# Copyright (C) 2026 TaxoPress
# This file is distributed under the GPL-3.0-or-later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tag Groups 2.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/project\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-15T12:41:40+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-22 16:17+0000\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.12.0\n"
"X-Domain: tag-groups\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language: id-ID\n"

#: tag-groups.php:4
#: include/admin/class.admin.php:229
#: views/admin/edit_tag_main.view.php:2
#: views/admin/new_tag_from_list.view.php:2
#. Plugin Name of the plugin
msgid "Tag Groups"
msgstr "Tag-Groups"

#: tag-groups.php:5, fuzzy
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wordpress.org/plugins/tag-groups/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/tag-groups/"

#: tag-groups.php:6
#. Description of the plugin
msgid ""
"Tag Groups allows you to organize your WordPress taxonomy terms and show "
"them in clouds, tabs, accordions, tables, lists and much more."
msgstr ""
"Tag-Groups memungkinkan Anda untuk mengorganisir istilah taksonomi "
"WordPress Anda dan menampilkannya dalam awan, tab, akordeon, tabel, daftar, "
"dan banyak lagi."

#: tag-groups.php:7
#. Author of the plugin
msgid "TaxoPress"
msgstr "TaxoPress"

#: tag-groups.php:8, fuzzy
#. Author URI of the plugin
msgid "https://taxopress.com"
msgstr "https://taxopress.com"

#: include/admin/class.admin.php:22
msgid "Home"
msgstr "Beranda"

#: include/admin/class.admin.php:26
#: include/admin/class.settings.php:827
#: include/admin/class.setup_wizard.php:98
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taksonomi"

#: include/admin/class.admin.php:33, fuzzy
msgid "Front End"
msgstr "Front End"

#: include/admin/class.admin.php:40, fuzzy
msgid "Back End"
msgstr "Back End"

#: include/admin/class.admin.php:47
#: include/admin/class.settings.php:935
#: views/admin/onboarding.view.php:1
msgid "First Steps"
msgstr "Langkah Pertama"

#: include/admin/class.admin.php:54
#: include/admin/class.settings.php:940
msgid "Setup Wizard"
msgstr "Panduan Pengaturan"

#: include/admin/class.admin.php:61
#: include/admin/class.admin.php:1013
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:95
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"

#: include/admin/class.admin.php:91
msgid "Tag Group Admin"
msgstr "Admin Grup Tag"

#: include/admin/class.admin.php:457
msgid "The term has been removed from all groups."
msgstr "Istilah telah dihapus dari semua grup."

#: include/admin/class.admin.php:588
msgid "Edit this item inline"
msgstr "Edit item ini secara langsung"

#: include/admin/class.admin.php:590
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "Edit Cepat"

#: include/admin/class.admin.php:1067
#. translators: %s is the href attribute with URL
#, php-format
msgid ""
"Please <a %s>click here to run the migration routines</a> to make sure we "
"have migrated all tags."
msgstr ""
"Silakan <a %s>klik di sini untuk menjalankan rutinitas migrasi</a> untuk "
"memastikan kami telah memigrasikan semua tag."

#: include/admin/class.export.php:146
msgid ""
"Your settings/groups and your terms have been exported. Please download the "
"resulting files with right-click or ctrl-click:"
msgstr ""
"Pengaturan/grup dan istilah Anda telah diekspor. Silakan unduh file "
"hasilnya dengan klik kanan atau ctrl-klik:"

#: include/admin/class.export.php:153
msgid "Writing of the exported settings failed."
msgstr "Penulisan pengaturan yang diekspor gagal."

#: include/admin/class.export.php:187
msgid "You do not have permission to download this export file."
msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk mengunduh file ekspor ini."

#: include/admin/class.export.php:195
msgid ""
"The export download link is invalid or has expired. Please run the export "
"again."
msgstr ""
"Tautan unduhan ekspor tidak valid atau telah kedaluwarsa. Silakan jalankan "
"ekspor lagi."

#: include/admin/class.export.php:201
msgid "The requested export file has expired. Please run the export again."
msgstr "File ekspor yang diminta telah kedaluwarsa. Silakan jalankan ekspor lagi."

#: include/admin/class.group_admin.php:185
#: include/admin/class.group_admin.php:189
msgid "The groups have been sorted alphabetically."
msgstr "Grup telah diurutkan secara alfabetis."

#: include/admin/class.group_admin.php:197
#: include/admin/class.group_admin.php:217
#: include/admin/class.group_admin.php:237
msgid "The label cannot be empty."
msgstr "Label tidak boleh kosong."

#: include/admin/class.group_admin.php:201
#: include/admin/class.group_admin.php:221
#. translators: %s is the tag group label
#, php-format
msgid ""
"A tag group with the label '%s' already exists, or the label has not "
"changed. Please choose another one or go back."
msgstr ""
"Sebuah grup tag dengan label '%s' sudah ada, atau label belum berubah. "
"Silakan pilih yang lain atau kembali."

#: include/admin/class.group_admin.php:206
#. translators: %s is the tag group label
#, php-format
msgid "A new tag group with the label '%s' has been created!"
msgstr "Sebuah grup tag baru dengan label '%s' telah dibuat!"

#: include/admin/class.group_admin.php:226
#. translators: %s is the tag group label
#, php-format
msgid ""
"A new parent group with the label '%s' has been created at the bottom of "
"the table!"
msgstr "Sebuah grup induk baru dengan label '%s' telah dibuat di bagian bawah tabel!"

#: include/admin/class.group_admin.php:244
#. translators: %s is the tag group label
#, php-format
msgid "A tag group with the label '%s' already exists."
msgstr "Sebuah grup tag dengan label '%s' sudah ada."

#: include/admin/class.group_admin.php:257
#. translators: %s is the tag group label
#, php-format
msgid "The tag group with the label '%s' has been saved!"
msgstr "Grup tag dengan label '%s' telah disimpan!"

#: include/admin/class.group_admin.php:264
#. translators: %1$s is the group ID, %2$s is the group label
#, php-format
msgid "A tag group with the id %1$s and the label '%2$s' has been deleted."
msgstr "Sebuah grup tag dengan id %1$s dan label '%2$s' telah dihapus."

#: include/admin/class.import.php:81
msgid "Error uploading the file."
msgstr "Kesalahan mengunggah file."

#: include/admin/class.import.php:108
msgid "Error reading the file."
msgstr "Kesalahan membaca file."

#: include/admin/class.import.php:146
#: include/admin/class.import.php:194
msgid "Error parsing the file."
msgstr "Kesalahan mengurai file."

#: include/admin/class.import.php:165
#: include/admin/class.import.php:267
msgid "date unknown"
msgstr "tanggal tidak diketahui"

#: include/admin/class.import.php:171
#. translators: 1: Filename, 2: Plugin version, 3: Export file creation date.
#, php-format
msgid ""
"Your settings and groups have been imported from the file %1$s (created "
"with plugin version %2$s on %3$s)."
msgstr ""
"Pengaturan dan grup Anda telah diimpor dari file %1$s (dibuat dengan versi "
"plugin %2$s pada %3$s)."

#: include/admin/class.import.php:177
#. translators: %d is the number of options
#, php-format
msgid "%d option was added or changed."
msgid_plural "%d options were added or changed."
msgstr[0] "%d opsi ditambahkan atau diubah."

#: include/admin/class.import.php:273
#. translators: 1: Filename, 2: Plugin version, 3: Export file creation date.
#, php-format
msgid ""
"Your terms have been imported from the file %1$s (created with plugin "
"version %2$s on %3$s)."
msgstr ""
"Istilah Anda telah diimpor dari file %1$s (dibuat dengan versi plugin %2$s "
"pada %3$s)."

#: include/admin/class.import.php:279
#. translators: %d is the number of terms processed
#, php-format
msgid "We processed %d term."
msgid_plural "We processed %d terms."
msgstr[0] "Kami memproses %d istilah."

#: include/admin/class.import.php:281
#. translators: %d is the number of terms saved
#, php-format
msgid "We saved %d term."
msgid_plural "We saved %d terms."
msgstr[0] "Kami menyimpan %d istilah."

#: include/admin/class.import.php:283
#. translators: %d is the number of terms updated
#, php-format
msgid "The group info of %d term was updated."
msgid_plural "The group info of %d terms was updated."
msgstr[0] "Info grup dari %d istilah telah diperbarui."

#: include/admin/class.settings.php:151
#: include/admin/class.settings.php:858
#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:26
#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:39
msgid "Filters"
msgstr "Filter"

#: include/admin/class.settings.php:153
#: include/admin/class.settings.php:958, fuzzy
msgid "Gutenberg"
msgstr "Gutenberg"

#: include/admin/class.settings.php:156
#: include/admin/class.settings.php:965
msgid "Multilingual"
msgstr "Multibahasa"

#: include/admin/class.settings.php:238
#: include/admin/class.settings.php:832
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:9, fuzzy
msgid "Shortcodes"
msgstr "Shortcodes"

#: include/admin/class.settings.php:239
#: include/admin/class.settings.php:846
msgid "Themes and Appearance"
msgstr "Tema dan Penampilan"

#: include/admin/class.settings.php:265
msgid "remove"
msgstr "hapus"

#: include/admin/class.settings.php:265
msgid "(recommended)"
msgstr "(disarankan)"

#: include/admin/class.settings.php:266
msgid "keep"
msgstr "pertahankan"

#: include/admin/class.settings.php:267
msgid "use unfiltered_html filter"
msgstr "gunakan filter unfiltered_html"

#: include/admin/class.settings.php:317
#: include/admin/class.settings.php:945
msgid "First Aid"
msgstr "Pertolongan Pertama"

#: include/admin/class.settings.php:318, fuzzy
msgid "REST API"
msgstr "REST API"

#: include/admin/class.settings.php:319
#: include/admin/class.settings.php:873
msgid "System Information"
msgstr "Informasi Sistem"

#: include/admin/class.settings.php:320
#: include/admin/class.settings.php:887, fuzzy
msgid "Debugging"
msgstr "Debugging"

#: include/admin/class.settings.php:321
#: include/admin/class.settings.php:863
msgid "Export/Import"
msgstr "Ekspor/Impor"

#: include/admin/class.settings.php:322
#: include/admin/class.settings.php:868, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "Reset"

#: include/admin/class.settings.php:324
msgid "Licences"
msgstr "Lisensi"

#: include/admin/class.settings.php:422
#: include/admin/class.settings_ajax.php:42
msgid "Transients"
msgstr "Transien"

#: include/admin/class.settings.php:423
#: include/admin/class.settings_ajax.php:43
msgid "Database"
msgstr "Basis Data"

#: include/admin/class.settings.php:424
#: include/admin/class.settings_ajax.php:44
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistem Berkas"

#: include/admin/class.settings.php:425
#: include/admin/class.settings_ajax.php:45
msgid "WP Object Cache"
msgstr "Cache Objek WP"

#: include/admin/class.settings.php:548
#: include/admin/class.settings.php:604
#: include/admin/class.settings.php:642
#: include/admin/class.settings.php:676
#: include/admin/class.settings.php:691
#: include/admin/class.settings.php:704
#: include/admin/class.settings.php:717
#: include/admin/class.settings.php:786
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Pengaturan Anda telah disimpan."

#: include/admin/class.settings.php:566
msgid "Your settings has been saved."
msgstr "Pengaturan Anda telah disimpan."

#: include/admin/class.settings.php:584
msgid "All groups have been deleted and assignments reset."
msgstr "Semua grup telah dihapus dan penugasan direset."

#: include/admin/class.settings.php:733
msgid "The filter on the tags page has been reset to show all tags."
msgstr "Filter di halaman tag telah direset untuk menampilkan semua tag."

#: include/admin/class.settings.php:829
msgid "tag groups"
msgstr "kelompok tag"

#: include/admin/class.settings.php:835
#: include/admin/class.settings.php:849
#: include/admin/class.settings.php:904
msgid "tag cloud"
msgstr "awan tag"

#: include/admin/class.settings.php:836
msgid "group info"
msgstr "info grup"

#: include/admin/class.settings.php:837
msgid "sidebar widget"
msgstr "widget sidebar"

#: include/admin/class.settings.php:838
msgid "accordion"
msgstr "akordeon"

#: include/admin/class.settings.php:839
msgid "tabs"
msgstr "tab"

#: include/admin/class.settings.php:840
msgid "alphabetical"
msgstr "alfabetis"

#: include/admin/class.settings.php:841
msgid "post list"
msgstr "daftar pos"

#: include/admin/class.settings.php:853
msgid "colors"
msgstr "warna"

#: include/admin/class.settings.php:854
msgid "tag description"
msgstr "deskripsi tag"

#: include/admin/class.settings.php:860
#: include/admin/class.settings.php:952
msgid "tag filter"
msgstr "filter tag"

#: include/admin/class.settings.php:860
msgid "post filter"
msgstr "filter pos"

#: include/admin/class.settings.php:865
msgid "backup"
msgstr "cadangan"

#: include/admin/class.settings.php:870
msgid "remove plugin"
msgstr "hapus plugin"

#: include/admin/class.settings.php:870
msgid "remove data"
msgstr "hapus data"

#: include/admin/class.settings.php:870
msgid "delete groups"
msgstr "hapus grup"

#: include/admin/class.settings.php:876
#: include/admin/class.settings.php:890, fuzzy
msgid "debugging"
msgstr "debugging"

#: include/admin/class.settings.php:877
msgid "PHP Version"
msgstr "Versi PHP"

#: include/admin/class.settings.php:878
#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:21
msgid "Ajax Test"
msgstr "Tes Ajax"

#: include/admin/class.settings.php:879
#: include/admin/class.settings.php:891
#: include/admin/class.settings.php:948
msgid "troubleshooting"
msgstr "pemecahan masalah"

#: include/admin/class.settings.php:880
msgid "benchmarks"
msgstr "tolok ukur"

#: include/admin/class.settings.php:881
msgid "speed test"
msgstr "uji kecepatan"

#: include/admin/class.settings.php:882
#: include/admin/class.settings.php:892
msgid "error"
msgstr "kesalahan"

#: include/admin/class.settings.php:883
#: include/admin/class.settings.php:893
msgid "testing"
msgstr "pengujian"

#: include/admin/class.settings.php:894
#: include/admin/class.settings.php:937
#: include/admin/class.settings.php:950
msgid "help"
msgstr "bantuan"

#: include/admin/class.settings.php:898
msgid "Tag Groups Pro"
msgstr "Tag Grup Pro"

#: include/admin/class.settings.php:901
msgid "upgrade"
msgstr "perbarui"

#: include/admin/class.settings.php:902
msgid "more groups"
msgstr "lebih banyak grup"

#: include/admin/class.settings.php:903
msgid "posts"
msgstr "pos"

#: include/admin/class.settings.php:905, fuzzy
msgid "filter"
msgstr "filter"

#: include/admin/class.settings.php:906
msgid "animated"
msgstr "beranimasi"

#: include/admin/class.settings.php:907
msgid "searchable"
msgstr "dapat dicari"

#: include/admin/class.settings.php:915, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: include/admin/class.settings.php:918
msgid "author"
msgstr "penulis"

#: include/admin/class.settings.php:919
msgid "version"
msgstr "versi"

#: include/admin/class.settings.php:920
msgid "contact"
msgstr "kontak"

#: include/admin/class.settings.php:921
msgid "about"
msgstr "tentang"

#: include/admin/class.settings.php:925
msgid "Licenses"
msgstr "Lisensi"

#: include/admin/class.settings.php:927
msgid "Credits"
msgstr "Kredit"

#: include/admin/class.settings.php:930
msgid "Development News"
msgstr "Berita Pengembangan"

#: include/admin/class.settings.php:932, fuzzy
msgid "blog"
msgstr "blog"

#: include/admin/class.settings.php:932
msgid "updates"
msgstr "pembaruan"

#: include/admin/class.settings.php:937
#: include/admin/class.settings.php:942
msgid "getting started"
msgstr "memulai"

#: include/admin/class.settings.php:937
#: include/admin/class.settings.php:942
msgid "introduction"
msgstr "pengantar"

#: include/admin/class.settings.php:942
msgid "sample"
msgstr "contoh"

#: include/admin/class.settings.php:949
msgid "migrate"
msgstr "migrasi"

#: include/admin/class.settings.php:951
msgid "problem"
msgstr "masalah"

#: include/admin/class.settings.php:960
msgid "live block preview"
msgstr "prabaca blok langsung"

#: include/admin/class.settings.php:967
msgid "translation"
msgstr "terjemahan"

#: include/admin/class.settings.php:998
msgid "Migrating the term meta"
msgstr "Migrasi istilah meta"

#: include/admin/class.settings.php:999
msgid "Fixing incorrect tag groups"
msgstr "Memperbaiki grup tag yang salah"

#: include/admin/class.settings.php:1000
msgid "Fixing incorrect groups in term meta"
msgstr "Memperbaiki grup yang salah dalam meta istilah"

#: include/admin/class.settings.php:1001
msgid "Sorting groups in term meta"
msgstr "Mengurutkan grup dalam meta istilah"

#: include/admin/class.settings.php:1002
msgid "Checking the tag names"
msgstr "Memeriksa nama tag"

#: include/admin/class.settings_ajax.php:48
#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:126, fuzzy
msgid "Cache"
msgstr "Cache"

#: include/admin/class.settings_ajax.php:48
msgid "(1000x read, 100x write)"
msgstr "(1000x dibaca, 100x ditulis)"

#: include/admin/class.settings_ajax.php:63
msgid "ineffective"
msgstr "tidak efektif"

#: include/admin/class.setup_wizard.php:94
#: views/admin/setup_wizard_start.view.php:12
msgid "Start"
msgstr "Mulai"

#: include/admin/class.setup_wizard.php:102
msgid "Sample Content"
msgstr "Konten Contoh"

#: include/admin/class.setup_wizard.php:122
msgid "Sample Group A"
msgstr "Grup Contoh A"

#: include/admin/class.setup_wizard.php:123
msgid "Sample Group B"
msgstr "Grup Contoh B"

#: include/admin/class.setup_wizard.php:124
msgid "Sample Group C"
msgstr "Grup Contoh C"

#: include/admin/class.setup_wizard.php:140
msgid "First Sample Tag"
msgstr "Tag Contoh Pertama"

#: include/admin/class.setup_wizard.php:141
msgid "Second Sample Tag"
msgstr "Tag Sampel Kedua"

#: include/admin/class.setup_wizard.php:142
msgid "Third Sample Tag"
msgstr "Tag Sampel Ketiga"

#: include/admin/class.setup_wizard.php:160
msgid "Create a draft sample page with Gutenberg blocks."
msgstr "Buat halaman sampel draf dengan blok Gutenberg."

#: include/admin/class.setup_wizard.php:162
msgid "Create a draft sample page with shortcodes."
msgstr "Buat halaman sampel draf dengan shortcode."

#: include/class.loader.php:160
#. translators: %1$s is the plugin name, %2$s is the minimum WordPress version
#, php-format
msgid "The plugin %1$s requires WordPress %2$s to function properly."
msgstr "Plugin %1$s memerlukan WordPress %2$s agar berfungsi dengan baik."

#: include/class.loader.php:160
#. translators: %1$s is the plugin name, %2$s is the minimum WordPress version
msgid "Please upgrade WordPress and then try again."
msgstr "Silakan tingkatkan WordPress dan coba lagi."

#: include/helpers/class.groups.php:189
#: views/admin/edit_tag_main.view.php:8
#: views/admin/new_tag_from_list.view.php:5
#: views/partials/quick_edit_tag.view.php:7
msgid "not assigned"
msgstr "tidak ditugaskan"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:70
#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing anchor tags for the upgrade link
#, php-format
msgid ""
"You're using Tag Groups Free. The Pro version has more features and "
"support. %1$sUpgrade to Pro%2$s"
msgstr ""
"Anda menggunakan Tag Groups Gratis. Versi Pro memiliki lebih banyak fitur "
"dan dukungan. %1$sUpgrade ke Pro%2$s"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:98
#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:142
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Tingkatkan ke Pro"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:115
msgid "Upgrade to Tag Groups Pro"
msgstr "Tingkatkan ke Tag Groups Pro"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:120
msgid "Enhance the power of Tag Groups with the Pro version:"
msgstr "Tingkatkan kekuatan Tag Groups dengan versi Pro:"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:123, fuzzy
msgid "21 Shortcodes"
msgstr "21 Shortcodes"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:124
msgid "18 Gutenberg Blocks"
msgstr "18 Blok Gutenberg"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:125
msgid "Table Tag Cloud"
msgstr "Awan Tag Tabel"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:126
msgid "Simple Tag Cloud"
msgstr "Awan Tag Sederhana"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:127
msgid "Shuffle Box"
msgstr "Kotak Acak"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:128, fuzzy
msgid "Caching"
msgstr "Caching"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:129
msgid "Multiple Groups Per Tag"
msgstr "Beberapa Grup Per Tag"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:130
msgid "Tag Cloud Search"
msgstr "Pencarian Awan Tag"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:131
msgid "Toggle Post Filter"
msgstr "Alihkan Filter Post"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:132
msgid "Dynamic Post Filter"
msgstr "Filter Pos Dinamis"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:133
msgid "Post List"
msgstr "Daftar Pos"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:134
msgid "Tag Meta Box"
msgstr "Kotak Meta Tag"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:135
msgid "Post Tags in Groups"
msgstr "Tag Pos dalam Grup"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:136
msgid "Permissions"
msgstr "Izin"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:137
msgid "Default Groups"
msgstr "Grup Default"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:138
msgid "WooCommerce Attributes"
msgstr "Atribut WooCommerce"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:139
msgid "Parent Group Level"
msgstr "Tingkat Grup Induk"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:149
msgid "Need Tag Groups Support?"
msgstr "Butuh Dukungan Grup Tag?"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:154
msgid "If you need help or have a new feature request, let us know."
msgstr ""
"Jika Anda memerlukan bantuan atau memiliki permintaan fitur baru, beri tahu "
"kami."

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:156
msgid "Request Support"
msgstr "Minta Dukungan"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:165
msgid "Detailed documentation is also available on the plugin website."
msgstr "Dokumentasi terperinci juga tersedia di situs web plugin."

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:167
msgid "View Knowledge Base"
msgstr "Lihat Basis Pengetahuan"

#: tag-groups.php:177
msgid "The free Tag Groups plugin cannot be active together with Tag Groups Pro."
msgstr "Plugin Grup Tag gratis tidak dapat aktif bersamaan dengan Tag Groups Pro."

#: tag-groups.php:177
msgid "more information"
msgstr "lebih banyak informasi"

#: views/admin/edit_tag_main.view.php:31
msgid "Edit tag groups"
msgstr "Edit grup tag"

#: views/admin/edit_tag_main.view.php:31
msgid "Clicking will leave this page without saving."
msgstr "Mengklik akan meninggalkan halaman ini tanpa menyimpan."

#: views/admin/onboarding.view.php:3
#. translators: %s is the plugin name
#, php-format
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "Selamat datang di %s!"

#: views/admin/onboarding.view.php:4
#. translators: %s is the plugin name
msgid ""
"The plugin is ready for use. If you need some assistance, we can walk you "
"through the basic steps."
msgstr ""
"Plugin siap digunakan. Jika Anda memerlukan bantuan, kami dapat memandu "
"Anda melalui langkah-langkah dasar."

#: views/admin/onboarding.view.php:6
msgid "Start the Setup Wizard"
msgstr "Mulai Panduan Pengaturan"

#: views/admin/onboarding.view.php:10
msgid "Or click here if you prefer to do it on your own."
msgstr "Atau klik di sini jika Anda lebih suka melakukannya sendiri."

#: views/admin/onboarding.view.php:13
#. translators: %s is the href attribute with URL
#, php-format
msgid ""
"Go to the <span class=\"dashicons dashicons-tag\"></span>&nbsp;Tag Groups "
"<a %s>taxonomy settings</a> and <b>select the taxonomy</b> (tag type) of "
"your tags. In most cases just leave the default: Tags (post_tag)."
msgstr ""
"Pergi ke <span class=\"dashicons dashicons-tag\"></span>&nbsp;Pengaturan "
"Grup Tag <a %s>taxonomy settings</a> dan <b>pilih taxonomy</b> (tipe tag) "
"dari tag Anda. Dalam sebagian besar kasus, cukup biarkan default: Tag "
"(post_tag)."

#: views/admin/onboarding.view.php:14
#. translators: %s is the href attribute with URL
msgid "Go to the tag groups admin page and <b>create some groups</b>."
msgstr "Pergi ke halaman admin grup tag dan <b>buat beberapa grup</b>."

#: views/admin/onboarding.view.php:14
#. translators: %s is the href attribute with URL
#, php-format
msgid "You can find these pages listed on your <a %s>Tag Groups home page</a>."
msgstr ""
"Anda dapat menemukan halaman ini terdaftar di <a %s>halaman beranda Grup "
"Tag</a> Anda."

#: views/admin/onboarding.view.php:15
#. translators: %s is the href attribute with URL
msgid "Go to your tags and <b>assign them to these groups</b>."
msgstr "Pergi ke tag Anda dan <b>tetapkan mereka ke grup ini</b>."

#: views/admin/post_filter.view.php:3
msgid "Filter by tag group"
msgstr "Filter berdasarkan grup tag"

#: views/admin/sample_page.view.php:2
#: views/admin/sample_page_gutenberg.view.php:3
#. translators: %s is the author display name
#, php-format
msgid ""
"%s created this sample page in the Setup Wizard of the <b>Tag Groups</b> "
"plugin. You can safely edit and delete it or keep it for future reference."
msgstr ""
"%s membuat halaman contoh ini di Setup Wizard dari <b>Tag Groups</b> "
"plugin. Anda bisa dengan aman mengedit dan menghapusnya atau menyimpannya "
"untuk referensi di masa mendatang."

#: views/admin/sample_page.view.php:6
msgid ""
"The following shortcodes use a variety of parameters so that you can get an "
"idea of the options. Feel free to generate a new sample page with more "
"features after upgrading the plugin."
msgstr ""
"Kode pendek berikut menggunakan berbagai parameter sehingga Anda dapat "
"mendapatkan gambaran tentang opsi yang tersedia. Silakan buat halaman "
"contoh baru dengan lebih banyak fitur setelah memperbarui plugin."

#: views/admin/sample_page.view.php:10
#: views/admin/sample_page_gutenberg.view.php:21
#. translators: %s is the href attribute with URL
#, php-format
msgid "Please find links to the documentation in the <a %s>Tag Groups settings</a>."
msgstr "Silakan temukan tautan ke dokumentasi di <a %s>pengaturan Grup Tag</a>."

#: views/admin/sample_page.view.php:14
#: views/admin/sample_page_gutenberg.view.php:30
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:11
msgid "Tabbed Tag Cloud"
msgstr "Awan Tag Tabbed"

#: views/admin/sample_page.view.php:20
#: views/admin/sample_page_gutenberg.view.php:40
msgid "Accordion Tag Cloud"
msgstr "Awan Tag Accordion"

#: views/admin/sample_page.view.php:26
#: views/admin/sample_page_gutenberg.view.php:50
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:44
msgid "Alphabetical Tag Cloud"
msgstr "Awan Tag Alfabetis"

#: views/admin/sample_page.view.php:32
#: views/admin/sample_page_gutenberg.view.php:60
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:33
msgid "Tag List"
msgstr "Daftar Tag"

#: views/admin/sample_page.view.php:38
#: views/admin/sample_page_gutenberg.view.php:70
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:55
msgid "Alphabetical Tag Index"
msgstr "Indeks Tag Alfabetis"

#: views/admin/sample_page_gutenberg.view.php:9
msgid ""
"The following blocks use a variety of parameters so that you can get an "
"idea of the options. Feel free to generate a new sample page with more "
"features after upgrading the plugin."
msgstr ""
"Blok berikut menggunakan berbagai parameter sehingga Anda dapat mendapatkan "
"gambaran tentang opsi yang tersedia. Silakan buat halaman contoh baru "
"dengan lebih banyak fitur setelah memperbarui plugin."

#: views/admin/sample_page_gutenberg.view.php:15
msgid ""
"This page was created while you had the Gutenberg editor enabled. Therefore "
"the features only display while Gutenberg is active."
msgstr ""
"Halaman ini dibuat saat Anda mengaktifkan editor Gutenberg. Oleh karena "
"itu, fitur hanya ditampilkan saat Gutenberg aktif."

#: views/admin/settings_back_end_filters.view.php:9
msgid "Display filter on the \"Posts\" screen."
msgstr "Tampilkan filter di layar \"Pos\"."

#: views/admin/settings_back_end_filters.view.php:10
msgid ""
"Add a pull-down menu to the filters above the list of posts. If you filter "
"posts by tag groups, then only items will be shown that have tags (terms) "
"in that particular group. This feature can be turned off so that the menu "
"won't obstruct your screen if you use a high number of groups. May not work "
"with all taxonomies."
msgstr ""
"Tambahkan menu tarik-turun ke filter di atas daftar pos. Jika Anda "
"memfilter pos berdasarkan grup tag, maka hanya item yang akan ditampilkan "
"yang memiliki tag (istilah) dalam grup tertentu itu. Fitur ini dapat "
"dimatikan agar menu tidak menghalangi layar Anda jika Anda menggunakan "
"sejumlah grup yang tinggi. Mungkin tidak berfungsi dengan semua taxonomy."

#: views/admin/settings_back_end_filters.view.php:17
msgid "Display filter on the \"Tags\" screen."
msgstr "Tampilkan filter di layar \"Tag\"."

#: views/admin/settings_back_end_filters.view.php:18
msgid ""
"Add a filter to the list of tags. Disable it here if it conflicts with "
"other plugins or themes."
msgstr ""
"Tambahkan filter ke daftar tag. Nonaktifkan di sini jika konflik dengan "
"plugin atau tema lainnya."

#: views/admin/settings_back_end_filters.view.php:23
#: views/admin/settings_back_end_gutenberg.view.php:15
#: views/admin/settings_back_end_multilingual.view.php:15
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:116
#: views/admin/settings_rest_api.view.php:23
#: views/admin/settings_tools_reset.view.php:24
msgid "Save Settings"
msgstr "Simpan Pengaturan"

#: views/admin/settings_back_end_gutenberg.view.php:9
msgid "Gutenberg block preview"
msgstr "prabentuk blok Gutenberg"

#: views/admin/settings_back_end_gutenberg.view.php:10
msgid ""
"Some blocks can show an approximate preview in the Gutenberg editor. If you "
"deactivate this option, then all blocks will show a static icon with text."
msgstr ""
"Beberapa blok dapat menampilkan prabentuk yang kira-kira di editor "
"Gutenberg. Jika Anda menonaktifkan opsi ini, maka semua blok akan "
"menampilkan ikon statis dengan teks."

#: views/admin/settings_back_end_multilingual.view.php:9
msgid "Keep groups of translations in sync"
msgstr "Jaga agar kelompok terjemahan tetap sinkron"

#: views/admin/settings_back_end_multilingual.view.php:10
msgid ""
"If you activate this option, we try to sync the groups across all language "
"versions of a tag when you save it. Deactivate it to set groups "
"independently."
msgstr ""
"Jika Anda mengaktifkan opsi ini, kami akan mencoba untuk menyinkronkan "
"kelompok di semua versi bahasa dari sebuah tag saat Anda menyimpannya. "
"Nonaktifkan untuk mengatur kelompok secara independen."

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:4
msgid ""
"All Tag Groups features are available as Gutenberg blocks. You can also use "
"shortcodes."
msgstr ""
"Fitur Semua Grup Tag tersedia sebagai blok Gutenberg. Anda juga dapat "
"menggunakan shortcode."

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:8
msgid "Click on the features for more information."
msgstr "Klik pada fitur untuk informasi lebih lanjut."

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:15
msgid "Display the tags in a tabbed tag cloud."
msgstr "Tampilkan tag dalam awan tag yang terpisah."

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:16
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:27
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:38
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:49
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:60
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:71
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:84
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:89
msgid "Example"
msgstr "Contoh"

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:18
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:29
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:40
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:51
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:62
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:73
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:19
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:30
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:41
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:52
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:63
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:74
#. translators: %s is the href attribute with URL
#, php-format
msgid "Please find the parameters in the <a %s>documentation</a>."
msgstr "Silakan temukan parameternya di <a %s>dokumentasi</a>."

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:22
msgid "Accordion"
msgstr "Akordeon"

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:26
msgid "Display the tags in an accordion."
msgstr "Tampilkan tag dalam akordeon."

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:37
msgid "Display the tags in lists under tag groups."
msgstr "Tampilkan tag dalam daftar di bawah kelompok tag."

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:48
msgid "Display the tags in tabbed tag cloud with first letters as tabs."
msgstr "Tampilkan tag dalam awan tag yang terpisah dengan huruf pertama sebagai tab."

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:48
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:59
msgid "(Not tested with right-to-left languages.)"
msgstr "(Tidak diuji dengan bahasa dari kanan ke kiri.)"

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:59
msgid "Display the tags in a list with first letters as heading."
msgstr "Tampilkan tag dalam daftar dengan huruf pertama sebagai judul."

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:67
msgid "Group Information"
msgstr "Informasi Grup"

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:70
msgid "Display information about tag groups."
msgstr "Tampilkan informasi tentang kelompok tag."

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:82
msgid ""
"The function <b>tag_groups_cloud</b> accepts the same parameters as the "
"[tag_groups_cloud] shortcode, except for those that determine tabs and "
"styling."
msgstr ""
"Fungsi <b>tag_groups_cloud</b> menerima parameter yang sama seperti "
"shortcode [tag_groups_cloud], kecuali untuk yang menentukan tab dan gaya."

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:83
msgid "By default it returns a string with the html for a tabbed tag cloud."
msgstr "Secara default, ini mengembalikan string dengan html untuk tag cloud bertab."

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:88
msgid ""
"If the optional second parameter is set to 'true', the function returns a "
"multidimensional array containing tag groups and tags."
msgstr ""
"Jika parameter kedua opsional diatur ke 'true', fungsi mengembalikan array "
"multidimensi yang berisi grup tag dan tag."

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:102
msgid "Enable shortcode in sidebar widgets (if not visible anyway)."
msgstr "Aktifkan shortcode di widget sidebar (jika tidak terlihat juga)."

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:108
msgid "Always load shortcode scripts."
msgstr "Selalu muat skrip shortcode."

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:109
#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:9
#: views/admin/settings_home.view.php:8
#: views/admin/setup_wizard_taxonomies.view.php:2
msgid "Click for more information"
msgstr "Klik untuk informasi lebih lanjut"

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:112
msgid ""
"Turn off to load the scripts only on posts and pages where a shortcode "
"appears."
msgstr ""
"Matikan untuk memuat skrip hanya pada pos dan halaman di mana shortcode "
"muncul."

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:113
msgid "Turn on if you use these shortcodes in widgets."
msgstr "Nyalakan jika Anda menggunakan shortcode ini di widget."

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:8
msgid ""
"Here you can choose a theme for the Tabbed Tag Cloud and the Accordion Tag "
"Cloud."
msgstr ""
"Di sini Anda dapat memilih tema untuk Tabbed Tag Cloud dan Accordion Tag "
"Cloud."

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:14
msgid ""
"New themes can be created with the <a "
"href=\"http://jqueryui.com/themeroller/\" target=\"_blank\">jQuery UI "
"ThemeRoller</a>:"
msgstr ""
"Tema baru dapat dibuat dengan <a href=\"http://jqueryui.com/themeroller/\" "
"target=\"_blank\">jQuery UI ThemeRoller</a>:"

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:16
msgid ""
"On the page \"Theme Roller\" you can customize all features or pick one set "
"from the gallery. Finish with the \"download\" button."
msgstr ""
"Di halaman \"Theme Roller\" Anda dapat menyesuaikan semua fitur atau "
"memilih satu set dari galeri. Selesaikan dengan tombol \"download\"."

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:17
msgid ""
"On the next page (\"Download Builder\") you will need to select the version "
"1.12.x and the components \"Widget\", \"Accordion\" and \"Tabs\". Make sure "
"that before downloading you enter at the bottom as \"CSS Scope\" "
"<b>.tag-groups-cloud</b> (including the dot)."
msgstr ""
"Di halaman berikutnya (\"Download Builder\") Anda perlu memilih versi "
"1.12.x dan komponen \"Widget\", \"Accordion\" dan \"Tabs\". Pastikan bahwa "
"sebelum mengunduh Anda memasukkan di bagian bawah sebagai \"CSS Scope\" "
"<b>.tag-groups-cloud</b> (termasuk titik)."

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:18
msgid ""
"Then you unpack the downloaded zip file. You will need the \"images\" "
"folder and the \"jquery-ui.theme.min.css\" file."
msgstr ""
"Kemudian Anda mengekstrak file zip yang diunduh. Anda akan memerlukan "
"folder \"images\" dan file \"jquery-ui.theme.min.css\"."

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:19
msgid ""
"Create a new folder inside your <i>wp-content/uploads</i> folder (for "
"example \"my-theme\") and copy there these two items."
msgstr ""
"Buat folder baru di dalam folder <i>wp-content/uploads</i> Anda (misalnya "
"\"my-theme\") dan salin dua item ini ke sana."

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:20
msgid "Enter the name of this new folder (for example \"my-theme\") below."
msgstr "Masukkan nama folder baru ini (misalnya \"my-theme\") di bawah."

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:42
msgid "own theme"
msgstr "Tema sendiri"

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:52
msgid "Don't load a theme."
msgstr "Jangan muat tema."

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:52
msgid ""
"Here you can turn off jQuery UI themes if your WordPress theme brings its "
"own jQuery UI theme, in order to avoid conflicts."
msgstr ""
"Di sini Anda dapat mematikan tema jQuery UI jika tema WordPress Anda "
"membawa tema jQuery UI sendiri, untuk menghindari konflik."

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:57
msgid "Further options"
msgstr "Opsi lebih lanjut"

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:65
msgid "Use jQuery.  (Default is on. Other plugins might override this setting.)"
msgstr ""
"Gunakan jQuery. (Default adalah aktif. Plugin lain mungkin menimpa "
"pengaturan ini.)"

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:73
msgid "Tabs triggered by hovering mouse pointer (without clicking)."
msgstr "Tabs yang dipicu dengan mengarahkan pointer mouse (tanpa mengklik)."

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:80
msgid "Collapsible tabs (toggle open/close)."
msgstr "Tab yang dapat dilipat (toggle buka/tutup)."

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:83
msgid "HTML in tag description:"
msgstr "HTML dalam deskripsi tag:"

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:91
msgid ""
"By default the description appears in a tooltip when you hover the mouse "
"over a tag in a tag cloud."
msgstr ""
"Secara default deskripsi muncul dalam tooltip ketika Anda mengarahkan mouse "
"ke atas tag dalam awan tag."

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:91
msgid ""
"If you don't trust all users of your site, remove the HTML or use a plugin "
"to give the unfiltered_html capability only to users you trust."
msgstr ""
"Jika Anda tidak mempercayai semua pengguna situs Anda, hapus HTML atau "
"gunakan plugin untuk memberikan kemampuan unfiltered_html hanya kepada "
"pengguna yang Anda percayai."

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:97
msgid "Save Theme Options"
msgstr "Simpan Opsi Tema"

#: views/admin/settings_help.view.php:3
msgid "Search for settings"
msgstr "Cari pengaturan"

#: views/admin/settings_help.view.php:3
msgid "Search for setting pages. Type a space to show all settings."
msgstr "Cari halaman pengaturan. Ketik spasi untuk menampilkan semua pengaturan."

#: views/admin/settings_help.view.php:6
msgid "Search Results"
msgstr "Hasil Pencarian"

#: views/admin/settings_help.view.php:8
msgid "Nothing found"
msgstr "Tidak ada yang ditemukan"

#: views/admin/settings_home.view.php:2
msgid "Active Taxonomies"
msgstr "Taxonomies Aktif"

#: views/admin/settings_home.view.php:11
msgid "Group Statistics"
msgstr "Statistik Grup"

#: views/admin/settings_home.view.php:13
msgid "for the selected language"
msgstr "untuk bahasa yang dipilih"

#: views/admin/settings_home.view.php:23
#: views/admin/settings_taxonomies.view.php:33
msgid "go to tag group administration"
msgstr "masuk ke administrasi grup tag"

#: views/admin/settings_rest_api.view.php:9
msgid "Enable Tag Groups Public API Access"
msgstr "Aktifkan Akses API Publik Grup Tag"

#: views/admin/settings_rest_api.view.php:10
msgid "Enable public access to tag groups endpoint /wp-json/tag-groups/v1/groups/."
msgstr "Aktifkan akses publik ke endpoint grup tag /wp-json/tag-groups/v1/groups/."

#: views/admin/settings_rest_api.view.php:17
msgid "Enable Terms Public API Access"
msgstr "Aktifkan Akses API Publik Istilah"

#: views/admin/settings_rest_api.view.php:18
msgid "Enable public access to terms endpoint /wp-json/tag-groups/v1/terms/."
msgstr "Aktifkan akses publik ke endpoint istilah /wp-json/tag-groups/v1/terms/."

#: views/admin/settings_taxonomies.view.php:2
msgid "Choose the taxonomies for which you want to use Tag Groups:"
msgstr "Pilih taxonomies yang ingin Anda gunakan untuk Tag-Groups:"

#: views/admin/settings_taxonomies.view.php:5
#: views/admin/setup_wizard_taxonomies.view.php:5
msgid ""
"The default texonomy is <b>Tags (post_tag)</b>. Please note that the tag "
"clouds might not work with all taxonomies and that some taxonomies listed "
"here may not be accessible in the admin backend. If you don't understand "
"what is going on here, just leave the default."
msgstr ""
"Taxonomy default adalah <b>Tags (post_tag)</b>. Harap dicatat bahwa awan "
"tag mungkin tidak berfungsi dengan semua taxonomies dan bahwa beberapa "
"taxonomies yang terdaftar di sini mungkin tidak dapat diakses di backend "
"admin. Jika Anda tidak memahami apa yang terjadi di sini, cukup tinggalkan "
"default."

#: views/admin/settings_taxonomies.view.php:6
msgid ""
"<b>Please deselect taxonomies that you don't use. Using several taxonomies "
"for the same post type or hierarchical taxonomies (like categories) is "
"experimental and not supported.</b>"
msgstr ""
"<b>Silakan hapus centang pada taxonomies yang tidak Anda gunakan. "
"Menggunakan beberapa taxonomies untuk jenis pos yang sama atau taxonomies "
"hierarkis (seperti kategori) adalah eksperimen dan tidak didukung.</b>"

#: views/admin/settings_taxonomies.view.php:7
msgid "To see the post type, hover your mouse over the option."
msgstr "Untuk melihat post type, arahkan mouse Anda ke opsi tersebut."

#: views/admin/settings_taxonomies.view.php:8
msgid ""
"If you use a custom taxonomy, make sure that the attribute \"Public\" is "
"set to \"true\" and \"Hierarchical\" to \"false\"."
msgstr ""
"Jika Anda menggunakan taxonomy kustom, pastikan atribut \"Public\" diatur "
"ke \"true\" dan \"Hierarchical\" ke \"false\"."

#: views/admin/settings_taxonomies.view.php:15
msgid ""
"Show hierarchical taxonomies. Not all Tag Groups features will work with "
"these taxonomies."
msgstr ""
"Tampilkan taxonomies hierarkis. Tidak semua fitur Grup Tag akan berfungsi "
"dengan taxonomies ini."

#: views/admin/settings_taxonomies.view.php:54
msgid "Save Taxonomies"
msgstr "Simpan Taxonomies"

#: views/admin/settings_tools_export_import.view.php:4
msgid "Export"
msgstr "Ekspor"

#: views/admin/settings_tools_export_import.view.php:4
msgid ""
"Use this button to export all Tag Groups settings and groups and all terms "
"that are assigned to a group into files."
msgstr ""
"Gunakan tombol ini untuk mengekspor semua pengaturan dan grup Grup Tag "
"serta semua istilah yang ditugaskan ke grup ke dalam file."

#: views/admin/settings_tools_export_import.view.php:4
msgid ""
"You can import both files separately. Category hierarchy won't be saved. "
"When you restore terms that were deleted, they receive new IDs and you must "
"assign them to posts again. Exporting cannot substitute a backup."
msgstr ""
"Anda dapat mengimpor kedua file secara terpisah. Hierarki kategori tidak "
"akan disimpan. Ketika Anda mengembalikan istilah yang telah dihapus, mereka "
"akan menerima ID baru dan Anda harus menugaskan mereka ke post lagi. "
"Mengekspor tidak dapat menggantikan cadangan."

#: views/admin/settings_tools_export_import.view.php:7
msgid "Export Files"
msgstr "Ekspor Berkas"

#: views/admin/settings_tools_export_import.view.php:13
msgid "Import"
msgstr "Impor"

#: views/admin/settings_tools_export_import.view.php:13
msgid ""
"Below you can import previously exported settings/groups or terms from a "
"file."
msgstr ""
"Di bawah ini Anda dapat mengimpor pengaturan/grup atau istilah yang telah "
"diekspor sebelumnya dari sebuah file."

#: views/admin/settings_tools_export_import.view.php:13
msgid "It is recommended to back up the database of your site before proceeding."
msgstr "Disarankan untuk mencadangkan database situs Anda sebelum melanjutkan."

#: views/admin/settings_tools_export_import.view.php:13
msgid "Please import the settings before the terms."
msgstr "Silakan impor pengaturan sebelum istilah."

#: views/admin/settings_tools_export_import.view.php:17
msgid "Import File"
msgstr "Impor Berkas"

#: views/admin/settings_tools_reset.view.php:4
msgid ""
"Use this button to delete all tag groups and assignments. Your tags will "
"not be changed. Check the checkbox to confirm."
msgstr ""
"Gunakan tombol ini untuk menghapus semua grup tag dan penugasan. Tag Anda "
"tidak akan diubah. Centang kotak untuk mengonfirmasi."

#: views/admin/settings_tools_reset.view.php:5
msgid ""
"Please keep in mind that the tag assignments cannot be recovered by the "
"export/import function."
msgstr ""
"Harap diingat bahwa penugasan tag tidak dapat dipulihkan melalui fungsi "
"ekspor/impor."

#: views/admin/settings_tools_reset.view.php:7
msgid "I know what I am doing."
msgstr "Saya tahu apa yang saya lakukan."

#: views/admin/settings_tools_reset.view.php:10
msgid "Delete Groups"
msgstr "Hapus Grup"

#: views/admin/settings_tools_reset.view.php:13
msgid "Delete Settings and Groups"
msgstr "Hapus Pengaturan dan Grup"

#: views/admin/settings_tools_reset.view.php:21
msgid "Delete all groups and settings when uninstalling the plugin."
msgstr "Hapus semua grup dan pengaturan saat mencopot plugin."

#: views/admin/settings_troubleshooting_debug.view.php:7
msgid "Debug mode is on."
msgstr "Mode debug aktif."

#: views/admin/settings_troubleshooting_debug.view.php:15
msgid "Verbose logging is enabled with CM_DEBUG."
msgstr "Logging verbose diaktifkan dengan CM_DEBUG."

#: views/admin/settings_troubleshooting_debug.view.php:17
msgid "Verbose logging is on."
msgstr "Logging verbose aktif."

#: views/admin/settings_troubleshooting_debug.view.php:19
msgid "Turn off "
msgstr "Matikan "

#: views/admin/settings_troubleshooting_debug.view.php:24
msgid "Verbose logging is off."
msgstr "Logging verbose dimatikan."

#: views/admin/settings_troubleshooting_debug.view.php:26
msgid "Turn on"
msgstr "Aktifkan"

#: views/admin/settings_troubleshooting_debug.view.php:31
msgid "Debug mode is off."
msgstr "Mode debug dimatikan."

#: views/admin/settings_troubleshooting_debug.view.php:40
#. translators: %s is the href attribute with URL
#, php-format
msgid "Learn more <a %s>about debugging</a>."
msgstr "Pelajari lebih lanjut <a %s>tentang debugging</a>."

#: views/admin/settings_troubleshooting_first_aid.view.php:8
msgid "Migrate tags to the new format of Tag Groups."
msgstr "Migrasikan tag ke format baru dari Grup Tag."

#: views/admin/settings_troubleshooting_first_aid.view.php:8
msgid ""
"The plugin automatically migrates tags to the new format and tries to keep "
"track of changes. There may, however, be cases where other components made "
"unnoticed changes. You might also need to manually migrate tags after you "
"enabled a taxonomy that already contained untracked tags."
msgstr ""
"Plugin secara otomatis memigrasikan tag ke format baru dan berusaha untuk "
"melacak perubahan. Namun, mungkin ada kasus di mana komponen lain membuat "
"perubahan yang tidak terlihat. Anda mungkin juga perlu memigrasikan tag "
"secara manual setelah Anda mengaktifkan taksonomi yang sudah berisi tag "
"yang tidak terlacak."

#: views/admin/settings_troubleshooting_first_aid.view.php:9
msgid "Migrate"
msgstr "Migrasi"

#: views/admin/settings_troubleshooting_first_aid.view.php:17
msgid ""
"Running the maintenance can solve issues that you encounter during "
"filtering by tag groups."
msgstr ""
"Menjalankan pemeliharaan dapat menyelesaikan masalah yang Anda temui selama "
"penyaringan berdasarkan grup tag."

#: views/admin/settings_troubleshooting_first_aid.view.php:18
msgid "Maintenance"
msgstr "Pemeliharaan"

#: views/admin/settings_troubleshooting_first_aid.view.php:24
msgid "Reset the filter on the tags page to show all tags."
msgstr "Reset filter di halaman tag untuk menampilkan semua tag."

#: views/admin/settings_troubleshooting_first_aid.view.php:24
msgid ""
"Use it if a JavaScript error disables the filter menu. Note that it is "
"still recommended to find out the cause of the error."
msgstr ""
"Gunakan jika kesalahan JavaScript menonaktifkan menu filter. Perhatikan "
"bahwa tetap disarankan untuk mencari tahu penyebab kesalahan tersebut."

#: views/admin/settings_troubleshooting_first_aid.view.php:27
#: views/partials/admin_footer.view.php:3
msgid "Reset Tag Filter"
msgstr "Reset Filter Tag"

#: views/admin/settings_troubleshooting_process.view.php:5
msgid "Please stay on this page until all processes have finished."
msgstr "Silakan tetap di halaman ini sampai semua proses selesai."

#: views/admin/settings_troubleshooting_process.view.php:10
msgid "There have been errors."
msgstr "Telah terjadi kesalahan."

#: views/admin/settings_troubleshooting_process.view.php:12
#: views/admin/settings_troubleshooting_process.view.php:19
msgid "Continue"
msgstr "Lanjutkan"

#: views/admin/settings_troubleshooting_process.view.php:17
msgid "Finished!"
msgstr "Selesai!"

#: views/admin/settings_troubleshooting_process.view.php:24
msgid "The following terms cannot be used:"
msgstr "Istilah berikut tidak dapat digunakan:"

#: views/admin/settings_troubleshooting_process.view.php:128
msgid "Number of processed items: "
msgstr "Jumlah item yang diproses: "

#: views/admin/settings_troubleshooting_process.view.php:130
msgid "Number of changed items: "
msgstr "Jumlah item yang diubah: "

#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:5
msgid "WordPress Version"
msgstr "Versi WordPress"

#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:8
msgid "Site URL"
msgstr "URL Situs"

#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:11
msgid "Home URL"
msgstr "URL Beranda"

#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:15
msgid "Active Theme"
msgstr "Tema Aktif"

#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:17
msgid "Version"
msgstr "Versi"

#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:23
msgid "Checking..."
msgstr "Memeriksa..."

#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:26
msgid "Show the Response"
msgstr "Tampilkan Respon"

#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:73
msgid "passed"
msgstr "lulus"

#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:99
msgid "failed"
msgstr "gagal"

#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:106
msgid "Benchmarks"
msgstr "Benchmark"

#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:128
msgid "Tag groups pro only"
msgstr "Grup tag pro saja"

#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:153, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:189
msgid "Constants"
msgstr "Konstanta"

#: views/admin/setup_wizard_finished.view.php:3
msgid "Well done!"
msgstr "Kerja yang baik!"

#: views/admin/setup_wizard_finished.view.php:6
msgid "Now go the Tag Group Administration."
msgstr "Sekarang pergi ke Administrasi Grup Tag."

#: views/admin/setup_wizard_finished.view.php:10
msgid "Or preview the sample page here."
msgstr "Atau pratinjau halaman contoh di sini."

#: views/admin/setup_wizard_finished.view.php:14
#. translators: %1$s and %2$s are href attributes with URLs
#, php-format
msgid ""
"Or go to the <a %1$s>Tag Groups settings</a> or visit the <a "
"%2$s>documentation</a>."
msgstr ""
"Atau pergi ke <a %1$s>pengaturan Tag Groups</a> atau kunjungi <a "
"%2$s>dokumentasi</a>."

#: views/admin/setup_wizard_finished.view.php:16
#. translators: %1$s and %2$s are href attributes with URLs
#, php-format
msgid ""
"Now go to the <a %1$s>Tag Groups settings</a>, or visit the <a "
"%2$s>documentation</a>."
msgstr ""
"Sekarang pergi ke <a %1$s>pengaturan Tag Groups</a>, atau kunjungi <a "
"%2$s>dokumentasi</a>."

#: views/admin/setup_wizard_finished.view.php:19
msgid ""
"If you need to launch the Setup Wizard again, you can find it in the "
"settings. Just enter \"wizard\" in the search field."
msgstr ""
"Jika Anda perlu menjalankan Kode Pengaturan lagi, Anda dapat menemukannya "
"di pengaturan. Cukup masukkan \"wizard\" di kolom pencarian."

#: views/admin/setup_wizard_finished.view.php:21
msgid "Happy tagging!"
msgstr "Selamat menandai!"

#: views/admin/setup_wizard_header.view.php:1
msgid "Tag Groups Setup Wizard"
msgstr "Kode Pengaturan Grup Tag"

#: views/admin/setup_wizard_sample_content.view.php:3
msgid ""
"Now you are ready to create your own tag groups. If you prefer to start out "
"from a sample, we will create for you three groups and three tags. You can "
"play around with them, rename or delete them."
msgstr ""
"Sekarang Anda siap untuk membuat grup tag Anda sendiri. Jika Anda lebih "
"suka memulai dari contoh, kami akan membuatkan untuk Anda tiga grup dan "
"tiga tag. Anda dapat bereksperimen dengan mereka, mengubah nama atau "
"menghapusnya."

#: views/admin/setup_wizard_sample_content.view.php:8
msgid "Create sample groups:"
msgstr "Buat grup contoh:"

#: views/admin/setup_wizard_sample_content.view.php:16
msgid "Create sample tags in these groups:"
msgstr "Buat tag contoh di grup ini:"

#: views/admin/setup_wizard_sample_content.view.php:34
#: views/admin/setup_wizard_taxonomies.view.php:33
msgid "Next Step"
msgstr "Langkah Berikutnya"

#: views/admin/setup_wizard_start.view.php:3
msgid ""
"On the following pages we will guide you through the basic settings that "
"you need for the most common features."
msgstr ""
"Di halaman berikutnya, kami akan memandu Anda melalui pengaturan dasar yang "
"Anda butuhkan untuk fitur-fitur yang paling umum."

#: views/admin/setup_wizard_start.view.php:4
msgid ""
"You can later make changes or fine-tune the details in the Tag Groups "
"settings."
msgstr ""
"Anda dapat melakukan perubahan atau menyempurnakan detail di pengaturan "
"Grup Tag nanti."

#: views/admin/setup_wizard_start.view.php:4
msgid "(show me the menu)"
msgstr "(tunjukkan menu kepada saya)"

#: views/admin/setup_wizard_start.view.php:5
msgid ""
"Feel free to abort the Setup Wizard any time and continue on your own path. "
"You can also launch it again at a later time."
msgstr ""
"Jangan ragu untuk membatalkan Kode Pengaturan kapan saja dan melanjutkan "
"dengan jalan Anda sendiri. Anda juga dapat menjalankannya lagi di lain "
"waktu."

#: views/admin/setup_wizard_start.view.php:7
msgid "The wizard will offer more options after upgrading to premium."
msgstr "Kode akan menawarkan lebih banyak opsi setelah melakukan upgrade ke premium."

#: views/admin/setup_wizard_taxonomies.view.php:2
msgid "Choose the taxonomies for which you want to use tag groups."
msgstr "Pilih taxonomies yang ingin Anda gunakan untuk grup tag."

#: views/admin/setup_wizard_taxonomies.view.php:2
msgid "In most cases the default taxonomy <b>Tags (post_tag)</b> will do the job."
msgstr ""
"Dalam banyak kasus, taxonomy default <b>Tags (post_tag)</b> akan melakukan "
"pekerjaan dengan baik."

#: views/admin/setup_wizard_taxonomies.view.php:22
msgid "post type"
msgstr "post type"

#: views/admin/setup_wizard_taxonomies.view.php:30
msgid "You will find more options in the Tag Groups settings."
msgstr "Anda akan menemukan lebih banyak opsi di pengaturan Grup Tag."

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:3
msgid "Tag Group Administration"
msgstr "Administrasi Grup Tag"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:10
msgid "Filter by label"
msgstr "Filter berdasarkan label"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:22
#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:35
msgid "Tag Group name"
msgstr "Nama Grup Tag"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:24
#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:37
msgid "Number of assigned tags"
msgstr "Jumlah tag yang ditugaskan"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:28
#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:41
msgid "Actions"
msgstr "Tindakan"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:29
#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:42
msgid "Change order"
msgstr "Ubah urutan"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:30
#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:43
msgid "Group ID"
msgstr "ID Grup"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:63, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Edit"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:64
msgid "Create"
msgstr "Buat"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:65
msgid "new"
msgstr "baru"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:66, fuzzy
msgid "label"
msgstr "label"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:67
msgid "Delete this group."
msgstr "Hapus grup ini."

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:68
msgid "Create a new group below."
msgstr "Buat grup baru di bawah."

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:69
msgid "Add New Tag Group"
msgstr "Tambahkan Grup Tag Baru"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:70
msgid "move up"
msgstr "pindahkan ke atas"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:71
msgid "move down"
msgstr "pindahkan ke bawah"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:72
msgid "reload"
msgstr "muat ulang"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:73
msgid "next page"
msgstr "halaman berikutnya"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:74
msgid "previous page"
msgstr "halaman sebelumnya"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:75
msgid "go to page:"
msgstr "pergi ke halaman:"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:76
msgid "Show posts"
msgstr "Tampilkan pos"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:77
msgid "Show tags"
msgstr "Tampilkan tag"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:168
msgid "Do you really want to delete this tag group?"
msgstr "Apakah Anda benar-benar ingin menghapus grup tag ini?"

#: views/partials/admin_feed_fallback.view.php:2
#. translators: %1$s is the href attribute with URL, %2$s is the link text
#, php-format
msgid "Please visit <a %1$s>%2$s</a>."
msgstr "Silakan kunjungi <a %1$s>%2$s</a>."

#: views/partials/admin_feed_footer.view.php:3
msgid "Read more"
msgstr "Baca lebih lanjut"

#: views/partials/admin_footer_rating.view.php:4
#. translators: 1: Opening TaxoPress link tag, 2: Closing link tag, 3: Plugin version.
#, php-format
msgid "Thanks for using Tag Groups | %1$sTaxoPress.com%2$s | Version %3$s"
msgstr ""
"Terima kasih telah menggunakan Tag Groups | %1$sTaxoPress.com%2$s | Versi "
"%3$s"

#: views/partials/bulk_admin_footer.view.php:10
#: views/partials/bulk_admin_footer.view.php:11
msgid "Assign to"
msgstr "Tetapkan ke"

#: views/partials/filter_admin_footer.view.php:23
msgid "Filter off"
msgstr "Filter mati"

#: views/partials/language_notice.view.php:2
msgid "Please select one of the languages above to see the correct tag groups!"
msgstr "Silakan pilih salah satu bahasa di atas untuk melihat grup tag yang benar!"

#: views/partials/quick_edit_tag.view.php:3
msgid "Groups"
msgstr "Grup"
