msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ZenBlocks 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/zenblocks\n"
"Last-Translator: ZenBlocks Team\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-28T22:07:14+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-28T22:07:14+00:00\n"
"Language: ja\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.12.0\n"
"X-Domain: zenblocks\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. Plugin Name of the plugin
#: zenblocks.php
#: zenblocks.php:246
#: build/editor/index.js:1
#: src/editor/sidebar-panel.js:55
msgid "ZenBlocks"
msgstr "ZenBlocks"

#. Description of the plugin
#: zenblocks.php
msgid "Custom blocks for WordPress block editor (Gutenberg)"
msgstr "WordPress ブロックエディタ (Gutenberg) 用のカスタムブロック"

#: includes/class-block-css-generator.php:2620
msgid "No CSS cache directory found."
msgstr "CSSキャッシュディレクトリが見つかりません。"

#: includes/class-block-css-generator.php:2634
msgid "No cached CSS files found."
msgstr "キャッシュされたCSSファイルが見つかりません。"

#. translators: %d: number of deleted CSS files.
#: includes/class-block-css-generator.php:2655
#, php-format
msgid "Deleted %d CSS files."
msgstr "%d個のCSSファイルを削除しました。"

#: zenblocks.php:123
msgid "Button Basic"
msgstr "ボタンベーシック"

#: zenblocks.php:124
msgid "Text Basic"
msgstr "テキストベーシック"

#: zenblocks.php:230
msgid "ZenBlocks Elements"
msgstr "ZenBlocks エレメント"

#: zenblocks.php:235
msgid "ZenBlocks Layouts"
msgstr "ZenBlocks レイアウト"

#: zenblocks.php:245
#: zenblocks.php:280
msgid "ZenBlocks Settings"
msgstr "ZenBlocks 設定"

#: zenblocks.php:283
msgid "License Status"
msgstr "ライセンスステータス"

#: zenblocks.php:284
msgid "Status:"
msgstr "ステータス:"

#: zenblocks.php:286
msgid "Pro Active"
msgstr "Pro有効"

#: zenblocks.php:286
msgid "Free Version"
msgstr "無料版"

#: zenblocks.php:371
msgid "CSS Cache"
msgstr "CSSキャッシュ"

#: zenblocks.php:372
msgid "ZenBlocks generates CSS files for each page to optimize performance. If you experience styling issues after a plugin update, try clearing the CSS cache."
msgstr "ZenBlocksはパフォーマンス最適化のためにページごとにCSSファイルを生成します。プラグイン更新後にスタイリングの問題が発生した場合は、CSSキャッシュのクリアをお試しください。"

#: zenblocks.php:375
#: zenblocks.php:401
#: zenblocks.php:409
msgid "Clear CSS Cache"
msgstr "CSSキャッシュをクリア"

#: zenblocks.php:380
msgid "CSS files are automatically regenerated when pages are saved or viewed."
msgstr "CSSファイルはページの保存または表示時に自動的に再生成されます。"

#: zenblocks.php:390
msgid "Clearing..."
msgstr "クリア中..."

#: zenblocks.php:405
msgid "Error clearing cache."
msgstr "キャッシュのクリア中にエラーが発生しました。"

#: zenblocks.php:410
msgid "Request failed. Please try again."
msgstr "リクエストに失敗しました。もう一度お試しください。"

#: zenblocks.php:457
msgid "Security check failed"
msgstr "セキュリティチェックに失敗しました"

#: zenblocks.php:461
msgid "Unauthorized access"
msgstr "不正アクセス"

#: zenblocks.php:470
msgid "License key saved successfully"
msgstr "ライセンスキーが正常に保存されました"

#: zenblocks.php:597
msgid "Breakpoints data is required"
msgstr "ブレークポイントデータが必要です"

#: zenblocks.php:1470
msgid "Security check failed."
msgstr "セキュリティチェックに失敗しました。"

#: zenblocks.php:1475
msgid "Permission denied."
msgstr "アクセスが拒否されました。"

#: src/core/feature-gate.jsx:81
#: src/core/feature-gate.jsx:201
msgid "Pro-only Feature"
msgstr "Pro限定機能"

#: src/core/feature-gate.jsx:122
#: src/core/feature-gate.jsx:208
msgid "View Pro"
msgstr "Proを見る"

#: src/core/feature-gate.jsx:176
msgid "Unlimited with Pro"
msgstr "Proで無制限"

#. Author of the plugin
#: zenblocks.php
msgid "Tsumiki LLC."
msgstr "Tsumiki LLC."

#: zenblocks.php:293
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Proにアップグレード"

#: zenblocks.php:299
msgid "Manage License"
msgstr "ライセンス管理"

#: zenblocks.php:627
#: zenblocks.php:755
#: zenblocks.php:976
#: zenblocks.php:1107
msgid "Search query is required."
msgstr "検索キーワードを入力してください。"

#: zenblocks.php:661
msgid "Failed to connect to Openverse API."
msgstr "Openverse APIへの接続に失敗しました。"

#. translators: %d: HTTP status code.
#: zenblocks.php:672
#, php-format
msgid "Openverse API returned an error (%d)."
msgstr "Openverse APIがエラーを返しました（%d）。"

#: zenblocks.php:684
msgid "Invalid response from Openverse API."
msgstr "Openverse APIからの応答が無効です。"

#: zenblocks.php:1234
msgid "A valid image URL is required."
msgstr "有効な画像URLが必要です。"

#: zenblocks.php:1247
msgid "Failed to download the image."
msgstr "画像のダウンロードに失敗しました。"

#: zenblocks.php:1273
msgid "Failed to import image into media library."
msgstr "メディアライブラリへの画像インポートに失敗しました。"

#: zenblocks.php:307
msgid "External Media API"
msgstr "外部メディア API"

#: zenblocks.php:313
msgid "Unsplash Access Key"
msgstr "Unsplash アクセスキー"

#: zenblocks.php:325
msgid "Set your Unsplash API access key. Start with Demo key, then replace with Production-approved key after review."
msgstr "Unsplash APIのアクセスキーを設定してください。まずデモキーで開始し、審査承認後にプロダクションキーに置き換えてください。"

#: zenblocks.php:331
msgid "Pexels API Key"
msgstr "Pexels APIキー"

#: zenblocks.php:343
msgid "Set your Pexels API key for image search."
msgstr "画像検索用の Pexels APIキーを設定してください。"

#: zenblocks.php:349
msgid "Pixabay API Key"
msgstr "Pixabay APIキー"

#: zenblocks.php:361
msgid "Set your Pixabay API key for image search."
msgstr "画像検索用の Pixabay APIキーを設定してください。"

#: zenblocks.php:366
msgid "Save API Settings"
msgstr "API設定を保存"

#: zenblocks.php:742
#: zenblocks.php:894
msgid "Unsplash access key is not configured."
msgstr "Unsplashアクセスキーが設定されていません。"

#: zenblocks.php:790
msgid "Failed to connect to Unsplash API."
msgstr "Unsplash APIへの接続に失敗しました。"

#. translators: %d: HTTP status code.
#: zenblocks.php:801
#, php-format
msgid "Unsplash API returned an error (%d)."
msgstr "Unsplash APIがエラーを返しました（%d）。"

#: zenblocks.php:813
msgid "Invalid response from Unsplash API."
msgstr "Unsplash APIからの応答が無効です。"

#. translators: %s: photographer name.
#: zenblocks.php:847
#, php-format
msgid "Photo by %s on Unsplash"
msgstr "Unsplashの%sによる写真"

#: zenblocks.php:850
msgid "Photo on Unsplash"
msgstr "Unsplashの写真"

#: zenblocks.php:905
msgid "Invalid Unsplash download location."
msgstr "Unsplashのダウンロード場所が無効です。"

#: zenblocks.php:931
msgid "Failed to notify Unsplash download endpoint."
msgstr "Unsplashダウンロードエンドポイントへの通知に失敗しました。"

#. translators: %d: HTTP status code.
#: zenblocks.php:942
#, php-format
msgid "Unsplash tracking returned an error (%d)."
msgstr "Unsplashトラッキングがエラーを返しました（%d）。"

#: zenblocks.php:963
msgid "Pexels API key is not configured."
msgstr "Pexels APIキーが設定されていません。"

#: zenblocks.php:1010
msgid "Failed to connect to Pexels API."
msgstr "Pexels APIへの接続に失敗しました。"

#. translators: %d: HTTP status code.
#: zenblocks.php:1021
#, php-format
msgid "Pexels API returned an error (%d)."
msgstr "Pexels APIがエラーを返しました（%d）。"

#: zenblocks.php:1033
msgid "Invalid response from Pexels API."
msgstr "Pexels APIからの応答が無効です。"

#: zenblocks.php:1094
msgid "Pixabay API key is not configured."
msgstr "Pixabay APIキーが設定されていません。"

#: zenblocks.php:1143
msgid "Failed to connect to Pixabay API."
msgstr "Pixabay APIへの接続に失敗しました。"

#. translators: %d: HTTP status code.
#: zenblocks.php:1154
#, php-format
msgid "Pixabay API returned an error (%d)."
msgstr "Pixabay APIがエラーを返しました（%d）。"

#: zenblocks.php:1166
msgid "Invalid response from Pixabay API."
msgstr "Pixabay APIからの応答が無効です。"

#: src/blocks/common/components/settings-modules/background/BackgroundImageSettingV7.js
msgid "Image"
msgstr "画像"

#: src/blocks/common/components/settings-modules/background/BackgroundImageSettingV7.js
msgid "Current background video"
msgstr "現在の背景動画"

#: src/blocks/common/components/settings-modules/background/BackgroundImageSettingV7.js
msgid "Cannot load image. The URL may be invalid or the resource has been deleted. Please select a new image."
msgstr "画像を読み込めません。URLが無効か、参照先が削除されています。画像を再選択してください。"

#: src/blocks/common/components/settings-modules/background/BackgroundImageSettingV7.js
msgid "Enter a video URL and click the check button to apply."
msgstr "動画のURLを入力してチェックボタンで適用します。"

#: src/blocks/common/components/settings-modules/background/BackgroundImageSettingV7.js
#: src/blocks/common/components/VideoMediaSelector.js
msgid "YouTube/Vimeo are displayed as embeds, so position control is approximate."
msgstr "YouTube/Vimeo は埋め込み表示のため、位置は近似制御になります。"

#: src/blocks/common/components/VideoProviderSelector.js
msgid "Business"
msgstr "ビジネス"

#: src/blocks/common/components/VideoProviderSelector.js
msgid "People"
msgstr "人物"

#: src/blocks/common/components/VideoProviderSelector.js
msgid "Nature"
msgstr "自然"

#: src/blocks/common/components/VideoProviderSelector.js
msgid "Travel"
msgstr "旅行"

#: src/blocks/common/components/VideoProviderSelector.js
msgid "City"
msgstr "街"

#: src/blocks/common/components/VideoProviderSelector.js
msgid "Lifestyle"
msgstr "ライフスタイル"

#: src/blocks/common/components/VideoProviderSelector.js
msgid "Work"
msgstr "ワーク"

#: src/blocks/common/components/VideoProviderSelector.js
msgid "Food"
msgstr "フード"

#: src/blocks/common/components/VideoProviderSelector.js
msgid "Technology"
msgstr "テクノロジー"

#: src/blocks/common/components/VideoProviderSelector.js
msgid "Sports"
msgstr "スポーツ"

#: src/blocks/common/components/VideoProviderSelector.js
msgid "Animation"
msgstr "アニメーション"

#: src/blocks/common/components/VideoProviderSelector.js
msgid "A Pexels API key is required for video search. Please set the same Pexels API key used for image search in ZenBlocks Settings."
msgstr "Pexels動画検索にはAPIキーが必要です。ZenBlocks設定で、画像検索と同じPexels APIキーを設定してください。"

#: src/blocks/common/components/VideoProviderSelector.js
msgid "A Pixabay API key is required for video search. Please set the same Pixabay API key used for image search in ZenBlocks Settings."
msgstr "Pixabay動画検索にはAPIキーが必要です。ZenBlocks設定で、画像検索と同じPixabay APIキーを設定してください。"

#: src/blocks/common/components/VideoProviderSelector.js
msgid "Search Pexels videos. Uses the same API key as image search. Please review Pexels terms of use."
msgstr "Pexels動画を検索します。画像と同じAPIキーを使用します。利用時はPexelsの利用規約を確認してください。"

#: src/blocks/common/components/VideoProviderSelector.js
msgid "Search Pixabay videos. Uses the same API key as image search. Please review Pixabay terms of use."
msgstr "Pixabay動画を検索します。画像と同じAPIキーを使用します。利用時はPixabayの利用規約を確認してください。"

#: src/blocks/common/components/VideoProviderSelector.js
msgid "Failed to search videos."
msgstr "動画の検索に失敗しました。"

#: src/blocks/common/components/VideoProviderSelector.js
msgid "Video Search"
msgstr "動画検索"

#: src/blocks/common/components/VideoProviderSelector.js
msgid "Please enter a keyword."
msgstr "キーワードを入力してください。"

#: src/blocks/common/components/VideoProviderSelector.js
msgid "Search videos"
msgstr "動画を検索"

#: src/blocks/common/components/VideoProviderSelector.js
msgid "Select video"
msgstr "動画を選択"

#: src/blocks/common/components/VideoProviderSelector.js
msgid "Video thumbnail"
msgstr "動画サムネイル"

#: src/blocks/common/components/VideoProviderSelector.js
msgid "No preview"
msgstr "プレビューなし"

#: src/blocks/common/components/VideoProviderSelector.js
msgid "Selecting..."
msgstr "選択中..."

#: src/blocks/common/components/OpenverseImageSelector.js
msgid "Architecture"
msgstr "建築"

#: src/blocks/common/components/OpenverseImageSelector.js
msgid "Interior"
msgstr "インテリア"

#: src/blocks/common/components/OpenverseImageSelector.js
msgid "Abstract"
msgstr "抽象"

#: src/blocks/common/components/OpenverseImageSelector.js
msgid "Texture"
msgstr "テクスチャ"

#: src/blocks/common/components/OpenverseImageSelector.js
msgid "Illustration"
msgstr "イラスト"

#: src/blocks/common/components/OpenverseImageSelector.js
msgid "Line Art"
msgstr "線画"

#: src/blocks/common/components/OpenverseImageSelector.js
msgid "Vector"
msgstr "ベクター"

#: src/blocks/common/components/OpenverseImageSelector.js
msgid "Flat"
msgstr "フラット"

#: src/blocks/common/components/OpenverseImageSelector.js
msgid "Fashion"
msgstr "ファッション"

#: src/blocks/common/components/OpenverseImageSelector.js
msgid "Animals"
msgstr "動物"

#: src/blocks/common/components/OpenverseImageSelector.js
msgid "Wireframe"
msgstr "ワイヤーフレーム"

#: src/blocks/common/components/OpenverseImageSelector.js
msgid "An API key is required for Unsplash search. Please set the Unsplash Access Key in ZenBlocks Settings > External Media API."
msgstr "Unsplash検索にはAPIキーが必要です。ZenBlocks設定の External Media API で Unsplash Access Key を設定してください。"

#: src/blocks/common/components/OpenverseImageSelector.js
msgid "An API key is required for Pexels search. Please set the Pexels API Key in ZenBlocks Settings > External Media API."
msgstr "Pexels検索にはAPIキーが必要です。ZenBlocks設定の External Media API で Pexels API Key を設定してください。"

#: src/blocks/common/components/OpenverseImageSelector.js
msgid "An API key is required for Pixabay search. Please set the Pixabay API Key in ZenBlocks Settings > External Media API."
msgstr "Pixabay検索にはAPIキーが必要です。ZenBlocks設定の External Media API で Pixabay API Key を設定してください。"

#: src/blocks/common/components/OpenverseImageSelector.js
msgid "Unsplash images require attribution. Download tracking is performed when selecting an image."
msgstr "Unsplash画像はクレジット表記が必要です。画像選択時にダウンロード計測を実行します。"

#: src/blocks/common/components/OpenverseImageSelector.js
msgid "Images shown are filtered to CC0, making them relatively safe for commercial use."
msgstr "表示される画像はCC0に絞り込まれており、商用利用でも比較的安心して利用できます。"

#: src/blocks/common/components/OpenverseImageSelector.js
msgid "Search Pexels images. Please review Pexels terms of use."
msgstr "Pexels画像を検索します。利用時はPexelsの利用規約を確認してください。"

#: src/blocks/common/components/OpenverseImageSelector.js
msgid "Search Pixabay images. Please review Pixabay terms of use."
msgstr "Pixabay画像を検索します。利用時はPixabayの利用規約を確認してください。"

#: src/blocks/common/components/OpenverseImageSelector.js
msgid "Image Search"
msgstr "画像検索"

#: src/blocks/common/components/OpenverseImageSelector.js
msgid "Failed to search images."
msgstr "画像の検索に失敗しました。"

#: src/blocks/common/components/OpenverseImageSelector.js
msgid "Failed to import image."
msgstr "画像のインポートに失敗しました。"

#: src/blocks/common/components/OpenverseImageSelector.js
msgid "Search images"
msgstr "画像を検索"

#: src/blocks/common/components/OpenverseImageSelector.js
msgid "Use image"
msgstr "画像を使用"

#: src/blocks/common/components/OpenverseImageSelector.js
msgid "Importing..."
msgstr "インポート中..."

#: src/blocks/common/components/OpenverseImageSelector.js
#: src/blocks/common/components/VideoProviderSelector.js
msgid "Author"
msgstr "作者"

#: src/blocks/common/components/OpenverseImageSelector.js
#: src/blocks/common/components/VideoProviderSelector.js
msgid "Source"
msgstr "ソース"

#: src/blocks/common/components/OpenverseImageSelector.js
#: src/blocks/common/components/VideoProviderSelector.js
msgid "License"
msgstr "ライセンス"

#: src/blocks/common/components/OpenverseImageSelector.js
#: src/blocks/common/components/VideoProviderSelector.js
msgid "Loading..."
msgstr "読み込み中..."

#: src/blocks/common/components/OpenverseImageSelector.js
#: src/blocks/common/components/VideoProviderSelector.js
msgid "Load more"
msgstr "もっと見る"

#: src/blocks/common/components/OpenverseImageSelector.js
#: src/blocks/common/components/VideoProviderSelector.js
msgid "Searching..."
msgstr "検索中..."

#: src/blocks/common/components/OpenverseImageSelector.js
#: src/blocks/common/components/VideoProviderSelector.js
#: src/blocks/common/components/ImageSelector.js
msgid "e.g. business, nature, workspace"
msgstr "例: ビジネス、自然、ワークスペース"

#: src/blocks/common/components/ImageSelector.js
msgid "Enter an image URL and click the check button to apply."
msgstr "画像のURLを入力してチェックボタンで適用します。"

#: src/blocks/common/components/ImageSelector.js
msgid "Preset images are sourced from <source>StockSnap</source>. License: <license>CC0 1.0</license>. Available for commercial use, no attribution required."
msgstr "プリセット画像は<source>StockSnap</source>提供です。ライセンスは<license>CC0 1.0</license>で、商用利用可能・クレジット表記は不要です。"

#: src/blocks/common/components/ImageSelector.js
msgid "Image source"
msgstr "画像ソース"

#: src/blocks/common/components/ImageSelector.js
msgid "Image URL"
msgstr "画像URL"

#: src/blocks/common/components/ImageSelector.js
msgid "Select Image"
msgstr "画像を選択"

#: src/blocks/common/components/ImageSelector.js
msgid "Change Image"
msgstr "画像を変更"

#: src/blocks/common/components/ImageSelector.js
msgid "Remove Image"
msgstr "画像を削除"

#: src/blocks/common/components/ImageSelector.js
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"

#: src/blocks/common/components/VideoMediaSelector.js
msgid "Video"
msgstr "ビデオ"

#: src/blocks/common/components/VideoMediaSelector.js
msgid "No video selected."
msgstr "動画が選択されていません。"

#: src/blocks/common/components/VideoMediaSelector.js
msgid "Unsupported video URL."
msgstr "サポートされていない動画URLです。"

#: src/blocks/common/components/VideoMediaSelector.js
msgid "Select Video"
msgstr "動画を選択"

#: src/blocks/common/components/VideoMediaSelector.js
msgid "Change Video"
msgstr "動画を変更"

#: src/blocks/common/components/VideoMediaSelector.js
msgid "Video URL"
msgstr "動画URL"

#: src/blocks/common/components/VideoMediaSelector.js
msgid "Remove Video"
msgstr "動画を削除"

#: src/blocks/common/components/VideoMediaSelector.js
msgid "Video URL (MP4 / YouTube / Vimeo)"
msgstr "動画URL（MP4 / YouTube / Vimeo）"

#: src/blocks/common/components/VideoMediaSelector.js
msgid "Apply"
msgstr "適用"

#: src/blocks/common/components/VideoMediaSelector.js
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"

#: src/blocks/common/components/VideoMediaSelector.js
msgid "YouTube/Vimeo are embedded via iframe. The source video must allow embedding."
msgstr "YouTube/Vimeoはiframeで埋め込み表示されます。元の動画が埋め込みを許可している必要があります。"

#: src/blocks/common/components/VideoMediaSelector.js
msgid "Autoplay is not available in the editor. The video will autoplay on the published page."
msgstr "エディタでは自動再生できません。公開ページでは自動再生されます。"

#: src/blocks/common/components/VideoMediaSelector.js
msgid "Poster"
msgstr "ポスター"

#: src/blocks/common/components/VideoMediaSelector.js
msgid "No poster selected."
msgstr "ポスターが選択されていません。"

#: src/blocks/common/components/VideoMediaSelector.js
msgid "Select Poster"
msgstr "ポスターを選択"

#: src/blocks/common/components/VideoMediaSelector.js
msgid "Change Poster"
msgstr "ポスターを変更"

#: src/blocks/common/components/VideoMediaSelector.js
msgid "Poster URL"
msgstr "ポスターURL"

#: src/blocks/common/components/VideoMediaSelector.js
msgid "Remove Poster"
msgstr "ポスターを削除"

#: src/blocks/common/components/VideoMediaSelector.js
msgid "Poster URL (optional)"
msgstr "ポスターURL（任意）"

#: src/blocks/common/components/VideoMediaSelector.js
msgid "Video Fit"
msgstr "動画フィット"

#: src/blocks/common/components/VideoMediaSelector.js
msgid "Video Position X"
msgstr "動画位置 X"

#: src/blocks/common/components/VideoMediaSelector.js
msgid "Video Position Y"
msgstr "動画位置 Y"

#: src/blocks/common/components/VideoMediaSelector.js
msgid "Poster Fit"
msgstr "ポスターフィット"

#: src/blocks/common/components/VideoMediaSelector.js
msgid "Poster Position X"
msgstr "ポスター位置 X"

#: src/blocks/common/components/VideoMediaSelector.js
msgid "Poster Position Y"
msgstr "ポスター位置 Y"

#: src/blocks/common/components/settings-modules/background/BackgroundImageSettingV7.js
msgid "Video source"
msgstr "動画ソース"

#: src/blocks/common/components/settings-modules/background/BackgroundImageSettingV7.js
msgid "Media Type"
msgstr "メディアタイプ"

#: src/blocks/common/components/settings-modules/background/BackgroundImageSettingV7.js
msgid "Current Poster"
msgstr "現在のポスター"

#: src/blocks/common/components/settings-modules/background/BackgroundImageSettingV7.js
msgid "Poster Image URL"
msgstr "ポスター画像URL"

#: src/blocks/common/components/settings-modules/background/BackgroundImageSettingV7.js
msgid "Video background uses the default state settings."
msgstr "動画背景はデフォルト状態の設定を使用します。"

#: multiple files
msgid "Cover"
msgstr "カバー"

#: multiple files
msgid "Contain"
msgstr "コンテイン"

#: multiple files
msgid "Fill"
msgstr "フィル"

#: multiple files
msgid "None"
msgstr "なし"

#: multiple files
msgid "Width"
msgstr "幅"

#: multiple files
msgid "Height"
msgstr "高さ"

#: multiple files
msgid "Preset"
msgstr "プリセット"

#: multiple files
msgid "Search"
msgstr "検索"

#: multiple files
msgid "Media"
msgstr "メディア"

#: multiple files
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/blocks/common/components/settings-modules/background/BackgroundImageSettingV7.js
msgid "Repeat"
msgstr "繰り返し"

#: src/blocks/common/components/settings-modules/background/BackgroundImageSettingV7.js
msgid "Horizontal Only"
msgstr "水平のみ"

#: src/blocks/common/components/settings-modules/background/BackgroundImageSettingV7.js
msgid "Vertical Only"
msgstr "垂直のみ"

#: src/blocks/common/components/settings-modules/background/BackgroundImageSettingV7.js
msgid "Space"
msgstr "スペース"

#: src/blocks/common/components/settings-modules/background/BackgroundImageSettingV7.js
msgid "Round"
msgstr "ラウンド"

#: src/blocks/common/components/settings-modules/background/BackgroundImageSettingV7.js
msgid "Fit Method"
msgstr "フィット方法"

#: src/blocks/common/components/settings-modules/background/BackgroundImageSettingV7.js
msgid "Rotation (deg)"
msgstr "回転（度）"

#: src/blocks/common/components/settings-modules/background/BackgroundImageSettingV7.js
msgid "* Size transitions do not work when default is set to Cover/Contain."
msgstr "※ デフォルトがCover/Containの場合、サイズトランジションは動作しません。"

#: src/blocks/common/components/settings-modules/background/BackgroundImageSettingV7.js
msgid "Uses the default settings image. You can change position, size, and repeat settings."
msgstr "デフォルト設定の画像を使用します。位置、サイズ、繰り返しの設定を変更できます。"

#: src/blocks/common/components/settings-modules/background/BackgroundImageSettingV7.js
msgid "Set an image in the default settings."
msgstr "デフォルト設定で画像を設定してください。"

#: zenblocks.php
msgid "Plan"
msgstr "プラン"

#: zenblocks.php
msgid "ZenBlocks Pro (Annual)"
msgstr "ZenBlocks Pro（年間）"

#: zenblocks.php
msgid "Next renewal"
msgstr "次回更新日"

#: zenblocks.php
#, php-format
msgid "If cancelled, Pro features will be available until %s."
msgstr "解約した場合、%sまでPro機能をご利用いただけます。"

#: zenblocks.php
msgid "License key"
msgstr "ライセンスキー"

#: zenblocks.php
msgid "Status"
msgstr "ステータス"

#: zenblocks.php
msgid "Active"
msgstr "有効"

#: zenblocks.php
msgid "Deactivate License"
msgstr "ライセンスを無効化"

#: zenblocks.php
msgid "Manage Subscription"
msgstr "サブスクリプション管理"

#: zenblocks.php
msgid "Cancel Subscription"
msgstr "サブスクリプション解約"

#: zenblocks.php
msgid "Unlock the full potential of ZenBlocks with advanced features."
msgstr "高度な機能でZenBlocksの可能性を最大限に引き出しましょう。"

#: zenblocks.php
msgid "Button Animations"
msgstr "ボタンアニメーション"

#: zenblocks.php
msgid "Text Animations"
msgstr "テキストアニメーション"

#: zenblocks.php
msgid "Icon Animations"
msgstr "アイコンアニメーション"

#: zenblocks.php
msgid "Frame Animations"
msgstr "フレームアニメーション"

#: zenblocks.php
msgid "Thumbnails"
msgstr "サムネイル"

#: zenblocks.php
msgid "Band / Ribbon"
msgstr "帯 / リボン"

#: zenblocks.php
msgid "Icon Frames"
msgstr "アイコンフレーム"

#: zenblocks.php
msgid "Background Video"
msgstr "背景動画"

#: zenblocks.php
msgid "month"
msgstr "月"

#: zenblocks.php
#, php-format
msgid "Annual: %s / year"
msgstr "年間: %s / 年"

#: zenblocks.php
msgid "* Approximate price. The actual amount will be shown at checkout."
msgstr "※ 概算価格です。実際の金額はチェックアウト時に表示されます。"

#: zenblocks.php
msgid "Purchase"
msgstr "購入"

#: zenblocks.php
msgid "Click the button below to purchase a Pro license. A license key will be sent to your email."
msgstr "下のボタンをクリックしてProライセンスを購入してください。ライセンスキーがメールで届きます。"

#: zenblocks.php
msgid "Get ZenBlocks Pro"
msgstr "ZenBlocks Proを購入"

#: zenblocks.php
msgid "Activate"
msgstr "有効化"

#: zenblocks.php
msgid "Enter the license key from your email to activate Pro features."
msgstr "メールに届いたライセンスキーを入力してPro機能を有効化してください。"

#: zenblocks.php
msgid "Ready"
msgstr "完了"

#: zenblocks.php
msgid "All Pro features are now unlocked. Enjoy the full ZenBlocks experience!"
msgstr "すべてのPro機能が利用可能になりました。ZenBlocksをお楽しみください！"

#: zenblocks.php
msgid "API Settings"
msgstr "API設定"

#: zenblocks.php
msgid "Enter your license key to activate Pro features."
msgstr "ライセンスキーを入力してPro機能を有効化してください。"

#: zenblocks.php
msgid "Micro Text"
msgstr "マイクロテキスト"

#: zenblocks.php
msgid "Sub Text"
msgstr "サブテキスト"

msgid "Pro plugin is not installed."
msgstr "Proプラグインがインストールされていません。"

msgid "Your license is active, but the Pro plugin needs to be installed to enable Pro features on the frontend."
msgstr "ライセンスは有効ですが、フロントエンドでPro機能を有効にするにはProプラグインのインストールが必要です。"

msgid "Install Pro Plugin"
msgstr "Proプラグインをインストール"

msgid "Installing..."
msgstr "インストール中..."

msgid "Installing Pro plugin..."
msgstr "Proプラグインをインストール中..."

msgid "You can also manually download and install the Pro plugin from your purchase page."
msgstr "購入ページからProプラグインを手動でダウンロード・インストールすることもできます。"

msgid "Download Pro Plugin"
msgstr "Proプラグインをダウンロード"

#: src/blocks/common/components/PlusFeatureOverlay.js
#: src/blocks/common/components/PlusPanelShell.js
msgid "Free Addon"
msgstr "無料アドオン"

#: src/editor/site-settings/panels/responsive/ResponsiveSettings.js
msgid "Custom Breakpoints"
msgstr "カスタムブレイクポイント"

msgid "Custom patterns require ZenBlocks Plus."
msgstr "カスタムパターンにはZenBlocks Plusが必要です。"

msgid "Save and reuse your favorite button designs."
msgstr "お気に入りのボタンデザインを保存して再利用できます。"

msgid "Get ZenBlocks Plus"
msgstr "ZenBlocks Plusを入手"

msgid "Custom Pattern"
msgstr "カスタムパターン"


msgid "ZenBlocks Plus"
msgstr "ZenBlocks Plus"

msgid "Unlock additional features with the free ZenBlocks Plus addon."
msgstr "無料のZenBlocks Plusアドオンで追加機能を解放しましょう。"

msgid "Hover Text"
msgstr "ホバーテキスト"

msgid "Extended Icon Libraries"
msgstr "拡張アイコンライブラリ"

msgid "Custom Patterns"
msgstr "カスタムパターン"

msgid "License Management"
msgstr "ライセンス管理"

msgid "One-Click Pro Install"
msgstr "ワンクリックProインストール"

msgid "Free"
msgstr "無料"

msgid "Download ZenBlocks Plus"
msgstr "ZenBlocks Plusをダウンロード"
