# Copyright (C) 2026 TaxoPress
# This file is distributed under the GPL-3.0-or-later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tag Groups 2.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/project\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-15T12:41:40+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-22 16:18+0000\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.12.0\n"
"X-Domain: tag-groups\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: da-DK\n"

#: tag-groups.php:4
#: include/admin/class.admin.php:229
#: views/admin/edit_tag_main.view.php:2
#: views/admin/new_tag_from_list.view.php:2
#. Plugin Name of the plugin
msgid "Tag Groups"
msgstr "Tag-Groups"

#: tag-groups.php:5, fuzzy
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wordpress.org/plugins/tag-groups/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/tag-groups/"

#: tag-groups.php:6
#. Description of the plugin
msgid ""
"Tag Groups allows you to organize your WordPress taxonomy terms and show "
"them in clouds, tabs, accordions, tables, lists and much more."
msgstr ""
"Tag-Groups giver dig mulighed for at organisere dine WordPress taxonomi "
"termer og vise dem i skyer, faner, akordeoner, tabeller, lister og meget "
"mere."

#: tag-groups.php:7
#. Author of the plugin
msgid "TaxoPress"
msgstr "TaxoPress"

#: tag-groups.php:8, fuzzy
#. Author URI of the plugin
msgid "https://taxopress.com"
msgstr "https://taxopress.com"

#: include/admin/class.admin.php:22
msgid "Home"
msgstr "Hjem"

#: include/admin/class.admin.php:26
#: include/admin/class.settings.php:827
#: include/admin/class.setup_wizard.php:98
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomier"

#: include/admin/class.admin.php:33, fuzzy
msgid "Front End"
msgstr "Front End"

#: include/admin/class.admin.php:40, fuzzy
msgid "Back End"
msgstr "Back End"

#: include/admin/class.admin.php:47
#: include/admin/class.settings.php:935
#: views/admin/onboarding.view.php:1
msgid "First Steps"
msgstr "Første skridt"

#: include/admin/class.admin.php:54
#: include/admin/class.settings.php:940
msgid "Setup Wizard"
msgstr "Opsætningsguide"

#: include/admin/class.admin.php:61
#: include/admin/class.admin.php:1013
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:95
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"

#: include/admin/class.admin.php:91, fuzzy
msgid "Tag Group Admin"
msgstr "Tag Group Admin"

#: include/admin/class.admin.php:457
msgid "The term has been removed from all groups."
msgstr "Termen er blevet fjernet fra alle grupper."

#: include/admin/class.admin.php:588
msgid "Edit this item inline"
msgstr "Rediger dette element inline"

#: include/admin/class.admin.php:590
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "Hurtig&nbsp;redigering"

#: include/admin/class.admin.php:1067
#. translators: %s is the href attribute with URL
#, php-format
msgid ""
"Please <a %s>click here to run the migration routines</a> to make sure we "
"have migrated all tags."
msgstr ""
"Bitte <a %s>klik her for at køre migrationsrutinerne</a> for at sikre, at "
"vi har migreret alle tags."

#: include/admin/class.export.php:146
msgid ""
"Your settings/groups and your terms have been exported. Please download the "
"resulting files with right-click or ctrl-click:"
msgstr ""
"Dine indstillinger/grupper og dine termer er blevet eksporteret. Download "
"venligst de resulterende filer med højreklik eller ctrl-klik:"

#: include/admin/class.export.php:153
msgid "Writing of the exported settings failed."
msgstr "Skrivning af de eksporterede indstillinger mislykkedes."

#: include/admin/class.export.php:187
msgid "You do not have permission to download this export file."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at downloade denne eksportfil."

#: include/admin/class.export.php:195
msgid ""
"The export download link is invalid or has expired. Please run the export "
"again."
msgstr ""
"Eksport-downloadlinket er ugyldigt eller er udløbet. Venligst kør eksporten "
"igen."

#: include/admin/class.export.php:201
msgid "The requested export file has expired. Please run the export again."
msgstr "Den anmodede eksportfil er udløbet. Venligst kør eksporten igen."

#: include/admin/class.group_admin.php:185
#: include/admin/class.group_admin.php:189
msgid "The groups have been sorted alphabetically."
msgstr "Grupperne er blevet sorteret alfabetisk."

#: include/admin/class.group_admin.php:197
#: include/admin/class.group_admin.php:217
#: include/admin/class.group_admin.php:237
msgid "The label cannot be empty."
msgstr "Mærket kan ikke være tomt."

#: include/admin/class.group_admin.php:201
#: include/admin/class.group_admin.php:221
#. translators: %s is the tag group label
#, php-format
msgid ""
"A tag group with the label '%s' already exists, or the label has not "
"changed. Please choose another one or go back."
msgstr ""
"En taggruppe med mærket '%s' eksisterer allerede, eller mærket er ikke "
"ændret. Vælg venligst et andet eller gå tilbage."

#: include/admin/class.group_admin.php:206
#. translators: %s is the tag group label
#, php-format
msgid "A new tag group with the label '%s' has been created!"
msgstr "En ny taggruppe med mærket '%s' er blevet oprettet!"

#: include/admin/class.group_admin.php:226
#. translators: %s is the tag group label
#, php-format
msgid ""
"A new parent group with the label '%s' has been created at the bottom of "
"the table!"
msgstr ""
"En ny overordnet gruppe med etiketten '%s' er blevet oprettet nederst i "
"tabellen!"

#: include/admin/class.group_admin.php:244
#. translators: %s is the tag group label
#, php-format
msgid "A tag group with the label '%s' already exists."
msgstr "En taggruppe med mærket '%s' eksisterer allerede."

#: include/admin/class.group_admin.php:257
#. translators: %s is the tag group label
#, php-format
msgid "The tag group with the label '%s' has been saved!"
msgstr "Taggruppen med mærket '%s' er blevet gemt!"

#: include/admin/class.group_admin.php:264
#. translators: %1$s is the group ID, %2$s is the group label
#, php-format
msgid "A tag group with the id %1$s and the label '%2$s' has been deleted."
msgstr "En taggruppe med id %1$s og mærket '%2$s' er blevet slettet."

#: include/admin/class.import.php:81
msgid "Error uploading the file."
msgstr "Fejl ved upload af filen."

#: include/admin/class.import.php:108
msgid "Error reading the file."
msgstr "Fejl ved læsning af filen."

#: include/admin/class.import.php:146
#: include/admin/class.import.php:194
msgid "Error parsing the file."
msgstr "Fejl ved fortolkning af filen."

#: include/admin/class.import.php:165
#: include/admin/class.import.php:267
msgid "date unknown"
msgstr "dato ukendt"

#: include/admin/class.import.php:171
#. translators: 1: Filename, 2: Plugin version, 3: Export file creation date.
#, php-format
msgid ""
"Your settings and groups have been imported from the file %1$s (created "
"with plugin version %2$s on %3$s)."
msgstr ""
"Dine indstillinger og grupper er blevet importeret fra filen %1$s (oprettet "
"med plugin-version %2$s den %3$s)."

#: include/admin/class.import.php:177
#. translators: %d is the number of options
#, php-format
msgid "%d option was added or changed."
msgid_plural "%d options were added or changed."
msgstr[0] "%d mulighed blev tilføjet eller ændret."
msgstr[1] "%d muligheder blev tilføjet eller ændret."

#: include/admin/class.import.php:273
#. translators: 1: Filename, 2: Plugin version, 3: Export file creation date.
#, php-format
msgid ""
"Your terms have been imported from the file %1$s (created with plugin "
"version %2$s on %3$s)."
msgstr ""
"Dine termer er blevet importeret fra filen %1$s (oprettet med "
"plugin-version %2$s den %3$s)."

#: include/admin/class.import.php:279
#. translators: %d is the number of terms processed
#, php-format
msgid "We processed %d term."
msgid_plural "We processed %d terms."
msgstr[0] "Vi har behandlet %d term."
msgstr[1] "Vi har behandlet %d termer."

#: include/admin/class.import.php:281
#. translators: %d is the number of terms saved
#, php-format
msgid "We saved %d term."
msgid_plural "We saved %d terms."
msgstr[0] "Vi har gemt %d term."
msgstr[1] "Vi har gemt %d termer."

#: include/admin/class.import.php:283
#. translators: %d is the number of terms updated
#, php-format
msgid "The group info of %d term was updated."
msgid_plural "The group info of %d terms was updated."
msgstr[0] "Gruppens info for %d term blev opdateret."
msgstr[1] "Gruppens info for %d termer blev opdateret."

#: include/admin/class.settings.php:151
#: include/admin/class.settings.php:858
#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:26
#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:39
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"

#: include/admin/class.settings.php:153
#: include/admin/class.settings.php:958, fuzzy
msgid "Gutenberg"
msgstr "Gutenberg"

#: include/admin/class.settings.php:156
#: include/admin/class.settings.php:965
msgid "Multilingual"
msgstr "Flersproget"

#: include/admin/class.settings.php:238
#: include/admin/class.settings.php:832
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:9
msgid "Shortcodes"
msgstr "Kortkoder"

#: include/admin/class.settings.php:239
#: include/admin/class.settings.php:846
msgid "Themes and Appearance"
msgstr "Temaer og Udseende"

#: include/admin/class.settings.php:265
msgid "remove"
msgstr "fjern"

#: include/admin/class.settings.php:265
msgid "(recommended)"
msgstr "(anbefalet)"

#: include/admin/class.settings.php:266
msgid "keep"
msgstr "behold"

#: include/admin/class.settings.php:267
msgid "use unfiltered_html filter"
msgstr "brug unfiltered_html filter"

#: include/admin/class.settings.php:317
#: include/admin/class.settings.php:945
msgid "First Aid"
msgstr "Førstehjælp"

#: include/admin/class.settings.php:318, fuzzy
msgid "REST API"
msgstr "REST API"

#: include/admin/class.settings.php:319
#: include/admin/class.settings.php:873
msgid "System Information"
msgstr "Systeminformation"

#: include/admin/class.settings.php:320
#: include/admin/class.settings.php:887
msgid "Debugging"
msgstr "Fejlfinding"

#: include/admin/class.settings.php:321
#: include/admin/class.settings.php:863
msgid "Export/Import"
msgstr "Eksport/Import"

#: include/admin/class.settings.php:322
#: include/admin/class.settings.php:868
msgid "Reset"
msgstr "Nulstil"

#: include/admin/class.settings.php:324
msgid "Licences"
msgstr "Licenser"

#: include/admin/class.settings.php:422
#: include/admin/class.settings_ajax.php:42
msgid "Transients"
msgstr "Transienter"

#: include/admin/class.settings.php:423
#: include/admin/class.settings_ajax.php:43, fuzzy
msgid "Database"
msgstr "Database"

#: include/admin/class.settings.php:424
#: include/admin/class.settings_ajax.php:44
msgid "Filesystem"
msgstr "Filsystem"

#: include/admin/class.settings.php:425
#: include/admin/class.settings_ajax.php:45
msgid "WP Object Cache"
msgstr "WP Objekt Cache"

#: include/admin/class.settings.php:548
#: include/admin/class.settings.php:604
#: include/admin/class.settings.php:642
#: include/admin/class.settings.php:676
#: include/admin/class.settings.php:691
#: include/admin/class.settings.php:704
#: include/admin/class.settings.php:717
#: include/admin/class.settings.php:786
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Dine indstillinger er blevet gemt."

#: include/admin/class.settings.php:566
msgid "Your settings has been saved."
msgstr "Dine indstillinger er blevet gemt."

#: include/admin/class.settings.php:584
msgid "All groups have been deleted and assignments reset."
msgstr "Alle grupper er blevet slettet og tildelinger nulstillet."

#: include/admin/class.settings.php:733
msgid "The filter on the tags page has been reset to show all tags."
msgstr "Filteret på tagsiden er blevet nulstillet for at vise alle tags."

#: include/admin/class.settings.php:829
msgid "tag groups"
msgstr "tag grupper"

#: include/admin/class.settings.php:835
#: include/admin/class.settings.php:849
#: include/admin/class.settings.php:904
msgid "tag cloud"
msgstr "tag sky"

#: include/admin/class.settings.php:836
msgid "group info"
msgstr "gruppe info"

#: include/admin/class.settings.php:837, fuzzy
msgid "sidebar widget"
msgstr "sidebar widget"

#: include/admin/class.settings.php:838, fuzzy
msgid "accordion"
msgstr "accordion"

#: include/admin/class.settings.php:839
msgid "tabs"
msgstr "faner"

#: include/admin/class.settings.php:840
msgid "alphabetical"
msgstr "alfabetisk"

#: include/admin/class.settings.php:841
msgid "post list"
msgstr "indlægsliste"

#: include/admin/class.settings.php:853
msgid "colors"
msgstr "farver"

#: include/admin/class.settings.php:854
msgid "tag description"
msgstr "tag beskrivelse"

#: include/admin/class.settings.php:860
#: include/admin/class.settings.php:952, fuzzy
msgid "tag filter"
msgstr "tag filter"

#: include/admin/class.settings.php:860
msgid "post filter"
msgstr "indlæg filter"

#: include/admin/class.settings.php:865, fuzzy
msgid "backup"
msgstr "backup"

#: include/admin/class.settings.php:870
msgid "remove plugin"
msgstr "fjern plugin"

#: include/admin/class.settings.php:870
msgid "remove data"
msgstr "fjern data"

#: include/admin/class.settings.php:870
msgid "delete groups"
msgstr "slet grupper"

#: include/admin/class.settings.php:876
#: include/admin/class.settings.php:890
msgid "debugging"
msgstr "fejlfinding"

#: include/admin/class.settings.php:877, fuzzy
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP Version"

#: include/admin/class.settings.php:878
#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:21, fuzzy
msgid "Ajax Test"
msgstr "Ajax Test"

#: include/admin/class.settings.php:879
#: include/admin/class.settings.php:891
#: include/admin/class.settings.php:948
msgid "troubleshooting"
msgstr "fejlretning"

#: include/admin/class.settings.php:880, fuzzy
msgid "benchmarks"
msgstr "benchmarks"

#: include/admin/class.settings.php:881
msgid "speed test"
msgstr "hastighedstest"

#: include/admin/class.settings.php:882
#: include/admin/class.settings.php:892
msgid "error"
msgstr "fejl"

#: include/admin/class.settings.php:883
#: include/admin/class.settings.php:893
msgid "testing"
msgstr "testning"

#: include/admin/class.settings.php:894
#: include/admin/class.settings.php:937
#: include/admin/class.settings.php:950
msgid "help"
msgstr "hjælp"

#: include/admin/class.settings.php:898
msgid "Tag Groups Pro"
msgstr "Tag Grupper Pro"

#: include/admin/class.settings.php:901
msgid "upgrade"
msgstr "opgrader"

#: include/admin/class.settings.php:902
msgid "more groups"
msgstr "flere grupper"

#: include/admin/class.settings.php:903
msgid "posts"
msgstr "indlæg"

#: include/admin/class.settings.php:905, fuzzy
msgid "filter"
msgstr "filter"

#: include/admin/class.settings.php:906
msgid "animated"
msgstr "animeret"

#: include/admin/class.settings.php:907
msgid "searchable"
msgstr "søgbar"

#: include/admin/class.settings.php:915, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: include/admin/class.settings.php:918
msgid "author"
msgstr "forfatter"

#: include/admin/class.settings.php:919, fuzzy
msgid "version"
msgstr "version"

#: include/admin/class.settings.php:920
msgid "contact"
msgstr "kontakt"

#: include/admin/class.settings.php:921
msgid "about"
msgstr "om"

#: include/admin/class.settings.php:925
msgid "Licenses"
msgstr "Licenser"

#: include/admin/class.settings.php:927
msgid "Credits"
msgstr "Kreditter"

#: include/admin/class.settings.php:930
msgid "Development News"
msgstr "Udviklingsnyheder"

#: include/admin/class.settings.php:932, fuzzy
msgid "blog"
msgstr "blog"

#: include/admin/class.settings.php:932
msgid "updates"
msgstr "opdateringer"

#: include/admin/class.settings.php:937
#: include/admin/class.settings.php:942
msgid "getting started"
msgstr "komme i gang"

#: include/admin/class.settings.php:937
#: include/admin/class.settings.php:942
msgid "introduction"
msgstr "introduktion"

#: include/admin/class.settings.php:942
msgid "sample"
msgstr "eksempel"

#: include/admin/class.settings.php:949
msgid "migrate"
msgstr "migrere"

#: include/admin/class.settings.php:951, fuzzy
msgid "problem"
msgstr "problem"

#: include/admin/class.settings.php:960
msgid "live block preview"
msgstr "live blok forhåndsvisning"

#: include/admin/class.settings.php:967
msgid "translation"
msgstr "oversættelse"

#: include/admin/class.settings.php:998
msgid "Migrating the term meta"
msgstr "Migrering af termen meta"

#: include/admin/class.settings.php:999
msgid "Fixing incorrect tag groups"
msgstr "Retting af forkerte taggrupper"

#: include/admin/class.settings.php:1000
msgid "Fixing incorrect groups in term meta"
msgstr "Retting af forkerte grupper i termen meta"

#: include/admin/class.settings.php:1001
msgid "Sorting groups in term meta"
msgstr "Sortering af grupper i termen meta"

#: include/admin/class.settings.php:1002
msgid "Checking the tag names"
msgstr "Kontrollere tag-navnene"

#: include/admin/class.settings_ajax.php:48
#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:126, fuzzy
msgid "Cache"
msgstr "Cache"

#: include/admin/class.settings_ajax.php:48
msgid "(1000x read, 100x write)"
msgstr "(1000x læst, 100x skrevet)"

#: include/admin/class.settings_ajax.php:63
msgid "ineffective"
msgstr "ineffektiv"

#: include/admin/class.setup_wizard.php:94
#: views/admin/setup_wizard_start.view.php:12, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: include/admin/class.setup_wizard.php:102
msgid "Sample Content"
msgstr "Eksempelindhold"

#: include/admin/class.setup_wizard.php:122
msgid "Sample Group A"
msgstr "Eksempelgruppe A"

#: include/admin/class.setup_wizard.php:123
msgid "Sample Group B"
msgstr "Eksempelgruppe B"

#: include/admin/class.setup_wizard.php:124
msgid "Sample Group C"
msgstr "Eksempelgruppe C"

#: include/admin/class.setup_wizard.php:140
msgid "First Sample Tag"
msgstr "Første eksempel-tag"

#: include/admin/class.setup_wizard.php:141
msgid "Second Sample Tag"
msgstr "Andet eksempel tag"

#: include/admin/class.setup_wizard.php:142
msgid "Third Sample Tag"
msgstr "Tredje eksempel tag"

#: include/admin/class.setup_wizard.php:160
msgid "Create a draft sample page with Gutenberg blocks."
msgstr "Opret en kladdeprøveside med Gutenberg blokke."

#: include/admin/class.setup_wizard.php:162
msgid "Create a draft sample page with shortcodes."
msgstr "Opret en kladdeprøveside med shortcodes."

#: include/class.loader.php:160
#. translators: %1$s is the plugin name, %2$s is the minimum WordPress version
#, php-format
msgid "The plugin %1$s requires WordPress %2$s to function properly."
msgstr "Plugin'et %1$s kræver WordPress %2$s for at fungere korrekt."

#: include/class.loader.php:160
#. translators: %1$s is the plugin name, %2$s is the minimum WordPress version
msgid "Please upgrade WordPress and then try again."
msgstr "Opgrader venligst WordPress og prøv igen."

#: include/helpers/class.groups.php:189
#: views/admin/edit_tag_main.view.php:8
#: views/admin/new_tag_from_list.view.php:5
#: views/partials/quick_edit_tag.view.php:7
msgid "not assigned"
msgstr "ikke tildelt"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:70
#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing anchor tags for the upgrade link
#, php-format
msgid ""
"You're using Tag Groups Free. The Pro version has more features and "
"support. %1$sUpgrade to Pro%2$s"
msgstr ""
"Du bruger Tag Grupper Gratis. Pro versionen har flere funktioner og "
"support. %1$sOpgrader til Pro%2$s"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:98
#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:142
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Opgrader til Pro"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:115
msgid "Upgrade to Tag Groups Pro"
msgstr "Opgrader til Tag Groups Pro"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:120
msgid "Enhance the power of Tag Groups with the Pro version:"
msgstr "Forstærk kraften i Tag Groups med Pro-versionen:"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:123, fuzzy
msgid "21 Shortcodes"
msgstr "21 Shortcodes"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:124
msgid "18 Gutenberg Blocks"
msgstr "18 Gutenberg Blokke"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:125
msgid "Table Tag Cloud"
msgstr "Tabel Tag Cloud"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:126
msgid "Simple Tag Cloud"
msgstr "Simpel Tag Cloud"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:127
msgid "Shuffle Box"
msgstr "Blandingsboks"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:128, fuzzy
msgid "Caching"
msgstr "Caching"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:129
msgid "Multiple Groups Per Tag"
msgstr "Flere grupper pr. tag"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:130
msgid "Tag Cloud Search"
msgstr "Tag Cloud Søgning"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:131
msgid "Toggle Post Filter"
msgstr "Skift postfilter"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:132
msgid "Dynamic Post Filter"
msgstr "Dynamisk Postfilter"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:133
msgid "Post List"
msgstr "Postliste"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:134, fuzzy
msgid "Tag Meta Box"
msgstr "Tag Meta Box"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:135
msgid "Post Tags in Groups"
msgstr "Posttags i Grupper"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:136
msgid "Permissions"
msgstr "Tilladelser"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:137
msgid "Default Groups"
msgstr "Standardgrupper"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:138
msgid "WooCommerce Attributes"
msgstr "WooCommerce Attributter"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:139
msgid "Parent Group Level"
msgstr "Overordnet Gruppe Niveau"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:149
msgid "Need Tag Groups Support?"
msgstr "Har du brug for støtte til Tag Grupper?"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:154
msgid "If you need help or have a new feature request, let us know."
msgstr ""
"Hvis du har brug for hjælp eller har en ny funktionsanmodning, så lad os "
"vide det."

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:156
msgid "Request Support"
msgstr "Anmod om Support"

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:165
msgid "Detailed documentation is also available on the plugin website."
msgstr "Detaljeret dokumentation er også tilgængelig på plugin-webstedet."

#: includes-core/TagGroupsCoreAdmin.php:167
msgid "View Knowledge Base"
msgstr "Se Vidensbase"

#: tag-groups.php:177
msgid "The free Tag Groups plugin cannot be active together with Tag Groups Pro."
msgstr ""
"Det gratis Tag Grupper plugin kan ikke være aktivt sammen med Tag Grupper "
"Pro."

#: tag-groups.php:177
msgid "more information"
msgstr "mere information"

#: views/admin/edit_tag_main.view.php:31
msgid "Edit tag groups"
msgstr "Rediger taggrupper"

#: views/admin/edit_tag_main.view.php:31
msgid "Clicking will leave this page without saving."
msgstr "Klikker du, forlader du denne side uden at gemme."

#: views/admin/onboarding.view.php:3
#. translators: %s is the plugin name
#, php-format
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "Velkommen til %s!"

#: views/admin/onboarding.view.php:4
#. translators: %s is the plugin name
msgid ""
"The plugin is ready for use. If you need some assistance, we can walk you "
"through the basic steps."
msgstr ""
"Plugin'et er klar til brug. Hvis du har brug for hjælp, kan vi guide dig "
"gennem de grundlæggende trin."

#: views/admin/onboarding.view.php:6
msgid "Start the Setup Wizard"
msgstr "Start Opsætningsguiden"

#: views/admin/onboarding.view.php:10
msgid "Or click here if you prefer to do it on your own."
msgstr "Eller klik her, hvis du foretrækker at gøre det selv."

#: views/admin/onboarding.view.php:13
#. translators: %s is the href attribute with URL
#, php-format
msgid ""
"Go to the <span class=\"dashicons dashicons-tag\"></span>&nbsp;Tag Groups "
"<a %s>taxonomy settings</a> and <b>select the taxonomy</b> (tag type) of "
"your tags. In most cases just leave the default: Tags (post_tag)."
msgstr ""
"Gå til <span class=\"dashicons dashicons-tag\"></span>&nbsp;Tag Groups <a "
"%s>taxonomyindstillinger</a> og <b>vælg taxonomy</b> (tagtype) for dine "
"tags. I de fleste tilfælde skal du blot lade standarden være: Tags "
"(post_tag)."

#: views/admin/onboarding.view.php:14
#. translators: %s is the href attribute with URL
msgid "Go to the tag groups admin page and <b>create some groups</b>."
msgstr "Gå til taggruppens adminside og <b>opret nogle grupper</b>."

#: views/admin/onboarding.view.php:14
#. translators: %s is the href attribute with URL
#, php-format
msgid "You can find these pages listed on your <a %s>Tag Groups home page</a>."
msgstr "Du kan finde disse sider opført på din <a %s>Tag Groups startside</a>."

#: views/admin/onboarding.view.php:15
#. translators: %s is the href attribute with URL
msgid "Go to your tags and <b>assign them to these groups</b>."
msgstr "Gå til dine tags og <b>tildel dem til disse grupper</b>."

#: views/admin/post_filter.view.php:3
msgid "Filter by tag group"
msgstr "Filtrer efter taggruppe"

#: views/admin/sample_page.view.php:2
#: views/admin/sample_page_gutenberg.view.php:3
#. translators: %s is the author display name
#, php-format
msgid ""
"%s created this sample page in the Setup Wizard of the <b>Tag Groups</b> "
"plugin. You can safely edit and delete it or keep it for future reference."
msgstr ""
"%s oprettede denne prøve side i Setup Wizard for <b>Tag Groups</b> plugin. "
"Du kan trygt redigere og slette den eller gemme den til fremtidig reference."

#: views/admin/sample_page.view.php:6
msgid ""
"The following shortcodes use a variety of parameters so that you can get an "
"idea of the options. Feel free to generate a new sample page with more "
"features after upgrading the plugin."
msgstr ""
"De følgende kortkoder bruger en række parametre, så du kan få en idé om "
"mulighederne. Du er velkommen til at generere en ny prøveside med flere "
"funktioner efter opgradering af plugin."

#: views/admin/sample_page.view.php:10
#: views/admin/sample_page_gutenberg.view.php:21
#. translators: %s is the href attribute with URL
#, php-format
msgid "Please find links to the documentation in the <a %s>Tag Groups settings</a>."
msgstr ""
"Find venligst links til dokumentationen i <a %s>Tag Groups "
"indstillinger</a>."

#: views/admin/sample_page.view.php:14
#: views/admin/sample_page_gutenberg.view.php:30
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:11
msgid "Tabbed Tag Cloud"
msgstr "Fanebladet Tag Cloud"

#: views/admin/sample_page.view.php:20
#: views/admin/sample_page_gutenberg.view.php:40, fuzzy
msgid "Accordion Tag Cloud"
msgstr "Accordion Tag Cloud"

#: views/admin/sample_page.view.php:26
#: views/admin/sample_page_gutenberg.view.php:50
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:44
msgid "Alphabetical Tag Cloud"
msgstr "Alfabetisk Tag Cloud"

#: views/admin/sample_page.view.php:32
#: views/admin/sample_page_gutenberg.view.php:60
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:33
msgid "Tag List"
msgstr "Tagliste"

#: views/admin/sample_page.view.php:38
#: views/admin/sample_page_gutenberg.view.php:70
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:55
msgid "Alphabetical Tag Index"
msgstr "Alfabetisk Tagindeks"

#: views/admin/sample_page_gutenberg.view.php:9
msgid ""
"The following blocks use a variety of parameters so that you can get an "
"idea of the options. Feel free to generate a new sample page with more "
"features after upgrading the plugin."
msgstr ""
"De følgende blokke bruger en række parametre, så du kan få en idé om "
"mulighederne. Du er velkommen til at generere en ny prøveside med flere "
"funktioner efter opgradering af plugin."

#: views/admin/sample_page_gutenberg.view.php:15
msgid ""
"This page was created while you had the Gutenberg editor enabled. Therefore "
"the features only display while Gutenberg is active."
msgstr ""
"Denne side blev oprettet, mens du havde Gutenberg-editoren aktiveret. "
"Derfor vises funktionerne kun, mens Gutenberg er aktiv."

#: views/admin/settings_back_end_filters.view.php:9
msgid "Display filter on the \"Posts\" screen."
msgstr "Vis filter på \"Indlæg\"-skærmen."

#: views/admin/settings_back_end_filters.view.php:10
msgid ""
"Add a pull-down menu to the filters above the list of posts. If you filter "
"posts by tag groups, then only items will be shown that have tags (terms) "
"in that particular group. This feature can be turned off so that the menu "
"won't obstruct your screen if you use a high number of groups. May not work "
"with all taxonomies."
msgstr ""
"Tilføj en rullemenu til filtrene over listen med indlæg. Hvis du filtrerer "
"indlæg efter taggrupper, vil der kun blive vist elementer, der har tags "
"(termer) i den pågældende gruppe. Denne funktion kan slås fra, så menuen "
"ikke forstyrrer din skærm, hvis du bruger et stort antal grupper. Måske "
"ikke fungerer med alle taxonomier."

#: views/admin/settings_back_end_filters.view.php:17
msgid "Display filter on the \"Tags\" screen."
msgstr "Vis filter på \"Tags\"-skærmen."

#: views/admin/settings_back_end_filters.view.php:18
msgid ""
"Add a filter to the list of tags. Disable it here if it conflicts with "
"other plugins or themes."
msgstr ""
"Tilføj et filter til listen over tags. Deaktiver det her, hvis det "
"konflikter med andre plugins eller temaer."

#: views/admin/settings_back_end_filters.view.php:23
#: views/admin/settings_back_end_gutenberg.view.php:15
#: views/admin/settings_back_end_multilingual.view.php:15
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:116
#: views/admin/settings_rest_api.view.php:23
#: views/admin/settings_tools_reset.view.php:24
msgid "Save Settings"
msgstr "Gem indstillinger"

#: views/admin/settings_back_end_gutenberg.view.php:9
msgid "Gutenberg block preview"
msgstr "Gutenberg blok forhåndsvisning"

#: views/admin/settings_back_end_gutenberg.view.php:10
msgid ""
"Some blocks can show an approximate preview in the Gutenberg editor. If you "
"deactivate this option, then all blocks will show a static icon with text."
msgstr ""
"Nogle blokke kan vise en omtrentlig forhåndsvisning i Gutenberg-editoren. "
"Hvis du deaktiverer denne mulighed, vil alle blokke vise et statisk ikon "
"med tekst."

#: views/admin/settings_back_end_multilingual.view.php:9
msgid "Keep groups of translations in sync"
msgstr "Hold grupper af oversættelser synkroniseret"

#: views/admin/settings_back_end_multilingual.view.php:10
msgid ""
"If you activate this option, we try to sync the groups across all language "
"versions of a tag when you save it. Deactivate it to set groups "
"independently."
msgstr ""
"Hvis du aktiverer denne mulighed, prøver vi at synkronisere grupperne på "
"tværs af alle sprogversioner af en tag, når du gemmer det. Deaktiver det "
"for at indstille grupper uafhængigt."

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:4
msgid ""
"All Tag Groups features are available as Gutenberg blocks. You can also use "
"shortcodes."
msgstr ""
"Alle taggruppers funktioner er tilgængelige som Gutenberg blokke. Du kan "
"også bruge shortcodes."

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:8
msgid "Click on the features for more information."
msgstr "Klik på funktionerne for mere information."

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:15
msgid "Display the tags in a tabbed tag cloud."
msgstr "Vis tags i en fanebaseret tag-sky."

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:16
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:27
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:38
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:49
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:60
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:71
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:84
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:89
msgid "Example"
msgstr "Eksempel"

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:18
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:29
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:40
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:51
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:62
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:73
msgid "Parameters"
msgstr "Parametre"

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:19
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:30
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:41
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:52
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:63
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:74
#. translators: %s is the href attribute with URL
#, php-format
msgid "Please find the parameters in the <a %s>documentation</a>."
msgstr "Find venligst parametrene i <a %s>dokumentationen</a>."

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:22, fuzzy
msgid "Accordion"
msgstr "Accordion"

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:26
msgid "Display the tags in an accordion."
msgstr "Vis tags i et accordion."

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:37
msgid "Display the tags in lists under tag groups."
msgstr "Vis tags i lister under taggrupper."

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:48
msgid "Display the tags in tabbed tag cloud with first letters as tabs."
msgstr "Vis tags i en fanebaseret tag-sky med første bogstaver som faner."

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:48
#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:59
msgid "(Not tested with right-to-left languages.)"
msgstr "(Ikke testet med sprog fra højre til venstre.)"

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:59
msgid "Display the tags in a list with first letters as heading."
msgstr "Vis tags i en liste med første bogstaver som overskrift."

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:67
msgid "Group Information"
msgstr "Gruppeinformation"

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:70
msgid "Display information about tag groups."
msgstr "Vis information om taggrupper."

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:82
msgid ""
"The function <b>tag_groups_cloud</b> accepts the same parameters as the "
"[tag_groups_cloud] shortcode, except for those that determine tabs and "
"styling."
msgstr ""
"Funktionen <b>tag_groups_cloud</b> accepterer de samme parametre som "
"[tag_groups_cloud] shortcode, undtagen dem der bestemmer faner og styling."

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:83
msgid "By default it returns a string with the html for a tabbed tag cloud."
msgstr "Som standard returnerer den en streng med HTML til en fanebaseret tag-sky."

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:88
msgid ""
"If the optional second parameter is set to 'true', the function returns a "
"multidimensional array containing tag groups and tags."
msgstr ""
"Hvis den valgfri anden parameter er indstillet til 'true', returnerer "
"funktionen et multidimensionelt array, der indeholder tag-grupper og tags."

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:102
msgid "Enable shortcode in sidebar widgets (if not visible anyway)."
msgstr "Aktivér shortcode i sidebar widgets (hvis ikke synlig alligevel)."

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:108
msgid "Always load shortcode scripts."
msgstr "Indlæs altid shortcode scripts."

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:109
#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:9
#: views/admin/settings_home.view.php:8
#: views/admin/setup_wizard_taxonomies.view.php:2
msgid "Click for more information"
msgstr "Klik for mere information"

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:112
msgid ""
"Turn off to load the scripts only on posts and pages where a shortcode "
"appears."
msgstr ""
"Slå fra for kun at indlæse scripts på indlæg og sider, hvor en shortcode "
"vises."

#: views/admin/settings_front_end_shortcodes.view.php:113
msgid "Turn on if you use these shortcodes in widgets."
msgstr "Tænd for, hvis du bruger disse shortcodes i widgets."

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:8
msgid ""
"Here you can choose a theme for the Tabbed Tag Cloud and the Accordion Tag "
"Cloud."
msgstr ""
"Her kan du vælge et tema til den fanebaserede tag-sky og den akustiske "
"tag-sky."

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:14
msgid ""
"New themes can be created with the <a "
"href=\"http://jqueryui.com/themeroller/\" target=\"_blank\">jQuery UI "
"ThemeRoller</a>:"
msgstr ""
"Nye temaer kan oprettes med <a href=\"http://jqueryui.com/themeroller/\" "
"target=\"_blank\">jQuery UI ThemeRoller</a>:"

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:16
msgid ""
"On the page \"Theme Roller\" you can customize all features or pick one set "
"from the gallery. Finish with the \"download\" button."
msgstr ""
"På siden \"Theme Roller\" kan du tilpasse alle funktioner eller vælge et "
"sæt fra galleriet. Afslut med \"download\" knappen."

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:17
msgid ""
"On the next page (\"Download Builder\") you will need to select the version "
"1.12.x and the components \"Widget\", \"Accordion\" and \"Tabs\". Make sure "
"that before downloading you enter at the bottom as \"CSS Scope\" "
"<b>.tag-groups-cloud</b> (including the dot)."
msgstr ""
"På den næste side (\"Download Builder\") skal du vælge version 1.12.x og "
"komponenterne \"Widget\", \"Accordion\" og \"Tabs\". Sørg for, at du inden "
"download indtaster \"CSS Scope\" nedenfor som <b>.Tag-Groups</b> (inklusive "
"punktummet)."

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:18
msgid ""
"Then you unpack the downloaded zip file. You will need the \"images\" "
"folder and the \"jquery-ui.theme.min.css\" file."
msgstr ""
"Derefter pakker du den downloaded zip-fil ud. Du skal bruge \"images\" "
"mappen og filen \"jquery-ui.theme.min.css\"."

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:19
msgid ""
"Create a new folder inside your <i>wp-content/uploads</i> folder (for "
"example \"my-theme\") and copy there these two items."
msgstr ""
"Opret en ny mappe inde i din <i>wp-content/uploads</i> mappe (for eksempel "
"\"my-theme\") og kopier disse to elementer derind."

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:20
msgid "Enter the name of this new folder (for example \"my-theme\") below."
msgstr "Indtast navnet på denne nye mappe (for eksempel \"my-theme\") nedenfor."

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:42
msgid "own theme"
msgstr "Eget tema"

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:52
msgid "Don't load a theme."
msgstr "Indlæs ikke et tema."

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:52
msgid ""
"Here you can turn off jQuery UI themes if your WordPress theme brings its "
"own jQuery UI theme, in order to avoid conflicts."
msgstr ""
"Her kan du deaktivere jQuery UI temaer, hvis dit WordPress tema medbringer "
"sit eget jQuery UI tema, for at undgå konflikter."

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:57
msgid "Further options"
msgstr "Yderligere muligheder"

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:65
msgid "Use jQuery.  (Default is on. Other plugins might override this setting.)"
msgstr ""
"Brug jQuery. (Standard er aktiv. Andre plugins kan overskrive denne "
"indstilling.)"

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:73
msgid "Tabs triggered by hovering mouse pointer (without clicking)."
msgstr "Faner udløst ved at føre musen over (uden at klikke)."

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:80
msgid "Collapsible tabs (toggle open/close)."
msgstr "Kollapsbare faner (skift åbne/lukke)."

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:83
msgid "HTML in tag description:"
msgstr "HTML i tagbeskrivelse:"

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:91
msgid ""
"By default the description appears in a tooltip when you hover the mouse "
"over a tag in a tag cloud."
msgstr ""
"Som standard vises beskrivelsen i en tooltip, når du holder musen over et "
"tag i en tag cloud."

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:91
msgid ""
"If you don't trust all users of your site, remove the HTML or use a plugin "
"to give the unfiltered_html capability only to users you trust."
msgstr ""
"Hvis du ikke stoler på alle brugere af din side, skal du fjerne HTML eller "
"bruge et plugin til kun at give unfiltered_html kapabiliteten til brugere, "
"du stoler på."

#: views/admin/settings_front_end_themes.view.php:97
msgid "Save Theme Options"
msgstr "Gem temaindstillinger"

#: views/admin/settings_help.view.php:3
msgid "Search for settings"
msgstr "Søg efter indstillinger"

#: views/admin/settings_help.view.php:3
msgid "Search for setting pages. Type a space to show all settings."
msgstr ""
"Søg efter indstillings sider. Skriv et mellemrum for at vise alle "
"indstillinger."

#: views/admin/settings_help.view.php:6
msgid "Search Results"
msgstr "Søgeresultater"

#: views/admin/settings_help.view.php:8
msgid "Nothing found"
msgstr "Intet fundet"

#: views/admin/settings_home.view.php:2
msgid "Active Taxonomies"
msgstr "Aktive Taxonomies"

#: views/admin/settings_home.view.php:11
msgid "Group Statistics"
msgstr "Gruppe Statistik"

#: views/admin/settings_home.view.php:13
msgid "for the selected language"
msgstr "for det valgte sprog"

#: views/admin/settings_home.view.php:23
#: views/admin/settings_taxonomies.view.php:33
msgid "go to tag group administration"
msgstr "gå til tag gruppe administration"

#: views/admin/settings_rest_api.view.php:9
msgid "Enable Tag Groups Public API Access"
msgstr "Aktiver Tag-Groups offentlig API-adgang"

#: views/admin/settings_rest_api.view.php:10
msgid "Enable public access to tag groups endpoint /wp-json/tag-groups/v1/groups/."
msgstr ""
"Aktiver offentlig adgang til tag grupper endpoint "
"/wp-json/tag-groups/v1/groups/."

#: views/admin/settings_rest_api.view.php:17
msgid "Enable Terms Public API Access"
msgstr "Aktiver Vilkår offentlig API-adgang"

#: views/admin/settings_rest_api.view.php:18
msgid "Enable public access to terms endpoint /wp-json/tag-groups/v1/terms/."
msgstr "Aktiver offentlig adgang til vilkår endpoint /wp-json/tag-groups/v1/terms/."

#: views/admin/settings_taxonomies.view.php:2
msgid "Choose the taxonomies for which you want to use Tag Groups:"
msgstr "Vælg de taxonomies, som du vil bruge Tag-Groups til:"

#: views/admin/settings_taxonomies.view.php:5
#: views/admin/setup_wizard_taxonomies.view.php:5
msgid ""
"The default texonomy is <b>Tags (post_tag)</b>. Please note that the tag "
"clouds might not work with all taxonomies and that some taxonomies listed "
"here may not be accessible in the admin backend. If you don't understand "
"what is going on here, just leave the default."
msgstr ""
"Den standard taxonomy er <b>Tags (post_tag)</b>. Bemærk venligst, at tag "
"clouds muligvis ikke fungerer med alle taxonomies, og at nogle taxonomies, "
"der er nævnt her, muligvis ikke er tilgængelige i admin backend. Hvis du "
"ikke forstår, hvad der sker her, skal du bare lade standarden være."

#: views/admin/settings_taxonomies.view.php:6
msgid ""
"<b>Please deselect taxonomies that you don't use. Using several taxonomies "
"for the same post type or hierarchical taxonomies (like categories) is "
"experimental and not supported.</b>"
msgstr ""
"<b>Vær venlig at fravælge taxonomies, som du ikke bruger. At bruge flere "
"taxonomies til den samme post type eller hierarkiske taxonomies (som "
"kategorier) er eksperimentelt og ikke understøttet.</b>"

#: views/admin/settings_taxonomies.view.php:7
msgid "To see the post type, hover your mouse over the option."
msgstr "For at se posttypen, hold musen over muligheden."

#: views/admin/settings_taxonomies.view.php:8
msgid ""
"If you use a custom taxonomy, make sure that the attribute \"Public\" is "
"set to \"true\" and \"Hierarchical\" to \"false\"."
msgstr ""
"Hvis du bruger en brugerdefineret taxonomy, skal du sørge for, at "
"attributten \"Public\" er indstillet til \"true\" og \"Hierarchical\" til "
"\"false\"."

#: views/admin/settings_taxonomies.view.php:15
msgid ""
"Show hierarchical taxonomies. Not all Tag Groups features will work with "
"these taxonomies."
msgstr ""
"Vis hierarkiske taxonomier. Ikke alle Tag Groups funktioner vil fungere med "
"disse taxonomier."

#: views/admin/settings_taxonomies.view.php:54
msgid "Save Taxonomies"
msgstr "Gem taxonomier"

#: views/admin/settings_tools_export_import.view.php:4
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"

#: views/admin/settings_tools_export_import.view.php:4
msgid ""
"Use this button to export all Tag Groups settings and groups and all terms "
"that are assigned to a group into files."
msgstr ""
"Brug denne knap til at eksportere alle Tag Groups indstillinger og grupper "
"samt alle termer, der er tildelt en gruppe, til filer."

#: views/admin/settings_tools_export_import.view.php:4
msgid ""
"You can import both files separately. Category hierarchy won't be saved. "
"When you restore terms that were deleted, they receive new IDs and you must "
"assign them to posts again. Exporting cannot substitute a backup."
msgstr ""
"Du kan importere begge filer separat. Kategori hierarkiet vil ikke blive "
"gemt. Når du gendanner termer, der blev slettet, modtager de nye ID'er, og "
"du skal tildele dem til indlæg igen. Eksportering kan ikke erstatte en "
"backup."

#: views/admin/settings_tools_export_import.view.php:7
msgid "Export Files"
msgstr "Eksportér filer"

#: views/admin/settings_tools_export_import.view.php:13
msgid "Import"
msgstr "Importer"

#: views/admin/settings_tools_export_import.view.php:13
msgid ""
"Below you can import previously exported settings/groups or terms from a "
"file."
msgstr ""
"Nedenfor kan du importere tidligere eksporterede indstillinger/grupper "
"eller termer fra en fil."

#: views/admin/settings_tools_export_import.view.php:13
msgid "It is recommended to back up the database of your site before proceeding."
msgstr "Det anbefales at tage backup af databasen på din side, før du fortsætter."

#: views/admin/settings_tools_export_import.view.php:13
msgid "Please import the settings before the terms."
msgstr "Venligst importer indstillingerne før termerne."

#: views/admin/settings_tools_export_import.view.php:17
msgid "Import File"
msgstr "Importer fil"

#: views/admin/settings_tools_reset.view.php:4
msgid ""
"Use this button to delete all tag groups and assignments. Your tags will "
"not be changed. Check the checkbox to confirm."
msgstr ""
"Brug denne knap til at slette alle taggrupper og tildelinger. Dine tags vil "
"ikke blive ændret. Marker afkrydsningsfeltet for at bekræfte."

#: views/admin/settings_tools_reset.view.php:5
msgid ""
"Please keep in mind that the tag assignments cannot be recovered by the "
"export/import function."
msgstr ""
"Bemærk venligst, at tagtildelinger ikke kan gendannes ved hjælp af "
"eksport/import funktionen."

#: views/admin/settings_tools_reset.view.php:7
msgid "I know what I am doing."
msgstr "Jeg ved, hvad jeg laver."

#: views/admin/settings_tools_reset.view.php:10
msgid "Delete Groups"
msgstr "Slet grupper"

#: views/admin/settings_tools_reset.view.php:13
msgid "Delete Settings and Groups"
msgstr "Slet indstillinger og grupper"

#: views/admin/settings_tools_reset.view.php:21
msgid "Delete all groups and settings when uninstalling the plugin."
msgstr "Slet alle grupper og indstillinger, når du afinstallerer plugin'et."

#: views/admin/settings_troubleshooting_debug.view.php:7
msgid "Debug mode is on."
msgstr "Debug-tilstand er aktiveret."

#: views/admin/settings_troubleshooting_debug.view.php:15
msgid "Verbose logging is enabled with CM_DEBUG."
msgstr "Verbose logging er aktiveret med CM_DEBUG."

#: views/admin/settings_troubleshooting_debug.view.php:17
msgid "Verbose logging is on."
msgstr "Verbose logging er tændt."

#: views/admin/settings_troubleshooting_debug.view.php:19
msgid "Turn off "
msgstr "Sluk for "

#: views/admin/settings_troubleshooting_debug.view.php:24
msgid "Verbose logging is off."
msgstr "Verbose logging er slukket."

#: views/admin/settings_troubleshooting_debug.view.php:26
msgid "Turn on"
msgstr "Tænd for"

#: views/admin/settings_troubleshooting_debug.view.php:31
msgid "Debug mode is off."
msgstr "Debug-tilstand er slukket."

#: views/admin/settings_troubleshooting_debug.view.php:40
#. translators: %s is the href attribute with URL
#, php-format
msgid "Learn more <a %s>about debugging</a>."
msgstr "Lær mere <a %s>om fejlfinding</a>."

#: views/admin/settings_troubleshooting_first_aid.view.php:8
msgid "Migrate tags to the new format of Tag Groups."
msgstr "Migrer tags til det nye format af Tag Groups."

#: views/admin/settings_troubleshooting_first_aid.view.php:8
msgid ""
"The plugin automatically migrates tags to the new format and tries to keep "
"track of changes. There may, however, be cases where other components made "
"unnoticed changes. You might also need to manually migrate tags after you "
"enabled a taxonomy that already contained untracked tags."
msgstr ""
"Pluginet migrerer automatisk tags til det nye format og forsøger at holde "
"styr på ændringer. Der kan dog være tilfælde, hvor andre komponenter har "
"foretaget uopdagede ændringer. Du kan også være nødt til manuelt at migrere "
"tags, efter du har aktiveret en taksonomi, der allerede indeholdt "
"uregistrerede tags."

#: views/admin/settings_troubleshooting_first_aid.view.php:9
msgid "Migrate"
msgstr "Migrer"

#: views/admin/settings_troubleshooting_first_aid.view.php:17
msgid ""
"Running the maintenance can solve issues that you encounter during "
"filtering by tag groups."
msgstr ""
"Kør vedligeholdelse kan løse problemer, du støder på under filtrering efter "
"taggrupper."

#: views/admin/settings_troubleshooting_first_aid.view.php:18
msgid "Maintenance"
msgstr "Vedligeholdelse"

#: views/admin/settings_troubleshooting_first_aid.view.php:24
msgid "Reset the filter on the tags page to show all tags."
msgstr "Nulstil filteret på tags siden for at vise alle tags."

#: views/admin/settings_troubleshooting_first_aid.view.php:24
msgid ""
"Use it if a JavaScript error disables the filter menu. Note that it is "
"still recommended to find out the cause of the error."
msgstr ""
"Brug det, hvis en JavaScript-fejl deaktiverer filtermenuen. Bemærk, at det "
"stadig anbefales at finde årsagen til fejlen."

#: views/admin/settings_troubleshooting_first_aid.view.php:27
#: views/partials/admin_footer.view.php:3
msgid "Reset Tag Filter"
msgstr "Nulstil Tag Filter"

#: views/admin/settings_troubleshooting_process.view.php:5
msgid "Please stay on this page until all processes have finished."
msgstr "Forbliv venligst på denne side, indtil alle processer er færdige."

#: views/admin/settings_troubleshooting_process.view.php:10
msgid "There have been errors."
msgstr "Der har været fejl."

#: views/admin/settings_troubleshooting_process.view.php:12
#: views/admin/settings_troubleshooting_process.view.php:19
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"

#: views/admin/settings_troubleshooting_process.view.php:17
msgid "Finished!"
msgstr "Færdig!"

#: views/admin/settings_troubleshooting_process.view.php:24
msgid "The following terms cannot be used:"
msgstr "Følgende vilkår kan ikke bruges:"

#: views/admin/settings_troubleshooting_process.view.php:128
msgid "Number of processed items: "
msgstr "Antal behandlede elementer: "

#: views/admin/settings_troubleshooting_process.view.php:130
msgid "Number of changed items: "
msgstr "Antal ændrede elementer: "

#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:5, fuzzy
msgid "WordPress Version"
msgstr "WordPress Version"

#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:8, fuzzy
msgid "Site URL"
msgstr "Site URL"

#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:11
msgid "Home URL"
msgstr "Hjemmeside URL"

#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:15
msgid "Active Theme"
msgstr "Aktiv Tema"

#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:17, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:23
msgid "Checking..."
msgstr "Tjekker..."

#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:26
msgid "Show the Response"
msgstr "Vis svaret"

#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:73
msgid "passed"
msgstr "bestået"

#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:99
msgid "failed"
msgstr "fejlet"

#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:106
msgid "Benchmarks"
msgstr "Benchmarking"

#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:128
msgid "Tag groups pro only"
msgstr "Taggrupper kun pro"

#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:153, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: views/admin/settings_troubleshooting_system.view.php:189
msgid "Constants"
msgstr "Konstanter"

#: views/admin/setup_wizard_finished.view.php:3
msgid "Well done!"
msgstr "Godt klaret!"

#: views/admin/setup_wizard_finished.view.php:6
msgid "Now go the Tag Group Administration."
msgstr "Gå nu til Taggruppeadministrationen."

#: views/admin/setup_wizard_finished.view.php:10
msgid "Or preview the sample page here."
msgstr "Eller forhåndsvis prøvesiden her."

#: views/admin/setup_wizard_finished.view.php:14
#. translators: %1$s and %2$s are href attributes with URLs
#, php-format
msgid ""
"Or go to the <a %1$s>Tag Groups settings</a> or visit the <a "
"%2$s>documentation</a>."
msgstr ""
"Eller gå til <a %1$s>Tag Grupper indstillinger</a> eller besøg <a "
"%2$s>dokumentationen</a>."

#: views/admin/setup_wizard_finished.view.php:16
#. translators: %1$s and %2$s are href attributes with URLs
#, php-format
msgid ""
"Now go to the <a %1$s>Tag Groups settings</a>, or visit the <a "
"%2$s>documentation</a>."
msgstr ""
"Gå nu til <a %1$s>Tag Grupper indstillinger</a>, eller besøg <a "
"%2$s>dokumentationen</a>."

#: views/admin/setup_wizard_finished.view.php:19
msgid ""
"If you need to launch the Setup Wizard again, you can find it in the "
"settings. Just enter \"wizard\" in the search field."
msgstr ""
"Hvis du har brug for at starte Opsætningsguiden igen, kan du finde den i "
"indstillingerne. Indtast blot \"wizard\" i søgefeltet."

#: views/admin/setup_wizard_finished.view.php:21
msgid "Happy tagging!"
msgstr "God tagging!"

#: views/admin/setup_wizard_header.view.php:1
msgid "Tag Groups Setup Wizard"
msgstr "Tag Grupper Opsætningsguide"

#: views/admin/setup_wizard_sample_content.view.php:3
msgid ""
"Now you are ready to create your own tag groups. If you prefer to start out "
"from a sample, we will create for you three groups and three tags. You can "
"play around with them, rename or delete them."
msgstr ""
"Nu er du klar til at oprette dine egne tag grupper. Hvis du foretrækker at "
"starte fra et eksempel, vil vi oprette tre grupper og tre tags til dig. Du "
"kan lege med dem, omdøbe eller slette dem."

#: views/admin/setup_wizard_sample_content.view.php:8
msgid "Create sample groups:"
msgstr "Opret eksempel grupper:"

#: views/admin/setup_wizard_sample_content.view.php:16
msgid "Create sample tags in these groups:"
msgstr "Opret eksempel tags i disse grupper:"

#: views/admin/setup_wizard_sample_content.view.php:34
#: views/admin/setup_wizard_taxonomies.view.php:33
msgid "Next Step"
msgstr "Næste trin"

#: views/admin/setup_wizard_start.view.php:3
msgid ""
"On the following pages we will guide you through the basic settings that "
"you need for the most common features."
msgstr ""
"På de følgende sider vil vi guide dig gennem de grundlæggende "
"indstillinger, som du har brug for til de mest almindelige funktioner."

#: views/admin/setup_wizard_start.view.php:4
msgid ""
"You can later make changes or fine-tune the details in the Tag Groups "
"settings."
msgstr ""
"Du kan senere foretage ændringer eller finjustere detaljerne i Tag Grupper "
"indstillinger."

#: views/admin/setup_wizard_start.view.php:4
msgid "(show me the menu)"
msgstr "(vis mig menuen)"

#: views/admin/setup_wizard_start.view.php:5
msgid ""
"Feel free to abort the Setup Wizard any time and continue on your own path. "
"You can also launch it again at a later time."
msgstr ""
"Du er velkommen til at afbryde Opsætningsguiden når som helst og fortsætte "
"ad din egen vej. Du kan også starte den igen på et senere tidspunkt."

#: views/admin/setup_wizard_start.view.php:7
msgid "The wizard will offer more options after upgrading to premium."
msgstr "Guiden vil tilbyde flere muligheder efter opgradering til premium."

#: views/admin/setup_wizard_taxonomies.view.php:2
msgid "Choose the taxonomies for which you want to use tag groups."
msgstr "Vælg de taxonomies, som du vil bruge tag grupper til."

#: views/admin/setup_wizard_taxonomies.view.php:2
msgid "In most cases the default taxonomy <b>Tags (post_tag)</b> will do the job."
msgstr ""
"I de fleste tilfælde vil den standard taxonomy <b>Tags (post_tag)</b> gøre "
"jobbet."

#: views/admin/setup_wizard_taxonomies.view.php:22
msgid "post type"
msgstr "post type"

#: views/admin/setup_wizard_taxonomies.view.php:30
msgid "You will find more options in the Tag Groups settings."
msgstr "Du vil finde flere muligheder i Tag Grupper indstillinger."

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:3
msgid "Tag Group Administration"
msgstr "Tag Gruppe Administration"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:10
msgid "Filter by label"
msgstr "Filtrer efter etikette"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:22
#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:35
msgid "Tag Group name"
msgstr "Tag Gruppe navn"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:24
#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:37
msgid "Number of assigned tags"
msgstr "Antal tildelte tags"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:28
#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:41
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:29
#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:42
msgid "Change order"
msgstr "Ændr rækkefølge"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:30
#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:43
msgid "Group ID"
msgstr "Gruppe ID"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:63
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:64
msgid "Create"
msgstr "Opret"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:65
msgid "new"
msgstr "ny"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:66
msgid "label"
msgstr "etiket"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:67
msgid "Delete this group."
msgstr "Slet denne gruppe."

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:68
msgid "Create a new group below."
msgstr "Opret en ny gruppe nedenfor."

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:69
msgid "Add New Tag Group"
msgstr "Tilføj ny taggruppe"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:70
msgid "move up"
msgstr "flyt op"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:71
msgid "move down"
msgstr "flyt ned"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:72
msgid "reload"
msgstr "genindlæs"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:73
msgid "next page"
msgstr "næste side"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:74
msgid "previous page"
msgstr "forrige side"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:75
msgid "go to page:"
msgstr "gå til side:"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:76
msgid "Show posts"
msgstr "Vis indlæg"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:77
msgid "Show tags"
msgstr "Vis tags"

#: views/admin/tag_groups_admin.view.php:168
msgid "Do you really want to delete this tag group?"
msgstr "Vil du virkelig slette denne taggruppe?"

#: views/partials/admin_feed_fallback.view.php:2
#. translators: %1$s is the href attribute with URL, %2$s is the link text
#, php-format
msgid "Please visit <a %1$s>%2$s</a>."
msgstr "Besøg venligst <a %1$s>%2$s</a>."

#: views/partials/admin_feed_footer.view.php:3
msgid "Read more"
msgstr "Læs mere"

#: views/partials/admin_footer_rating.view.php:4
#. translators: 1: Opening TaxoPress link tag, 2: Closing link tag, 3: Plugin version.
#, php-format
msgid "Thanks for using Tag Groups | %1$sTaxoPress.com%2$s | Version %3$s"
msgstr "Tak for at bruge Tag Grupper | %1$sTaxoPress.com%2$s | Version %3$s"

#: views/partials/bulk_admin_footer.view.php:10
#: views/partials/bulk_admin_footer.view.php:11
msgid "Assign to"
msgstr "Tildel til"

#: views/partials/filter_admin_footer.view.php:23
msgid "Filter off"
msgstr "Filter fra"

#: views/partials/language_notice.view.php:2
msgid "Please select one of the languages above to see the correct tag groups!"
msgstr "Vælg venligst et af de ovenstående sprog for at se de korrekte taggrupper!"

#: views/partials/quick_edit_tag.view.php:3
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
