msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anarcho Notepad v2.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-14 20:16:38+0000\n"
"Last-Translator: MadriVictor\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: CSL v1.x\n"
"X-Poedit-Language: Afrikaans\n"
"X-Poedit-Country: SOUTH AFRICA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes"

#: 404.php:21
#@ anarcho-notepad
msgid "Page Not Found"
msgstr "Jammer, ons kry nie die bladsy nie"

#: 404.php:22
#@ anarcho-notepad
msgid "We're very sorry, but the page you requested has not been found! It may have been moved or deleted."
msgstr "Ons is baie jammer, maar ons kry nie die bladsy wat jy soek nie. Dit is dalk geskuif of uitgevee."

#: 404.php:23
#@ anarcho-notepad
msgid "I'm not blaming you, but have you checked your address bar? There might be a typo in the URL."
msgstr "Ek sê nie dis jou skuld nie, maar het jy die adresbalk nagegaan? Dalk het jy 'n spelfout in die URL gemaak."

#: 404.php:24
#@ anarcho-notepad
msgid "If there isn't, you could try searching my website for the content you were looking for:"
msgstr "As jy dit nie hier opspoor nie, kan jy probeer om op my webwerf te kyk vir die inligting waarvoor jy soek:"

#: archive.php:31
#: category.php:33
#: home.php:31
#: index.php:33
#: page.php:33
#: page_without_date.php:31
#: search.php:36
#: single.php:35
#@ anarcho-notepad
msgid "Continue reading"
msgstr "Lees verder"

#: functions.php:546
#: functions.php:556
#: functions.php:558
#: sitemap.php:52
#@ anarcho-notepad
msgid "Category: "
msgstr "Kategorie: "

#: functions.php:531
#@ anarcho-notepad
msgid "Not Found"
msgstr "Jammer, ons kry dit nie"

#: functions.php:532
#@ anarcho-notepad
msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here."
msgstr "Jammer, maar jy soek iets wat nie hier is nie."

#: author-bio.php:19
#@ anarcho-notepad
msgid "About the Author"
msgstr "Wie is ek?"

#: comments.php:42
#@ anarcho-notepad
msgid "Comment navigation"
msgstr "Boodskap navigasie"

#: comments.php:53
#@ anarcho-notepad
msgid "Comments are closed."
msgstr "Boodskappe is nou gesluit."

#: functions.php:50
#@ anarcho-notepad
msgid "Primary"
msgstr "Primêr"

#: functions.php:78
#@ anarcho-notepad
msgid "Sidebar Area 1"
msgstr "Kantblok area 1"

#: functions.php:80
#@ anarcho-notepad
msgid "Widgets in this area will be shown below \"Pages\"."
msgstr "Koppelvlakelement (widget) in hierdie gedeelte sal onder \"Bladsye\" wys."

#: functions.php:87
#@ anarcho-notepad
msgid "Sidebar Area 2"
msgstr "Kantblok area 2"

#: functions.php:89
#@ anarcho-notepad
msgid "Widgets in this area will be shown below \"What is this place\"."
msgstr "Koppelvlakelement (widget) in hierdie gedeelte sal onder \"Wat gaan hier aan\" wys."

#: functions.php:96
#@ anarcho-notepad
msgid "Sidebar Area 3"
msgstr "Kantblok area 3"

#: functions.php:105
#@ anarcho-notepad
msgid "Sidebar Area 4"
msgstr "Kantblok area 4"

#: functions.php:107
#@ anarcho-notepad
msgid "Widgets in this area will be shown below \"Recent Posts\"."
msgstr "Koppelvlakelement (widget) in hierdie gedeelte sal onder \"Onlangse inskrywingsplakker\" wys."

#: functions.php:231
#@ anarcho-notepad
msgid "Archive by category "
msgstr "Argieveer volgens categorie "

#: functions.php:235
#@ anarcho-notepad
msgid "Archive by date "
msgstr "Argieveer volgens datum "

#: functions.php:238
#@ anarcho-notepad
msgid "Archive by month "
msgstr "Argieveer volgens maand "

#: functions.php:240
#@ anarcho-notepad
msgid "Archive by year "
msgstr "Argieveer volgens jaar "

#: functions.php:250
#: functions.php:278
#@ anarcho-notepad
msgid "You currently reading "
msgstr "Jy lees tans "

#: functions.php:280
#@ anarcho-notepad
msgid "Search results for "
msgstr "Soektogresultate vir "

#: functions.php:282
#@ anarcho-notepad
msgid "Archive by tag "
msgstr "Argieveer volgens tag "

#: functions.php:286
#@ anarcho-notepad
msgid "Articles posted by "
msgstr "Artikels opgelaaid deur "

#: functions.php:288
#@ anarcho-notepad
msgid "You got it "
msgstr "Jy het dit! "

#: functions.php:314
#@ anarcho-notepad
msgid "Previous page"
msgstr "Vorige bladsy"

#: functions.php:315
#@ anarcho-notepad
msgid "Next page"
msgstr "Volgende bladsy"

#: functions.php:317
#@ anarcho-notepad
msgid "Page "
msgstr "Bladsy "

#: functions.php:317
#@ anarcho-notepad
msgid " of the "
msgstr "van die "

#: functions.php:329
#@ anarcho-notepad
msgid "Posts navigation"
msgstr "Navigeer inskrywings"

#: functions.php:360
#@ anarcho-notepad
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigeer inskrywing"

#: functions.php:392
#@ anarcho-notepad
msgid "Pingback:"
msgstr "Terug pieng:"

#: functions.php:392
#@ anarcho-notepad
msgid "(Edit)"
msgstr "(Verander)"

#: functions.php:407
#@ anarcho-notepad
msgid "(Post author) "
msgstr "(Inskrywing deur my) "

#. translators: 1: date, 2: time
#: functions.php:419
#@ anarcho-notepad
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Jou boodskap word goedgekeur."

#: functions.php:424
#@ anarcho-notepad
msgid "Edit"
msgstr "Verander"

#: functions.php:428
#@ anarcho-notepad
msgid "Reply"
msgstr "Antwoord"

#: functions.php:445
#@ anarcho-notepad
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"

#: functions.php:446
#@ anarcho-notepad
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: functions.php:447
#@ anarcho-notepad
msgid "Email:"
msgstr "E-pos:"

#: functions.php:448
#@ anarcho-notepad
msgid "Email"
msgstr "E-pos"

#: functions.php:449
#@ anarcho-notepad
msgid "Website:"
msgstr "Webwerf:"

#: functions.php:450
#@ anarcho-notepad
msgid "Website"
msgstr "Webwerf"

#: functions.php:454
#@ anarcho-notepad
msgctxt "noun"
msgid "Comment:"
msgstr "Boodskap:"

#: functions.php:454
#@ anarcho-notepad
msgid "Comment"
msgstr "Boodskap"

#: functions.php:456
#@ anarcho-notepad
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Los \\'n boodskap"

#: inc/customizer.php:32
#@ anarcho-notepad
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: inc/customizer.php:37
#@ anarcho-notepad
msgid "Paste here small text about You and/or about site"
msgstr "Sit hier \\'n kort stukkie oor jou en/of die webwerf"

#: inc/customizer.php:40
#@ anarcho-notepad
msgid "About box - \"What is this place?\""
msgstr "Meer oor boksie - \"Wat gaan hier aan?\""

#: inc/customizer.php:49
#@ anarcho-notepad
msgid "Copyright after post"
msgstr "Kopiereg na die inskrywing"

#: inc/customizer.php:58
#@ anarcho-notepad
msgid "Site-info in footer"
msgstr "Webbladinligting in die footer"

#: inc/customizer.php:68
#@ anarcho-notepad
msgid "Disable copyright of the author of theme in footer"
msgstr "De-aktiveer die kopiereg van die outeur van die tema in die footer"

#: inc/customizer.php:74
#@ anarcho-notepad
msgid "Stuff"
msgstr "Allerande dinge"

#: inc/customizer.php:83
#@ anarcho-notepad
msgid "Enable \"Title animation\""
msgstr "Aktiveer \"Titel animasie\""

#: inc/customizer.php:92
#@ anarcho-notepad
msgid "Disable \"Paper Search\""
msgstr "De-aktiveer \"Papier soektog\""

#: inc/customizer.php:101
#@ anarcho-notepad
msgid "Disable box \"What is this place?\""
msgstr "De-aktiveer die boksie \"Wat gaan hier aan?\""

#: inc/customizer.php:128
#@ anarcho-notepad
msgid "Disable \"Red Data Ribbons\""
msgstr "De-aktiveer \"Rooi Data Linte\""

#: inc/customizer.php:137
#@ anarcho-notepad
msgid "Disable \"Recent Posts Sticker\""
msgstr "De-aktiveer \"Onlangse inskrywingsplakker\""

#: inc/customizer.php:146
#@ anarcho-notepad
msgid "Enable \"Breadcrumbs\""
msgstr "Aktiveer \"Breadcrumbs\""

#: inc/customizer.php:155
#@ anarcho-notepad
msgid "Enable \"Page Navigation\""
msgstr "Aktiveer \"Bladsy navigasie\""

#: inc/customizer.php:173
#@ anarcho-notepad
msgid "Disable button \"To Top\""
msgstr "De-aktiveer die knoppie \"Na Bo\""

#: inc/customizer.php:182
#@ anarcho-notepad
msgid "Show info line in footer"
msgstr "Wys inligtingslyn in die footer"

#: inc/customizer.php:187
#@ anarcho-notepad
msgid "Scripts"
msgstr "Kodes"

#: inc/customizer.php:188
#@ anarcho-notepad
msgid "Put here your scripts"
msgstr "Sit jou kode hier"

#: inc/customizer.php:195
#@ anarcho-notepad
msgid "Scripts before posts"
msgstr "Kode voor inskrywings"

#: inc/customizer.php:203
#@ anarcho-notepad
msgid "Scripts at the beginning of the posts"
msgstr "Kode aan die begin van inskrywings"

#: inc/customizer.php:211
#@ anarcho-notepad
msgid "Scripts at the end of the posts"
msgstr "Kode aan die einde van inskrywings"

#: inc/customizer.php:219
#@ anarcho-notepad
msgid "Scripts after posts"
msgstr "Kode na inskrywings"

#: inc/customizer.php:225
#@ anarcho-notepad
msgid "Post"
msgstr "Inskrywing"

#: inc/customizer.php:552
#@ anarcho-notepad
msgid "Font of posts (Google Webfonts)"
msgstr "Lettertipe van inskrywings (Google Webfonts)"

#: inc/customizer.php:570
#@ anarcho-notepad
msgid "Site Title font (Google Webfonts)"
msgstr "Lettertipe van webwerf titel (Google Webfonts)"

#: inc/customizer.php:582
#@ anarcho-notepad
msgid "Site Tagline font (Google Webfonts)"
msgstr "Lettertipe van webwerf etiket (Google Webfonts)"

#: inc/customizer.php:595
#@ anarcho-notepad
msgid "Site Title color"
msgstr "Kleur van webwerf titel"

#: inc/customizer.php:607
#@ anarcho-notepad
msgid "Site Tagline color"
msgstr "Webwerf etiket kleur"

#: inc/customizer.php:617
#@ anarcho-notepad
msgid "Site Title Position"
msgstr "Posisie van webwerf titel"

#: inc/customizer.php:623
#@ anarcho-notepad
msgid "Left"
msgstr "Links"

#: inc/customizer.php:624
#@ anarcho-notepad
msgid "Center"
msgstr "Middel"

#: inc/customizer.php:636
#@ anarcho-notepad
msgid "Background Color"
msgstr "Agtergrond kleur"

#: inc/customizer.php:644
#@ anarcho-notepad
msgid "Background Size"
msgstr "Agtergrond grootte"

#: inc/customizer.php:650
#@ anarcho-notepad
msgid "Auto (Default)"
msgstr "Outomaties (Default)"

#: inc/customizer.php:651
#@ anarcho-notepad
msgid "Contain"
msgstr "Bevat"

#: inc/customizer.php:652
#@ anarcho-notepad
msgid "Cover"
msgstr "Aangesig"

#: inc/theme_info.php:54
#@ anarcho-notepad
msgid "The theme is in the process of translation into other languages of the world. If you have the desire then you can help me in translation to your native language."
msgstr "Ek is besig om die tema in ander tale van die wêreld te vertaal. As jy graag wil, kan jy my help deur dit in jou moedertaal te vertaal."

#: inc/theme_info.php:41
#@ anarcho-notepad
msgid "If you have any questions or suggestions for improving and adding new features, feel free to contact me at support at:"
msgstr "Indien jy enige vrae of voorstelle het om die tema te verbeter, of nuwe funksies wil byvoeg, kontak my gerus vir bystand:"

#: inc/theme_info.php:75
#@ anarcho-notepad
msgid "Happy to enjoy the Anarcho-Notepad?"
msgstr "Is jy gelukkig met die tema Anarcho Notepad?"

#: inc/theme_info.php:76
#@ anarcho-notepad
msgid "Leave a comment"
msgstr "Los 'n boodskap"

#: search.php:46
#@ anarcho-notepad
msgid "Sorry for your result nothing found"
msgstr "Jammer, ons kry niks vir jou soektog nie"

#: searchform.php:18
#@ anarcho-notepad
msgid "Write your search and hit Enter"
msgstr "Tik jou soektog en kliek Enter"

#: single.php:36
#: sitemap.php:39
#@ anarcho-notepad
msgid "Pages:"
msgstr "Bladsye:"

#: functions.php:550
#@ anarcho-notepad
msgid "Posted "
msgstr "Inskrywing "

#: functions.php:550
#@ anarcho-notepad
msgid " by "
msgstr "deur "

#: functions.php:550
#@ anarcho-notepad
msgid " in category "
msgstr "in Kategorie "

#: sitemap.php:32
#@ anarcho-notepad
msgid "Author(s):"
msgstr "Outeur(s):"

#: sitemap.php:46
#@ anarcho-notepad
msgid "Posts:"
msgstr "Inskrywings:"

#: sitemap.php:74
#@ anarcho-notepad
msgid "Archives:"
msgstr "Argief:"

#: inc/theme_info.php:80
#@ anarcho-notepad
msgid "Follow me :"
msgstr "Volg my :"

#: functions.php:482
#, php-format
#@ anarcho-notepad
msgid "Page %s"
msgstr "Bladsy %s"

#: inc/customizer.php:245
#@ anarcho-notepad
msgid "Font size of posts"
msgstr "Lettergrootte poste"

#: inc/theme_info.php:33
#@ anarcho-notepad
msgid "If you liked the theme \"Anarcho Notepad\", then I'll be glad if you consider donating:"
msgstr "As jy graag die tema \"Anarcho Notepad\", dan sal ek bly wees as jy dit oorweeg skenk:"

#: inc/theme_info.php:36
#@ anarcho-notepad
msgid "or if you leave feedback about the \"Anarcho Notepad\" on the site wordpress.org:"
msgstr "of as jy laat terugvoer oor die \"Anarcho Notepad\" op die webwerf wordpress.org:"

#: inc/theme_info.php:45
#@ anarcho-notepad
msgid "or at my website:"
msgstr "of by my webwerf:"

#: inc/theme_info.php:69
#@ anarcho-notepad
msgid "Please consider making a donation"
msgstr "Oorweeg dit asseblief om \\'n skenking"

#: inc/theme_info.php:104
#: inc/theme_info.php:105
#@ anarcho-notepad
msgid "Theme Info"
msgstr "Tema Info"

#: inc/theme_info.php:120
#@ anarcho-notepad
msgid "Help"
msgstr "Help"

#: inc/theme_info.php:123
#@ anarcho-notepad
msgid "Need help with Anarcho-Notepad? Click here!"
msgstr "Het jy hulp nodig met Anarcho-Notepad? Klik hier!"

#: inc/theme_info.php:29
#@ anarcho-notepad
msgid "Inspired by the idea of Anarchy, I designed this theme for your personal blogs and diaries. \"Anarcho Notepad\" can be easily customized. It utilizes latest HTML 5, CSS3 and wordpress native functions for creating the awesomeness that looks good on every browser. I'm constantly adding new features to this theme to allow you to personalize it to your own needs. If you want a new feature or just want to be able to change something just ask me and I would be happy to add it for you. I would like to thank you for your support, visit the Theme URI for the update history, and Enjoy!"
msgstr "Die idee van Anargie het my inspireer om hierdie tema vir jou persoonlike blogs en dagboekinskrywings te ontwikkel. \"Anarcho Notepad\" kan maklik verpersoonlik word. Dit gebruik die nuutste HTML 5, CSS3 en wordpress narratief funksies om hierdie briljante blad, wat op elke webleser goed lyk, te ontwikkel. Ek voeg gereeld nuwe funksies by sodat jy dit maklik kan verpersoonlik. Indien jy 'n spesifieke funksie of verandering wil hê, vra my\\; ek verander of voeg dit met graagte by. Baie dankie vir jou ondersteuning. Besoek die Tema URI vir die opdatteerde geskiedenis en geniet dit!"

#: functions.php:98
#@ anarcho-notepad
msgid "Widgets in this area will be shown below \"Friends & Links\"."
msgstr "Koppelvlakelement (widget) in hierdie gedeelte sal onder \"Vriende en skakels\" wys."

#: functions.php:119
#@ anarcho-notepad
msgid "Footer Area 1"
msgstr ""

#: functions.php:121
#@ anarcho-notepad
msgid "Widgets in this area will be shown left."
msgstr ""

#: functions.php:128
#@ anarcho-notepad
msgid "Footer Area 2"
msgstr ""

#: functions.php:130
#@ anarcho-notepad
msgid "Widgets in this area will be shown center."
msgstr ""

#: functions.php:137
#@ anarcho-notepad
msgid "Footer Area 3"
msgstr ""

#: functions.php:139
#@ anarcho-notepad
msgid "Widgets in this area will be shown right."
msgstr ""

#: functions.php:504
#@ anarcho-notepad
msgid " queries in "
msgstr ""

#: functions.php:506
#@ anarcho-notepad
msgid " seconds"
msgstr ""

#: functions.php:509
#@ anarcho-notepad
msgid " mb"
msgstr ""

#: functions.php:548
#: functions.php:550
#: functions.php:556
#: functions.php:558
#@ anarcho-notepad
msgid "&#9998; EDIT"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:110
#@ anarcho-notepad
msgid "Disable box \"Friends & Links\""
msgstr "De-aktiveer die boksie \"Vriende en skakels\""

#: inc/customizer.php:119
#@ anarcho-notepad
msgid "Enable Year in \"Red Data Ribbons\""
msgstr ""

#: inc/customizer.php:164
#@ anarcho-notepad
msgid "Disable block \"About the Author\""
msgstr ""

#: inc/theme_info.php:50
#@ anarcho-notepad
msgid "Sorry for what I delete some functions from Customizer. I have to do it due to the rules of wordpress.org."
msgstr ""

#: inc/theme_info.php:53
#@ anarcho-notepad
msgid "Languages"
msgstr ""

#: inc/theme_info.php:56
#@ anarcho-notepad
msgid "\"Anarcho-Notepad\" written in English and translated into:"
msgstr ""

#: inc/theme_info.php:63
#@ anarcho-notepad
msgid "Thanks to all who helped me translate \"Anarcho-Notepad\" into other languages!"
msgstr ""

