msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forward: Simple Mailchimp Form 1.2.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-24 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-25 00:00+0200\n"
"Last-Translator: Forlæns <tobias@2biaz.dk>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Codex\n"

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:44
msgid "You have been subscribed!"
msgstr "Sei stato iscritto."

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:45
msgid "An error occurred. You have not been subscribed!"
msgstr "Si è verificato un errore. Non sei stato iscritto."

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:51
#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:242
msgid "Forward: Simple Mailchimp Form settings"
msgstr "Impostazioni di Forward: Simple Mailchimp Form"

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:51
msgid "Forward: Simple Mailchimp Form"
msgstr "Forward: Simple Mailchimp Form"

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:64
#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:257
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:73
msgid "You do not have permission to manage these settings."
msgstr "Non hai il permesso di gestire queste impostazioni."

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:244
msgid "by"
msgstr "di"

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:249
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Le tue impostazioni sono state salvate."

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:260
msgid "MailChimp API Key"
msgstr "Chiave API MailChimp"

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:351
msgid ""
"Find this in Mailchimp under Profile > Extras > API keys. Create a key, copy "
"it right away, and store it somewhere safe because Mailchimp only shows the "
"full key once."
msgstr "La trovi in Mailchimp in Profile > Extras > API keys. Crea una chiave, copiala subito e salvala in un posto sicuro, perché Mailchimp mostra la chiave completa una sola volta."

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:352
#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:361
msgid "Mailchimp guide"
msgstr "Guida Mailchimp"

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:265
msgid "MailChimp list ID to use as default"
msgstr "ID lista MailChimp da usare come predefinito"

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:360
msgid ""
"Mailchimp calls this the Audience ID. Go to Audience, choose the audience "
"you want, open More options > Audience settings, then copy the Audience ID."
msgstr "Mailchimp lo chiama Audience ID. Vai su Audience, scegli l’audience che vuoi usare, apri More options > Audience settings e copia l’Audience ID."

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:270
msgid "Status for new subscribers"
msgstr "Stato dei nuovi iscritti"

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:272
msgid "Subscribe immediately"
msgstr "Iscrivi subito"

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:273
msgid "Confirm via e-mail"
msgstr "Conferma via e-mail"

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:278
msgid "Success message"
msgstr "Messaggio di conferma"

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:283
msgid "Error message"
msgstr "Messaggio di errore"

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:288
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:293
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:296
#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:301
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:306
msgid "Custom HTML form"
msgstr "Modulo HTML personalizzato"

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:421
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:425
msgid "First name"
msgstr "Nome"

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:429
msgid "Last name"
msgstr "Cognome"

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:433
msgid "Subscribe"
msgstr "Iscriviti"

#~ msgid "Message to upon subscription"
#~ msgstr "Messaggio dopo l’iscrizione"

#~ msgid "Message to upon error"
#~ msgstr "Messaggio in caso di errore"

#~ msgid "page"
#~ msgstr "pagina"

#~ msgid "post"
#~ msgstr "articolo"

#~ msgid "or"
#~ msgstr "o"

#~ msgid "custom post type"
#~ msgstr "tipo di contenuto personalizzato"

#~ msgid ""
#~ "Add a simple MailChimp form to any page, post or template file using "
#~ "shortcodes. Quick and easy!"
#~ msgstr ""
#~ "Aggiungi un semplice modulo MailChimp a qualsiasi pagina, articolo o file "
#~ "di template usando gli shortcode. Rapido e facile!"

#: includes/forward-plugin-teasers
msgid "More Forward plugins"
msgstr "Altri plugin Forward"

#: includes/forward-plugin-teasers
msgid "Small WordPress tools for publishing, media, newsletters, and curated reading."
msgstr "Piccoli strumenti WordPress per pubblicazione, media, newsletter e letture curate."

#: includes/forward-plugin-teasers
msgid "All Forward plugins"
msgstr "Tutti i plugin Forward"

#: includes/forward-plugin-teasers
msgid "Forward: Blogroll"
msgstr "Forward: Blogroll"

#: includes/forward-plugin-teasers
msgid "Import selected RSS feeds and show the newest external posts with a shortcode."
msgstr "Importa feed RSS selezionati e mostra gli ultimi articoli esterni con uno shortcode."

#: includes/forward-plugin-teasers
msgid "Forward: Embed Image Links"
msgstr "Forward: Embed Image Links"

#: includes/forward-plugin-teasers
msgid "Turn direct image URLs into embedded images in posts, pages, and bbPress."
msgstr "Trasforma URL diretti di immagini in immagini incorporate in articoli, pagine e bbPress."

#: includes/forward-plugin-teasers
msgid "Forward: Queue Posts"
msgstr "Forward: Queue Posts"

#: includes/forward-plugin-teasers
msgid "Queue posts and pages into a steady publishing schedule."
msgstr "Metti articoli e pagine in coda con una pianificazione di pubblicazione regolare."

#: includes/forward-plugin-teasers
msgid "Add a lightweight Mailchimp signup form with a shortcode."
msgstr "Aggiungi un modulo leggero di iscrizione a Mailchimp con uno shortcode."
