msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-13 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-13 20:06+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Thai\n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/"

#. Author of the plugin
msgid "Zatsarinny Vadim"
msgstr "Zatsarinny Vadim"

#. Name of the plugin
msgid "ZVI Callback Widget"
msgstr "ZVI เรียกกลับวิดเจ็ต"

#. Description of the plugin
msgid ""
"ZVI CallBack widget WordPress. Customize CallBack widget WordPress (+ "
"Support Contact Form 7 +Bot Telegram)"
msgstr ""
"ZVI เรียกกลับวิดเจ็ต WordPress. ปรับแต่งเรียกกลับวิดเจ็ต "
"WordPress(รองรับติดต่อแบบฟอร์ 7 Bot โทรเลข)"

#: zvi_callback_admin.php:144
msgid "Appearance Callback"
msgstr "รูปลักษณ์เรียกกลับ"

#: zvi_callback_admin.php:105
msgid ""
"Attention! Noticed incorrect language translation write to us, we will fix "
"it or use the plug-in for translation"
msgstr ""
"ความสนใจ! สังเกตเห็นไม่ถูกต้องภาษาแปลภาษาเขียนไปยังพวกเรา,"
"เราจะแก้ไขมันหรือใช้ปลั๊กออก-ในสำหรับการแปลภาษา"

#: zvi_callback_widget.php:128
msgid "BUTTON"
msgstr "ปุ่ม"

#: zvi_callback_widget.php:127
msgid "CALL"
msgstr "โทรหา"

#: zvi_callback_admin.php:266
msgid "Chat ID Telegram: "
msgstr "คุยกันหมายเลขโทรเลข: "

#: zvi_callback_admin.php:149
msgid "Color Callback"
msgstr "สีเรียกกลับ"

#: zvi_callback_admin.php:158
msgid "Color Callback hover"
msgstr "สีเรียกกลับเมื่อเมาส์ชี้อยู่"

#: zvi_callback_admin.php:197
msgid "Color Callback hover Text"
msgstr "สีเรียกกลับเมาส์อยู่เหนือข้อความ"

#: zvi_callback_admin.php:240
msgid "Contact Form 7 Shortcode: "
msgstr "ติดต่อแบบฟอร์ 7 Shortcode: "

#: zvi_callback_admin.php:215
msgid "E-mail admin for the default form (Default E-mail administrator)"
msgstr "อีเมลสำหรับผู้ดูแดนค่าปริยายรูปแบบ(ค่าปริยายอีเมลล์ดูแลระบบ)"

#: zvi_callback_admin.php:11 zvi_callback_admin.php:57
#: zvi_callback_widget.php:15
msgid "Feedback"
msgstr "การแจ้งเตือนการเริ่มทำงาน"

#: zvi_callback_admin.php:123
msgid "Form header"
msgstr "รูปแบบส่วนหัว"

#: zvi_callback_admin.php:210
msgid "Form Settings Callback"
msgstr "รูปแบบการตั้งค่าสำหรับโทรกลับ"

#: zvi_callback_admin.php:118
msgid "Header Callback"
msgstr "เรียกกลับส่วนหัว"

#. Author URI of the plugin
msgid "http://studio-f1.in.ua/contact.html"
msgstr "http://studio-f1.in.ua/contact.html"

#. URI of the plugin
msgid "http://studio-f1.in.ua/project03.html"
msgstr "http://studio-f1.in.ua/project03.html"

#: zvi_callback_admin.php:176
msgid "Icon Callback 1"
msgstr "ภาพไอคอนสำหรับโทรกลับ 1"

#: zvi_callback_admin.php:185
msgid "Icon Callback 10"
msgstr "ภาพไอคอนสำหรับโทรกลับ 10"

#: zvi_callback_admin.php:186
msgid "Icon Callback 11"
msgstr "ภาพไอคอนสำหรับโทรกลับ 11"

#: zvi_callback_admin.php:187
msgid "Icon Callback 12"
msgstr "ภาพไอคอนสำหรับโทรกลับ 12 คน"

#: zvi_callback_admin.php:188
msgid "Icon Callback 13"
msgstr "ภาพไอคอนสำหรับโทรกลับ 13"

#: zvi_callback_admin.php:189
msgid "Icon Callback 14"
msgstr "ภาพไอคอนสำหรับโทรกลับ 14"

#: zvi_callback_admin.php:177
msgid "Icon Callback 2"
msgstr "ภาพไอคอนสำหรับโทรกลับ 2"

#: zvi_callback_admin.php:178
msgid "Icon Callback 3"
msgstr "ภาพไอคอนสำหรับโทรกลับ 3"

#: zvi_callback_admin.php:179
msgid "Icon Callback 4"
msgstr "ภาพไอคอนสำหรับโทรกลับ 4"

#: zvi_callback_admin.php:180
msgid "Icon Callback 5"
msgstr "ภาพไอคอนสำหรับโทรกลับ 5"

#: zvi_callback_admin.php:181
msgid "Icon Callback 6"
msgstr "ภาพไอคอนสำหรับโทรกลับ 6"

#: zvi_callback_admin.php:182
msgid "Icon Callback 7"
msgstr "ภาพไอคอนสำหรับโทรกลับ 7"

#: zvi_callback_admin.php:183
msgid "Icon Callback 8"
msgstr "ภาพไอคอนสำหรับโทรกลับ 8"

#: zvi_callback_admin.php:184
msgid "Icon Callback 9"
msgstr "ภาพไอคอนสำหรับโทรกลับ 9"

#: zvi_callback_widget.php:164
msgid "Message from the site"
msgstr "ข้อความจากเว็บไซต์"

#: zvi_callback_widget.php:103 zvi_callback_widget.php:162
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"

#: zvi_callback_admin.php:84
msgid ""
"Need help in setting up and finalizing a plugin or website, write to us, we "
"will be happy to help you!"
msgstr ""
"ต้องการช่วยในการตั้งค่าขึ้นมาและ finalizing เป็นส่วนเสริมหรือเว็บไซต์ของ,"
"เขียนกับพวกเราเราจะมีความสุขเพื่อช่วยคุณ!"

#: zvi_callback_widget.php:106 zvi_callback_widget.php:163
msgid "Phone"
msgstr "โทรศัพท์"

#: zvi_callback_admin.php:289
msgid "Save Settings"
msgstr "บันทึกการตั้งค่า"

#: zvi_callback_admin.php:173
msgid "Select the widget icon (by default, this is the No. 3 male consultant)"
msgstr "เลือกที่วิดเจ็ตภาพไอคอน(โดยปริยายแล้วนี่คือไม่ 3 ผู้ชายที่ปรึกษา)"

#: zvi_callback_widget.php:108
msgid "Send"
msgstr "ส่ง"

#: zvi_callback_admin.php:258
msgid ""
"Send only to Telegram (By default, Send to the Default Form and Telegram)"
msgstr "ส่งเดียวที่ต้องโทรเลขให้ใคร(โดยปริยายส่งไปที่รูปแบบปริยายแล้วโทรเลข)"

#: zvi_callback_admin.php:255
msgid "Settings for integration with Telegram"
msgstr "ตั้งค่าสำหรับการใช้งานร่วมกับโทรเลขให้ใคร"

#: zvi_callback_admin.php:233
msgid "Settings when using Contact Form 7 Callback"
msgstr "การตั้งค่าที่ใช้ติดต่อแบบฟอร์ 7 ยการโทรกลับ"

#: zvi_callback_widget.php:165
msgid "Site URL"
msgstr "เว็บไซต์ที่อยู่ URL"

#: zvi_callback_admin.php:134
msgid "Subtitle form"
msgstr "คำบรรยายภาพรูปแบบ"

#: zvi_callback_admin.php:256
msgid ""
"Telegram API only works with the default form (does not work with Contact "
"Form 7).\n"
"To connect, enter the chat id and token, activate the Telegram bot before "
"connecting. Read instructions"
msgstr ""
"โทรเลขรูปแบบ api เดียวที่ทำงานกับรูปแบบปริยาย(ไม่ได้ทำงานกับติดต่อแบบฟอร์ 7)."
"\n"
"เพื่อจะติดต่อป้องคุยกันหมายเลขและระลึกเรียกใช้โทรเลขให้ใคร bot "
"ก่อนที่จะเชื่อมต่อ. อ่านคำแนะนำ"

#: zvi_callback_admin.php:276
msgid "Token Telegram"
msgstr "ตั๋วเข้าใช้งานโทรเลขให้ใคร"

#: zvi_callback_admin.php:53
msgid "Update widget settings"
msgstr "ปรับปรุงวิดเจ็ตการตั้งค่า"

#: zvi_callback_admin.php:224
msgid "Url Pages after submitting the form (By default, the main page)"
msgstr "ที่อยู่ Url หน้าหลังจาก submitting แบบฟอร์(ค่าปริยายของหลักหน้า)"

#: zvi_callback_admin.php:100
msgid "Web Studio F1 Website"
msgstr "เว็บสตูดิโอ F1 เว็บไซต์"

#: zvi_callback_admin.php:234
msgid ""
"When using Contact Form 7, paste the shortcode of your form in the next "
"field. for example [contact-form-7 id=\"6\" title=\"Contact form 1\"]. \n"
"                 Attention! When you insert shortcode Contact Form 7, the "
"standard form will be disabled."
msgstr ""
"เมื่อใช้การติดต่อแบบฟอร์ 7,วาง shortcode ของคุณรูปแบบในอีกสนาม "
"ตัวอย่างเช่น[ติดต่อ-แบบฟอร์-7 ชื่อ=\"6\"หัวเรื่อง=\"ติดต่อแบบฟอร์ 1\"]. \n"
"ความสนใจ! ตอนที่คุณแท shortcode ติดต่อแบบฟอร์ 7,"
"มาตรฐานรูปแบบจะถูกปิดการใช้งาน"

#: zvi_callback_admin.php:166
msgid ""
"Widget position on the left side (By default, By default, the widget on the "
"right side)"
msgstr ""
"วิดเจ็ตตำแหน่งด้านซ้าย(โดยปริยายโดยค่าปริยายของวิดเจ็ตที่ถูกต้องด้านข้าง)"

#: zvi_callback_admin.php:83
msgid "WP ZVI Callback Widget Settings"
msgstr "WP ZVI เรียกกลับวิดเจ็ตการตั้งค่า"
