159
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:388
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2952
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: 1: plugin name.
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:390
#, php-format
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr ""

#. translators: 1: plugin name.
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:392
#, php-format
msgid ""
"Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. "
"Please update the plugin."
msgstr ""

#. translators: 1: dashboard link.
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:394
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:395
msgid "Dismiss this notice"
msgstr ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:396
msgid ""
"There are one or more required or recommended plugins to install, update or "
"activate."
msgstr ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:397
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:522
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:523
msgid "Update Required"
msgstr ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:934
msgid ""
"The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug "
"and renaming did not work."
msgstr ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:934
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:937
msgid ""
"Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin "
"according to the WordPress guidelines."
msgstr ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:937
msgid ""
"The remote plugin package consists of more than one file, but the files are "
"not packaged in a folder."
msgstr ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:1121
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2948
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr ""

#. translators: %s: version number
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:1982
#, php-format
msgid "TGMPA v%s"
msgstr ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2273
msgid "Required"
msgstr ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2276
msgid "Recommended"
msgstr ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2292
msgid "WordPress Repository"
msgstr ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2295
msgid "External Source"
msgstr ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2298
msgid "Pre-Packaged"
msgstr ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2315
msgid "Not Installed"
msgstr ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2319
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2327
msgid "Required Update Not Available"
msgstr ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2330
msgid "Requires Update"
msgstr ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2333
msgid "Update recommended"
msgstr ""

#. translators: 1: install status, 2: update status
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2342
#, php-format
msgctxt "Install/Update Status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""

#. translators: 1: number of plugins.
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2388
#, php-format
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: 1: number of plugins.
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2392
#, php-format
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: 1: number of plugins.
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2396
#, php-format
msgid "Updates Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Updates Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: 1: number of plugins.
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2400
#, php-format
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2482
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2490
#, fuzzy
#| msgid "Install Now"
msgid "Installed version:"
msgstr "Instal·la-ho ara"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2498
msgid "Minimum required version:"
msgstr ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2510
msgid "Available version:"
msgstr ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2533
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2547
msgid "Plugin"
msgstr ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2548
msgid "Source"
msgstr ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2549
msgid "Type"
msgstr ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2553
msgid "Version"
msgstr ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2554
msgid "Status"
msgstr ""

#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2603
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Install Now"
msgid "Install %2$s"
msgstr "Instal·la-ho ara"

#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2608
#, php-format
msgid "Update %2$s"
msgstr ""

#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2614
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Active Now"
msgid "Activate %2$s"
msgstr "Activa-ho ara"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2684
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2717
#, fuzzy
#| msgid "Install Now"
msgid "Install"
msgstr "Instal·la-ho ara"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2723
msgid "Update"
msgstr ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2757
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2759
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2800
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2802
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2908
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2934
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3158
msgid "Plugin activation failed."
msgstr ""

#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3498
#, php-format
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""

#. translators: 1: plugin name, 2: error message.
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3501
#, php-format
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr ""

#. translators: 1: plugin name.
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3503
#, php-format
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3507
msgid ""
"The installation and activation process is starting. This process may take a "
"while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""

#. translators: 1: plugin name.
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#, php-format
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3517
#, fuzzy
#| msgid "Service Details"
msgid "Show Details"
msgstr "Detalls del servei"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3517
#, fuzzy
#| msgid "Team Details"
msgid "Hide Details"
msgstr "Detalls de l'equip"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3510
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr ""

#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3512
#, php-format
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3515
msgid ""
"The installation process is starting. This process may take a while on some "
"hosts, so please be patient."
msgstr ""

#. translators: 1: plugin name.
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3517
#, php-format
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr ""

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3518
msgid "All installations have been completed."
msgstr ""

#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3520
#, php-format
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""

#: functions/custom-controls/select/taxonomy-dropdown-custom-control.php:35
#: functions/customizer/customizer-header.php:507
msgid "None"
msgstr "Cap"

#: functions/customizer/customizer-callout.php:9
#: functions/customizer/customizer-callout.php:15
#: functions/customizer/customizer-template.php:650
msgid "Contact callout settings"
msgstr "Opcions de la crida a l'acció de contacte"

#: functions/customizer/customizer-callout.php:35
msgid "Hide callout section from homepage"
msgstr "Amaga la secció de crida a l'acció de la pàgina d'inici"

#: functions/customizer/customizer-callout.php:45 theme_setup_data.php:134
msgid "Want to say hey or find out more?"
msgstr "Voleu saludar o més informació?"

#: functions/customizer/customizer-callout.php:52
#: functions/customizer/customizer-client.php:50
#: functions/customizer/customizer-footer-callout.php:83
#: functions/customizer/customizer-footer-callout.php:134
#: functions/customizer/customizer-footer-callout.php:185
#: functions/customizer/customizer-home-team.php:48
#: functions/customizer/customizer-news.php:89
#: functions/customizer/customizer-project.php:51
#: functions/customizer/customizer-service.php:51
#: functions/customizer/customizer-service.php:131
#: functions/customizer/customizer-service.php:230
#: functions/customizer/customizer-service.php:328
#: functions/customizer/customizer-service.php:424
#: functions/customizer/customizer-service.php:523
#: functions/customizer/customizer-service.php:621
#: functions/customizer/customizer-service.php:718
#: functions/customizer/customizer-service.php:814
#: functions/customizer/customizer-service.php:911
#: functions/customizer/customizer-template.php:49
#: functions/customizer/customizer-template.php:516
#: functions/customizer/customizer-template.php:567
#: functions/customizer/customizer-template.php:618
#: functions/customizer/customizer-template.php:685
#: functions/customizer/customizer-template.php:838
#: functions/customizer/customizer-template.php:911
#: functions/customizer/customizer-testimonial.php:48
#: functions/customizer/customizer_banner.php:32
#: functions/customizer/customizer_banner.php:51
#: functions/customizer/customizer_banner.php:70
#: functions/customizer/customizer_banner.php:89
#: functions/customizer/customizer_banner.php:117
#: functions/customizer/customizer_banner.php:126
#: functions/customizer/customizer_banner.php:143
#: functions/customizer/customizer_banner.php:152
#: functions/customizer/customizer_banner.php:166
#: functions/customizer/customizer_banner.php:173
#: functions/customizer/customizer_banner.php:186
#: functions/customizer/customizer_banner.php:193
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1053
#: functions/widgets/appointment_info_widget.php:81
msgid "Title"
msgstr "Títol"

#: functions/customizer/customizer-callout.php:67
#: functions/customizer/customizer-client.php:68
#: functions/customizer/customizer-footer-callout.php:101
#: functions/customizer/customizer-footer-callout.php:152
#: functions/customizer/customizer-footer-callout.php:203
#: functions/customizer/customizer-home-team.php:63
#: functions/customizer/customizer-news.php:104
#: functions/customizer/customizer-project.php:66
#: functions/customizer/customizer-service.php:68
#: functions/customizer/customizer-service.php:149
#: functions/customizer/customizer-service.php:248
#: functions/customizer/customizer-service.php:346
#: functions/customizer/customizer-service.php:442
#: functions/customizer/customizer-service.php:542
#: functions/customizer/customizer-service.php:640
#: functions/customizer/customizer-service.php:736
#: functions/customizer/customizer-service.php:832
#: functions/customizer/customizer-service.php:929
#: functions/customizer/customizer-template.php:64
#: functions/customizer/customizer-template.php:534
#: functions/customizer/customizer-template.php:585
#: functions/customizer/customizer-template.php:636
#: functions/customizer/customizer-template.php:701
#: functions/customizer/customizer-template.php:854
#: functions/customizer/customizer-template.php:927
#: functions/customizer/customizer-testimonial.php:63
#: functions/meta-box/post-meta.php:80 functions/meta-box/post-meta.php:82
#: functions/meta-box/post-meta.php:96
#: functions/widgets/appointment_info_widget.php:88
#: functions/widgets/header-widget.php:100
msgid "Description"
msgstr "Descripció"

#: functions/customizer/customizer-callout.php:79
#: functions/customizer/customizer-template.php:765
#: functions/customizer/customizer-testimonial.php:166
msgid "Background Image"
msgstr "Imatge de fons"

#: functions/customizer/customizer-callout.php:92
#: functions/customizer/customizer-template.php:778
msgid "Background Position"
msgstr "Posició del fons"

#: functions/customizer/customizer-callout.php:108
#: functions/customizer/customizer-template.php:794
#: functions/customizer/customizer-testimonial.php:195
msgid "Enable overlay"
msgstr "Activa la superposició"

#: functions/customizer/customizer-callout.php:119
msgid "Button one"
msgstr "Primer botó"

#: functions/customizer/customizer-callout.php:127
#: functions/customizer/customizer-template.php:709 theme_setup_data.php:139
#: theme_setup_data.php:317
msgid "Purchase Now"
msgstr "Compreu-ho ara"

#: functions/customizer/customizer-callout.php:137
#: functions/customizer/customizer-callout.php:196
#: functions/customizer/customizer-client.php:87
#: functions/customizer/customizer-template.php:719
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2281
#: functions/meta-box/post-meta.php:32 functions/meta-box/post-meta.php:33
msgid "Button Text"
msgstr "Text del botó"

#: functions/customizer/customizer-callout.php:145
msgid "Button two"
msgstr "Segon botó"

#: functions/customizer/customizer-callout.php:161
#: functions/customizer/customizer-callout.php:213
#: functions/customizer/customizer-client.php:104
#: functions/customizer/customizer-template.php:737
#: functions/meta-box/post-meta.php:35 functions/meta-box/post-meta.php:36
msgid "Button Link"
msgstr "Enllaç del botó"

#: functions/customizer/customizer-callout.php:177
#: functions/customizer/customizer-callout.php:229
#: functions/customizer/customizer-client.php:119
#: functions/customizer/customizer-client.php:173
#: functions/customizer/customizer-client.php:227
#: functions/customizer/customizer-client.php:282
#: functions/customizer/customizer-client.php:337
#: functions/customizer/customizer-client.php:392
#: functions/customizer/customizer-client.php:446
#: functions/customizer/customizer-client.php:502
#: functions/customizer/customizer-client.php:556
#: functions/customizer/customizer-copyright.php:113
#: functions/customizer/customizer-copyright.php:149
#: functions/customizer/customizer-copyright.php:184
#: functions/customizer/customizer-copyright.php:223
#: functions/customizer/customizer-copyright.php:260
#: functions/customizer/customizer-copyright.php:296
#: functions/customizer/customizer-header.php:209
#: functions/customizer/customizer-header.php:247
#: functions/customizer/customizer-header.php:283
#: functions/customizer/customizer-header.php:321
#: functions/customizer/customizer-header.php:358
#: functions/customizer/customizer-header.php:396
#: functions/customizer/customizer-service.php:184
#: functions/customizer/customizer-service.php:283
#: functions/customizer/customizer-service.php:381
#: functions/customizer/customizer-service.php:479
#: functions/customizer/customizer-service.php:577
#: functions/customizer/customizer-service.php:675
#: functions/customizer/customizer-service.php:771
#: functions/customizer/customizer-service.php:866
#: functions/customizer/customizer-service.php:964
#: functions/customizer/customizer-template.php:753
#: functions/meta-box/post-meta.php:38 functions/meta-box/post-meta.php:59
#: functions/meta-box/post-meta.php:63 functions/meta-box/post-meta.php:67
#: functions/meta-box/post-meta.php:85 functions/meta-box/post-meta.php:100
#: functions/widgets/header-widget.php:106
msgid "Open link in new tab"
msgstr "Obre l'enllaç en una pestanya nova"

#: functions/customizer/customizer-callout.php:186 theme_setup_data.php:142
msgid "Get in Touch"
msgstr "Contacteu"

#: functions/customizer/customizer-client.php:8
msgid "Client settings"
msgstr "Opcions del client"

#: functions/customizer/customizer-client.php:14
msgid "Section Heading"
msgstr "Capçalera de la secció"

#: functions/customizer/customizer-client.php:32
msgid "Hide client section from homepage"
msgstr "Amaga la secció Client de la pàgina d'inici"

#: functions/customizer/customizer-client.php:41 theme_setup_data.php:193
msgid "We work for the best clients"
msgstr "Treballem per als millors clients"

#: functions/customizer/customizer-client.php:77 theme_setup_data.php:195
msgid "See case studies"
msgstr "Mostra els casos d'estudi"

#: functions/customizer/customizer-client.php:126
msgid "Client section one"
msgstr "Primera secció Client"

#: functions/customizer/customizer-client.php:139
#: functions/customizer/customizer-client.php:193
#: functions/customizer/customizer-client.php:248
#: functions/customizer/customizer-client.php:303
#: functions/customizer/customizer-client.php:358
#: functions/customizer/customizer-client.php:412
#: functions/customizer/customizer-client.php:466
#: functions/customizer/customizer-client.php:522
msgid "Image"
msgstr "Imatge"

#: functions/customizer/customizer-client.php:157
#: functions/customizer/customizer-client.php:211
#: functions/customizer/customizer-client.php:266
#: functions/customizer/customizer-client.php:321
#: functions/customizer/customizer-client.php:376
#: functions/customizer/customizer-client.php:430
#: functions/customizer/customizer-client.php:486
#: functions/customizer/customizer-client.php:540
#: functions/customizer/customizer-service.php:167
#: functions/customizer/customizer-service.php:267
#: functions/customizer/customizer-service.php:365
#: functions/customizer/customizer-service.php:463
#: functions/customizer/customizer-service.php:561
#: functions/customizer/customizer-service.php:659
#: functions/customizer/customizer-service.php:755
#: functions/customizer/customizer-service.php:850
#: functions/customizer/customizer-service.php:948
#: functions/meta-box/post-meta.php:84 functions/meta-box/post-meta.php:98
#: functions/meta-box/post-meta.php:99 functions/widgets/header-widget.php:103
msgid "Link"
msgstr "Enllaç"

#: functions/customizer/customizer-client.php:180
msgid "Client section two"
msgstr "Segona secció Client"

#: functions/customizer/customizer-client.php:235
msgid "Client section three"
msgstr "Tercera secció Client"

#: functions/customizer/customizer-client.php:290
msgid "Client section four"
msgstr "Quarta secció Client"

#: functions/customizer/customizer-client.php:345
msgid "Client section five"
msgstr "Cinquena secció Client"

#: functions/customizer/customizer-client.php:399
msgid "Client section six"
msgstr "Sisena secció Client"

#: functions/customizer/customizer-client.php:453
msgid "Client section seven"
msgstr "Setena secció Client"

#: functions/customizer/customizer-client.php:509
msgid "Client section eight"
msgstr "Vuitena secció Client"

#: functions/customizer/customizer-container.php:7
#, fuzzy
#| msgid "Banner settings"
msgid "Container Settings"
msgstr "Opcions del bàner"

#: functions/customizer/customizer-container.php:14
#, fuzzy
#| msgid "Contact information settings"
msgid "Container Width Settings"
msgstr "Opcions de la informació de contacte"

#: functions/customizer/customizer-container.php:33
msgid "Container Width"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer-container.php:45
#, fuzzy
#| msgid "Theme Layout"
msgid "Page layout"
msgstr "Disseny del tema"

#: functions/customizer/customizer-container.php:50
#: functions/customizer/customizer-container.php:64
#: functions/customizer/customizer-container.php:78
msgid "Default"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer-container.php:51
#: functions/customizer/customizer-container.php:65
#: functions/customizer/customizer-container.php:79
msgid "Full Width / Container Fluid"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer-container.php:52
#: functions/customizer/customizer-container.php:66
#: functions/customizer/customizer-container.php:80
msgid "Full Width / Streatched"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer-container.php:59
msgid "Blog layout"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer-container.php:73
msgid "Single Post layout"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer-container.php:94
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1029
#, fuzzy
#| msgid "Slide"
msgid "Slider"
msgstr "diapositiva"

#. Template Name of the plugin/theme
#: functions/customizer/customizer-container.php:112
#, fuzzy
#| msgid "Service Details"
msgid "Service"
msgstr "Detalls del servei"

#: functions/customizer/customizer-container.php:129
msgid "Callout-Section"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer-container.php:147
#, fuzzy
#| msgid "Portfolio slug"
msgid "Portfolio"
msgstr "Resum del portafolis"

#: functions/customizer/customizer-container.php:165
#, fuzzy
#| msgid "All Testimonials"
msgid "Testimonial"
msgstr "Totes les recomanacions"

#: functions/customizer/customizer-container.php:184
#: functions/customizer/customizer_color.php:492
msgid "Blog"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer-container.php:202
#, fuzzy
#| msgid "All Teams"
msgid "Team"
msgstr "Tots els equips"

#: functions/customizer/customizer-container.php:220
#, fuzzy
#| msgid "Client settings"
msgid "Client & Partners"
msgstr "Opcions del client"

#: functions/customizer/customizer-container.php:238
msgid "Footer Contact Detail "
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer-copyright.php:7
#: functions/customizer/customizer-copyright.php:13
msgid "Footer copyright settings"
msgstr "Opcions dels drets d'autor al peu"

#: functions/customizer/customizer-copyright.php:23 theme_setup_data.php:258
msgid "No copyright information has been saved yet."
msgstr "Encara no s'ha desat cap informació de drets d'autor."

#: functions/customizer/customizer-copyright.php:32
msgid "Copyright text"
msgstr "Text dels drets d'autor"

#: functions/customizer/customizer-copyright.php:47
msgid "Hide copyright text"
msgstr "Amaga el text dels drets d'autor"

#: functions/customizer/customizer-copyright.php:56
msgid "Social Links"
msgstr "Enllaços socials"

#: functions/customizer/customizer-copyright.php:77
msgid "Hide footer social icons"
msgstr "Amaga les icones socials del peu de pàgina"

#: functions/customizer/customizer-copyright.php:206
#: functions/customizer/customizer-header.php:340
msgid "Skype URL"
msgstr "URL d'Skype"

#: functions/customizer/customizer-copyright.php:243
#: functions/customizer/customizer-header.php:303
msgid "Instagram URL"
msgstr "URL d'Instagram"

#: functions/customizer/customizer-copyright.php:279
#: functions/customizer/customizer-header.php:378
msgid "YouTube URL"
msgstr "URL de YouTube"

#: functions/customizer/customizer-footer-callout.php:9
#: functions/customizer/customizer-footer-callout.php:16
msgid "Footer callout settings"
msgstr "Opcions de la llegenda del peu de pàgina"

#: functions/customizer/customizer-footer-callout.php:35
#: functions/customizer/customizer-template.php:127
#: functions/customizer/customizer-template.php:329
msgid "Hide footer callout"
msgstr "Amaga la crida a l'acció del peu de pàgina"

#: functions/customizer/customizer-footer-callout.php:45
#: theme_setup_data.php:242
msgid "Stay in touch with us"
msgstr "Estigueu en contacte amb nosaltres"

#: functions/customizer/customizer-footer-callout.php:52
msgid "Callout Header"
msgstr "Capçalera de la crida a l'acció"

#: functions/customizer/customizer-footer-callout.php:66
#: functions/customizer/customizer-footer-callout.php:117
#: functions/customizer/customizer-footer-callout.php:168
#: functions/customizer/customizer-service.php:113
#: functions/customizer/customizer-service.php:212
#: functions/customizer/customizer-service.php:309
#: functions/customizer/customizer-service.php:406
#: functions/customizer/customizer-service.php:505
#: functions/customizer/customizer-service.php:603
#: functions/customizer/customizer-service.php:700
#: functions/customizer/customizer-service.php:796
#: functions/customizer/customizer-service.php:893
#: functions/customizer/customizer-template.php:499
#: functions/customizer/customizer-template.php:550
#: functions/customizer/customizer-template.php:601
#: functions/widgets/appointment_info_widget.php:84
msgid "Icon"
msgstr "Icona"

#: functions/customizer/customizer-footer-callout.php:74
#: functions/customizer/customizer-template.php:507
#: functions/widgets/appointment_info_widget.php:42
#: functions/widgets/appointment_info_widget.php:63
#: functions/widgets/appointment_info_widget.php:82 theme_setup_data.php:243
#: theme_setup_data.php:303
msgid "Have a question? Call us now"
msgstr "Teniu cap pregunta? Truqueu-nos"

#: functions/customizer/customizer-footer-callout.php:125
#: theme_setup_data.php:247
msgid "We are open Mon - Fri"
msgstr "Obrim de Dilluns a Divendres"

#: functions/customizer/customizer-footer-callout.php:143
msgid ": Mon - Fri : 08.00 - 18.00"
msgstr ": Dl. - Dv.: 08:00 - 18:00"

#: functions/customizer/customizer-footer-callout.php:176
#: functions/customizer/customizer-template.php:609 theme_setup_data.php:252
#: theme_setup_data.php:311
msgid "Drop us a mail"
msgstr "Envieu-nos un correu"

#: functions/customizer/customizer-header.php:16
msgid "Header settings"
msgstr "Opcions de la capçalera"

#: functions/customizer/customizer-header.php:20
msgid "Custom header settings"
msgstr "Opcions de la capçalera personalitzada"

#: functions/customizer/customizer-header.php:32
msgid "Header Headline"
msgstr "Titular de la capçalera"

#: functions/customizer/customizer-header.php:45
msgid "Header Text"
msgstr "Text de la capçalera"

#: functions/customizer/customizer-header.php:54
#: functions/customizer/customizer-header.php:66
#, fuzzy
#| msgid "Header Headline"
msgid "Header Variation"
msgstr "Titular de la capçalera"

#: functions/customizer/customizer-header.php:70
#, fuzzy
#| msgid "Header Headline"
msgid "Header Variation 1"
msgstr "Titular de la capçalera"

#: functions/customizer/customizer-header.php:70
#, fuzzy
#| msgid "Header Headline"
msgid "Header Variation 2"
msgstr "Titular de la capçalera"

#: functions/customizer/customizer-header.php:70
#, fuzzy
#| msgid "Header Headline"
msgid "Header Variation 3"
msgstr "Titular de la capçalera"

#: functions/customizer/customizer-header.php:70
#, fuzzy
#| msgid "Header Headline"
msgid "Header Variation 4"
msgstr "Titular de la capçalera"

#: functions/customizer/customizer-header.php:70
#, fuzzy
#| msgid "Header Headline"
msgid "Header Variation 5"
msgstr "Titular de la capçalera"

#: functions/customizer/customizer-header.php:70
#, fuzzy
#| msgid "Header Headline"
msgid "Header Variation 6"
msgstr "Titular de la capçalera"

#: functions/customizer/customizer-header.php:84
msgid "Disable Search Icon"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer-header.php:98
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Search Effect"
msgstr "Cerca"

#: functions/customizer/customizer-header.php:102
msgid "Toggle"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer-header.php:102
msgid "Pop Up Light"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer-header.php:102
msgid "Pop Up Dark"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer-header.php:113
#, fuzzy
#| msgid "Header Text"
msgid "Header Image"
msgstr "Text de la capçalera"

#: functions/customizer/customizer-header.php:114
msgid "Note: Only header variation 6"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer-header.php:127
msgid "Site Favicon"
msgstr "Icona del lloc"

#: functions/customizer/customizer-header.php:129
msgid "Upload a Favicon"
msgstr "Pugeu una icona de web"

#: functions/customizer/customizer-header.php:140
msgid "Upload a Favicon (ideal width and height is 16x16 or 32x32)"
msgstr "Pugeu una icona de web (les mides ideals són 16x16 o 32x32)"

#: functions/customizer/customizer-header.php:150
msgid "Social links"
msgstr "Enllaços socials"

#: functions/customizer/customizer-header.php:170
msgid "Hide Header Social Icons"
msgstr "Amaga les icones socials de la capçalera"

#: functions/customizer/customizer-header.php:405
#: functions/customizer/customizer-header.php:418
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalitzat"

#: functions/customizer/customizer-header.php:428
msgid "Sticky Header"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer-header.php:443
msgid "Enable Sticky Header"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer-header.php:459
msgid "Enable Differet logo for sticky header"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer-header.php:460
msgid "Differet logo will not work with header preset 3 & header preset 4"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer-header.php:471
msgid "Logo for desktop view"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer-header.php:486
msgid "Logo for mobile view"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer-header.php:502
#, fuzzy
#| msgid "Animation"
msgid "Animation Effect"
msgstr "Animació"

#: functions/customizer/customizer-header.php:503
msgid "Shrink effect will not work with header preset 3"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer-header.php:507
#: functions/customizer/customizer-home-team.php:104
#: functions/customizer/customizer-slider.php:100
#: functions/customizer/customizer-testimonial.php:104
msgid "Slide"
msgstr "diapositiva"

#: functions/customizer/customizer-header.php:507
#: functions/customizer/customizer-home-team.php:104
#: functions/customizer/customizer-slider.php:100
#: functions/customizer/customizer-testimonial.php:104
msgid "Fade"
msgstr "esvaïment"

#: functions/customizer/customizer-header.php:507
msgid "Shrink"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer-header.php:519
#: functions/customizer/customizer-layout.php:20
#: functions/customizer/customizer-layout.php:122
msgid "Enable"
msgstr "Activa"

#: functions/customizer/customizer-header.php:523
msgid "Desktop"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer-header.php:523
msgid "Mobile"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer-header.php:523
msgid "Desktop + Mobile"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer-header.php:535
msgid "Sticky Opacity"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer-header.php:561
msgid "Sticky Height"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer-header.php:562
msgid "Sticky Height will not work with header preset 3"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer-home-team.php:8
#, fuzzy
#| msgid "Template settings"
msgid "Team settings"
msgstr "Opcions de la plantilla"

#: functions/customizer/customizer-home-team.php:14
#, fuzzy
#| msgid "Homepage project settings"
msgid "Homepage Team settings"
msgstr "Opcions del projecte de la pàgina d'inici"

#: functions/customizer/customizer-home-team.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Hide slider from homepage"
msgid "Hide Team from homepage"
msgstr "Amaga la presentació de la pàgina d'inici"

#: functions/customizer/customizer-home-team.php:41 theme_setup_data.php:187
#, fuzzy
#| msgid "Add New Team"
msgid "The Team"
msgstr "Afegeix un equip"

#: functions/customizer/customizer-home-team.php:56
#: functions/customizer/customizer-template.php:847 theme_setup_data.php:188
#: theme_setup_data.php:327
msgid "Meet Our Experts"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer-home-team.php:83
msgid "Select Team Design"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer-home-team.php:85
#: functions/customizer/customizer-news.php:200
#: functions/customizer/customizer-project.php:92
#: functions/customizer/customizer-service.php:92
#: functions/customizer/customizer-testimonial.php:85
#, fuzzy
#| msgid "Designation"
msgid "Design 1"
msgstr "Designació"

#: functions/customizer/customizer-home-team.php:85
#: functions/customizer/customizer-news.php:200
#: functions/customizer/customizer-project.php:92
#: functions/customizer/customizer-service.php:92
#: functions/customizer/customizer-testimonial.php:85
#, fuzzy
#| msgid "Designation"
msgid "Design 2"
msgstr "Designació"

#: functions/customizer/customizer-home-team.php:85
#: functions/customizer/customizer-news.php:200
#: functions/customizer/customizer-project.php:92
#: functions/customizer/customizer-service.php:92
#: functions/customizer/customizer-testimonial.php:85
#, fuzzy
#| msgid "Designation"
msgid "Design 3"
msgstr "Designació"

#: functions/customizer/customizer-home-team.php:85
#: functions/customizer/customizer-news.php:200
#: functions/customizer/customizer-project.php:92
#: functions/customizer/customizer-service.php:92
#: functions/customizer/customizer-testimonial.php:85
#, fuzzy
#| msgid "Designation"
msgid "Design 4"
msgstr "Designació"

#: functions/customizer/customizer-home-team.php:102
#: functions/customizer/customizer-testimonial.php:102
msgid "Animation"
msgstr "Animació"

#: functions/customizer/customizer-home-team.php:116
#: functions/customizer/customizer-template.php:77
msgid "Click here to add team member"
msgstr "Feu clic aquí per a afegir un membre de l'equip"

#: functions/customizer/customizer-layout.php:35
msgid "Slider has fixed position on homepage."
msgstr "La presentació té una posició fixa a la pàgina d'inici."

#: functions/customizer/customizer-layout.php:36
msgid "Note"
msgstr "Nota"

#: functions/customizer/customizer-layout.php:36
msgid ""
"By default, all the sections are enabled on the homepage. If you do not want "
"to display any section just drag that section to the disabled box."
msgstr ""
"Per defecte, totes les seccions són activades a la pàgina d'inici. Si no "
"voleu mostrar-ne cap, arrossegueu-les a la caixa de desactivades."

#: functions/customizer/customizer-layout.php:86
#: functions/customizer/customizer-layout.php:91
msgid "Theme Layout Manager"
msgstr "Gestor del disseny del tema"

#: functions/customizer/customizer-layout.php:139
msgid "Disable"
msgstr "Desactiva"

#: functions/customizer/customizer-news.php:8
msgid "Latest News settings"
msgstr "Opcions de les Últimes Notícies"

#: functions/customizer/customizer-news.php:14
msgid "Latest News Settings"
msgstr "Opcions de les Últimes Notícies"

#: functions/customizer/customizer-news.php:34
msgid "Hide News section from homepage"
msgstr "Amaga la secció Notícies de la pàgina d'inici"

#: functions/customizer/customizer-news.php:53
msgid "Show slider post in Latest News"
msgstr "Mostra una presentació de publicacions a les últimes notícies"

#: functions/customizer/customizer-news.php:72
msgid "Hide post meta from News section"
msgstr "Amaga les metadades de les publicacions de la secció Notícies"

#: functions/customizer/customizer-news.php:82 theme_setup_data.php:234
msgid "Latest News"
msgstr "Últimes notícies"

#: functions/customizer/customizer-news.php:113
msgid "excerpt"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer-news.php:120
#: functions/customizer/customizer-template.php:186
msgid "Choose Options"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer-news.php:124
#: functions/customizer/customizer-template.php:190
msgid "Excerpt"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer-news.php:125
#: functions/customizer/customizer-template.php:191
msgid "Full Content"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer-news.php:141
#: functions/customizer/customizer-template.php:207
msgid "Excerpt Length"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer-news.php:151
#: functions/customizer/customizer-template.php:217
#: functions/helper-function.php:217 functions/helper-function.php:259
msgid "READ MORE"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer-news.php:158
#: functions/customizer/customizer-template.php:224
#, fuzzy
#| msgid "Customize Read More Button in slider"
msgid "Excerpt Read More Button Title"
msgstr "Personalitzeu el botó «Llegiu més» de la presentació"

#: functions/customizer/customizer-news.php:176
#: functions/customizer/customizer-template.php:242
#: functions/meta-box/post-meta.php:30
msgid "Show Read More Button"
msgstr "Mostra el botó «Llegiu més»"

#: functions/customizer/customizer-news.php:198
#, fuzzy
#| msgid "Latest News settings"
msgid "Select Latest News Design"
msgstr "Opcions de les Últimes Notícies"

#: functions/customizer/customizer-news.php:200
#: functions/customizer/customizer-service.php:92
#, fuzzy
#| msgid "Designation"
msgid "Design 5"
msgstr "Designació"

#: functions/customizer/customizer-news.php:200
#: functions/customizer/customizer-service.php:92
#, fuzzy
#| msgid "Designation"
msgid "Design 6"
msgstr "Designació"

#: functions/customizer/customizer-news.php:215
msgid "Select category for Latest News"
msgstr "Seleccioneu una categoria per a les Últimes Notícies"

#: functions/customizer/customizer-news.php:235
msgid "Select the Number of Posts"
msgstr "Seleccioneu el nombre de publicacions"

#: functions/customizer/customizer-post-type-slugs.php:10
msgid "SEO Friendly URL"
msgstr "URL optimitzada per a SEO"

#: functions/customizer/customizer-post-type-slugs.php:15
msgid "Post type slugs setting"
msgstr "Opció dels resums de tipus de publicació"

#: functions/customizer/customizer-post-type-slugs.php:26
msgid "Team slug"
msgstr "Resum de l'equip"

#: functions/customizer/customizer-post-type-slugs.php:38
msgid "Portfolio slug"
msgstr "Resum del portafolis"

#: functions/customizer/customizer-post-type-slugs.php:51
msgid "Portfolio category slug"
msgstr "Resum de la categoria del portafolis"

#: functions/customizer/customizer-post-type-slugs.php:64
msgid "Testimonial slug"
msgstr "Resum de Recomanacions"

#: functions/customizer/customizer-post-type-slugs.php:73
msgid ""
"After changing the slug, please do not forget to save the permalinks. "
"Without saving, the old permalinks will not update."
msgstr ""
"En canviar el resum, no us oblideu de desar els enllaços permanents. Si no "
"ho feu, els enllaços permanents antics no s'actualitzaran."

#: functions/customizer/customizer-post-type-slugs.php:88
msgid "Appointment slug"
msgstr "Resum de la cita"

#: functions/customizer/customizer-post-type-slugs.php:101
msgid "Click here for permalinks settings"
msgstr "Feu clic aquí per a configurar els enllaços permanents."

#: functions/customizer/customizer-project.php:8
msgid "Project settings"
msgstr "Opcions del projecte"

#: functions/customizer/customizer-project.php:14
msgid "Homepage project settings"
msgstr "Opcions del projecte de la pàgina d'inici"

#: functions/customizer/customizer-project.php:33
msgid "Hide project section from homepage"
msgstr "Amaga la secció Projecte de la pàgina d'inici"

#: functions/customizer/customizer-project.php:44 theme_setup_data.php:151
msgid "Latest projects"
msgstr "Últims projectes"

#: functions/customizer/customizer-project.php:90
#, fuzzy
#| msgid "Portfolio Details"
msgid "Select portfolio Design"
msgstr "Detalls del portafolis"

#: functions/customizer/customizer-project.php:105
#, fuzzy
#| msgid "Select category for project"
msgid "Select category for project & This will work only design 1"
msgstr "Seleccioneu una categoria per al projecte"

#: functions/customizer/customizer-project.php:106
#: functions/customizer/customizer-project.php:126
msgid "This will work only design 1"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer-project.php:127
msgid "Input number of projects"
msgstr "Nombre de projectes"

#: functions/customizer/customizer-project.php:141
msgid "Click here to add project"
msgstr "Feu clic aquí per a afegir un projecte"

#: functions/customizer/customizer-project.php:173
msgid "Select project category archive column layout"
msgstr ""
"Seleccioneu el disseny de la columna de l'arxiu de categories de projecte"

#: functions/customizer/customizer-service.php:8
msgid "Service settings"
msgstr "Opcions del servei"

#: functions/customizer/customizer-service.php:13
#, fuzzy
#| msgid "Section Heading"
msgid "Section Heading & Service Layout"
msgstr "Capçalera de la secció"

#: functions/customizer/customizer-service.php:33
msgid "Hide service section from homepage"
msgstr "Amaga la secció Servei de la pàgina d'inici"

#: functions/customizer/customizer-service.php:42 theme_setup_data.php:82
msgid "Our services"
msgstr "Els nostres serveis"

#: functions/customizer/customizer-service.php:90
#, fuzzy
#| msgid "Service Details"
msgid "Select Service Design"
msgstr "Detalls del servei"

#: functions/customizer/customizer-service.php:99
msgid "Service section one"
msgstr "Primera secció Servei"

#: functions/customizer/customizer-service.php:122
#: functions/customizer/customizer-service.php:221
#: functions/customizer/customizer-service.php:319
#: functions/customizer/customizer-service.php:415
#: functions/customizer/customizer-service.php:514
#: functions/customizer/customizer-service.php:612 theme_setup_data.php:86
#: theme_setup_data.php:89 theme_setup_data.php:92 theme_setup_data.php:95
#: theme_setup_data.php:98 theme_setup_data.php:101
msgid "Easy to use"
msgstr "Fàcil d'utilitzar"

#: functions/customizer/customizer-service.php:193
msgid "Service section two"
msgstr "Segona secció Servei"

#: functions/customizer/customizer-service.php:290
msgid "Service section three"
msgstr "Tercera secció Servei"

#: functions/customizer/customizer-service.php:389
msgid "Service section four"
msgstr "Quarta secció Servei"

#: functions/customizer/customizer-service.php:487
msgid "Service section five"
msgstr "Cinquena secció Servei"

#: functions/customizer/customizer-service.php:584
msgid "Service section six"
msgstr "Sisena secció Servei"

#: functions/customizer/customizer-service.php:681
msgid "Service section seven"
msgstr "Setena secció Servei"

#: functions/customizer/customizer-service.php:778
msgid "Service section eight"
msgstr "Vuitena secció Servei"

#: functions/customizer/customizer-service.php:873
msgid "Service section nine"
msgstr "Novena secció Servei"

#: functions/customizer/customizer-slider.php:8
msgid "Slider settings"
msgstr "Opcions de la presentació"

#: functions/customizer/customizer-slider.php:14
msgid "Featured slider settings"
msgstr "Opcions de la presentació destacada"

#: functions/customizer/customizer-slider.php:33
msgid "Hide slider from homepage"
msgstr "Amaga la presentació de la pàgina d'inici"

#: functions/customizer/customizer-slider.php:54
msgid "Select slider type"
msgstr "Seleccioneu el tipus de presentació"

#: functions/customizer/customizer-slider.php:57
msgid "Demo slider"
msgstr "Presentació de demostració"

#: functions/customizer/customizer-slider.php:58
msgid "Category slider"
msgstr "Presentació de categories"

#: functions/customizer/customizer-slider.php:76
msgid "Select category for slider"
msgstr "Seleccioneu una categoria per a la presentació"

#: functions/customizer/customizer-slider.php:98
msgid "Select slider animation"
msgstr "Seleccioneu l'animació de la presentació"

#: functions/customizer/customizer-slider.php:118
#: functions/customizer/customizer-testimonial.php:126
msgid "Duration"
msgstr "Duració"

#: functions/customizer/customizer-slider.php:137
msgid "Input number of slides"
msgstr "Nombre de diapositives"

#: functions/customizer/customizer-slider.php:152
msgid "Show slider post in blog pages, archive page, category page, etc."
msgstr ""
"Mostra la presentació de publicacions a les pàgines del blog, de l'arxiu, de "
"les categories, etc."

#: functions/customizer/customizer-template.php:7
msgid "Template settings"
msgstr "Opcions de la plantilla"

#: functions/customizer/customizer-template.php:14
msgid "About Us page settings"
msgstr "Opcions de la pàgina «Qui som»"

#: functions/customizer/customizer-template.php:33
msgid "Hide team section from About Us page"
msgstr "Amaga la secció Equip de la pàgina «Qui som»"

#: functions/customizer/customizer-template.php:42 theme_setup_data.php:278
msgid "Meet our great team"
msgstr "Coneixeu el nostre equip"

#: functions/customizer/customizer-template.php:57 theme_setup_data.php:279
msgid ""
"We create themes with our customers in mind, therefore our team works hard "
"to provide you with the best technical support."
msgstr ""
"Creem temes tenint en compte als nostres clients, per tant el nostre equip "
"treballa de valent per proporcionar-vos la millor assistència tècnica."

#: functions/customizer/customizer-template.php:110
msgid "Hide client section from About Us page"
msgstr "Amaga la secció Client de la pàgina «Qui som»"

#: functions/customizer/customizer-template.php:136
msgid "Blog page settings"
msgstr "Opcions de la pàgina del blog"

#: functions/customizer/customizer-template.php:153
msgid "Hide post meta from blog pages, archive pages, categories, author, etc."
msgstr ""
"Amaga les metadades de les publicacions de les pàgines del blog, de l'arxiu, "
"de les categories, autor, etc."

#: functions/customizer/customizer-template.php:170
#, fuzzy
#| msgid "Select project category archive column layout"
msgid "Select Blog Masonry column layout"
msgstr ""
"Seleccioneu el disseny de la columna de l'arxiu de categories de projecte"

#: functions/customizer/customizer-template.php:253
msgid "Service page settings"
msgstr "Opcions de la pàgina Serveis"

#: functions/customizer/customizer-template.php:274
#: functions/customizer/customizer-template.php:292
msgid "Hide Testimonial section"
msgstr "Amaga la secció Recomanacions"

#: functions/customizer/customizer-template.php:311
msgid "Hide Client section"
msgstr "Amaga la secció Client"

#: functions/customizer/customizer-template.php:339
msgid "Contact page setting"
msgstr "Opció de la pàgina Contacte"

#: functions/customizer/customizer-template.php:348
msgid "Send us a message"
msgstr "Envieu-nos un missatge"

#: functions/customizer/customizer-template.php:355
msgid "Contact form title"
msgstr "Títol del formulari de contacte"

#: functions/customizer/customizer-template.php:370
msgid "Hide Google Map"
msgstr "Amaga el mapa de Google"

#: functions/customizer/customizer-template.php:380
msgid "Find the address"
msgstr "Trobeu l'adreça"

#: functions/customizer/customizer-template.php:387
msgid "Contact Google Map title"
msgstr "Títol del mapa de Google de contacte"

#: functions/customizer/customizer-template.php:402
msgid "Google Map URL"
msgstr "URL del mapa de Google"

#: functions/customizer/customizer-template.php:416
msgid "Click here to add Google Map"
msgstr "Feu clic aquí per afegir un mapa de Google"

#: functions/customizer/customizer-template.php:439
msgid "Contact information settings"
msgstr "Opcions de la informació de contacte"

#: functions/customizer/customizer-template.php:455
msgid "Hide Contact Info section from Contact page"
msgstr "Amaga la secció «Informació de contacte» a la pàgina de contacte"

#: functions/customizer/customizer-template.php:463
#: functions/customizer/customizer-template.php:678 theme_setup_data.php:298
msgid "Contact Info"
msgstr "Informació de contacte"

#: functions/customizer/customizer-template.php:470
msgid "Section title"
msgstr "Títol de la secció"

#: functions/customizer/customizer-template.php:479
#: functions/customizer/customizer-template.php:920
#: functions/customizer/customizer-testimonial.php:56 theme_setup_data.php:166
#: theme_setup_data.php:177 theme_setup_data.php:299
msgid "Read what our customers are saying"
msgstr "Llegiu què diuen els nostres clients:"

#: functions/customizer/customizer-template.php:486
msgid "Section description"
msgstr "Descripció de la secció"

#: functions/customizer/customizer-template.php:558 theme_setup_data.php:307
msgid "Our office location"
msgstr "La ubicació de la nostra oficina"

#: functions/customizer/customizer-template.php:669
msgid "Hide contact callout from Contact Page"
msgstr "Amaga la crida a l'acció de contacte de la pàgina de contacte"

#: functions/customizer/customizer-template.php:694 theme_setup_data.php:316
msgid ""
"Be creative with our template, there are hundreds of options and "
"possibilities. Do not miss this unique opportunity to profit from this great "
"template."
msgstr ""
"Sigueu creatiu amb la nostra plantilla, hi ha centenars d'opcions i "
"possibilitats. No perdeu aquesta oportunitat única d'aprofitar-vos d'aquesta "
"genial plantilla."

#: functions/customizer/customizer-template.php:782
#: functions/customizer/customizer-testimonial.php:183
msgid "fixed"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer-template.php:783
#: functions/customizer/customizer-testimonial.php:184
msgid "scroll"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer-template.php:803
#, fuzzy
#| msgid "Template settings"
msgid "Team page settings"
msgstr "Opcions de la plantilla"

#: functions/customizer/customizer-template.php:822
#, fuzzy
#| msgid "Hide team section from About Us page"
msgid "Hide Team section from Team Page"
msgstr "Amaga la secció Equip de la pàgina «Qui som»"

#: functions/customizer/customizer-template.php:831 theme_setup_data.php:326
#, fuzzy
#| msgid "Our services"
msgid "Our Heros"
msgstr "Els nostres serveis"

#: functions/customizer/customizer-template.php:869
#, fuzzy
#| msgid "Hide client section from homepage"
msgid "Hide Client section from Team Page"
msgstr "Amaga la secció Client de la pàgina d'inici"

#: functions/customizer/customizer-template.php:878
#, fuzzy
#| msgid "Testimonials settings"
msgid "Testimonial page settings"
msgstr "Opcions de les recomanacions"

#: functions/customizer/customizer-template.php:895
#, fuzzy
#| msgid "Hide Testimonial section"
msgid "Hide Testimonial section from Testimonial Page"
msgstr "Amaga la secció Recomanacions"

#: functions/customizer/customizer-template.php:904
#: functions/customizer/customizer-testimonial.php:41 theme_setup_data.php:165
#: theme_setup_data.php:176
msgid "What our clients say"
msgstr "Què diuen els nostres clients"

#: functions/customizer/customizer-template.php:942
#, fuzzy
#| msgid "Hide client section from homepage"
msgid "Hide Client section from Testimonial Page"
msgstr "Amaga la secció Client de la pàgina d'inici"

#: functions/customizer/customizer-testimonial.php:8
msgid "Testimonials settings"
msgstr "Opcions de les recomanacions"

#: functions/customizer/customizer-testimonial.php:14
msgid "Homepage testimonial settings"
msgstr "Opcions de les recomanacions a la pàgina d'inici"

#: functions/customizer/customizer-testimonial.php:30
msgid "Hide testimonials from homepage"
msgstr "Amaga les recomanacions de la pàgina d'inici"

#: functions/customizer/customizer-testimonial.php:83
#, fuzzy
#| msgid "Hide Testimonial section"
msgid "Select Testimonial Design"
msgstr "Amaga la secció Recomanacions"

#: functions/customizer/customizer-testimonial.php:125
msgid "If the transition-delay value is 2000, this means 2 seconds."
msgstr "Si el valor del retard de la transició és 2000, significa 2 segons."

#: functions/customizer/customizer-testimonial.php:140
msgid "Click here to add testimonial"
msgstr "Feu clic aquí per a afegir una recomanació"

#: functions/customizer/customizer-testimonial.php:179
msgid "Background attachment"
msgstr "Fitxer adjunt de fons"

#: functions/customizer/customizer_banner.php:9
msgid "Banner settings"
msgstr "Opcions del bàner"

#: functions/customizer/customizer_banner.php:14
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#: functions/customizer/customizer_banner.php:23 theme_setup_data.php:344
msgid "Category Archive"
msgstr "Arxiu de categories"

#: functions/customizer/customizer_banner.php:41
msgid "Archive"
msgstr "Arxiu"

#: functions/customizer/customizer_banner.php:60
msgid "Daily archive title"
msgstr "Títol de l'arxiu diari"

#: functions/customizer/customizer_banner.php:79
msgid "Monthly archive title"
msgstr "Títol de l'arxiu mensual"

#: functions/customizer/customizer_banner.php:98
msgid "Yearly archive title"
msgstr "Títol de l'arxiu anual"

#: functions/customizer/customizer_banner.php:108
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: functions/customizer/customizer_banner.php:134
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"

#: functions/customizer/customizer_banner.php:160 header.php:75
#: searchform.php:2 section-variation/header-preset/header-preset1.php:16
#: section-variation/header-preset/header-preset1.php:27
#: section-variation/header-preset/header-preset1.php:39
#: section-variation/header-preset/header-preset2.php:18
#: section-variation/header-preset/header-preset2.php:29
#: section-variation/header-preset/header-preset2.php:43
#: section-variation/header-preset/header-preset3.php:18
#: section-variation/header-preset/header-preset3.php:29
#: section-variation/header-preset/header-preset3.php:43
#: section-variation/header-preset/header-preset4.php:85
#: section-variation/header-preset/header-preset4.php:96
#: section-variation/header-preset/header-preset4.php:110
#: section-variation/header-preset/header-preset5.php:18
#: section-variation/header-preset/header-preset5.php:29
#: section-variation/header-preset/header-preset5.php:43
#: section-variation/header-preset/header-preset6.php:18
#: section-variation/header-preset/header-preset6.php:29
#: section-variation/header-preset/header-preset6.php:43
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#: functions/customizer/customizer_banner.php:180
msgid "Portfolio category"
msgstr "Categoria del portafolis"

#: functions/customizer/customizer_color.php:6
#, fuzzy
#| msgid "Slider settings"
msgid "Color settings"
msgstr "Opcions de la presentació"

#: functions/customizer/customizer_color.php:13
#: functions/customizer/customizer_typography.php:41
msgid "Topbar Widgets"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_color.php:27
msgid "Enable Top Widget Color Setting"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_color.php:45
msgid "Top Bar Title Color"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_color.php:63
msgid "Top Bar Content Color"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_color.php:81
#: functions/customizer/customizer_color.php:216
#: functions/customizer/customizer_color.php:313
msgid "Hover Color"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_color.php:89
#, fuzzy
#| msgid "Primary Menu"
msgid "Primary Menu Color"
msgstr "Menú principal"

#: functions/customizer/customizer_color.php:102
#, fuzzy
#| msgid "Enable custom color skin"
msgid "Enable Menu Color Setting"
msgstr "Activa el color personalitzat de l'aparença"

#: functions/customizer/customizer_color.php:120
#: functions/customizer/customizer_color.php:198
#: functions/customizer/customizer_color.php:640
msgid "Text/Link Color"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_color.php:138
#: functions/customizer/customizer_color.php:658
msgid "Link Hover Color"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_color.php:156
#: functions/customizer/customizer_color.php:234
#, fuzzy
#| msgid "Active Now"
msgid "Active Color"
msgstr "Activa-ho ara"

#: functions/customizer/customizer_color.php:168
#: functions/customizer/customizer_typography.php:667
msgid "Submenus"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_color.php:246
msgid "Banner/Breadcrumb Color"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_color.php:259
#, fuzzy
#| msgid "Banner settings"
msgid "Enable Banner Color Setting"
msgstr "Opcions del bàner"

#: functions/customizer/customizer_color.php:277
#: functions/customizer/customizer_color.php:622
#: functions/customizer/customizer_color.php:698
#, fuzzy
#| msgid "Title"
msgid "Title Color"
msgstr "Títol"

#: functions/customizer/customizer_color.php:295
#: functions/customizer/customizer_color.php:716
msgid "Link/Text Color"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_color.php:323
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1412
msgid "Content"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_color.php:336
#, fuzzy
#| msgid "Enable custom color skin"
msgid "Enable Content Color Setting"
msgstr "Activa el color personalitzat de l'aparença"

#: functions/customizer/customizer_color.php:354
msgid "H1 Color"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_color.php:372
msgid "H2 Color"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_color.php:390
msgid "H3 Color"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_color.php:408
msgid "H4 Color"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_color.php:426
msgid "H5 Color"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_color.php:444
msgid "H6 Color"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_color.php:462
msgid "Paragraph Text Color"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_color.php:480
#, fuzzy
#| msgid "Button one"
msgid "Button Color"
msgstr "Primer botó"

#: functions/customizer/customizer_color.php:505
#, fuzzy
#| msgid "Header logo settings"
msgid "Enable Blog Setting"
msgstr "Opcions del logotip de la capçalera"

#: functions/customizer/customizer_color.php:523
msgid "Blog Title Color"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_color.php:541
msgid "Blog Title Hover Color"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_color.php:560
msgid "Blog Meta Color"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_color.php:579
msgid "Blog Meta Hover Color"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_color.php:590
msgid "Sidebar"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_color.php:604
msgid "Enable Sidebar Widget Color Setting"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_color.php:667
msgid "Footer"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_color.php:680
#, fuzzy
#| msgid "Footer callout settings"
msgid "Enable Footer Color Setting"
msgstr "Opcions de la llegenda del peu de pàgina"

#: functions/customizer/customizer_color.php:734
msgid "Link/Text Hover Color"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_color.php:752
msgid "Footer Bar Text Color"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_color.php:770
msgid "Footer Bar Link Color"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_color.php:788
msgid "Footer Bar Link Hover Color"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_theme_style.php:42
msgid "Predefined default background"
msgstr "Fons predefinit"

#: functions/customizer/customizer_theme_style.php:71
msgid "Theme style settings"
msgstr "Opcions de l'estil del tema"

#: functions/customizer/customizer_theme_style.php:79
msgid "wide"
msgstr "amplada"

#: functions/customizer/customizer_theme_style.php:90
#: functions/customizer/customizer_theme_style.php:108
msgid "Theme Layout"
msgstr "Disseny del tema"

#: functions/customizer/customizer_theme_style.php:97
msgid "light"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_theme_style.php:122
msgid "Predefined default backgrounds"
msgstr "Fons predeterminats"

#: functions/customizer/customizer_theme_style.php:149
msgid "Predefined colors"
msgstr "Colors predefinits"

#: functions/customizer/customizer_theme_style.php:187
msgid "Enable custom color skin"
msgstr "Activa el color personalitzat de l'aparença"

#: functions/customizer/customizer_theme_style.php:205
msgid "Skin color"
msgstr "Color de l'aparença"

#: functions/customizer/customizer_typography.php:7
#, fuzzy
#| msgid "Template settings"
msgid "Typography settings"
msgstr "Opcions de la plantilla"

#: functions/customizer/customizer_typography.php:54
msgid "Enable Top Widget typography"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_typography.php:66
msgid "Topbar Widget Title"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_typography.php:91
#: functions/customizer/customizer_typography.php:204
#: functions/customizer/customizer_typography.php:342
#: functions/customizer/customizer_typography.php:454
#: functions/customizer/customizer_typography.php:577
#: functions/customizer/customizer_typography.php:692
#: functions/customizer/customizer_typography.php:828
#: functions/customizer/customizer_typography.php:944
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1078
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1213
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1325
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1465
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1585
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1706
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1826
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1946
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2066
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2187
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2307
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2510
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2623
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2761
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2881
#: functions/customizer/customizer_typography.php:3002
#: functions/customizer/customizer_typography.php:3140
#: functions/customizer/customizer_typography.php:3252
#: functions/customizer/customizer_typography.php:3389
#: functions/customizer/customizer_typography.php:3503
#: functions/customizer/customizer_typography.php:3616
msgid "Font family"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_typography.php:106
#: functions/customizer/customizer_typography.php:219
#: functions/customizer/customizer_typography.php:357
#: functions/customizer/customizer_typography.php:469
#: functions/customizer/customizer_typography.php:592
#: functions/customizer/customizer_typography.php:707
#: functions/customizer/customizer_typography.php:843
#: functions/customizer/customizer_typography.php:959
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1093
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1228
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1340
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1480
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1600
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1721
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1841
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1961
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2082
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2202
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2323
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2525
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2638
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2776
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2896
#: functions/customizer/customizer_typography.php:3017
#: functions/customizer/customizer_typography.php:3155
#: functions/customizer/customizer_typography.php:3267
#: functions/customizer/customizer_typography.php:3404
#: functions/customizer/customizer_typography.php:3518
#: functions/customizer/customizer_typography.php:3631
msgid "Font size (px)"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_typography.php:121
#: functions/customizer/customizer_typography.php:235
#: functions/customizer/customizer_typography.php:372
#: functions/customizer/customizer_typography.php:485
#: functions/customizer/customizer_typography.php:607
#: functions/customizer/customizer_typography.php:722
#: functions/customizer/customizer_typography.php:858
#: functions/customizer/customizer_typography.php:974
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1108
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1243
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1355
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1496
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1616
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1737
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1857
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1977
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2098
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2218
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2339
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2540
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2653
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2792
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2912
#: functions/customizer/customizer_typography.php:3033
#: functions/customizer/customizer_typography.php:3170
#: functions/customizer/customizer_typography.php:3282
#: functions/customizer/customizer_typography.php:3419
#: functions/customizer/customizer_typography.php:3533
#: functions/customizer/customizer_typography.php:3646
msgid "Font Weight"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_typography.php:136
#: functions/customizer/customizer_typography.php:251
#: functions/customizer/customizer_typography.php:387
#: functions/customizer/customizer_typography.php:500
#: functions/customizer/customizer_typography.php:622
#: functions/customizer/customizer_typography.php:737
#: functions/customizer/customizer_typography.php:873
#: functions/customizer/customizer_typography.php:989
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1123
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1258
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1370
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1512
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1633
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1753
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1873
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1993
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2113
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2234
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2354
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2555
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2668
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2808
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2929
#: functions/customizer/customizer_typography.php:3049
#: functions/customizer/customizer_typography.php:3185
#: functions/customizer/customizer_typography.php:3297
#: functions/customizer/customizer_typography.php:3434
#: functions/customizer/customizer_typography.php:3548
#: functions/customizer/customizer_typography.php:3661
msgid "Font style"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_typography.php:151
#: functions/customizer/customizer_typography.php:267
#: functions/customizer/customizer_typography.php:403
#: functions/customizer/customizer_typography.php:516
#: functions/customizer/customizer_typography.php:638
#: functions/customizer/customizer_typography.php:753
#: functions/customizer/customizer_typography.php:888
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1004
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1138
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1273
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1385
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1528
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1649
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1769
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1889
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2009
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2129
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2250
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2370
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2570
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2683
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2824
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2945
#: functions/customizer/customizer_typography.php:3065
#: functions/customizer/customizer_typography.php:3200
#: functions/customizer/customizer_typography.php:3312
#: functions/customizer/customizer_typography.php:3449
#: functions/customizer/customizer_typography.php:3563
#: functions/customizer/customizer_typography.php:3676
msgid "Text Transform"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_typography.php:166
#: functions/customizer/customizer_typography.php:282
#: functions/customizer/customizer_typography.php:418
#: functions/customizer/customizer_typography.php:536
#: functions/customizer/customizer_typography.php:653
#: functions/customizer/customizer_typography.php:769
#: functions/customizer/customizer_typography.php:904
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1154
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1289
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1401
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1544
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1665
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1785
#: functions/customizer/customizer_typography.php:1905
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2025
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2145
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2266
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2386
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2585
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2698
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2840
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2961
#: functions/customizer/customizer_typography.php:3081
#: functions/customizer/customizer_typography.php:3215
#: functions/customizer/customizer_typography.php:3327
#: functions/customizer/customizer_typography.php:3464
#: functions/customizer/customizer_typography.php:3578
#: functions/customizer/customizer_typography.php:3691
msgid "Line height (px)"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_typography.php:179
msgid "Topbar Widget Content"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_typography.php:291
#, fuzzy
#| msgid "Header Text"
msgid "Header"
msgstr "Text de la capçalera"

#: functions/customizer/customizer_typography.php:305
msgid "Enable Header typography"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_typography.php:317
#, fuzzy
#| msgid "Title"
msgid "Site Title"
msgstr "Títol"

#: functions/customizer/customizer_typography.php:430
msgid "Tagline"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_typography.php:552
msgid "Menus"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_typography.php:779
msgid "Banner / Breadcrumb"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_typography.php:793
msgid "Enable Banner typography"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_typography.php:803
#, fuzzy
#| msgid "Title"
msgid "Page Title"
msgstr "Títol"

#: functions/customizer/customizer_typography.php:917
msgid "Breadcrumb Title"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_typography.php:1019
msgid "Line height  (px)"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_typography.php:1043
msgid "Enable Slider typography"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_typography.php:1164
#, fuzzy
#| msgid "Homepage project settings"
msgid "Homepage Section"
msgstr "Opcions del projecte de la pàgina d'inici"

#: functions/customizer/customizer_typography.php:1178
msgid ""
"Enable typography, this setting works only for Section Title and Description "
"on page templates like homepage, about, service, team, testimonial, and "
"contact"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_typography.php:1188
#, fuzzy
#| msgid "Section title"
msgid "Section Title"
msgstr "Títol de la secció"

#: functions/customizer/customizer_typography.php:1300
#, fuzzy
#| msgid "Section description"
msgid "Section Description"
msgstr "Descripció de la secció"

#: functions/customizer/customizer_typography.php:1426
#, fuzzy
#| msgid "Enable overlay"
msgid "Enable Content typography"
msgstr "Activa la superposició"

#: functions/customizer/customizer_typography.php:1439
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2735
msgid "Heading 1 (H1)"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_typography.php:1559
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2855
msgid "Heading 2 (H2)"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_typography.php:1680
#: functions/customizer/customizer_typography.php:2976
msgid "Heading 3 (H3)"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_typography.php:1800
msgid "Heading 4 (H4)"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_typography.php:1920
msgid "Heading 5 (H5)"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_typography.php:2040
msgid "Heading 6 (H6)"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_typography.php:2161
msgid "Paragraph"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_typography.php:2403
msgid "Border Radius (px)"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_typography.php:2421
msgid "Padding Top (px)"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_typography.php:2438
msgid "Padding Bottom (px)"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_typography.php:2455
msgid "Padding Left (px)"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_typography.php:2472
msgid "Padding Right (px)"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_typography.php:2482
#, fuzzy
#| msgid "Blog Archive"
msgid "Blog / Archive / Single Post"
msgstr "Arxiu del blog"

#: functions/customizer/customizer_typography.php:2496
msgid "Enable Blog / Archive / Single Post typography"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_typography.php:2595
#, fuzzy
#| msgid "Posts tagged"
msgid "Post Meta"
msgstr "Publicacions etiquetades"

#: functions/customizer/customizer_typography.php:2609
msgid "Enable Post Meta typography"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_typography.php:2708
#, fuzzy
#| msgid "Page"
msgid "Shop Page"
msgstr "Pàgina"

#: functions/customizer/customizer_typography.php:2722
msgid "Enable shop page typography"
msgstr ""

#: functions/customizer/customizer_typography.php:3091
#, fuzzy
#| msgid "Sidebar widget area"
msgid "Sidebar Widgets"
msgstr "Àrea del giny de la barra lateral"

#: functions/customizer/customizer_typography.php:3105
#, fuzzy
#| msgid "Sidebar widget area"
msgid "Enable Sidebar Widgets typography"
msgstr "Àrea del giny de la barra lateral"

#: functions/customizer/customizer_typography.php:3115
#, fuzzy
#| msgid "Sidebar widget area"
msgid "Sidebar Widget Title"
msgstr "Àrea del giny de la barra lateral"

#: functions/customizer/customizer_typography.php:3227
#, fuzzy
#| msgid "Sidebar widget area"
msgid "Sidebar Widget Content"
msgstr "Àrea del giny de la barra lateral"

#: functions/customizer/customizer_typography.php:3337
#, fuzzy
#| msgid "Footer widget area"
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Àrea del giny del peu de pàgina"

#: functions/customizer/customizer_typography.php:3351
#, fuzzy
#| msgid "Footer widget area"
msgid "Enable Footer Widget typography"
msgstr "Àrea del giny del peu de pàgina"

#: functions/customizer/customizer_typography.php:3364
#, fuzzy
#| msgid "Footer widget area"
msgid "Footer Widget Title"
msgstr "Àrea del giny del peu de pàgina"

#: functions/customizer/customizer_typography.php:3478
#, fuzzy
#| msgid "Footer widget area"
msgid "Footer Widget Content"
msgstr "Àrea del giny del peu de pàgina"

#: functions/customizer/customizer_typography.php:3588
#, fuzzy
#| msgid "Footer widget area"
msgid "Footer Bar"
msgstr "Àrea del giny del peu de pàgina"

#: functions/customizer/customizer_typography.php:3602
msgid "Enable Footer Bar typography"
msgstr ""

#: functions/customizer/single-blog-options.php:22
#, fuzzy
#| msgid "Enter Logo width"
msgid "Logo Width"
msgstr "Introduïu l'amplada del logotip"

#: functions/helper-function.php:62 functions/helper-function.php:82
#: functions/helper-function.php:97 section-variation/blog/home-news.php:40
#: section-variation/blog/home-news1.php:35
#: section-variation/blog/home-news2.php:35
#: section-variation/blog/home-news3.php:35
#: section-variation/blog/home-news4.php:35
#: section-variation/blog/home-news5.php:41
#: section-variation/blog/home-news5.php:73
msgid "By"
msgstr "Per"

#: functions/helper-function.php:63 section-variation/blog/home-news5.php:43
#: section-variation/blog/home-news5.php:75
#, fuzzy
#| msgid "Posted on"
msgid "Posted"
msgstr "Publicat al"

#: functions/helper-function.php:68 section-variation/blog/home-news5.php:47
#: section-variation/blog/home-news5.php:79
#, fuzzy
#| msgid "Icon"
msgid "In"
msgstr "Icona"

#: functions/meta-box/post-meta.php:6
msgid "Testimonial Details"
msgstr "Detalls de la recomanació"

#: functions/meta-box/post-meta.php:8
msgid "Service Details"
msgstr "Detalls del servei"

#: functions/meta-box/post-meta.php:10
msgid "Portfolio Details"
msgstr "Detalls del portafolis"

#: functions/meta-box/post-meta.php:12
msgid "Team Details"
msgstr "Detalls de l'equip"

#: functions/meta-box/post-meta.php:14
msgid "Customize Read More Button in slider"
msgstr "Personalitzeu el botó «Llegiu més» de la presentació"

#: functions/meta-box/post-meta.php:28
msgid ""
"The settings mentioned below will only work for posts that are shown in a "
"slider."
msgstr ""
"Les opcions de sota només funcionaran per a les publicacions que es mostren "
"a la presentació."

#: functions/meta-box/post-meta.php:28
msgid ""
"By default, the Read More Button will take you to the single view of a post. "
"But if you want to add a custom link to the Read More then use the settings "
"below."
msgstr ""
"Per defecte, el botó «Llegiu més» us durà a la vista senzilla de la "
"publicació. Si voleu afegir un enllaç personalitzat al botó, utilitzeu les "
"opcions de sota."

#: functions/meta-box/post-meta.php:53 functions/meta-box/post-meta.php:54
msgid "Designation"
msgstr "Designació"

#: functions/meta-box/post-meta.php:56
msgid "Social media settings"
msgstr "Opcions de les xarxes socials"

#: functions/meta-box/post-meta.php:83
#, fuzzy
#| msgid "View Link"
msgid "Title Link "
msgstr "Mostra l'enllaç"

#: functions/post-type/custom-post-type.php:11
#: functions/post-type/custom-post-type.php:13
#: functions/post-type/custom-post-type.php:48
#: functions/post-type/custom-post-type.php:50
#: functions/post-type/custom-post-type.php:83
#: functions/post-type/custom-post-type.php:85
msgid "Add New"
msgstr "Afegeix"

#: functions/post-type/custom-post-type.php:12
msgid "Add New Testimonial"
msgstr "Afegeix una recomanació"

#: functions/post-type/custom-post-type.php:14
#: functions/post-type/custom-post-type.php:51
#: functions/post-type/custom-post-type.php:86
msgid "New Link"
msgstr "Enllaç nou"

#: functions/post-type/custom-post-type.php:15
msgid "All Testimonials"
msgstr "Totes les recomanacions"

#: functions/post-type/custom-post-type.php:16
#: functions/post-type/custom-post-type.php:53
#: functions/post-type/custom-post-type.php:88
msgid "View Link"
msgstr "Mostra l'enllaç"

#: functions/post-type/custom-post-type.php:17
#: functions/post-type/custom-post-type.php:54
#: functions/post-type/custom-post-type.php:89
msgid "Search Links"
msgstr "Cerca enllaços"

#: functions/post-type/custom-post-type.php:18
#: functions/post-type/custom-post-type.php:55
#: functions/post-type/custom-post-type.php:90
msgid "No Links found"
msgstr "No s'ha trobat cap enllaç"

#: functions/post-type/custom-post-type.php:19
#: functions/post-type/custom-post-type.php:56
#: functions/post-type/custom-post-type.php:91
msgid "No Links found in Trash"
msgstr "No s'ha trobat cap enllaç a la Paperera"

#: functions/post-type/custom-post-type.php:49
msgid "Add New Portfolio / Project"
msgstr "Afegeix un portafolis / projecte"

#: functions/post-type/custom-post-type.php:52
msgid "All Portfolios / Projects"
msgstr "Tots els portafolis / projectes"

#: functions/post-type/custom-post-type.php:84
msgid "Add New Team"
msgstr "Afegeix un equip"

#: functions/post-type/custom-post-type.php:87
msgid "All Teams"
msgstr "Tots els equips"

#: functions/widgets/appointment_info_widget.php:14
msgid "WBR : Info Widget"
msgstr "WBR: Giny d'informació"

#: functions/widgets/appointment_info_widget.php:17
msgid "Appointment theme information widget"
msgstr "Giny d'informació del tema Appointment"

#: functions/widgets/appointment_info_widget.php:86
msgid "Get your Font Awesome"
msgstr "Obteniu les «Font Awesome»"

#: functions/widgets/appointment_info_widget.php:86
#: functions/widgets/header-widget.php:98
msgid "here"
msgstr "aquí"

#: functions/widgets/header-widget.php:14
msgid "WBR : Header Widget"
msgstr "WBR: Giny de la capçalera"

#: functions/widgets/header-widget.php:76
#: functions/widgets/header-widget.php:101
msgid "Make a reservation: 1-800-123-4567"
msgstr "Feu una reserva: 1-800-123-4567"

#: functions/widgets/header-widget.php:96
msgid "Font Awesome icon"
msgstr "Icona «Font Awesome»"

#: functions/widgets/header-widget.php:98
msgid "Find all icons"
msgstr "Trobeu totes les icones"

#: functions/widgets/sidebars.php:7 functions/widgets/sidebars.php:9
msgid "Sidebar widget area"
msgstr "Àrea del giny de la barra lateral"

#: functions/widgets/sidebars.php:16 functions/widgets/sidebars.php:18
msgid "Footer widget area"
msgstr "Àrea del giny del peu de pàgina"

#: functions/widgets/sidebars.php:27 functions/widgets/sidebars.php:29
msgid "Top header left area"
msgstr "Àrea esquerra de la capçalera superior"

#: functions/widgets/sidebars.php:37 functions/widgets/sidebars.php:39
msgid "Top header center area"
msgstr "Àrea central de la capçalera superior"

#: functions/widgets/sidebars.php:47 functions/widgets/sidebars.php:49
msgid "Top header right area"
msgstr "Àrea dreta de la capçalera superior"

#: functions/widgets/sidebars.php:57 functions/widgets/sidebars.php:59
msgid "Left widget area below slider"
msgstr "Àrea esquerra del giny sota la presentació"

#: functions/widgets/sidebars.php:66 functions/widgets/sidebars.php:68
msgid "Right widget area below slider"
msgstr "Àrea dreta del giny sota la presentació"

#: functions/widgets/sidebars.php:75 functions/widgets/sidebars.php:77
msgid "Center widget area below slider"
msgstr "Àrea central del giny sota la presentació"

#: functions/widgets/sidebars.php:86 functions/widgets/sidebars.php:88
msgid "WooCommerce sidebar widget area"
msgstr "Àrea del giny de la barra lateral del Woocommerce"

#: header.php:74 section-variation/header-preset/header-preset1.php:25
#: section-variation/header-preset/header-preset2.php:27
#: section-variation/header-preset/header-preset3.php:27
#: section-variation/header-preset/header-preset4.php:94
#: section-variation/header-preset/header-preset5.php:27
#: section-variation/header-preset/header-preset6.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Search …"
msgstr "Cerca"

#: inc/customizer/repeater/class-control-repeater.php:74
msgid "row"
msgstr ""

#: inc/customizer/repeater/class-control-repeater.php:82
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Add New"
msgid "Add new %s"
msgstr "Afegeix"

#: inc/customizer/repeater/class-control-repeater.php:238
#, php-format
msgid "Limit: %s rows"
msgstr ""

#: inc/customizer/repeater/class-control-repeater.php:369
msgid "Hex Value"
msgstr ""

#: index-slider.php:27
msgid "Multilingual WordPress Theme"
msgstr ""

#: index-slider.php:28
msgid ""
"Easily translate and localize your content, making it accessible and "
"engaging for a global audience. Whether you're running a blog, an e-commerce "
"site, or a portfolio, this theme empowers you to reach a broader range of "
"users by offering language options that cater to their preferences and needs."
msgstr ""

#: index-slider.php:36 index-slider.php:43
msgid ""
"This is a very powerful theme that can be used for any type of business. The "
"layout is clean and elegant."
msgstr ""
"Aquest és un tema molt potent que es pot usar per a qualsevol tipus de "
"negoci. El disseny és net i elegant."

#: index-slider.php:66
msgid "Video format"
msgstr "Format de vídeo"

#: index-slider.php:67
msgid ""
"This is an example of a video post format displayed in the featured slider "
"with an excerpt added."
msgstr ""
"Això és un exemple de publicació de vídeo mostrada a la presentació "
"destacada, amb un extracte afegit."

#: index-team.php:84 template-variation/team-template-content.php:90
msgid "Fourder"
msgstr ""

#: index-team.php:84 template-variation/team-template-content.php:90
#, fuzzy
#| msgid "Designation"
msgid "Designer"
msgstr "Designació"

#: index-team.php:84 template-variation/team-template-content.php:90
msgid "Developer"
msgstr ""

#: index-team.php:84 template-variation/team-template-content.php:90
msgid "Reporter"
msgstr ""

#: index-testimonial.php:1
#: template-variation/testimonial-template-content.php:133
msgid ""
"Design is a funny word. Some people think design means how it looks. But of "
"course, if you dig deeper, it's really how it works."
msgstr ""
"«Disseny» és una paraula estranya. Hi ha qui pensa que significa com es veu "
"alguna cosa. Però si hi profunditzeu, realment és com funciona."

#: search.php:37
msgid "Nothing found"
msgstr "No s'ha trobat res"

#: search.php:38
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Els criteris de cerca no han trobat cap coincidència. Proveu de nou amb "
"paraules clau diferents."

#: single.php:17
msgid "About the author"
msgstr "Quant a l'autor"

#: theme_setup_data.php:297
msgid "<b>Send Us</b> a Message"
msgstr "<b>Envien-nos</b> un missatge"

#: theme_setup_data.php:315
msgid "Contact Information"
msgstr "Informació de contacte"

#: theme_setup_data.php:332
msgid "<b>Find</b> the Address"
msgstr "<b>Trobeu</b> l'adreça"

#: theme_setup_data.php:341
msgid "Daily Archive"
msgstr "Arxiu diari"

#: theme_setup_data.php:342
msgid "Monthly Archive"
msgstr "Arxiu mensual"

#: theme_setup_data.php:343
msgid "Yearly Archive"
msgstr "Arxiu anual"

#: theme_setup_data.php:345
msgid "Author Archive"
msgstr "Arxiu d'autors"

#: theme_setup_data.php:346
msgid "Tag Archive"
msgstr "Arxiu d'etiquetes"

#: theme_setup_data.php:347
msgid "Search Archive"
msgstr "Arxiu de cerca"

#: theme_setup_data.php:348
msgid "Portfolio Categories"
msgstr "Categories de portafolis"

#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Appointment Pro"
msgstr "Appointment Pro"

#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "https://wordpress.org/themes/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"A responsive theme for all types of business that use multiple nav menus, "
"several sidebars, etc."
msgstr ""
"Un tema responsiu per a tot tipus de negocis que utilitza menús de navegació "
"múltiples, diverses barres laterals, etc."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Webriti"
msgstr "Webriti"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "About-us"
msgstr ""

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Blog Full Width"
msgstr ""

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Blog Left Sidebar"
msgstr ""

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Blog Masonry"
msgstr ""

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Blog Right Sidebar"
msgstr ""

#. Template Name of the plugin/theme
#, fuzzy
#| msgid "Contact Info"
msgid "Contact"
msgstr "Informació de contacte"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Elementor template with slider"
msgstr ""

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Fullwidth"
msgstr ""

#. Template Name of the plugin/theme
#, fuzzy
#| msgid "Portfolio slug"
msgid "portfolio-2-col"
msgstr "Resum del portafolis"

#. Template Name of the plugin/theme
#, fuzzy
#| msgid "Portfolio slug"
msgid "portfolio-3-col"
msgstr "Resum del portafolis"

#. Template Name of the plugin/theme
#, fuzzy
#| msgid "Portfolio slug"
msgid "portfolio-4-col"
msgstr "Resum del portafolis"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Custom Homepage"
msgstr ""

#~ msgid "Powerful Bootstrap Theme"
#~ msgstr "Tema Bootstrap potent"

#~ msgid "Explore the works of our members"
#~ msgstr "Exploreu el treball dels nostres membres"

#~ msgid "Show Logo text"
#~ msgstr "Mostra el text del logotip"

#~ msgid "2000"
#~ msgstr "2000"

#~ msgid "Enable/Disable Logo"
#~ msgstr "Activa/Desactiva el logotip"

#~ msgid "Upload a 150x150 Logo Image"
#~ msgstr "Pugeu una imatge per al logotip de 150x150"

#~ msgid "Enter Logo height"
#~ msgstr "Introduïu l'alçada del logotip"

#~ msgid ""
#~ "Click the large blue button to start the dummy data import process.</br></"
#~ "br>Please be patient while WordPress imports all the content.</br></br>\n"
#~ "\t\t\t<h3>Recommended Plugins</h3>Appointment theme supports the "
#~ "following plugins:</br> </br><li> <a href=\"https://wordpress.org/plugins/"
#~ "contact-form-7/\"> Contact form 7</a> </l1> </br> <li> <a href=\"https://"
#~ "wordpress.org/plugins/woocommerce/\"> WooCommerce </a> </li><li><a "
#~ "href=\"https://wordpress.org/plugins/easy-bootstrap-shortcodes/\"> Easy "
#~ "Bootstrap Shortcode </a></li><li> <a href=\"https://wordpress.org/plugins/"
#~ "jetpack/\"> Jetpack </a></li><li> <a href=\"https://wordpress.org/plugins/"
#~ "wp-google-maps/\"> WP Google Maps </a></li>"
#~ msgstr ""
#~ "Feu clic al botó blau gran per a començar el procés d'importació del "
#~ "contingut de mostra.</br></br>Tingueu paciència mentre el WordPress "
#~ "importat tot el contingut.</br></br>\n"
#~ "\t\t\t<h3>Extensions recomanades</h3>El tema Appointment és compatible "
#~ "amb les extensions següents:</br> </br><li> <a href=\"https://wordpress."
#~ "org/plugins/contact-form-7/\"> Contact form 7</a> </l1> </br> <li> <a "
#~ "href=\"https://wordpress.org/plugins/woocommerce/\"> WooCommerce </a> </"
#~ "li><li><a href=\"https://wordpress.org/plugins/easy-bootstrap-shortcodes/"
#~ "\"> Easy Bootstrap Shortcode </a></li><li> <a href=\"https://wordpress."
#~ "org/plugins/jetpack/\"> Jetpack </a></li><li> <a href=\"https://wordpress."
#~ "org/plugins/wp-google-maps/\"> WP Google Maps </a></li>"

#~ msgid "Importing Dummy Content"
#~ msgstr "S'està important el contingut de mostra"

#~ msgid ""
#~ "<p><strong>One Click Demo Import</strong> is the WordPress Plugin which "
#~ "helps in creating the exact replica of our demo site. Just click the "
#~ "button to proceed further.</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p><strong>La importació de la demostració en un clic</strong> és una "
#~ "extensió del WordPress que us ajuda a crear una rèplica exacta del nostre "
#~ "lloc de demostració. Només heu de fer clic al botó per a començar.</p>"

#~ msgid "Key Notes:"
#~ msgstr "Notes clau:"

#~ msgid "Click the button to install the plugin. Ignore if already installed."
#~ msgstr ""
#~ "Feu clic al botó per a instal·lar l'extensió. Ignoreu-ho si ja ho heu fet."

#~ msgid ""
#~ "Activate the plugin so that they can read the dummy data files from the "
#~ "theme folder and import the content for you."
#~ msgstr ""
#~ "Activeu l'extensió perquè pugui llegir i importar els fitxers amb el "
#~ "contingut de mostra a la carpeta del tema."

#~ msgid "Import Demo Data"
#~ msgstr "Importa les dades de demostració"

#~ msgid "Hooray! There are no required actions for you right now."
#~ msgstr "No cal que realitzeu cap acció ara mateix."

#~ msgid "View Theme Info"
#~ msgstr "Mostra la informació del tema"

#~ msgid "One Click Demo Import"
#~ msgstr "Importació de la demostració en un clic"

#~ msgid "%d item"
#~ msgid_plural "%d items"
#~ msgstr[0] "%d element"
#~ msgstr[1] "%d elements"

#~ msgid "After activation go to Appearance >> Import Demo Data."
#~ msgstr ""
#~ "En fer l'activació, aneu a Aparença >> Importa les dades de demostració."

#~ msgid ""
#~ "Save time by importing our demo data, your website will be set up and "
#~ "ready to customise in minutes. %s"
#~ msgstr ""
#~ "Importeu les dades de demostració per a estalviar temps, en qüestió de "
#~ "minuts tindreu el lloc web preparat per a personalitzar-lo. %s"
