msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Redux Framework\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-24 11:09-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-31 12:34+0100\n"
"Last-Translator: Dovy Paukstys <dovy@reduxframework.com>\n"
"Language-Team: ReduxFramework <language@reduxframework.com>\n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext;_n;__ngettext_noop;_n_noop;_x;_nx;"
"_nx_noop;_ex;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x;esc_html__;esc_html_e;"
"esc_html_x;_c;_nc\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ReduxCore\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ReduxCore/languages\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: .\n"

#: ReduxCore/framework.php:105 ReduxCore/framework.php:107
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"

#: ReduxCore/framework.php:119
msgid "Options panel created using"
msgstr "Opzioni sono stato creati con"

#: ReduxCore/framework.php:119
msgid "Redux Framework"
msgstr "Redux Framework"

#: ReduxCore/framework.php:641 ReduxCore/framework.php:642
#: ReduxCore/framework.php:1503
msgid "Import / Export"
msgstr "Importa / Esporta"

#: ReduxCore/framework.php:663 ReduxCore/framework.php:664
#: ReduxCore/framework.php:1533 ReduxCore/framework.php:1640
msgid "Options Object"
msgstr "Opzioni Oggeto"

#: ReduxCore/framework.php:674 ReduxCore/framework.php:675
#: ReduxCore/framework.php:1547 ReduxCore/framework.php:1660
msgid "System Info"
msgstr "Informazioni di sistema"

#: ReduxCore/framework.php:848
#: ReduxCore/extensions/customizer/extension_customizer.php:309
#: ReduxCore/extensions/customizer/extension_customizer.php:340
msgid "You have changes that are not saved. Would you like to save them now?"
msgstr "Ci sono modifiche non salvate. Vorreste salvarli adesso?"

#: ReduxCore/framework.php:849
#: ReduxCore/extensions/customizer/extension_customizer.php:310
#: ReduxCore/extensions/customizer/extension_customizer.php:341
msgid "Are you sure? Resetting will lose all custom values."
msgstr "Sei sicuro? Ripristino perderanno tutti i valori personalizzati."

#: ReduxCore/framework.php:850
#: ReduxCore/extensions/customizer/extension_customizer.php:311
#: ReduxCore/extensions/customizer/extension_customizer.php:342
msgid ""
"Your current options will be replaced with the values of this preset. Would "
"you like to proceed?"
msgstr ""
"Opzioni disponibili saranno sostituiti con i valori di la preimpostazione. "
"Vorreste continuare?"

#: ReduxCore/framework.php:1114
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"

#: ReduxCore/framework.php:1377
msgid "Warning- This options panel will not work properly without javascript!"
msgstr ""
"Attenzione - Questo pannello opzioni non funzionerà correttamente senza "
"javascript!"

#: ReduxCore/framework.php:1430
msgid "Expand"
msgstr "Espandere"

#: ReduxCore/framework.php:1434 ReduxCore/framework.php:1691
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Ripristina predefiniti"

#: ReduxCore/framework.php:1437 ReduxCore/framework.php:1694
msgid "Working..."
msgstr "Lavorare..."

#: ReduxCore/framework.php:1444
msgid "Settings Imported!"
msgstr "Impostazioni importate!"

#: ReduxCore/framework.php:1446
msgid "Settings Saved!"
msgstr "Impostazioni salvate!"

#: ReduxCore/framework.php:1450
msgid "Settings have changed, you should save them!"
msgstr "Impostazioni sono cambiate, li si dovrebbe salvare!"

#: ReduxCore/framework.php:1451
msgid "error(s) were found!"
msgstr "errore(i) trovati!"

#: ReduxCore/framework.php:1452
msgid "warning(s) were found!"
msgstr "avviso(i) trovati!"

#: ReduxCore/framework.php:1584
msgid "Import / Export Options"
msgstr "Importa / Esporta Opzioni"

#: ReduxCore/framework.php:1585
msgid "Import Options"
msgstr "Importa Opzioni"

#: ReduxCore/framework.php:1586
msgid "Import from file"
msgstr "Importa da file"

#: ReduxCore/framework.php:1586
msgid "Import from URL"
msgstr "Importa dal URL"

#: ReduxCore/framework.php:1591
msgid ""
"Input your backup file below and hit Import to restore your sites options "
"from a backup."
msgstr ""
"Inserisci il file di backup qui sotto e premere Importa per ripristinare le "
"opzioni di siti da un backup."

#: ReduxCore/framework.php:1601
msgid ""
"Input the URL to another sites options set and hit Import to load the "
"options from that site."
msgstr ""
"Inserire l'URL di un altro opzioni siti impostato e ha colpito Importa per "
"caricare le opzioni da quel sito."

#: ReduxCore/framework.php:1608
msgid "Import"
msgstr "Importa"

#: ReduxCore/framework.php:1608
msgid ""
"WARNING! This will overwrite all existing option values, please proceed with "
"caution!"
msgstr ""
"ATTENZIONE! Questo sovrascrive tutti i valori delle opzioni esistenti, si "
"prega di procedere con cautela!"

#: ReduxCore/framework.php:1611
msgid "Export Options"
msgstr "Esporta Opzioni"

#: ReduxCore/framework.php:1613
msgid ""
"Here you can copy/download your current option settings. Keep this safe as "
"you can use it as a backup should anything go wrong, or you can use it to "
"restore your settings on this site (or any other site)."
msgstr ""
"Qui è possibile copiare / scaricare le impostazioni delle opzioni correnti. "
"Tenete presente sicuro come lo si può utilizzare come backup se qualcosa "
"dovesse andare storto, oppure lo si può utilizzare per ripristinare le "
"impostazioni su questo sito (o di qualsiasi altro sito)."

#: ReduxCore/framework.php:1617
msgid "Copy"
msgstr "Copia"

#: ReduxCore/framework.php:1617
msgid "Download"
msgstr "Scarica"

#: ReduxCore/framework.php:1617
msgid "Copy Link"
msgstr "Copia Link"

#: ReduxCore/framework.php:1649
msgid "Show Object in Javascript Console Object"
msgstr "Mostra oggetti in Javascript Console"

#: ReduxCore/inc/fields/border/field_border.php:102
msgid "Border size"
msgstr "Dimensione del bordo"

#: ReduxCore/inc/fields/border/field_border.php:110
msgid "Border style"
msgstr "Stile bordo"

#: ReduxCore/inc/fields/color_gradient/field_color_gradient.php:73
msgid "From "
msgstr "Fa"

#: ReduxCore/inc/fields/color_gradient/field_color_gradient.php:84
msgid "To "
msgstr "A"

#: ReduxCore/inc/fields/dimensions/field_dimensions.php:70
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"

#: ReduxCore/inc/fields/dimensions/field_dimensions.php:84
msgid "height"
msgstr "Altezza"

#: ReduxCore/inc/fields/dimensions/field_dimensions.php:94
#: ReduxCore/inc/fields/dimensions/field_dimensions.php:95
#: ReduxCore/inc/fields/spacing/field_spacing.php:126
#: ReduxCore/inc/fields/spacing/field_spacing.php:127
msgid "Units"
msgstr "Unità"

#: ReduxCore/inc/fields/gallery/field_gallery.php:76
msgid "Add/Edit Gallery"
msgstr "Aggiungi / Modifica Galleria"

#: ReduxCore/inc/fields/gallery/field_gallery.php:77
msgid "Clear Gallery"
msgstr "Cancella Galleria"

#: ReduxCore/inc/fields/group/field_group.php:71
msgid "New"
msgstr "Nuovo"

#: ReduxCore/inc/fields/group/field_group.php:126
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"

#: ReduxCore/inc/fields/group/field_group.php:131
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"

#: ReduxCore/inc/fields/link_color/field_link_color.php:84
msgid "Regular"
msgstr "Normale"

#: ReduxCore/inc/fields/link_color/field_link_color.php:90
msgid "Hover"
msgstr "Hover (passaggio del mouse)"

#: ReduxCore/inc/fields/link_color/field_link_color.php:96
msgid "Active"
msgstr "Attivo"

#: ReduxCore/inc/fields/media/field_media.php:133
#: ReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:110
#: ReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:151
msgid "Upload"
msgstr "Carica"

#: ReduxCore/inc/fields/media/field_media.php:139
#: ReduxCore/inc/fields/multi_text/field_multi_text.php:70
#: ReduxCore/inc/fields/multi_text/field_multi_text.php:73
#: ReduxCore/inc/fields/multi_text/field_multi_text.php:76
#: ReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:116
#: ReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:153
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovere"

#: ReduxCore/inc/fields/multi_text/field_multi_text.php:80
msgid "Add More"
msgstr "Aggiungi altro"

#: ReduxCore/inc/fields/password/field_password.php:29
msgid "Password"
msgstr "Parola"

#: ReduxCore/inc/fields/password/field_password.php:29
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"

#: ReduxCore/inc/fields/select/field_select.php:67
msgid "Select an item"
msgstr "Seleziona un elemento"

#: ReduxCore/inc/fields/select/field_select.php:81
msgid "No items of this type were found."
msgstr "Non sono stati trovati oggetti di questo tipo."

#: ReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:129
#: ReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:166
msgid "Delete Slide"
msgstr "Elimina diapositiva"

#: ReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:169
msgid "Add Slide"
msgstr "Aggiungere diapositive"

#: ReduxCore/inc/fields/spacing/field_spacing.php:83
msgid "Top"
msgstr "Sopra"

#: ReduxCore/inc/fields/spacing/field_spacing.php:94
msgid "Right"
msgstr "Diritto"

#: ReduxCore/inc/fields/spacing/field_spacing.php:105
msgid "Bottom"
msgstr "Fondo"

#: ReduxCore/inc/fields/spacing/field_spacing.php:116
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"

#: ReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:103
msgid "Font family"
msgstr "Famiglia di caratteri"

#: ReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:163
#: ReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:167
msgid "Font style"
msgstr "Stile carattere"

#: ReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:167
msgid "Style"
msgstr "Stile"

#: ReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:193
msgid "Font subsets"
msgstr "Sottoinsiemi di font"

#: ReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:194
msgid "Subsets"
msgstr "Sottoinsiemi"

#: ReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:194
msgid "Font script"
msgstr "Script di font"

#: ReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:212
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"

#: ReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:221
msgid "Height"
msgstr "Altezza"

#: ReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:229
msgid "Word Spacing"
msgstr "Spaziatura parola"

#: ReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:237
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Spaziatura carattere"

#: ReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:251
msgid "Backup Font Family"
msgstr "Backup famiglia font"

#: ReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:271
msgid "Font color"
msgstr "Colore carattere"

#: ReduxCore/inc/validation/color/validation_color.php:15
msgid "This field must be a valid color value."
msgstr "Questo campo deve essere un valore di colore valido."

#: ReduxCore/inc/validation/comma_numeric/validation_comma_numeric.php:15
msgid ""
"You must provide a comma separated list of numerical values for this option."
msgstr ""
"È necessario fornire un elenco separato da virgole di valori numerici per "
"questa opzione."

#: ReduxCore/inc/validation/date/validation_date.php:15
msgid "This field must be a valid date."
msgstr "Questo campo deve essere una data valida."

#: ReduxCore/inc/validation/email/validation_email.php:15
msgid "You must provide a valid email for this option."
msgstr "È necessario fornire un indirizzo email valido per questa opzione."

#: ReduxCore/inc/validation/no_html/validation_no_html.php:15
msgid ""
"You must not enter any HTML in this field, all HTML tags have been removed."
msgstr ""
"Non è necessario inserire alcun codice HTML in questo campo, tutti i tag "
"HTML sono stati rimossi."

#: ReduxCore/inc/validation/no_special_chars/validation_no_special_chars.php:15
msgid ""
"You must not enter any special characters in this field, all special "
"characters have been removed."
msgstr ""
"Non è necessario inserire tutti i caratteri speciali in questo settore, "
"tutti i caratteri speciali sono stati rimossi."

#: ReduxCore/inc/validation/numeric/validation_numeric.php:15
msgid "You must provide a numerical value for this option."
msgstr "È necessario fornire un valore numerico per questa opzione."

#: ReduxCore/inc/validation/url/validation_url.php:15
msgid "You must provide a valid URL for this option."
msgstr "È necessario fornire un URL valido per questa opzione."

#: class-redux-plugin.php:246
msgid "Redux Framework has an embedded demo."
msgstr "Redux Framework ha un demo incorporato."

#: class-redux-plugin.php:246
msgid "Click here to activate the sample config file."
msgstr "Clicca qui per attivare il file di configurazione di esempio."

#: class-redux-plugin.php:339
msgid "Deactivate Demo Mode"
msgstr "Disattivare la Modalità Demo"

#: class-redux-plugin.php:341
msgid "Activate Demo Mode"
msgstr "Attivare la modalità Demo"
