msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: polylang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Núria Martínez Berenguer <nuria.trad@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2: nplural=n>1;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__;_x\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ../include\n"

#: admin/view-about.php:3
#, php-format
msgid ""
"Polylang is provided with an extensive %sdocumentation%s (in English only). "
"It includes information on how to set up your multilingual site and use it "
"on a daily basis, a FAQ, as well as a documentation for programmers to adapt "
"their plugins and themes."
msgstr ""
"Polylang es distribueix amb una %sdocumentació%s extensa (només en anglès). "
"Inclou informació de com crear un lloc web multilingüe i com fer-ne un ús "
"diari, una pàgina de preguntes freqüents, així com informació per tal que "
"els programadors puguin adaptar-ne els plugins i temes."

#: admin/view-about.php:9
#, php-format
msgid ""
"You will also find useful information in the %ssupport forum%s. However "
"don't forget to make a search before posting a new topic."
msgstr ""
"També trobaràs informació d'interès als %sfòrums de suport%s. Però abans de "
"crear un nou tema, no oblidis fer-ne una cerca."

#: admin/view-about.php:16
#, php-format
msgid ""
"Polylang is free of charge and is released under the same license as "
"WordPress, the %sGPL%s."
msgstr ""
"Polylang és gratuit i es distribueix sota la mateixa llicència que "
"WordPress, %sGPL%s."

#: admin/view-about.php:22
#, php-format
msgid "If you wonder how you can help the project, just %sread this%s."
msgstr "Si vols saber com ajudar al projecte, llegeix %saixò%s."

#: admin/view-about.php:27
msgid ""
"Finally if you like this plugin or if it helps your business, donations to "
"the author are greatly appreciated."
msgstr ""
"Finalment, si t'agrada aquest plugin i el trobes útil per al teu negoci, "
"pots fer-ne un donatiu. L'autor t'ho agrairà enormement."

#: admin/admin-filters-post.php:115 admin/admin.php:90 admin/settings.php:70
#: admin/settings.php:97 include/model.php:561
msgid "Languages"
msgstr "Idiomes"

#: include/switcher.php:22
msgid "Displays language names"
msgstr "Mostra els noms dels idiomes"

#: include/switcher.php:23
msgid "Displays flags"
msgstr "Mostra les banderes"

#: include/switcher.php:24
msgid "Forces link to front page"
msgstr "Força un enllaç cap a la pàgina principal"

#: include/switcher.php:25
msgid "Hides the current language"
msgstr "Oculta l'idioma actual"

#: include/switcher.php:30
msgid "Displays as dropdown"
msgstr "Mostra com a menú desplegable"

#: admin/admin.php:267
msgid "Filters content by language"
msgstr "Filters content by language"

#: admin/admin.php:258
msgid "Show all languages"
msgstr "Mostra tots els idiomes"

#: admin/admin-filters-columns.php:140 admin/admin-filters-columns.php:230
msgid "Add new translation"
msgstr "Afegeix traducció nova"

#: admin/admin-filters-columns.php:173 admin/admin-filters-media.php:55
#: admin/admin-filters-post.php:141 admin/admin-filters-term.php:75
#: admin/admin-filters-term.php:122 include/model.php:562
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#: admin/table-string.php:112 admin/view-translations-media.php:5
#: admin/view-translations-post.php:5 admin/view-translations-term.php:6
#: admin/view-translations-term.php:11
msgid "Translations"
msgstr "Traduccions"

#: admin/admin-filters-term.php:82 admin/admin-filters-term.php:130
msgid "Sets the language"
msgstr "Estableix l'idioma"

#: admin/admin-filters.php:52
msgid "The widget is displayed for:"
msgstr "El widget es mostra per a:"

#: admin/admin-filters.php:55 include/model.php:563
msgid "All languages"
msgstr "Tots els idiomes"

#: admin/admin-filters.php:123
msgid "Admin language"
msgstr "Idioma de l'administrador"

#: admin/admin-filters.php:126
msgid "Wordpress default"
msgstr "Opció per defecte de Wordpress"

#: admin/admin.php:167 admin/settings.php:102
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"

#: admin/admin-filters.php:160 admin/admin-filters.php:169
msgid "Upgrading language files&#8230;"
msgstr "S'estan actualitzant els arxius d'idioma&#8230;"

#: admin/settings.php:62
msgid "About Polylang"
msgstr "Sobre Polylang"

#: admin/settings.php:78
msgid "Strings translations"
msgstr "Traduccions de cadenes"

#: admin/settings.php:101
msgid "Strings translation"
msgstr "Traducció de cadenes"

#: admin/admin-model.php:244
msgid "Enter a valid WordPress locale"
msgstr "Introdueix un codi d'idioma i regió vàlid de WordPress"

#: admin/admin-model.php:252
msgid "The language code must be unique"
msgstr "El codi d'idioma ha de ser únic"

#: admin/admin-model.php:256
msgid "The language must have a name"
msgstr "L'idioma ha de tenir un nom"

#: admin/admin.php:367 admin/settings.php:180
msgid ""
"The language was created, but the WordPress language file was not "
"downloaded. Please install it manually."
msgstr ""
"S'ha creat l'idioma, però l'arxiu d'aquest idioma de WordPress no s'ha "
"descarregat. Si us plau, instal·la'l manualment."

#: admin/admin-strings.php:59
msgid "Widget title"
msgstr "Títol del widget"

# @ polylang
#: admin/settings.php:319
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomies"

# @ polylang
#: admin/settings.php:320
msgid "Custom fields"
msgstr "Camps personalitzats"

# @ polylang
#: admin/settings.php:321
msgid "Comment status"
msgstr "Estat del comentari"

# @ polylang
#: admin/settings.php:322
msgid "Ping status"
msgstr "Estat dels pings"

# @ polylang
#: admin/settings.php:323
msgid "Sticky posts"
msgstr "Entrades adherides (sticky)"

# @ polylang
#: admin/settings.php:324
msgid "Published date"
msgstr "Data de publicació"

# @ polylang
#: admin/settings.php:325
msgid "Post format"
msgstr "Format de l'entrada"

#: admin/settings.php:326
msgid "Page parent"
msgstr "Pàgina mare"

# @ polylang
#: admin/settings.php:327
msgid "Page template"
msgstr "Plantilla de la pàgina"

#: admin/settings.php:328
msgid "Page order"
msgstr "Ordre de la pàgina"

# @ polylang
#: admin/settings.php:329
msgid "Featured image"
msgstr "Imatge destacada"

#: admin/view-tab-lang.php:21
msgid "Edit language"
msgstr "Edita idioma"

#: admin/view-tab-lang.php:21 admin/view-tab-lang.php:96
msgid "Add new language"
msgstr "Afegeix idioma"

#: admin/view-tab-lang.php:37
msgid "Choose a language"
msgstr "Tria idioma"

#: admin/view-tab-lang.php:51
msgid "You can choose a language in the list or directly edit it below."
msgstr "Pots triar un idioma de la llista o editar-lo directament a sota"

#: admin/table-languages.php:74 admin/view-tab-lang.php:55
msgid "Full name"
msgstr "Nom complet"

#: admin/view-tab-lang.php:57
msgid "The name is how it is displayed on your site (for example: English)."
msgstr "El nom és el que apareix al teu lloc web (per exemple: català)"

#: admin/table-languages.php:75 admin/view-tab-lang.php:61
msgid "Locale"
msgstr "Codi d'idioma i regió (locale)"

#: admin/view-tab-lang.php:66
msgid ""
"Wordpress Locale for the language (for example: en_US). You will need to "
"install the .mo file for this language."
msgstr ""
"Codi d'idioma i regió de Wordpress (per exemple: ca_ES). Hauràs d'instal·lar "
"l'arxiu .mo per a aquest idioma"

#: admin/view-tab-lang.php:70
msgid "Language code"
msgstr "Codi d'idioma"

#: admin/view-tab-lang.php:76
msgid "Text direction"
msgstr "Direcció del text"

#: admin/view-tab-lang.php:80
msgid "left to right"
msgstr "d'esquerra a dreta"

#: admin/view-tab-lang.php:85
msgid "right to left"
msgstr "de dreta a esquerra"

#: admin/view-tab-lang.php:87
msgid "Choose the text direction for the language"
msgstr "Tria la direcció del text de l'idioma "

#: admin/table-languages.php:77 admin/view-tab-lang.php:91
msgid "Order"
msgstr "Ordre"

#: admin/view-tab-lang.php:93
msgid "Position of the language in the language switcher"
msgstr "Posició al selector d'idioma"

#: admin/admin-nav-menu.php:54 admin/admin-nav-menu.php:92
#: admin/admin-nav-menu.php:95 admin/admin-nav-menu.php:126
#: admin/admin-nav-menu.php:188 install/upgrade.php:301
msgid "Language switcher"
msgstr "Selector d'idioma"

#: admin/view-tab-strings.php:8
msgid "Search translations"
msgstr "Cerca traduccions"

#: admin/view-tab-strings.php:11
msgid "Clean strings translation database"
msgstr "Neteja la base de dades de traduccions de cadenes"

#: admin/view-tab-settings.php:14
msgid "Default language"
msgstr "Idioma predeterminat"

#: admin/view-tab-settings.php:29
msgid ""
"There are posts, pages, categories or tags without language set. Do you want "
"to set them all to default language ?"
msgstr ""
"Hi ha entrades, pàgines, categories o etiquetes sense idioma establert. Per "
"establir-hi l'idioma predeterminat, marca aquesta casella."

#: admin/view-tab-settings.php:149
msgid "Detect browser language"
msgstr "Detecta l'idioma del navegador"

#: admin/view-tab-settings.php:155
msgid ""
"When the front page is visited, set the language according to the browser "
"preference"
msgstr ""
"Estableix l'idioma d'acord amb les preferències del navegador quan es visita "
"la pàgina principal"

#: admin/view-tab-settings.php:37
msgid "URL modifications"
msgstr "Modificacions d'URL"

#: admin/view-tab-settings.php:93
msgid "Hide URL language information for default language"
msgstr "Oculta la informació d'idioma de l'URL a l'idioma predeterminat"

# @ polylang
#: admin/view-tab-settings.php:162
msgid "Media"
msgstr "Mitjans"

# @ polylang
#: admin/view-tab-settings.php:168
msgid "Activate languages and translations for media"
msgstr "Activa idiomes i traduccions per als mitjans"

#: admin/view-tab-settings.php:215
msgid "Synchronization"
msgstr "Sincronització"

# @ polylang
#: admin/view-tab-settings.php:176
msgid "Custom post types"
msgstr "Tipus d'entrada personalitzats"

# @ polylang
#: admin/view-tab-settings.php:189
msgid "Activate languages and translations for custom post types."
msgstr "Activa idiomes i traduccions per a tipus d'entrada personalitzats."

# @ polylang
#: admin/view-tab-settings.php:196
msgid "Custom taxonomies"
msgstr "Taxonomies personalitzades"

# @ polylang
#: admin/view-tab-settings.php:209
msgid "Activate languages and translations for custom taxonomies."
msgstr "Activa idiomes i traduccions per a taxonomies personalitzades."

#: admin/admin-filters-post.php:433 admin/admin-filters-term.php:642
#: admin/table-languages.php:54 admin/view-translations-media.php:21
msgid "Edit"
msgstr "Edita"

#: admin/table-languages.php:60 admin/table-string.php:168
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#: admin/table-languages.php:76
msgid "Code"
msgstr "Codi"

#: admin/table-languages.php:78
msgid "Flag"
msgstr "Bandera"

#: admin/table-languages.php:79
msgid "Posts"
msgstr "Entrades"

#: admin/table-string.php:110
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: admin/table-string.php:111
msgid "String"
msgstr "Cadena"

#: admin/view-translations-media.php:30 admin/view-translations-post.php:21
#: admin/view-translations-term.php:30
msgid "Add new"
msgstr "Afegeix"

#: include/widget-languages.php:16
msgid "Language Switcher"
msgstr "Selector d'idioma"

#: include/widget-languages.php:16
msgid "Displays a language switcher"
msgstr "Mostra un selector d'idioma"

#: include/widget-languages.php:75
msgid "Title:"
msgstr "Títol:"

# @ polylang
#. translators: plugin header field 'Description'
#: polylang.php:0
msgid "Adds multilingual capability to WordPress"
msgstr "Afegeix capacitat multilingüística a Wordpress"

#: install/install.php:24
#, php-format
msgid "You are using WordPress %s. Polylang requires at least WordPress %s."
msgstr ""
"Estàs fent servir WordPress %s. Polylang requereix, com a mínim, WordPress "
"%s."

# @ polylang
#: install/upgrade.php:76
msgid ""
"Polylang has been deactivated because you upgraded from a too old version."
msgstr ""
"S'ha desactivat Polylang perquè l'has actualitzat des d'una versió massa "
"antiga."

# @ polylang
#: install/upgrade.php:78
#, php-format
msgid "Please upgrade first to %s before ugrading to %s."
msgstr "Actualitza'l primer a %s abans d'actualizar-lo a %s."

# @ polylang
#: admin/table-string.php:109
msgid "Group"
msgstr "Grup"

# @ polylang
#: admin/table-string.php:187
msgid "View all groups"
msgstr "Mostra tots els grups"

# @ polylang
#: admin/table-languages.php:59
msgid "You are about to permanently delete this language. Are you sure?"
msgstr ""
"Estàs a punt d'esborrar aquest idioma de manera permanent. N'estàs segur?"

# @ polylang
#: admin/view-tab-strings.php:12
msgid ""
"Use this to remove unused strings from database, for example after a plugin "
"has been uninstalled."
msgstr ""
"Fes servir aquesta opció per treure de la base de dades cadenes que no es "
"fan servir, per exemple, després de desinstal·lar un plugin."

# @ polylang
#: admin/view-tab-settings.php:226
msgid ""
"The synchronization options allow to maintain exact same values (or "
"translations in the case of taxonomies and page parent) of meta content "
"between the translations of a post or page."
msgstr ""
"Les opcions de sincronització permeten mantenir exactament els mateixos "
"valors (o traduccions en cas de taxonomies y pàgines mare) de contingut meta "
"entre les traduccions d'una entrada o pàgina."

#: admin/admin-model.php:248
msgid "The language code contains invalid characters"
msgstr "El codi d'idioma conté caràcters invàlids"

# @ polylang
#: admin/view-tab-settings.php:43
msgid "The language is set from content"
msgstr "L'idioma s'extreu del contingut"

#: admin/view-tab-settings.php:46
msgid "Posts, pages, categories and tags urls are not modified."
msgstr "L'url de les entrades, pàgines, categories i etiquetes no es modifica."

#: admin/view-tab-settings.php:51
msgid "The language is set from the directory name in pretty permalinks"
msgstr "L'idioma s'extreu del nom del directori dels enllaços amigables"

# @ polylang
#: admin/view-tab-settings.php:54 admin/view-tab-settings.php:63
#: admin/view-tab-settings.php:110 admin/view-tab-settings.php:119
msgid "Example:"
msgstr "Exemple:"

#: admin/view-tab-settings.php:60
msgid "The language is set from the subdomain name in pretty permalinks"
msgstr "L'idioma s'extreu del nom del subdomini dels enllaços amigables"

# @ polylang
#: admin/view-tab-settings.php:69
msgid "The language is set from different domains"
msgstr "L'idioma s'extreu a partir dels diversos dominis"

#: admin/view-tab-settings.php:107
msgid "Remove /language/ in pretty permalinks"
msgstr "Esborra la part /idioma/ dels enllaços amigables"

#: admin/view-tab-settings.php:116
msgid "Keep /language/ in pretty permalinks"
msgstr "Mantén /idioma/ dels enllaços amigables"

# @ polylang
#: admin/view-tab-settings.php:131
msgid ""
"The front page url contains the language code instead of the page name or "
"page id"
msgstr ""
"L'url de la pàgina principal conté el codi d'idioma en comptes del nom o id "
"de la pàgina"

# @ polylang
#: admin/view-tab-settings.php:139
#, php-format
msgid "Example: %s instead of %s"
msgstr "Exemple: %s en comptes de %s"

#: admin/admin-model.php:38
msgid "Impossible to add the language."
msgstr "No es pot afegir l'idioma."

# @ polylang
#: admin/admin-model.php:66
msgid "Language added."
msgstr "S'ha afegit l'idioma"

# @ polylang
#: admin/admin-model.php:146
msgid "Language deleted."
msgstr "S'ha esborrat l'idioma."

# @ polylang
#: admin/admin-model.php:227
msgid "Language updated."
msgstr "S'ha actualitzat l'idioma."

# @ polylang
#: admin/settings.php:239
msgid "Translations updated."
msgstr "S'ha actualitzat la traducció."

#: admin/view-tab-lang.php:72
msgid "Language code - preferably 2-letters ISO 639-1  (for example: en)"
msgstr ""
"Codi d'idioma - preferiblement de dues lletres segons la norma ISO 639-1 "
"(per exemple: ca)"

# @ polylang
#: admin/admin-filters.php:203
msgid "The chosen static front page must be translated in all languages."
msgstr ""
"La pàgina d'inici estàtica que has triat s'ha de traduir a tots els idiomes."

#: admin/admin-strings.php:60
msgid "Widget text"
msgstr "Text del widget"

# @ polylang
#: admin/settings.php:52
msgid "Recommended plugins"
msgstr "Connectors recomanats"

# @ polylang
#: admin/view-tab-settings.php:51
msgid "The language is set from the code in the URL"
msgstr "L'idioma s'extreu del codi de l'URL"

# @ polylang
#: include/switcher.php:26
msgid "Hides languages with no translation"
msgstr "Amaga idiomes que no tinguin traducció"
