msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-13 19:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-13 19:52+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 && "
"n%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/"

#. Author of the plugin
msgid "Zatsarinny Vadim"
msgstr "Зацаринный Вадим"

#. Name of the plugin
msgid "ZVI Callback Widget"
msgstr "Віджет зворотного ZVI Callback Widget"

#. Description of the plugin
msgid ""
"ZVI CallBack widget WordPress. Customize CallBack widget WordPress (+ "
"Support Contact Form 7 +Bot Telegram)"
msgstr ""
"ZVI Callback Widget віджет зворотнього дзвінка для WordPress. Налаштувати "
"віджет зворотнього дзвінка для WordPress ( підтримка контактна форма 7 бота "
"Telegram)"

#: zvi_callback_admin.php:144
msgid "Appearance Callback"
msgstr "Виникнення Зворотного Дзвінка"

#: zvi_callback_admin.php:105
msgid ""
"Attention! Noticed incorrect language translation write to us, we will fix "
"it or use the plug-in for translation"
msgstr ""
"Увага! Помітив неправильний переклад мовами, напишіть нам, і ми виправимо "
"його або використовувати плагін для перекладу"

#: zvi_callback_widget.php:128
msgid "BUTTON"
msgstr "Кнопка"

#: zvi_callback_widget.php:127
msgid "CALL"
msgstr "Телефонуйте"

#: zvi_callback_admin.php:266
msgid "Chat ID Telegram: "
msgstr "Чат ID телеграму: "

#: zvi_callback_admin.php:149
msgid "Color Callback"
msgstr "Колір Віддзвонили"

#: zvi_callback_admin.php:158
msgid "Color Callback hover"
msgstr "Колір зворотного виклику, наведенні"

#: zvi_callback_admin.php:197
msgid "Color Callback hover Text"
msgstr "Колір зворотного виклику спливаючого тексту"

#: zvi_callback_admin.php:240
msgid "Contact Form 7 Shortcode: "
msgstr "Контактна Форма 7 Шорткод: "

#: zvi_callback_admin.php:215
msgid "E-mail admin for the default form (Default E-mail administrator)"
msgstr ""
"Електронна пошта адміністратора форма за промовчанням (за замовчуванням "
"адміністратор електронної пошти)"

#: zvi_callback_admin.php:11 zvi_callback_admin.php:57
#: zvi_callback_widget.php:15
msgid "Feedback"
msgstr "Відгуки"

#: zvi_callback_admin.php:123
msgid "Form header"
msgstr "Заголовок форми "

#: zvi_callback_admin.php:210
msgid "Form Settings Callback"
msgstr "Параметри Форма Зворотного Дзвінка"

#: zvi_callback_admin.php:118
msgid "Header Callback"
msgstr "Заголовок Зворотний Дзвінок"

#. Author URI of the plugin
msgid "http://studio-f1.in.ua/contact.html"
msgstr "http://studio-f1.in.ua/contact.html"

#. URI of the plugin
msgid "http://studio-f1.in.ua/project03.html"
msgstr "http://studio-f1.in.ua/project03.html"

#: zvi_callback_admin.php:176
msgid "Icon Callback 1"
msgstr "Значок Зворотного Дзвінка 1"

#: zvi_callback_admin.php:185
msgid "Icon Callback 10"
msgstr "Значок Зворотного Виклику 10"

#: zvi_callback_admin.php:186
msgid "Icon Callback 11"
msgstr "Значок Зворотного Виклику 11"

#: zvi_callback_admin.php:187
msgid "Icon Callback 12"
msgstr "Значок Зворотного Виклику 12"

#: zvi_callback_admin.php:188
msgid "Icon Callback 13"
msgstr "Значок Зворотного Виклику 13"

#: zvi_callback_admin.php:189
msgid "Icon Callback 14"
msgstr "Значок Зворотного Виклику 14"

#: zvi_callback_admin.php:177
msgid "Icon Callback 2"
msgstr "Значок Зворотного Виклику 2"

#: zvi_callback_admin.php:178
msgid "Icon Callback 3"
msgstr "Значок Зворотного Виклику 3"

#: zvi_callback_admin.php:179
msgid "Icon Callback 4"
msgstr "Значок Зворотного Виклику 4"

#: zvi_callback_admin.php:180
msgid "Icon Callback 5"
msgstr "Значок Зворотного Виклику 5"

#: zvi_callback_admin.php:181
msgid "Icon Callback 6"
msgstr "Значок Зворотного Виклику 6"

#: zvi_callback_admin.php:182
msgid "Icon Callback 7"
msgstr "Значок Зворотного Дзвінка 7"

#: zvi_callback_admin.php:183
msgid "Icon Callback 8"
msgstr "Значок Зворотного Виклику 8"

#: zvi_callback_admin.php:184
msgid "Icon Callback 9"
msgstr "Значок Зворотного Дзвінка 9"

#: zvi_callback_widget.php:164
msgid "Message from the site"
msgstr "Повідомлення з сайту"

#: zvi_callback_widget.php:103 zvi_callback_widget.php:162
msgid "Name"
msgstr "Назва"

#: zvi_callback_admin.php:84
msgid ""
"Need help in setting up and finalizing a plugin or website, write to us, we "
"will be happy to help you!"
msgstr ""
"Потрібна допомога в налаштуванні і доопрацювання плагін або на сайті, пишіть "
"нам, ми будемо раді допомогти вам!"

#: zvi_callback_widget.php:106 zvi_callback_widget.php:163
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"

#: zvi_callback_admin.php:289
msgid "Save Settings"
msgstr "Зберегти Параметри"

#: zvi_callback_admin.php:173
msgid "Select the widget icon (by default, this is the No. 3 male consultant)"
msgstr "Виберіть віджета (за замовчуванням це № 3 чоловік-консультант)"

#: zvi_callback_widget.php:108
msgid "Send"
msgstr "Відправити"

#: zvi_callback_admin.php:258
msgid ""
"Send only to Telegram (By default, Send to the Default Form and Telegram)"
msgstr ""
"Відправити тільки до Telegram (за замовчуванням, відправити за замовчуванням "
"форма і телеграми)"

#: zvi_callback_admin.php:255
msgid "Settings for integration with Telegram"
msgstr "Налаштування для інтеграції з телеграмою"

#: zvi_callback_admin.php:233
msgid "Settings when using Contact Form 7 Callback"
msgstr "Налаштування при використанні контактну форму 7 зворотного дзвінка"

#: zvi_callback_widget.php:165
msgid "Site URL"
msgstr "URL-адреса сайту "

#: zvi_callback_admin.php:134
msgid "Subtitle form"
msgstr "Форма підзаголовок "

#: zvi_callback_admin.php:256
msgid ""
"Telegram API only works with the default form (does not work with Contact "
"Form 7).\n"
"To connect, enter the chat id and token, activate the Telegram bot before "
"connecting. Read instructions"
msgstr ""
"Telegram API -інтерфейс працює тільки з формою (не працює з контактна форма "
"7).\n"
"Для підключення введіть id чату і маркера активації бота для Telegram перед "
"підключенням. Інструкції читати "

#: zvi_callback_admin.php:276
msgid "Token Telegram"
msgstr "Token Telegram"

#: zvi_callback_admin.php:53
msgid "Update widget settings"
msgstr "Оновлення налаштувань віджету "

#: zvi_callback_admin.php:224
msgid "Url Pages after submitting the form (By default, the main page)"
msgstr ""
"Сторінки url після відправки форми (за замовчуванням на головній сторінці)"

#: zvi_callback_admin.php:100
msgid "Web Studio F1 Website"
msgstr "Сайт Веб-Студії Ф1 "

#: zvi_callback_admin.php:234
msgid ""
"When using Contact Form 7, paste the shortcode of your form in the next "
"field. for example [contact-form-7 id=\"6\" title=\"Contact form 1\"]. \n"
"                 Attention! When you insert shortcode Contact Form 7, the "
"standard form will be disabled."
msgstr ""
"При використанні контактну форму 7, вставте шорткод форми в наступному полі. "
"наприклад, [контакт-форма-7 ІД=\"6\" title=\"контактна форма 1\"]. \n"
"Увага! Коли ви вставляєте шорткод контактна форма 7, стандартна форма буде "
"відключена."

#: zvi_callback_admin.php:166
msgid ""
"Widget position on the left side (By default, By default, the widget on the "
"right side)"
msgstr ""
"Положення віджету на лівій стороні (за замовчуванням-за замовчуванням, "
"віджет праворуч)"

#: zvi_callback_admin.php:83
msgid "WP ZVI Callback Widget Settings"
msgstr "Параметри WP віджет зворотного ЗВІ "
