msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forward: Simple Mailchimp Form 1.2.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-24 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-25 00:00+0200\n"
"Last-Translator: Forlæns <tobias@2biaz.dk>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Codex\n"

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:44
msgid "You have been subscribed!"
msgstr "Vous avez été abonné."

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:45
msgid "An error occurred. You have not been subscribed!"
msgstr "Une erreur est survenue. Vous n’avez pas été abonné."

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:51
#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:242
msgid "Forward: Simple Mailchimp Form settings"
msgstr "Réglages de Forward: Simple Mailchimp Form"

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:51
msgid "Forward: Simple Mailchimp Form"
msgstr "Forward: Simple Mailchimp Form"

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:64
#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:257
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:73
msgid "You do not have permission to manage these settings."
msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation de gérer ces réglages."

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:244
msgid "by"
msgstr "par"

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:249
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Vos réglages ont été enregistrés."

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:260
msgid "MailChimp API Key"
msgstr "Clé API MailChimp"

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:351
msgid ""
"Find this in Mailchimp under Profile > Extras > API keys. Create a key, copy "
"it right away, and store it somewhere safe because Mailchimp only shows the "
"full key once."
msgstr "Retrouvez-la dans Mailchimp sous Profile > Extras > API keys. Créez une clé, copiez-la tout de suite et conservez-la en lieu sûr, car Mailchimp n’affiche la clé complète qu’une seule fois."

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:352
#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:361
msgid "Mailchimp guide"
msgstr "Guide Mailchimp"

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:265
msgid "MailChimp list ID to use as default"
msgstr "ID de liste MailChimp à utiliser par défaut"

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:360
msgid ""
"Mailchimp calls this the Audience ID. Go to Audience, choose the audience "
"you want, open More options > Audience settings, then copy the Audience ID."
msgstr "Mailchimp appelle cela l’Audience ID. Accédez à Audience, choisissez l’audience à utiliser, ouvrez More options > Audience settings, puis copiez l’Audience ID."

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:270
msgid "Status for new subscribers"
msgstr "État des nouveaux abonnés"

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:272
msgid "Subscribe immediately"
msgstr "S’abonner immédiatement"

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:273
msgid "Confirm via e-mail"
msgstr "Confirmer par e-mail"

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:278
msgid "Success message"
msgstr "Message de réussite"

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:283
msgid "Error message"
msgstr "Message d'erreur"

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:288
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:293
msgid "Help"
msgstr "Aide"

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:296
#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:301
msgid "Shortcode"
msgstr "Code court"

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:306
msgid "Custom HTML form"
msgstr "Formulaire HTML personnalisé"

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:421
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:425
msgid "First name"
msgstr "Prénom"

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:429
msgid "Last name"
msgstr "Nom"

#: simple-mailchimp_svn/trunk/simple-mailchimp.php:433
msgid "Subscribe"
msgstr "S’abonner"

#~ msgid "Message to upon subscription"
#~ msgstr "Message après l’abonnement"

#~ msgid "Message to upon error"
#~ msgstr "Message en cas d’erreur"

#~ msgid "page"
#~ msgstr "page"

#~ msgid "post"
#~ msgstr "article"

#~ msgid "or"
#~ msgstr "ou"

#~ msgid "custom post type"
#~ msgstr "type de publication personnalisé"

#~ msgid ""
#~ "Add a simple MailChimp form to any page, post or template file using "
#~ "shortcodes. Quick and easy!"
#~ msgstr ""
#~ "Ajoutez un formulaire MailChimp simple à n'importe quelle page, article "
#~ "ou fichier de modèle à l'aide de shortcodes. Rapide et facile !"

#: includes/forward-plugin-teasers
msgid "More Forward plugins"
msgstr "Autres extensions Forward"

#: includes/forward-plugin-teasers
msgid "Small WordPress tools for publishing, media, newsletters, and curated reading."
msgstr "Petits outils WordPress pour la publication, les médias, les newsletters et la veille éditoriale."

#: includes/forward-plugin-teasers
msgid "All Forward plugins"
msgstr "Toutes les extensions Forward"

#: includes/forward-plugin-teasers
msgid "Forward: Blogroll"
msgstr "Forward: Blogroll"

#: includes/forward-plugin-teasers
msgid "Import selected RSS feeds and show the newest external posts with a shortcode."
msgstr "Importez des flux RSS sélectionnés et affichez les derniers articles externes avec un shortcode."

#: includes/forward-plugin-teasers
msgid "Forward: Embed Image Links"
msgstr "Forward: Embed Image Links"

#: includes/forward-plugin-teasers
msgid "Turn direct image URLs into embedded images in posts, pages, and bbPress."
msgstr "Transformez les URL directes d'images en images intégrées dans les articles, pages et bbPress."

#: includes/forward-plugin-teasers
msgid "Forward: Queue Posts"
msgstr "Forward: Queue Posts"

#: includes/forward-plugin-teasers
msgid "Queue posts and pages into a steady publishing schedule."
msgstr "Placez les articles et les pages dans une file de publication régulière."

#: includes/forward-plugin-teasers
msgid "Add a lightweight Mailchimp signup form with a shortcode."
msgstr "Ajoutez un formulaire léger d'inscription Mailchimp avec un shortcode."
