msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wpLingua\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-28 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-28 18:35+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: sv_SE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: wplingua.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: "
"__;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"

#: data/language.php:57
msgid "Arabic"
msgstr "Arabiska"

#: data/language.php:64 data/language.php:219
msgid "Global"
msgstr "Global"

#: data/language.php:69
msgid "Egypt"
msgstr "Egypten"

#: data/language.php:74
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudiarabien"

#: data/language.php:79
msgid "Algeria"
msgstr "Algeriet"

#: data/language.php:84
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: data/language.php:89
msgid "Chad"
msgstr "Tchad"

#: data/language.php:94
msgid "Comoros"
msgstr "Komorerna"

#: data/language.php:99
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: data/language.php:104
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: data/language.php:109
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanien"

#: data/language.php:114
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: data/language.php:119
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"

#: data/language.php:124
msgid "Libya"
msgstr "Libyen"

#: data/language.php:129
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanien"

#: data/language.php:134
msgid "Morocco"
msgstr "Marocko"

#: data/language.php:139
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: data/language.php:144
msgid "Palestine"
msgstr "Palestina"

#: data/language.php:149
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: data/language.php:154
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: data/language.php:159
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: data/language.php:164
msgid "Syria"
msgstr "Syrien"

#: data/language.php:169
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisien"

#: data/language.php:174
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Förenade Arabemiraten"

#: data/language.php:179
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"

#: data/language.php:213
msgid "Chinese"
msgstr "Kinesiska"

#: data/language.php:224
msgid "China"
msgstr "Kina"

#: data/language.php:229
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hongkong"

#: data/language.php:234
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"

#: data/language.php:239 data/language.php:479
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: data/language.php:273
msgid "Danish"
msgstr "Danska"

#: data/language.php:279
msgid "Denmark"
msgstr "Danmark"

#: data/language.php:313
msgid "Dutch"
msgstr "Nederländska"

#: data/language.php:319
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederländerna"

#: data/language.php:324 data/language.php:574
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"

#: data/language.php:329
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: data/language.php:363
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakiska"

#: data/language.php:369
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakien"

#: data/language.php:374
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tjeckien"

#: data/language.php:408
msgid "English"
msgstr "Engelska"

#: data/language.php:414
msgid "US / GB"
msgstr "USA / GB"

#: data/language.php:419
msgid "United Kingdom"
msgstr "Storbritannien"

#: data/language.php:424
msgid "United States"
msgstr "USA"

#: data/language.php:429
msgid "Australia"
msgstr "Australien"

#: data/language.php:434 data/language.php:584
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: data/language.php:439
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"

#: data/language.php:444
msgid "New Zealand"
msgstr "Nya Zeeland"

#: data/language.php:449
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: data/language.php:454
msgid "South Africa"
msgstr "Sydafrika"

#: data/language.php:459
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: data/language.php:464
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: data/language.php:469
msgid "South Sudan"
msgstr "Sydsudan"

#: data/language.php:474
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: data/language.php:484
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: data/language.php:489
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: data/language.php:523
msgid "Finnish"
msgstr "Finska"

#: data/language.php:529 data/language.php:1330
msgid "Finland"
msgstr "Finland"

#: data/language.php:563
msgid "French"
msgstr "Franska"

#: data/language.php:569
msgid "France"
msgstr "Frankrike"

#: data/language.php:579
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"

#: data/language.php:589
msgid "Congo - Kinshasa"
msgstr "Kongo - Kinshasa"

#: data/language.php:594
msgid "Congo - Brazzaville"
msgstr "Kongo - Brazzaville"

#: data/language.php:599
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: data/language.php:604
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Elfenbenskusten"

#: data/language.php:609 data/language.php:659
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"

#: data/language.php:643
msgid "German"
msgstr "Tyska"

#: data/language.php:649
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"

#: data/language.php:654
msgid "Austria"
msgstr "Österrike"

#: data/language.php:664
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: data/language.php:698
msgid "Greek"
msgstr "Grekiska"

#: data/language.php:704
msgid "Greece"
msgstr "Grekland"

#: data/language.php:709 data/language.php:1375
msgid "Cyprus"
msgstr "Cypern"

#: data/language.php:743
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreiska"

#: data/language.php:750
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: data/language.php:784
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#: data/language.php:790
msgid "India"
msgstr "Indien"

#: data/language.php:795
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: data/language.php:829
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungerska"

#: data/language.php:835
msgid "Hungary"
msgstr "Ungern"

#: data/language.php:869
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesiska"

#: data/language.php:875
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesien"

#: data/language.php:909
msgid "Italian"
msgstr "Italienska"

#: data/language.php:915
msgid "Italy"
msgstr "Italien"

#: data/language.php:949
msgid "Japanese"
msgstr "Japanska"

#: data/language.php:955
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

#: data/language.php:989
msgid "Korean"
msgstr "Koreanska"

#: data/language.php:995
msgid "South Korea"
msgstr "Sydkorea"

#: data/language.php:1000
msgid "North Korea"
msgstr "Nord Korea"

#: data/language.php:1034
msgid "Polish"
msgstr "Polska"

#: data/language.php:1040
msgid "Poland"
msgstr "Polen"

#: data/language.php:1074
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisiska"

#: data/language.php:1080
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: data/language.php:1085
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"

#: data/language.php:1090
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: data/language.php:1095
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: data/language.php:1129
msgid "Russian"
msgstr "Ryska"

#: data/language.php:1135
msgid "Russia"
msgstr "Ryssland"

#: data/language.php:1140
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakstan"

#: data/language.php:1145
msgid "Belarus"
msgstr "Vitryssland"

#: data/language.php:1150
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizistan"

#: data/language.php:1155
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadzjikistan"

#: data/language.php:1189
msgid "Spanish"
msgstr "Spanska"

#: data/language.php:1195
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"

#: data/language.php:1200
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"

#: data/language.php:1205
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: data/language.php:1210
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: data/language.php:1215
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: data/language.php:1220
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: data/language.php:1225
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: data/language.php:1230
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: data/language.php:1235
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatorial Guinea"

#: data/language.php:1240
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: data/language.php:1245
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

#: data/language.php:1250
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanska republiken"

#: data/language.php:1255
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: data/language.php:1260
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: data/language.php:1265
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: data/language.php:1270
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: data/language.php:1275
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: data/language.php:1280
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: data/language.php:1285
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: data/language.php:1319
msgid "Swedish"
msgstr "Svenska"

#: data/language.php:1325
msgid "Sweden"
msgstr "Sverige"

#: data/language.php:1364
msgid "Turkish"
msgstr "Turkiska"

#: data/language.php:1370
msgid "Turkey"
msgstr "Turkiet"

#: data/language.php:1409
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainska"

#: data/language.php:1415
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"

#: data/language.php:1449
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk"

#: data/language.php:1455
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: data/switcher.php:20
msgid "Bottom right"
msgstr "Nedre höger"

#: data/switcher.php:21
msgid "Bottom center"
msgstr "Nedtill, centrerat"

#: data/switcher.php:22
msgid "Bottom left"
msgstr "Nedre vänster"

#: data/switcher.php:23
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: data/switcher.php:35
msgid "Light - Double - Smooth"
msgstr "Lätt - Dubbel - Smidig"

#: data/switcher.php:36
msgid "Light - Double - Square"
msgstr "Ljus - Dubbel - Kvadratisk"

#: data/switcher.php:37
msgid "Light - Simple - Smooth"
msgstr "Lätt - enkel - smidig"

#: data/switcher.php:38
msgid "Light - Simple - Square"
msgstr "Ljus - Enkel - Kvadratisk"

#: data/switcher.php:39
msgid "Grey - Double - Smooth"
msgstr "Grå - Dubbel - Slät"

#: data/switcher.php:40
msgid "Grey - Double - Square"
msgstr "Grå - Dubbel - Kvadratisk"

#: data/switcher.php:41
msgid "Grey - Simple - Smooth"
msgstr "Grå - Enkel - Smidig"

#: data/switcher.php:42
msgid "Grey - Simple - Square"
msgstr "Grå - Enkel - Fyrkantig"

#: data/switcher.php:43
msgid "Dark - Double - Smooth"
msgstr "Mörk - Dubbel - Slät"

#: data/switcher.php:44
msgid "Dark - Double - Square"
msgstr "Mörk - Dubbel - Fyrkantig"

#: data/switcher.php:45
msgid "Dark - Simple - Smooth"
msgstr "Mörk - Enkel - Smidig"

#: data/switcher.php:46
msgid "Dark - Simple - Square"
msgstr "Mörk - Enkel - Fyrkantig"

#: data/switcher.php:47
msgid "Blur Black - Double - Smooth"
msgstr "Blur Black - Double - Smooth"

#: data/switcher.php:48
msgid "Blur Black - Double - Square"
msgstr "Blur Svart - Dubbel - Kvadratisk"

#: data/switcher.php:49
msgid "Blur Black - Simple - Smooth"
msgstr "Blur Black - Simple - Smooth"

#: data/switcher.php:50
msgid "Blur Black - Simple - Square"
msgstr "Blur Svart - Enkel - Kvadratisk"

#: data/switcher.php:51
msgid "Blur White - Double - Smooth"
msgstr "Blur White - Double - Smooth"

#: data/switcher.php:52
msgid "Blur White - Double - Square"
msgstr "Blur White - Dubbel - Kvadratisk"

#: data/switcher.php:53
msgid "Blur White - Simple - Smooth"
msgstr "Blur White - Simple - Smooth"

#: data/switcher.php:54
msgid "Blur White - Simple - Square"
msgstr "Blur White - Enkel - Kvadratisk"

#: data/switcher.php:66
msgid "Inline list"
msgstr "Inline-lista"

#: data/switcher.php:67
msgid "Block"
msgstr "Blockera"

#: data/switcher.php:68
msgid "Dropdown"
msgstr "Rullgardin"

#: data/switcher.php:80 data/switcher.php:114
msgid "Original name"
msgstr "Ursprungligt namn"

#: data/switcher.php:81 data/switcher.php:115
msgid "Translated name"
msgstr "Översatt namn"

#: data/switcher.php:82 data/switcher.php:116
msgid "Language ID"
msgstr "Språk-ID"

#: data/switcher.php:83 data/switcher.php:98 data/switcher.php:117
#: data/switcher.php:130
msgid "No display"
msgstr "Ingen display"

#: data/switcher.php:95
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"

#: data/switcher.php:96
msgid "Rectangular"
msgstr "Rektangulär"

#: data/switcher.php:97
msgid "Wave"
msgstr "Våg"

#: data/switcher.php:129
msgid "Display"
msgstr "Visa"

#: data/switcher.php:142
msgid "List without current language"
msgstr "Lista utan aktuellt språk"

#: data/switcher.php:143
msgid "List without active class"
msgstr "Lista utan aktiv klass"

#: data/switcher.php:144
msgid "List with active class"
msgstr "Lista med aktiv klass"

#: data/switcher.php:145
msgid "Sub-list"
msgstr "Underlista"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: inc/admin/admin-bar.php:25 inc/admin/option-page-register.php:241
#: inc/admin/option-page.php:18 inc/admin/option-page.php:37
#: inc/admin/switcher-nav-menu.php:167
msgid "wpLingua"
msgstr "wpLingua"

#: inc/admin/admin-bar.php:35
msgid "This URL is excluded from translation"
msgstr "Denna URL är utesluten från översättning"

#: inc/admin/admin-bar.php:65 inc/admin/translation-edit-modal.php:18
#: inc/dom/mode-list.php:158
msgid "Return on page"
msgstr "Återgå till sidan"

#: inc/admin/admin-bar.php:75
msgid "Visual editor"
msgstr "Visuell editor"

#: inc/admin/admin-bar.php:84 inc/dom/mode-list.php:250
msgid "All translations on page"
msgstr "Alla översättningar på sidan"

#: inc/admin/admin-bar.php:200
msgid "Edit the page slug"
msgstr "Redigera sidans slug"

#: inc/admin/admin-bar.php:279 inc/admin/admin.php:59
#: inc/admin/translation-cpt.php:23
msgid "Translations"
msgstr "Översättningar"

#: inc/admin/admin.php:57
msgid "Edit translations"
msgstr "Redigera översättningar"

#: inc/admin/assets.php:380 inc/admin/assets.php:472 inc/assets.php:85
msgid ""
"You are about to leave the page without saving your changes. They will be "
"lost if you continue. Would you like to leave the page anyway?"
msgstr ""
"Du är på väg att lämna sidan utan att spara dina ändringar. De kommer att gå "
"förlorade om du fortsätter. Vill du lämna sidan ändå?"

#: inc/admin/option-page-dictionary.php:20
msgid "wpLingua - Dictionary rules"
msgstr "wpLingua - Regler för ordböcker"

#: inc/admin/option-page-dictionary.php:32
#: inc/admin/option-page-link-media.php:32
msgid "Debug"
msgstr "Debugg"

#: inc/admin/option-page-dictionary.php:41
msgid "Dictionary entries"
msgstr "Ordboksinlägg"

#: inc/admin/option-page-dictionary.php:45
msgid "Translation rules by dictionary: "
msgstr "Översättningsregler med hjälp av ordbok: "

#: inc/admin/option-page-dictionary.php:47
msgid ""
"The dictionary allows you to define translation rules that apply when "
"generating machine translations. You can specify words or sets of words that "
"should never be translated, or define how they should be translated for each "
"language."
msgstr ""
"Med hjälp av ordlistan kan du definiera översättningsregler som ska gälla när "
"maskinöversättningar genereras. Du kan ange ord eller ordgrupper som aldrig "
"ska översättas, eller definiera hur de ska översättas för varje språk."

#: inc/admin/option-page-dictionary.php:54
msgid "Add a dictionary entry"
msgstr "Lägga till en ordbokspost"

#: inc/admin/option-page-dictionary.php:62
#: inc/admin/option-page-link-media.php:62
msgid "Add an entry"
msgstr "Lägg till en post"

#: inc/admin/option-page-dictionary.php:71
#: inc/admin/option-page-link-media.php:71
msgid "Edit the entry"
msgstr "Redigera posten"

#: inc/admin/option-page-dictionary.php:109
msgid "All dictionary entries: "
msgstr "Alla ordboksinlägg: "

#: inc/admin/option-page-dictionary.php:124
#: inc/admin/option-page-link-media.php:124
msgid "Rule N°"
msgstr "Regel nr"

#: inc/admin/option-page-dictionary.php:134
#: inc/admin/option-page-link-media.php:134
#: inc/admin/option-page-settings.php:279 inc/admin/option-page-settings.php:342
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"

#: inc/admin/option-page-dictionary.php:141
#: inc/admin/option-page-link-media.php:141
#: inc/admin/option-page-settings.php:343
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"

#: inc/admin/option-page-dictionary.php:153
msgid "Always translate: "
msgstr "Översätt alltid: "

#: inc/admin/option-page-dictionary.php:169
msgid " - By: "
msgstr " - Av: "

#: inc/admin/option-page-dictionary.php:175
msgid "Never translate: "
msgstr "Översätt aldrig: "

#: inc/admin/option-page-dictionary.php:213
#: inc/admin/option-page-dictionary.php:327
msgid "Source text: "
msgstr "Källtext: "

#: inc/admin/option-page-dictionary.php:237
#: inc/admin/option-page-dictionary.php:351
msgid "Never translate"
msgstr "Översätt aldrig"

#: inc/admin/option-page-dictionary.php:259
#: inc/admin/option-page-dictionary.php:373
#: inc/admin/option-page-link-media.php:453
msgid " - Always translate by: "
msgstr " - Översätt alltid av: "

#: inc/admin/option-page-dictionary.php:286
#: inc/admin/option-page-dictionary.php:400
#: inc/admin/option-page-link-media.php:343
#: inc/admin/option-page-link-media.php:479
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: inc/admin/option-page-dictionary.php:294
#: inc/admin/option-page-link-media.php:351
msgid "Save new entry"
msgstr "Spara ny post"

#: inc/admin/option-page-dictionary.php:408
#: inc/admin/option-page-link-media.php:487
msgid "Save edited entry"
msgstr "Spara redigerad post"

#: inc/admin/option-page-exclusions.php:17
msgid "wpLingua - Exclusion rules"
msgstr "wpLingua - Regler för uteslutning"

#: inc/admin/option-page-exclusions.php:28
msgid "Exclude URL"
msgstr "Uteslut URL"

#: inc/admin/option-page-exclusions.php:31
msgid "Exclude URL from translation: "
msgstr "Uteslut URL från översättning: "

#: inc/admin/option-page-exclusions.php:35
msgid ""
"You can exclude from translations pages you wish to offer only in the "
"website's original language. To do this, list the REGEXs that match the URL "
"to be excluded, one per line. Examples: "
msgstr ""
"Du kan utesluta sidor från översättningar som du bara vill erbjuda på "
"webbplatsens originalspråk. För att göra detta listar du de REGEX som matchar "
"den URL som ska uteslutas, en per rad. Exempel på detta: "

#: inc/admin/option-page-exclusions.php:38
msgid "Exclude URL \"/my-page/\""
msgstr "Uteslut URL \"/my-page/\""

#: inc/admin/option-page-exclusions.php:39
msgid "Exclude URL starting with \"/my-page/\""
msgstr "Uteslut URL som börjar med \"/my-page/\""

#: inc/admin/option-page-exclusions.php:40
msgid "Exclude URL ending with \"/my-page/\""
msgstr "Uteslut URL som slutar med \"/my-page/\""

#: inc/admin/option-page-exclusions.php:41
msgid "Exclude URL containing \"/my-page/\""
msgstr "Undantag för URL som innehåller \"/my-page/\""

#: inc/admin/option-page-exclusions.php:49
msgid "Exclude elements"
msgstr "Utesluta element"

#: inc/admin/option-page-exclusions.php:52
msgid "Exclude HTML elements: "
msgstr "Uteslut HTML-element: "

#: inc/admin/option-page-exclusions.php:56
msgid ""
"You can leave some elements of your web pages untranslated. To do this, list "
"below the CSS selectors for the elements to be excluded, one per line. "
"Examples: "
msgstr ""
"Du kan lämna vissa element på dina webbsidor oöversatta. För att göra detta "
"listar du nedan CSS-selektorerna för de element som ska uteslutas, en per "
"rad. Exempel på detta: "

#: inc/admin/option-page-exclusions.php:59
msgid "Exclude elements by ID attribute"
msgstr "Uteslut element med ID-attribut"

#: inc/admin/option-page-exclusions.php:60
msgid "Exclude elements by class attribute"
msgstr "Uteslut element med klassattribut"

#: inc/admin/option-page-exclusions.php:61
msgid "Exclude elements by CSS selector"
msgstr "Uteslut element med CSS-väljare"

#: inc/admin/option-page-exclusions.php:69 inc/admin/option-page-settings.php:91
#: inc/admin/option-page-switcher.php:504
#: inc/admin/translation-edit-modal.php:71 inc/assets.php:92
msgid "Save"
msgstr "Spara"

#: inc/admin/option-page-link-media.php:20
msgid "wpLingua - Links & Medias"
msgstr "wpLingua - Länkar & medier"

#: inc/admin/option-page-link-media.php:41
msgid "Links & medias"
msgstr "Länkar & medier"

#: inc/admin/option-page-link-media.php:45
msgid "Links and medias translations rules: "
msgstr "Regler för länkar och medieöversättningar: "

#: inc/admin/option-page-link-media.php:47
msgid ""
"Translation rules on links and media allow different images to be displayed "
"or link URLs to be changed according to the current language. These rules "
"apply to elements such as: link target URLs, image source URLs, iframe source "
"URLs, URLs in intercepted JSONs..."
msgstr ""
"Översättningsregler för länkar och media gör att olika bilder kan visas eller "
"länkadresser ändras beroende på aktuellt språk. Dessa regler gäller för "
"element som: länkmål-URL:er, bildkäll-URL:er, iframe-käll-URL:er, URL:er i "
"avlyssnade JSON:er..."

#: inc/admin/option-page-link-media.php:54
msgid "Add a rule"
msgstr "Lägg till en regel"

#: inc/admin/option-page-link-media.php:109
msgid "All links and medias rules: "
msgstr "Alla länkar och medias regler: "

#: inc/admin/option-page-link-media.php:156
msgid "Mode: "
msgstr "Läge: "

#: inc/admin/option-page-link-media.php:165
#: inc/admin/option-page-link-media.php:273
#: inc/admin/option-page-link-media.php:409
msgid "Exactly equal"
msgstr "Exakt lika"

#: inc/admin/option-page-link-media.php:169
#: inc/admin/option-page-link-media.php:282
#: inc/admin/option-page-link-media.php:418
msgid "Partially equal"
msgstr "Delvis lika"

#: inc/admin/option-page-link-media.php:173
msgid "Regex"
msgstr "Regex"

#: inc/admin/option-page-link-media.php:177
msgid "Error"
msgstr "Fel"

#: inc/admin/option-page-link-media.php:189
msgid "Original: "
msgstr "Webbplatsens originalspråk: "

#: inc/admin/option-page-link-media.php:248
#: inc/admin/option-page-link-media.php:384
msgid "Original URL: "
msgstr "Original URL: "

#: inc/admin/option-page-link-media.php:291
#: inc/admin/option-page-link-media.php:427
msgid "REGEX"
msgstr "REGEX"

#: inc/admin/option-page-link-media.php:317
msgid " - URL: "
msgstr " - URL: "

#: inc/admin/option-page-register.php:47 inc/admin/option-page-register.php:91
msgid "Message: "
msgstr "Meddelande: "

#: inc/admin/option-page-register.php:53
msgid "An error occurred with API key."
msgstr "Ett fel inträffade med API-nyckeln."

#: inc/admin/option-page-register.php:70
msgid "Invalid API key."
msgstr "Ogiltig API-nyckel."

#: inc/admin/option-page-register.php:98
msgid "An error occurred while creating the API key."
msgstr "Ett fel inträffade när API-nyckeln skapades."

#: inc/admin/option-page-register.php:114
msgid "wpLingua - Register API key"
msgstr "wpLingua - Registrera API-nyckel"

#: inc/admin/option-page-register.php:132
msgid "API key created"
msgstr "API-nyckel skapad"

#: inc/admin/option-page-register.php:136
msgid "API key created and sent by email"
msgstr "API-nyckel skapad och skickad via e-post"

#: inc/admin/option-page-register.php:140
msgid ""
"The API key has been correctly created and sent to the following e-mail "
"address: "
msgstr ""
"API-nyckeln har skapats på rätt sätt och skickats till följande e-postadress: "

#: inc/admin/option-page-register.php:146
msgid ""
"Go to your mailbox and copy the API key sent to you (don't forget to check "
"the spam section of your mailbox). Then paste it in the section below, and "
"click \"Set API key\" to make your website multilingual."
msgstr ""
"Gå till din brevlåda och kopiera API-nyckeln som skickats till dig (glöm inte "
"att kontrollera skräpposten i din brevlåda). Klistra sedan in den i avsnittet "
"nedan och klicka på \"Ange API-nyckel\" för att göra din webbplats "
"flerspråkig."

#: inc/admin/option-page-register.php:152 inc/admin/option-page-register.php:169
msgid "Set API Key"
msgstr "Ange API-nyckel"

#: inc/admin/option-page-register.php:162 inc/admin/option-page-register.php:209
#: inc/admin/option-page-register.php:445
msgid "Get API key"
msgstr "Skaffa API-nyckel"

#: inc/admin/option-page-register.php:176
msgid "Start with wpLingua"
msgstr "Börja med wpLingua"

#: inc/admin/option-page-register.php:179
msgid "You are just a few clicks away from making your website multilingual!"
msgstr "Du är bara några klick från att göra din webbplats flerspråkig!"

#: inc/admin/option-page-register.php:185
msgid ""
"For wpLingua to work, an API key is required so that your website has access "
"to the automatic translation service. On this page you can enter your API key "
"if you already have one, or create one for free."
msgstr ""
"För att wpLingua ska fungera krävs en API-nyckel så att din webbplats har "
"tillgång till den automatiska översättningstjänsten. På den här sidan kan du "
"ange din API-nyckel om du redan har en, eller skapa en gratis."

#: inc/admin/option-page-register.php:191
msgid ""
"An <strong>instantly multilingual website</strong> thanks to automatic text "
"detection and translation. Easy to use, no knowledge required."
msgstr ""
"En <strong>direkt flerspråkig webbplats</strong> tack vare automatisk "
"textdetektering och översättning. Lätt att använda, inga förkunskaper krävs."

#: inc/admin/option-page-register.php:195
msgid ""
"<strong>SEO friendly</strong> to allow search engines to index translated "
"pages. Open up your website and your business to the whole world."
msgstr ""
"<strong>SEO-vänlig</strong> för att göra det möjligt för sökmotorer att "
"indexera översatta sidor. Öppna upp din webbplats och ditt företag för hela "
"världen."

#: inc/admin/option-page-register.php:199
msgid ""
"All <strong>translations are editable</strong>. Discover the visual editor "
"and edit translations simply by clicking on them. With a fully customizable "
"language switcher."
msgstr ""
"Alla <strong>översättningar är redigerbara</strong>. Upptäck den visuella "
"redigeraren och redigera översättningar genom att helt enkelt klicka på dem. "
"Med en helt anpassningsbar språkväxlare."

#: inc/admin/option-page-register.php:203
msgid ""
"One <strong>free and unlimited</strong> language for personal blogs and non-"
"commercial websites. And many more features!"
msgstr ""
"Ett <strong>gratis och obegränsat</strong> språk för personliga bloggar och "
"icke-kommersiella webbplatser. Och många fler funktioner!"

#: inc/admin/option-page-register.php:213 inc/admin/option-page-register.php:315
msgid "Set API key"
msgstr "Ange API-nyckel"

#: inc/admin/option-page-register.php:219
msgid "Advanced API features"
msgstr "Avancerade API-funktioner"

#: inc/admin/option-page-register.php:248
msgid "Important Notice"
msgstr "Viktigt meddelande"

#: inc/admin/option-page-register.php:250
msgid "Website incompatible with string translation"
msgstr "Webbplatsen är inte kompatibel med strängöversättning"

#: inc/admin/option-page-register.php:254
msgid ""
"Your website contains a large amount of content, which exceeds the limits of "
"the string translation method used by wpLingua."
msgstr ""
"Din webbplats innehåller en stor mängd innehåll, vilket överskrider gränserna "
"för den strängöversättningsmetod som används av wpLingua."

#: inc/admin/option-page-register.php:259
msgid "Why the website is incompatible"
msgstr "Varför webbplatsen är inkompatibel"

#: inc/admin/option-page-register.php:263
msgid ""
"wpLingua works by identifying and translating each string of characters "
"individually. On a large website, this method generates a very large number "
"of database entries, causing overload and slowdowns."
msgstr ""
"wpLingua fungerar genom att identifiera och översätta varje teckensträng "
"individuellt. På en stor webbplats genererar denna metod ett mycket stort "
"antal databasposter, vilket orsakar överbelastning och fördröjningar."

#: inc/admin/option-page-register.php:268
msgid "Recommended solution"
msgstr "Rekommenderad lösning"

#: inc/admin/option-page-register.php:272
msgid ""
"To make large websites multilingual, we recommend using a translation plugin "
"based on content duplication, such as Polylang or WPML. These solutions are "
"specifically designed to efficiently manage large websites."
msgstr ""
"För att göra stora webbplatser flerspråkiga rekommenderar vi att du använder "
"ett översättningsplugin baserat på innehållsduplicering, till exempel "
"Polylang eller WPML. Dessa lösningar är särskilt utformade för att effektivt "
"hantera stora webbplatser."

#: inc/admin/option-page-register.php:292
msgid "Set the wpLingua API key: "
msgstr "Ange wpLingua API-nyckel: "

#: inc/admin/option-page-register.php:298
msgid ""
"If you already have an API key, enter it below. If you've forgotten your "
"website's API key, visit"
msgstr ""
"Om du redan har en API-nyckel kan du ange den nedan. Om du har glömt din "
"webbplats API-nyckel, besök"

#: inc/admin/option-page-register.php:298
msgid "the API key retrieval page"
msgstr "sidan för hämtning av API-nyckel"

#: inc/admin/option-page-register.php:299 inc/admin/option-page-register.php:366
#: inc/admin/option-page-register.php:382 inc/admin/option-page-register.php:398
#: inc/admin/option-page-register.php:414 inc/admin/option-page-settings.php:255
#: inc/admin/option-page-settings.php:373 inc/admin/option-page-settings.php:425
#: inc/admin/option-page-settings.php:441 inc/admin/option-page-settings.php:475
#: inc/admin/option-page-settings.php:487 inc/admin/option-page-settings.php:503
#: inc/admin/option-page-settings.php:535 inc/admin/option-page-settings.php:546
#: inc/admin/option-page-settings.php:615 inc/admin/option-page-switcher.php:73
#: inc/admin/option-page-switcher.php:124 inc/admin/option-page-switcher.php:179
#: inc/admin/option-page-switcher.php:237 inc/admin/option-page-switcher.php:331
#: inc/admin/option-page-switcher.php:384 inc/admin/option-page-switcher.php:437
#: inc/admin/option-page-switcher.php:459 inc/admin/option-page-switcher.php:473
msgid "Click to expand"
msgstr "Visa större"

#: inc/admin/option-page-register.php:303 inc/admin/option-page-settings.php:620
msgid ""
"A wpLingua API key consists of 42 characters (uppercase, lowercase and "
"numbers). It is emailed to you when you request it using the form provided "
"when you install the plugin. You must keep this key secret and only "
"communicate it to wplingua.com services."
msgstr ""
"En wpLingua API-nyckel består av 42 tecken (stora och små bokstäver samt "
"siffror). Den skickas till dig via e-post när du begär den med hjälp av "
"formuläret som tillhandahålls när du installerar plugin-programmet. Du måste "
"hålla den här nyckeln hemlig och endast kommunicera den till wplingua.com-"
"tjänster."

#: inc/admin/option-page-register.php:350
msgid "Register wpLingua API key: "
msgstr "Registrera wpLingua API-nyckel: "

#: inc/admin/option-page-register.php:356
msgid ""
"Claim a wpLingua API key and make your website multilingual in a minute! For "
"a personal blog or a non-commercial website, get one unlimited free language."
msgstr ""
"Gör anspråk på en wpLingua API-nyckel och gör din webbplats flerspråkig på en "
"minut! För en personlig blogg eller en icke-kommersiell webbplats får du ett "
"obegränsat gratis språk."

#: inc/admin/option-page-register.php:365
msgid "Email address: "
msgstr "Epostadress: "

#: inc/admin/option-page-register.php:373
msgid ""
"The email address is detected and pre-filled. This is the administrative "
"email address entered in the Settings ➔ General tab. You can use another "
"email address used to receive your API key."
msgstr ""
"E-postadressen identifieras och fylls i i förväg. Detta är den administrativa "
"e-postadressen som anges i fliken Inställningar ➔ Allmänt. Du kan använda en "
"annan e-postadress som används för att ta emot din API-nyckel."

#: inc/admin/option-page-register.php:381
msgid "Website URL: "
msgstr "Webbplatsens URL: "

#: inc/admin/option-page-register.php:389
msgid ""
"This is the URL of your website, it is detected and pre-filled automatically. "
"Please check it and only enter the address of your production website (no "
"test website or development environment)."
msgstr ""
"Det här är webbadressen till din webbplats, den identifieras och fylls i "
"automatiskt. Kontrollera detta och ange endast adressen till din "
"produktionswebbplats (ingen testwebbplats eller utvecklingsmiljö)."

#: inc/admin/option-page-register.php:397
msgid "Website language: "
msgstr "Webbplatsens språk: "

#: inc/admin/option-page-register.php:405 inc/admin/option-page-settings.php:262
msgid ""
"This is the language of your website, defined by the associated API key. Make "
"sure your website language is also correctly set in WordPress options "
"(Settings ➔ General ➔ Website Language)."
msgstr ""
"Detta är språket på din webbplats, som definieras av den tillhörande API-"
"nyckeln. Se till att språket på din webbplats också är korrekt inställt i "
"WordPress-alternativen (Inställningar ➔ Allmänt ➔ Webbplatsspråk)."

#: inc/admin/option-page-register.php:413
msgid "Language to add: "
msgstr "Språk att lägga till: "

#: inc/admin/option-page-register.php:421
msgid ""
"This is the language you want to translate your website into. Be careful not "
"to make a mistake because you will not be able to change the language "
"afterwards."
msgstr ""
"Det här är det språk som du vill översätta din webbplats till. Var försiktig "
"så att du inte gör ett misstag eftersom du inte kommer att kunna ändra "
"språket i efterhand."

#: inc/admin/option-page-register.php:430
msgid "I have read and accept the"
msgstr "Jag har läst och accepterar"

#: inc/admin/option-page-register.php:430
msgid "API terms of use"
msgstr "Användarvillkor för API"

#: inc/admin/option-page-register.php:438
msgid "Website Locale: "
msgstr "Webbplatsens geografiska läge: "

#: inc/admin/option-page-register.php:459
msgid "Get more target languages and advanced features: "
msgstr "Få fler målspråk och avancerade funktioner: "

#: inc/admin/option-page-register.php:465
msgid ""
"To translate your website into more languages and access advanced features, "
"visit wpLingua website."
msgstr ""
"Om du vill översätta din webbplats till fler språk och få tillgång till "
"avancerade funktioner kan du besöka webbplatsen wpLingua."

#: inc/admin/option-page-register.php:469 inc/admin/option-page-settings.php:424
msgid "Use wpLingua on commercial website"
msgstr "Använd wpLingua på en kommersiell webbplats"

#: inc/admin/option-page-register.php:470
msgid "Allow search from all languages"
msgstr "Tillåt sökning från alla språk"

#: inc/admin/option-page-register.php:471
msgid "Get more target languages"
msgstr "Få fler målspråk"

#: inc/admin/option-page-register.php:476
msgid "Visit wpLingua website"
msgstr "Besök wpLinguas webbplats"

#: inc/admin/option-page-settings.php:34
msgid "wpLingua - General settings"
msgstr "wpLingua - Allmänna inställningar"

#: inc/admin/option-page-settings.php:61
msgid "Website language"
msgstr "Webbplatsens språk"

#: inc/admin/option-page-settings.php:67
msgid "Translated languages"
msgstr "Översatta språk"

#: inc/admin/option-page-settings.php:73
msgid "Features"
msgstr "Funktioner"

#: inc/admin/option-page-settings.php:85
msgid "API Key"
msgstr "API-nyckel"

#: inc/admin/option-page-settings.php:174
msgid "Your website is being translated and will be ready soon."
msgstr ""
"Din webbplats håller på att översättas och kommer att vara klar inom kort."

#: inc/admin/option-page-settings.php:175
msgid ""
"In just a few seconds, your website will be multilingual, and search engines "
"will be able to index these new pages. wpLingua detects all the texts on your "
"pages and offers you a first automatically generated translation. All "
"translations are editable: open the visual editor from the administration bar "
"and edit them simply by clicking on the texts on your website."
msgstr ""
"På bara några sekunder kommer din webbplats att vara flerspråkig och "
"sökmotorer kommer att kunna indexera dessa nya sidor. wpLingua upptäcker alla "
"texter på dina sidor och erbjuder dig en första automatiskt genererad "
"översättning. Alla översättningar är redigerbara: öppna den visuella "
"redigeraren från administrationsfältet och redigera dem genom att helt enkelt "
"klicka på texterna på din webbplats."

#: inc/admin/option-page-settings.php:176
msgid "Translation progress: "
msgstr "Översättningsförlopp: "

#: inc/admin/option-page-settings.php:181
msgid "Your website is now multilingual!"
msgstr "Din webbplats är nu flerspråkig!"

#: inc/admin/option-page-settings.php:183
msgid "You can start visiting the translated version."
msgstr "Du kan börja besöka den översatta versionen."

#: inc/admin/option-page-settings.php:185
msgid ""
"The first time a translated page is loaded, the translations are "
"automatically generated and saved in the database. This may take some time "
"(on first generation only) depending on the size of your content. This is why "
"we advise you to browse your entire website for the first time in order to "
"generate all the multilingual versions."
msgstr ""
"Första gången en översatt sida laddas genereras översättningarna automatiskt "
"och sparas i databasen. Detta kan ta lite tid (endast vid första "
"genereringen) beroende på hur stort ditt innehåll är. Det är därför vi "
"rekommenderar att du bläddrar igenom hela webbplatsen för första gången för "
"att generera alla flerspråkiga versioner."

#: inc/admin/option-page-settings.php:186
msgid ""
"All translations are editable: open the visual editor from the administration "
"bar and edit them simply by clicking on the texts on your website."
msgstr ""
"Alla översättningar är redigerbara: öppna den visuella redigeraren från "
"administrationsfältet och redigera dem genom att klicka på texterna på din "
"webbplats."

#: inc/admin/option-page-settings.php:189
msgid "Visit your multilingual website"
msgstr "Besök din flerspråkiga webbplats"

#: inc/admin/option-page-settings.php:215
msgid "Original website language: "
msgstr "Webbplatsens originalspråk: "

#: inc/admin/option-page-settings.php:241
msgid "Please choose an option"
msgstr "Vänligen välj ett alternativ"

#: inc/admin/option-page-settings.php:252
msgid "Original website language, defined by API key: "
msgstr "Webbplatsens originalspråk, definierat med API-nyckel: "

#: inc/admin/option-page-settings.php:264
msgid ""
"If you have mistakenly selected the wrong language, you can delete the API "
"key in the site options below and request a new API key."
msgstr ""
"Om du av misstag har valt fel språk kan du radera API-nyckeln i "
"webbplatsalternativen nedan och begära en ny API-nyckel."

#: inc/admin/option-page-settings.php:270
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"

#: inc/admin/option-page-settings.php:284 inc/admin/option-page-settings.php:348
msgid "Flag to use for this language: "
msgstr "Flagga att använda för detta språk: "

#: inc/admin/option-page-settings.php:290 inc/admin/option-page-settings.php:352
msgid "Custom flag URL for this language: "
msgstr "URL för anpassad flagga för detta språk: "

#: inc/admin/option-page-settings.php:313
msgid ""
"Important: space out the addition of new languages ​​by at least ten days and "
"browse your site for the first time in the added languages. This promotes "
"better indexing by search engines, reduces the load on your server and "
"minimizes the risk of slowdowns on your site."
msgstr ""
"Viktigt: Lägg till nya språk med minst tio dagars mellanrum och surfa på din "
"webbplats för första gången på de språk som lagts till. Detta främjar bättre "
"indexering av sökmotorer, minskar belastningen på din server och minimerar "
"risken för att din webbplats blir långsammare."

#: inc/admin/option-page-settings.php:317
msgid "Add new target Language: "
msgstr "Lägg till nytt målspråk Language: "

#: inc/admin/option-page-settings.php:323
msgid "Add language"
msgstr "Lägg till språk"

#: inc/admin/option-page-settings.php:336
msgid "(Private)"
msgstr "(Privat)"

#: inc/admin/option-page-settings.php:340
msgid "Move up"
msgstr "Flytta upp"

#: inc/admin/option-page-settings.php:341
msgid "Move down"
msgstr "Flytta ner"

#: inc/admin/option-page-settings.php:357
msgid "Make this language private"
msgstr "Gör detta språk privat"

#: inc/admin/option-page-settings.php:358
msgid ""
"Private languages will only be visible to logged-in users with editing "
"rights. This option allows administrators to pre-generate and correct "
"translations before they are accessible to the public."
msgstr ""
"Privata språk kommer endast att vara synliga för inloggade användare med "
"redigeringsrättigheter. Detta alternativ gör det möjligt för administratörer "
"att i förväg generera och korrigera översättningar innan de blir tillgängliga "
"för allmänheten."

#: inc/admin/option-page-settings.php:365
msgid "Target languages enabled: "
msgstr "Målspråk aktiverade: "

#: inc/admin/option-page-settings.php:372
msgid "Access more target languages by upgrading your API key."
msgstr "Få tillgång till fler målspråk genom att uppgradera din API-nyckel."

#: inc/admin/option-page-settings.php:380
msgid "Available languages: "
msgstr "Tillgängliga språk: "

#: inc/admin/option-page-settings.php:400 inc/admin/option-page-settings.php:433
#: inc/admin/option-page-settings.php:451 inc/admin/option-page-settings.php:625
msgid "wplingua.com : Upgrade your API key"
msgstr "wplingua.com : Uppgradera din API-nyckel"

#: inc/admin/option-page-settings.php:418
msgid "API translation features: "
msgstr "Funktioner för API-översättning: "

#: inc/admin/option-page-settings.php:420
msgid ""
"The options below require extended access to the wpLingua API to be "
"functional on your website."
msgstr ""
"Alternativen nedan kräver utökad åtkomst till wpLingua API för att fungera på "
"din webbplats."

#: inc/admin/option-page-settings.php:429
msgid ""
"Use of the free wpLingua API keys is reserved for personal blogs and non-"
"profit websites; paid subscriptions are available for companies and "
"commercial websites."
msgstr ""
"Användningen av de kostnadsfria wpLingua API-nycklarna är reserverad för "
"personliga bloggar och icke-vinstdrivande webbplatser; betalda "
"prenumerationer är tillgängliga för företag och kommersiella webbplatser."

#: inc/admin/option-page-settings.php:440
msgid "Search from translated languages"
msgstr "Sök från översatta språk"

#: inc/admin/option-page-settings.php:445
msgid "Enable visitors to search on your website in their own language."
msgstr ""
"Gör det möjligt för besökare att söka på din webbplats på sitt eget språk."

#: inc/admin/option-page-settings.php:447
msgid ""
"Example: if your website is translated from English to French and you have a "
"post named \"Hello\". When a French visitor searches for the term \"Bonjour\" "
"on the website, this feature will translate it on the fly to \"Hello\" before "
"launching the search. This will allow WordPress to find the post named "
"\"Hello\" when your visitor has searched for \"Bonjour\"."
msgstr ""
"Exempel: om din webbplats är översatt från engelska till franska och du har "
"ett inlägg med namnet \"Hello\". När en fransk besökare söker efter termen "
"\"Bonjour\" på webbplatsen kommer denna funktion att översätta den i farten "
"till \"Hello\" innan sökningen startas. Detta gör att WordPress kan hitta "
"inlägget med namnet \"Hello\" när din besökare har sökt efter \"Bonjour\"."

#: inc/admin/option-page-settings.php:468
msgid "SEO features: "
msgstr "SEO-funktioner: "

#: inc/admin/option-page-settings.php:474
msgid "Add hreflang tags to translated pages"
msgstr "Lägg till hreflang-taggar på översatta sidor"

#: inc/admin/option-page-settings.php:479
msgid ""
"This option automatically adds hreflang tags to your pages that are available "
"in multiple languages."
msgstr ""
"Det här alternativet lägger automatiskt till hreflang-taggar på dina sidor "
"som finns tillgängliga på flera språk."

#: inc/admin/option-page-settings.php:481
msgid ""
"Hreflang tags are HTML metadata used to indicate the URLs of each language "
"version of a page. They are not visible to visitors, but they allow search "
"engines (Google, Bing, etc.) to identify the multilingual structure of the "
"site and display the correct version according to the user's language."
msgstr ""
"Hreflang-taggar är HTML-metadata som används för att ange webbadresserna för "
"varje språkversion av en sida. De är inte synliga för besökarna, men de gör "
"det möjligt för sökmotorer (Google, Bing etc.) att identifiera webbplatsens "
"flerspråkiga struktur och visa rätt version beroende på användarens språk."

#: inc/admin/option-page-settings.php:486
msgid "Enable multilingual XML Sitemap"
msgstr "Aktivera flerspråkig XML Sitemap"

#: inc/admin/option-page-settings.php:491
msgid ""
"This option automatically adds your wpLingua translated pages into your XML "
"Sitemap files."
msgstr ""
"Detta alternativ lägger automatiskt till dina wpLingua-översatta sidor i dina "
"XML Sitemap-filer."

#: inc/admin/option-page-settings.php:493
msgid ""
"An XML Sitemap is used by search engines (Google, Bing, etc.) to better "
"discover and index the pages of your website. By default, only the default "
"language pages are included. With this option enabled, all translated "
"versions of your content will also be listed."
msgstr ""
"En XML Sitemap används av sökmotorer (Google, Bing etc.) för att bättre "
"upptäcka och indexera sidorna på din webbplats. Som standard inkluderas "
"endast sidorna på standardspråket. Med det här alternativet aktiverat kommer "
"alla översatta versioner av ditt innehåll också att listas."

#: inc/admin/option-page-settings.php:494
msgid ""
"This greatly improves SEO visibility, ensuring that search engines can easily "
"find and index your content in every language."
msgstr ""
"Detta förbättrar SEO-synligheten avsevärt och säkerställer att sökmotorer "
"enkelt kan hitta och indexera ditt innehåll på alla språk."

#: inc/admin/option-page-settings.php:496
msgid ""
"wpLingua uses a universal method that intercepts and extends sitemap. It "
"works with the native WordPress sitemap and with popular SEO plugins such as "
"Yoast SEO, Rank Math, All in One SEO, SEOPress, etc."
msgstr ""
"wpLingua använder en universell metod som fångar upp och utökar "
"webbplatskartan. Det fungerar med den inbyggda WordPress-webbplatskartan och "
"med populära SEO-plugins som Yoast SEO, Rank Math, All in One SEO, SEOPress, "
"etc."

#: inc/admin/option-page-settings.php:502
msgid "Use wpLingua display for XML Sitemap"
msgstr "Använd wpLingua-visningen för XML-webbplatskarta"

#: inc/admin/option-page-settings.php:507
msgid ""
"This option replaces the default XML Sitemap stylesheet with wpLingua's "
"custom display."
msgstr ""
"Det här alternativet ersätter standardformatmallen för XML-webbplatskartan "
"med wpLinguas anpassade visning."

#: inc/admin/option-page-settings.php:509
msgid ""
"When enabled, the XML Sitemap will use a wpLingua-designed stylesheet that "
"visually displays all translated URLs directly under each original URL. This "
"makes it easy to verify that all language versions are correctly included in "
"your sitemap."
msgstr ""
"När funktionen är aktiverad använder XML-webbplatskartan ett stilmall som "
"utformats av wpLingua och som visar alla översatta webbadresser direkt under "
"respektive originaladress. Detta gör det enkelt att kontrollera att alla "
"språkversioner finns med i webbplatskartan."

#: inc/admin/option-page-settings.php:511
msgid ""
"Note: This only affects how the sitemap is displayed in your browser. The "
"actual XML data sent to search engines remains unchanged and fully compatible "
"with all SEO standards."
msgstr ""
"Obs! Detta påverkar endast hur webbplatskartan visas i din webbläsare. Den "
"faktiska XML-data som skickas till sökmotorerna förblir oförändrad och är "
"fullt kompatibel med alla SEO-standarder."

#: inc/admin/option-page-settings.php:512
msgid ""
"This option has no effect when using All In One SEO, as this plugin handles "
"the display of translated links itself."
msgstr ""
"Det här alternativet har ingen effekt när du använder All In One SEO, "
"eftersom det här tillägget själv sköter visningen av översatta länkar."

#: inc/admin/option-page-settings.php:528
msgid "More features: "
msgstr "Fler funktioner: "

#: inc/admin/option-page-settings.php:534
msgid "Translation progress bar for editors"
msgstr "Förloppsindikator för översättning för redaktörer"

#: inc/admin/option-page-settings.php:539
msgid "Enable progress bar: Smooth translations loading for editors"
msgstr ""
"Aktivera förloppsindikator: Smidig laddning av översättningar för redaktörer"

#: inc/admin/option-page-settings.php:541
msgid ""
"Activate a progress bar when a page requires the generation of more than 10 "
"new string translations. This feature only applies to connected editors."
msgstr ""
"Aktivera en förloppsindikator när en sida kräver att mer än 10 nya "
"strängöversättningar genereras. Denna funktion gäller endast för anslutna "
"redigerare."

#: inc/admin/option-page-settings.php:545
msgid "Enable redirection based on the web browser's language"
msgstr "Aktivera omdirigering baserat på webbläsarens språk"

#: inc/admin/option-page-settings.php:549
msgid ""
"This option automatically redirects visitors to the translated version of "
"your site that matches their browser language when they land on the main "
"homepage. It can improve user experience by showing content in the right "
"language immediately, but depending on your setup, it may introduce side "
"effects."
msgstr ""
"Det här alternativet omdirigerar automatiskt besökare till den översatta "
"versionen av din webbplats som matchar deras webbläsarspråk när de landar på "
"huvudhemsidan. Det kan förbättra användarupplevelsen genom att visa innehåll "
"på rätt språk direkt, men beroende på din konfiguration kan det leda till "
"biverkningar."

#: inc/admin/option-page-settings.php:551
msgid "Disabled (recommended):"
msgstr "Inaktiverad (rekommenderas):"

#: inc/admin/option-page-settings.php:552
msgid ""
"No redirection is applied. Every visitor always sees the default homepage, "
"regardless of their browser language. This is the safest option and ensures "
"maximum compatibility with caching systems, SEO, and shared links. "
"Recommended if you are unsure which option to choose."
msgstr ""
"Ingen omdirigering tillämpas. Alla besökare ser alltid standardhemsidan, "
"oavsett webbläsarens språk. Det här är det säkraste alternativet och "
"garanterar maximal kompatibilitet med cachningssystem, SEO och delade länkar. "
"Rekommenderas om du är osäker på vilket alternativ du ska välja."

#: inc/admin/option-page-settings.php:554
msgid "JS only:"
msgstr "Endast JS:"

#: inc/admin/option-page-settings.php:555
msgid ""
"The redirect is handled with JavaScript, after the default homepage has "
"loaded. This method works in almost all cases and avoids issues with caching "
"plugins. However, it may cause a short flicker effect: users will briefly see "
"the default page before being redirected to the translated version."
msgstr ""
"Omdirigeringen hanteras med JavaScript, efter att standardhemsidan har "
"laddats. Den här metoden fungerar i nästan alla fall och undviker problem med "
"cachningsplugins. Den kan dock orsaka en kort flimmereffekt: användarna "
"kommer kort att se standardsidan innan de omdirigeras till den översatta "
"versionen."

#: inc/admin/option-page-settings.php:557
msgid "PHP and JS:"
msgstr "PHP och JS:"

#: inc/admin/option-page-settings.php:558
msgid ""
"The redirect is performed server-side with PHP, which makes it faster and "
"more seamless for visitors. In addition, a cookie is set via JavaScript to "
"remember the user’s preferred language for future visits. While this provides "
"the smoothest experience, it can sometimes conflict with caching systems "
"(static pages, CDN, aggressive cache settings) and may cause incorrect "
"redirects in certain setups."
msgstr ""
"Omdirigeringen utförs på serversidan med PHP, vilket gör det snabbare och "
"smidigare för besökarna. Dessutom sätts en cookie via JavaScript för att "
"komma ihåg användarens önskade språk för framtida besök. Även om detta ger "
"den smidigaste upplevelsen kan det ibland komma i konflikt med "
"cachningssystem (statiska sidor, CDN, aggressiva cache-inställningar) och kan "
"orsaka felaktiga omdirigeringar i vissa konfigurationer."

#: inc/admin/option-page-settings.php:576
msgid "Disable (recommended)"
msgstr "Avaktivera (rekommenderas)"

#: inc/admin/option-page-settings.php:583
msgid "Enable with JS only"
msgstr "Aktivera endast med JS"

#: inc/admin/option-page-settings.php:590
msgid "Enable with PHP and JS"
msgstr "Möjliggör med PHP och JS"

#: inc/admin/option-page-settings.php:609
msgid "Website API key: "
msgstr "Webbplatsens API-nyckel: "

#: inc/admin/option-page-settings.php:614
msgid ""
"The API key connects the website to wpLingua's online services and automatic "
"translation generators."
msgstr ""
"API-nyckeln kopplar webbplatsen till wpLinguas onlinetjänster och automatiska "
"översättningsgeneratorer."

#: inc/admin/option-page-settings.php:636
msgid "Show API key"
msgstr "Visa API-nyckel"

#: inc/admin/option-page-settings.php:638
msgid "Hide API key"
msgstr "Dölj API-nyckel"

#: inc/admin/option-page-settings.php:644
msgid "API key status: "
msgstr "Status för API-nyckel: "

#: inc/admin/option-page-settings.php:659
msgid "Premium expiration: "
msgstr "Premien upphör att gälla: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:35
msgid "wpLingua - Switcher settings"
msgstr "wpLingua - Inställningar för omkopplare"

#: inc/admin/option-page-switcher.php:51
msgid "No target language selected."
msgstr "Inget målspråk valt."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:56
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsvisa"

#: inc/admin/option-page-switcher.php:66
msgid "Design"
msgstr "Design"

#: inc/admin/option-page-switcher.php:72 inc/admin/switcher-nav-menu.php:229
#: inc/admin/switcher-nav-menu.php:342 inc/switcher-block.php:176
msgid "Layout: "
msgstr "Layout: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:99
msgid ""
"This option allow you to define the layout of the languages ​​in the switcher."
msgstr ""
"Med detta alternativ kan du definiera layouten för språken i omkopplaren."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:104
msgid "Inline list: "
msgstr "Inline-lista: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:105
msgid "the languages ​​are lined up next to each other."
msgstr "språken är uppradade bredvid varandra."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:108
msgid "Block: "
msgstr "Block: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:109
msgid "the languages ​​are placed in columns, one under the other."
msgstr "språken är placerade i kolumner, det ena under det andra."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:112
msgid "Dropdown: "
msgstr "Rullgardinsmeny: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:113
msgid ""
"the languages ​​appear in a drop-down menu; this is recommended when your "
"website offers several languages."
msgstr ""
"språken visas i en rullgardinsmeny; detta rekommenderas när din webbplats "
"erbjuder flera språk."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:123 inc/admin/switcher-nav-menu.php:197
#: inc/admin/switcher-nav-menu.php:298 inc/switcher-block.php:177
msgid "Displayed names: "
msgstr "Visade namn: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:148
msgid ""
"This option allow you to choose how the languages names should be written in "
"the switcher."
msgstr ""
"Med detta alternativ kan du välja hur språknamnen ska skrivas i omkopplaren."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:155
msgid "Translated names: "
msgstr "Översatta namn: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:156
msgid ""
"the name of the languages ​​is translated into the current language displayed."
msgstr "översätts namnet på språken till det aktuella språket som visas."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:159
msgid "Original name: "
msgstr "Ursprungligt namn: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:160
msgid ""
"each language retains its name in its own language (English, Français, 日本"
"語, Português, Español, etc.)."
msgstr ""
"varje språk behåller sitt namn på sitt eget språk (English, Français, 日本語, "
"Português, Español, etc.)."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:163
msgid "Language ID: "
msgstr "Språk-ID: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:164
msgid "language names use language ID (FR, EN, DE, RU, etc.)."
msgstr "språknamn använda språk-ID (FR, EN, DE, RU, etc.)."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:167 inc/admin/option-page-switcher.php:220
msgid "No display: "
msgstr "Ingen visning: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:168
msgid "no text, only flags are displayed."
msgstr "ingen text, endast flaggor visas."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:178 inc/switcher-block.php:178
msgid "Flags style: "
msgstr "Flaggor stil: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:202
msgid ""
"This option allow you to choose the appearance of the flags in the switcher. "
msgstr ""
"Med detta alternativ kan du välja hur flaggorna ska se ut i omkopplaren. "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:208
msgid "Circle: "
msgstr "Cirkel: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:209
msgid "display round flags."
msgstr "visa runda flaggor."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:212
msgid "Rectangular: "
msgstr "Rektangulär: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:213
msgid "display rectangular flags."
msgstr "visa rektangulära flaggor."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:216
msgid "Wave: "
msgstr "Wave: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:217
msgid "display wavy flags."
msgstr "visa vågiga flaggor."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:221
msgid "no display any flags, only the language name will be displayed."
msgstr "inte visa några flaggor, endast språknamnet visas."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:227
msgid ""
"You can also change the country flag or set a custom flag from wpLingua ➔ "
"General settings. For example, you can set the flag of Mexico for Spanish "
"instead of the flag of Spain."
msgstr ""
"Du kan också ändra landsflaggan eller ställa in en egen flagga i wpLingua ➔ "
"Allmänna inställningar. Du kan t.ex. ställa in Mexikos flagga för spanska i "
"stället för Spaniens flagga."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:236 inc/switcher-block.php:179
msgid "Color theme: "
msgstr "Färg tema: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:262
msgid ""
"This option allows you to choose the color and border styles of the languages "
"switcher."
msgstr ""
"Med det här alternativet kan du välja färg och kantlinjer för "
"språkomkopplaren."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:268
msgid "The color options offer 5 themes: "
msgstr "Färgalternativen erbjuder 5 teman: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:273
msgid "Light: "
msgstr "Ljus: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:274
msgid "white color in the background of the switcher."
msgstr "vit färg i bakgrunden på omkopplaren."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:277
msgid "Grey: "
msgstr "Grå: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:278
msgid "grey background color."
msgstr "grå bakgrundsfärg."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:281
msgid "Dark: "
msgstr "Mörk: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:282
msgid "black background color."
msgstr "svart bakgrundsfärg."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:285
msgid "Blur Black: "
msgstr "Blur Black: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:286
msgid "transparent and blurred background color with black text and borders."
msgstr "transparent och suddig bakgrundsfärg med svart text och kanter."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:289
msgid "Blur White: "
msgstr "Blur White: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:290
msgid "transparent and blurred background color with white text and borders."
msgstr "transparent och suddig bakgrundsfärg med vit text och kanter."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:297
msgid "Each theme is then broken down by shape and border style:"
msgstr "Varje tema delas sedan upp efter form och kantstil:"

#: inc/admin/option-page-switcher.php:302
msgid "Double – Smooth: "
msgstr "Dubbel - Smidig: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:303
msgid "the switcher will be framed by a double border with rounded corners."
msgstr "omkopplaren kommer att inramas av en dubbel kant med rundade hörn."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:306
msgid "Double – Square: "
msgstr "Dubbel - Kvadratisk: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:307
msgid "double border with square corners."
msgstr "dubbel kant med fyrkantiga hörn."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:310
msgid "Simple – Smooth: "
msgstr "Enkelt - smidigt: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:311
msgid "single border with rounded corners."
msgstr "enkel kant med rundade hörn."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:314
msgid "Simple – Square: "
msgstr "Enkel - Fyrkantig: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:315
msgid "single border with square corners."
msgstr "enkel kant med fyrkantiga hörn."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:325
msgid "Custom CSS"
msgstr "Anpassad CSS"

#: inc/admin/option-page-switcher.php:327
msgid "Set custom CSS: "
msgstr "Ställ in anpassad CSS: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:330
msgid ""
"The field below allows you to add custom CSS code that will run on all pages."
msgstr ""
"I fältet nedan kan du lägga till anpassad CSS-kod som körs på alla sidor."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:335
msgid ""
"First of all, note that the CSS class <code>.switcher-content</code> allows "
"you to act on the entire block of the language switcher while the class "
"<code>.wplng-langague</code> allows you to act on the languages ​​themselves."
msgstr ""
"Först och främst bör du notera att CSS-klassen <code>.switcher-content</code> "
"gör att du kan agera på hela blocket i språkväxlaren medan klassen "
"<code>.wplng-langague</code> gör att du kan agera på själva språken."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:350
msgid ""
"To change the background and border colors of languages, here is the CSS:"
msgstr "Här är CSS för att ändra bakgrunds- och kantfärger för språk:"

#: inc/admin/option-page-switcher.php:365
msgid "More example on wplingua.com"
msgstr "Fler exempel på wplingua.com"

#: inc/admin/option-page-switcher.php:376
msgid "Insertion"
msgstr "Insättning"

#: inc/admin/option-page-switcher.php:383
msgid "Automatic insert: "
msgstr "Automatisk insats: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:409
msgid "Choose a predefined location: "
msgstr "Välj en fördefinierad plats: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:413
msgid "Bottom right: "
msgstr "Längst ner till höger: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:414
msgid "the switcher is placed at the bottom right of the screen."
msgstr "omkopplaren är placerad längst ner till höger på skärmen."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:417
msgid "Bottom Center: "
msgstr "Nedre mitten: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:418
msgid "bottom center of the screen."
msgstr "längst ner i mitten av skärmen."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:421
msgid "Bottom left: "
msgstr "Längst ner till vänster: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:422
msgid "bottom left of the screen."
msgstr "längst ner till vänster på skärmen."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:425
msgid "None: "
msgstr "Ingen: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:426
msgid "the switcher is not inserted automatically."
msgstr "omkopplaren sätts inte in automatiskt."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:436
msgid "Shortcode switcher: "
msgstr "Växlare för kortkoder: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:443
msgid ""
"If you want to insert the language switcher only in certain places on your "
"website, you can use the shortcode provided for this purpose. Note that in "
"this case, the previous option should be \"None\". This method is ideal for "
"placing the switcher where you want it, whether you are using a Gutenberg "
"block-based theme (FSE), a classic theme or even a page or theme builder like "
"Divi, Elementor..."
msgstr ""
"Om du vill infoga språkomkopplaren endast på vissa ställen på din webbplats "
"kan du använda den kortkod som tillhandahålls för detta ändamål. Observera "
"att i det här fallet bör det föregående alternativet vara \"Ingen\". Den här "
"metoden är perfekt för att placera omkopplaren där du vill ha den, oavsett om "
"du använder ett Gutenberg blockbaserat tema (FSE), ett klassiskt tema eller "
"till och med en sid- eller temabyggare som Divi, Elementor..."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:445
msgid "You can add parameters to the language selector shortcode, for example: "
msgstr ""
"Du kan lägga till parametrar i kortkoden för språkväljaren, till exempel: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:448
msgid "Here is a list of all available settings: "
msgstr "Här är en lista över alla tillgängliga inställningar: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:451
msgid ""
"If a setting is not specified, the value entered on the language switcher "
"options page will be used."
msgstr ""
"Om ingen inställning anges kommer det värde som angetts på inställningssidan "
"för språkväljaren att användas."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:458
msgid "Gutenberg & FSE: "
msgstr "Gutenberg & FSE: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:461
msgid "Block wpLingua Switcher"
msgstr "Blockera wpLingua Switcher"

#: inc/admin/option-page-switcher.php:465
msgid ""
"Block based themes, wpLingua offers a dedicated Gutenberg block. You can "
"insert the switcher wherever you want, whether in the content or via the "
"overall site editor."
msgstr ""
"Blockbaserade teman, wpLingua erbjuder ett dedikerat Gutenberg-block. Du kan "
"infoga switchen var du vill, oavsett om det är i innehållet eller via den "
"övergripande webbplatsredigeraren."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:472
msgid "Switcher in menu: "
msgstr "Omkopplare i menyn: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:487
msgid "Appearance ➔ Menus"
msgstr "Utseende ➔ Menyer"

#: inc/admin/option-page-switcher.php:498
msgid ""
"If the active theme manages menus (classic theme), it is possible to add a "
"language switcher. The design of these language switchers will be defined by "
"the theme. Go to the Appearance ➔ Menu tab to add the wpLingua switcher as a "
"menu item. It is also possible to add it as a sub-element."
msgstr ""
"Om det aktiva temat hanterar menyer (klassiskt tema) är det möjligt att lägga "
"till en språkväxlare. Utformningen av dessa språkväxlare definieras av temat. "
"Gå till fliken Utseende ➔ Meny för att lägga till wpLingua-omkopplaren som "
"ett menyalternativ. Det är också möjligt att lägga till den som ett "
"underelement."

#: inc/admin/option-page.php:17
msgid "wpLingua: Register"
msgstr "wpLingua: Registrera dig"

#: inc/admin/option-page.php:36 inc/admin/option-page.php:47
msgid "wpLingua: Settings"
msgstr "wpLingua: Inställningar"

#: inc/admin/option-page.php:48
msgid "General settings"
msgstr "Generella inställningar"

#: inc/admin/option-page.php:56
msgid "wpLingua: Switcher"
msgstr "wpLingua: Omkopplare"

#: inc/admin/option-page.php:57
msgid "Switcher"
msgstr "Knapp för att byta innehåll"

#: inc/admin/option-page.php:65
msgid "wpLingua: Exclusion"
msgstr "wpLingua: Uteslutning"

#: inc/admin/option-page.php:66
msgid "Exclusion"
msgstr "Exkludering"

#: inc/admin/option-page.php:74
msgid "wpLingua: Dictionary"
msgstr "wpLingua: Ordbok"

#: inc/admin/option-page.php:75
msgid "Dictionary"
msgstr "Ordbok"

#: inc/admin/option-page.php:83
msgid "wplingua: Links & Medias"
msgstr "wplingua: Länkar & Medier"

#: inc/admin/option-page.php:84
msgid "Links & Medias"
msgstr "Länkar & Medier"

#: inc/admin/option-page.php:92
msgid "wpLingua: Website slugs"
msgstr "wpLingua: Sniglar för webbplatser"

#: inc/admin/option-page.php:93 inc/admin/slug-cpt.php:23
msgid "Website slugs"
msgstr "Webbplatsens sniglar"

#: inc/admin/option-page.php:101
msgid "wpLingua: Translations"
msgstr "wpLingua: Översättningar"

#: inc/admin/option-page.php:102
msgid "All translations"
msgstr "Alla översättningar"

#: inc/admin/option-page.php:224
msgid "Thank you for choosing wpLingua!"
msgstr "Tack för att du valde wpLingua!"

#: inc/admin/option-page.php:227
#, php-format
msgid "If you like wpLingua please leave us a %1$s rating. A huge thanks!"
msgstr ""
"Om du gillar wpLingua vänligen lämna oss ett %1$s betyg. Ett stort tack!"

#: inc/admin/option-page.php:228
msgid "five stars"
msgstr "fem stjärnor"

#: inc/admin/option-page.php:252
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: inc/admin/option-page.php:275
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"

#: inc/admin/option-page.php:317
msgid "wpLingua - Translation solution for multilingual website"
msgstr "wpLingua - Översättningslösning för flerspråkiga webbplatser"

#: inc/admin/option-page.php:320
msgid ""
"wpLingua is installed, but not yet configured. You are just a few clicks away "
"from making your website multilingual!"
msgstr ""
"wpLingua är installerat, men ännu inte konfigurerat. Nu är du bara några "
"klick från att göra din webbplats flerspråkig!"

#: inc/admin/option-page.php:323
msgid "Go to the configuration page"
msgstr "Gå till konfigurationssidan"

#: inc/admin/option-page.php:397
msgid "wpLingua - Incompatible plugin detected"
msgstr "wpLingua - Inkompatibelt insticksprogram upptäckt"

#: inc/admin/option-page.php:400
msgid ""
"You have several translation plugins. This may result in unpredictable or "
"incorrect behavior. For best results, use only one translation plugin at a "
"time. These plugins can cause problems with wpLingua: "
msgstr ""
"Du har flera översättningsplugins. Detta kan leda till oförutsägbart eller "
"felaktigt beteende. För bästa resultat, använd endast ett översättningsplugin "
"åt gången. Dessa insticksprogram kan orsaka problem med wpLingua: "

#: inc/admin/option-page.php:417
#, php-format
msgid "Deactivate plugin: %1$s"
msgstr "Avaktivera plugin: %1$s"

#: inc/admin/option-page.php:426
msgid "Deactivate"
msgstr "Inaktivera"

#: inc/admin/option-page.php:443
msgid "Manage active plugins"
msgstr "Hantera aktiva plugins"

#: inc/admin/option-page.php:468
msgid "wpLingua - Incompatible with multisite"
msgstr "wpLingua - Inkompatibel med multisite"

#: inc/admin/option-page.php:471
msgid "wpLingua is not compatible with multisite."
msgstr "wpLingua är inte kompatibel med multisite."

#: inc/admin/option-page.php:495
msgid "wpLingua - Incompatible with WordPress installed in a subfolder"
msgstr "wpLingua - Inkompatibel med WordPress installerad i en undermapp"

#: inc/admin/option-page.php:498
msgid "wpLingua is not compatible with WordPress installed in a subfolder."
msgstr ""
"wpLingua är inte kompatibel med WordPress som är installerat i en undermapp."

#: inc/admin/option-page.php:522
msgid "wpLingua - Incompatible PHP version"
msgstr "wpLingua - Inkompatibel PHP-version"

#: inc/admin/option-page.php:525
msgid ""
"wpLingua is not compatible with your PHP version. wpLingua requires PHP 7.4 "
"or higher."
msgstr ""
"wpLingua är inte kompatibel med din PHP-version. wpLingua kräver PHP 7.4 "
"eller högre."

#: inc/admin/option-page.php:588
msgid "wpLingua - Incompatible HTACCESS file"
msgstr "wpLingua - Inkompatibel HTACCESS-fil"

#: inc/admin/option-page.php:591
msgid ""
"It seems that a plugin was incorrectly deactivated and corrupted the site's "
"HTACCESS file, preventing the correct redirection of translated pages. Please "
"edit the \".htaccess\" file located at the root of the site and delete the "
"lines between :"
msgstr ""
"Det verkar som om ett insticksprogram felaktigt avaktiverades och skadade "
"webbplatsens HTACCESS-fil, vilket förhindrar korrekt omdirigering av "
"översatta sidor. Vänligen redigera filen \".htaccess\" som finns i roten av "
"webbplatsen och radera raderna mellan :"

#: inc/admin/option-page.php:621
msgid "wpLingua - Incompatible permalink structure"
msgstr "wpLingua – Oförenlig struktur för permanenta länkar"

#: inc/admin/option-page.php:624
msgid ""
"wpLingua is not compatible with the \"Plain\" permalink structure. Please "
"update your permalink settings to use \"Post name\" or \"Custom Structure\"."
msgstr ""
"wpLingua är inte kompatibelt med permalänkstrukturen ”Plain”. Ändra dina "
"permalänksinställningar så att du använder ”Inläggets namn” eller ”Anpassad "
"struktur”."

#: inc/admin/option-page.php:630
msgid "Manage permalink settings"
msgstr "Hantera inställningar för permanenta länkar"

#: inc/admin/slug-cpt.php:19
msgid "wpLingua - Website slugs"
msgstr "wpLingua - webbplatssniglar"

#: inc/admin/slug-cpt.php:20
msgid "wpLingua - Website slug"
msgstr "wpLingua - Slug för webbplats"

#: inc/admin/slug-cpt.php:21
msgid "wpLingua - All slugs"
msgstr "wpLingua - Alla sniglar"

#: inc/admin/slug-cpt.php:22
msgid "wpLingua - Edit slug"
msgstr "wpLingua - Redigera slug"

#: inc/admin/slug-cpt.php:24
msgid "Search slugs"
msgstr "Sök sniglar"

#: inc/admin/slug-cpt.php:145
msgid "All slug status"
msgstr "Alla slug status"

#: inc/admin/slug-cpt.php:160 inc/admin/slug-cpt.php:172
#: inc/admin/translation-cpt.php:145 inc/admin/translation-cpt.php:153
#: inc/dom/mode-list.php:193
msgid "Reviewed"
msgstr "Granskad"

#: inc/admin/slug-cpt.php:161 inc/admin/slug-cpt.php:432
#: inc/admin/slug-cpt.php:471 inc/admin/translation-cpt.php:146
#: inc/admin/translation-cpt.php:413 inc/admin/translation-cpt.php:452
#: inc/dom/mode-list.php:197
msgid "Unreviewed"
msgstr "Ej Recenserade"

#: inc/admin/slug-cpt.php:170 inc/admin/slug-cpt.php:422
#: inc/admin/slug-cpt.php:459 inc/admin/translation-cpt.php:151
#: inc/admin/translation-cpt.php:403 inc/admin/translation-cpt.php:440
msgid "Full reviewed"
msgstr "Fullständigt granskad"

#: inc/admin/slug-cpt.php:171 inc/admin/slug-cpt.php:427
#: inc/admin/slug-cpt.php:465 inc/admin/translation-cpt.php:152
#: inc/admin/translation-cpt.php:408 inc/admin/translation-cpt.php:446
msgid "Partially reviewed"
msgstr "Delvis granskad"

#: inc/admin/slug-cpt.php:173 inc/admin/translation-cpt.php:154
msgid "Full unreviewed"
msgstr "Fullständigt oöverträffad"

#: inc/admin/slug-cpt.php:318
msgid "Slug status"
msgstr "Status för slug"

#: inc/admin/slug-cpt.php:454
msgid "Slug status: "
msgstr "Status för slug: "

#: inc/admin/slug-meta.php:23
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: inc/admin/slug-meta.php:75 inc/admin/slug-meta.php:154
#: inc/admin/translation-meta.php:77 inc/admin/translation-meta.php:146
msgid "Flag for language: "
msgstr "Flagga för språk: "

#: inc/admin/slug-meta.php:89
msgid " - Original slug: "
msgstr " - Ursprunglig slug: "

#: inc/admin/slug-meta.php:153 inc/admin/translation-meta.php:145
msgid "Regenerate translation"
msgstr "Förnya översättning"

#: inc/admin/slug-meta.php:156 inc/admin/translation-meta.php:148
msgid "Mark as review"
msgstr "Markera som recension"

#: inc/admin/slug-meta.php:171 inc/admin/translation-meta.php:157
msgid "Generate translation"
msgstr "Generera översättning"

#: inc/admin/slug-meta.php:197 inc/admin/translation-meta.php:183
msgid "Reviewed on "
msgstr "Granskad på "

#: inc/admin/slug-meta.php:226
msgid " - Slug translation: "
msgstr " - Slug översättning: "

#: inc/admin/slug-meta.php:261 inc/admin/translation-meta.php:247
msgid "Is reviewed"
msgstr "Är granskad"

#: inc/admin/slug-meta.php:492 inc/admin/translation-meta.php:471
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Ogiltiga parametrar"

#: inc/admin/slug-meta.php:504 inc/admin/translation-meta.php:484
msgid "Invalid languages parameters"
msgstr "Ogiltiga språkparametrar"

#: inc/admin/slug-meta.php:561 inc/admin/translation-meta.php:524
msgid "Invalid API response"
msgstr "Ogiltigt API-svar"

#: inc/admin/switcher-nav-menu.php:190
msgid ""
"These options are used to add a language switcher in a menu. This language "
"switcher automatically uses the menu design."
msgstr ""
"Dessa alternativ används för att lägga till en språkväxlare i en meny. Denna "
"språkväxlare använder automatiskt menyns design."

#: inc/admin/switcher-nav-menu.php:213 inc/admin/switcher-nav-menu.php:320
msgid "Displayed flag: "
msgstr "Visad flagga: "

#: inc/admin/switcher-nav-menu.php:249
msgid "Language switcher"
msgstr "Språkväxlare"

#: inc/admin/switcher-nav-menu.php:259
msgid "Add to menu"
msgstr "Lägg till i menyn"

#: inc/admin/translation-cpt.php:19
msgid "wpLingua - Translations"
msgstr "wpLingua - Översättningar"

#: inc/admin/translation-cpt.php:20
msgid "wpLingua - Translation"
msgstr "wpLingua - Översättning"

#: inc/admin/translation-cpt.php:21
msgid "wpLingua - All translations"
msgstr "wpLingua - Alla översättningar"

#: inc/admin/translation-cpt.php:22
msgid "wpLingua - Edit translation"
msgstr "wpLingua - Redigera översättning"

#: inc/admin/translation-cpt.php:24
msgid "Search translations"
msgstr "Sök översättningar"

#: inc/admin/translation-cpt.php:144 inc/admin/translation-cpt.php:150
msgid "All translation status"
msgstr "Status för alla översättningar"

#: inc/admin/translation-cpt.php:299
msgid "Translation status"
msgstr "Översättningsstatus"

#: inc/admin/translation-cpt.php:435
msgid "Translation status: "
msgstr "Översättningsstatus: "

#: inc/admin/translation-edit-modal.php:29
msgid "All languages"
msgstr "Alla språk"

#: inc/admin/translation-edit-modal.php:42
msgid "Open edit page"
msgstr "Öppna redigeringssidan"

#: inc/admin/translation-edit-modal.php:58
msgid "Edit translation"
msgstr "Redigera översättning"

#: inc/admin/translation-edit-modal.php:96
#: inc/admin/translation-edit-modal.php:155
msgid "Invalid translation ID"
msgstr "Ogiltigt översättnings-ID"

#: inc/admin/translation-edit-modal.php:107
msgid "Invalid translation post"
msgstr "Ogiltig översättningspost"

#: inc/admin/translation-edit-modal.php:178
msgid "Translation saving failed"
msgstr "Spara översättning misslyckades"

#: inc/admin/translation-meta.php:23
msgid "Translation"
msgstr "Översättning"

#: inc/admin/translation-meta.php:87
msgid " - Original text: "
msgstr " - Originaltext: "

#: inc/admin/translation-meta.php:212
msgid " - Translation: "
msgstr " - Översättning: "

#: inc/admin/translation-meta.php:282
msgid "Discovery URL: "
msgstr "URL för upptäckt: "

#: inc/api/request-api-key.php:60
msgid "Error - Invalid data."
msgstr "Fel - Ogiltiga data."

#: inc/api/request-api-key.php:71
msgid "Error - Invalid data (email address)."
msgstr "Fel - Ogiltiga uppgifter (e-postadress)."

#: inc/api/request-api-key.php:82
msgid "Error - Invalid data (website URL)."
msgstr "Fel - Ogiltiga data (webbplatsens URL)."

#: inc/api/request-api-key.php:97
msgid "Error - Invalid data (languages)."
msgstr "Fel - Ogiltiga data (språk)."

#: inc/api/request-api-key.php:132
msgid "Error - The API could not be called."
msgstr "Fel - API:et kunde inte anropas."

#: inc/api/request-api-key.php:177
msgid "Error - API response not valid."
msgstr "Fel - API-svaret är inte giltigt."

#: inc/api/validate-api-key.php:187
msgid "Code"
msgstr "Kod"

#: inc/api/validate-api-key.php:213
msgid "API returned an unexpected response."
msgstr "API gav ett oväntat svar."

#: inc/assets.php:89
msgid ""
"You are about to exit without saving your changes. They will be lost if you "
"continue. Would you like to leave anyway?"
msgstr ""
"Du är på väg att avsluta utan att spara dina ändringar. De kommer att gå "
"förlorade om du fortsätter. Skulle du vilja lämna ändå?"

#: inc/assets.php:93
msgid "Save in progress..."
msgstr "Spara under pågående..."

#: inc/dom/load-overload.php:35
msgid "Translation API overloaded"
msgstr "Översättnings-API överbelastat"

#: inc/dom/load-overload.php:42
msgid "Translation API overloaded. Retry in a few minutes or "
msgstr "Översättnings-API överbelastat. Försök igen om några minuter eller "

#: inc/dom/load-overload.php:44
msgid "upgrade your API key"
msgstr "uppgradera din API-nyckel"

#: inc/dom/load-overload.php:46
msgid " to get priority API access."
msgstr " för att få prioriterad API-åtkomst."

#: inc/dom/load-overload.php:50
msgid "Translation API overloaded. Please retry in a few minutes."
msgstr "Översättnings-API överbelastat. Försök igen om några minuter."

#: inc/dom/load-overload.php:57 inc/dom/load-progress.php:163
msgid "Close"
msgstr "Stäng"

#: inc/dom/load-progress.php:88 inc/dom/load-progress.php:127
msgid "Translation in progress"
msgstr "Pågående omräkning"

#: inc/dom/load-progress.php:131
msgid "In progress: Translation and saving of new texts"
msgstr "Pågående arbete: Översättning och lagring av nya texter"

#: inc/dom/load-progress.php:153
msgid "Error during translation."
msgstr "Fel under översättningen."

#: inc/dom/load-progress.php:157
msgid ""
"Error during translation. Check the browser console for more information."
msgstr ""
"Ett fel uppstod under översättningen. Kontrollera webbläsarens konsol för mer "
"information."

#: inc/dom/mode-editor.php:120 inc/dom/mode-list.php:374
msgid "Edit this translation"
msgstr "Redigera denna översättning"

#: inc/dom/mode-list.php:171
msgid "Search"
msgstr "Sök"

#: inc/dom/mode-list.php:183
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: inc/dom/mode-list.php:189
msgid "All"
msgstr "Alla"

#: inc/dom/mode-list.php:211
msgid "Order"
msgstr "Order"

#: inc/dom/mode-list.php:217
msgid "Occurrence order"
msgstr "Ordning för förekomst"

#: inc/dom/mode-list.php:221
msgid "Alphabetical - sources"
msgstr "Alfabetisk - källor"

#: inc/dom/mode-list.php:225
msgid "Alphabetical - translations"
msgstr "Alfabetisk - översättningar"

#: inc/dom/mode-list.php:302
msgid "SEO - Title:"
msgstr "SEO – Titel:"

#: inc/dom/mode-list.php:306
msgid "SEO - Description:"
msgstr "SEO-funktioner:"

#: inc/dom/mode-list.php:391
msgid "Go to top"
msgstr "Gå till toppen"

#: inc/slug.php:294 inc/translation.php:275
msgid "..."
msgstr "..."

#: inc/switcher-block.php:62
msgid "language"
msgstr "språk"

#: inc/switcher-block.php:63
msgid "switcher"
msgstr "omkopplare"

#: inc/switcher-block.php:64
msgid "multilanguage"
msgstr "flerspråkig"

#: inc/switcher-block.php:65
msgid "multilingual"
msgstr "flerspråkig"

#: inc/switcher-block.php:66
msgid "translate"
msgstr "översätt"

#: inc/switcher-block.php:67
msgid "translation"
msgstr "översättning"

#: inc/switcher-block.php:68
msgid "flag"
msgstr "flagga"

#: inc/switcher-block.php:69
msgid "flags"
msgstr "flaggor"

#: inc/switcher-block.php:77
msgid "wpLingua: languages switcher"
msgstr "wpLingua: språkväxlare"

#: inc/switcher-block.php:78
msgid "Add a language switcher to your page."
msgstr "Lägg till en språkväxlare på din sida."

#: inc/switcher-block.php:171
msgid "Languages switcher"
msgstr "Språkväxlare"

#: inc/switcher-block.php:172
msgid "Display the wpLingua languages switcher."
msgstr "Visa språkväljaren wpLingua."

#: inc/switcher-block.php:173
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://wplingua.com/"
msgstr "https://wplingua.com/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"An all-in-one solution that makes your websites multilingual and translates "
"them automatically, without word or page limits. The highlights: a free first "
"language, an on-page visual editor for editing translations, a customizable "
"language switcher, search engine optimization (SEO), self-hosted data and "
"more!"
msgstr ""
"En allt-i-ett-lösning som gör dina webbplatser flerspråkiga och översätter "
"dem automatiskt, utan ord- eller sidbegränsningar. Höjdpunkterna: ett gratis "
"förstaspråk, en visuell redigerare på sidan för redigering av översättningar, "
"en anpassningsbar språkväxlare, sökmotoroptimering (SEO), självhostad data "
"och mer!"

#. Author of the plugin/theme
msgid "wpLingua Translation Service"
msgstr "wpLingua Översättningstjänst"

#~ msgid "Target language: "
#~ msgstr "Målspråk: "

#~ msgid "Enable language browser redirection"
#~ msgstr "Aktivera omdirigering av webbläsare för språk"

#~ msgid "wplingua.com : Contact support"
#~ msgstr "wplingua.com : Kontakta support"

#~ msgid "Plugin translation features: "
#~ msgstr "Plugin-översättningsfunktioner: "

#~ msgid "wpLingua is not compatible with Multisite."
#~ msgstr "wpLingua är inte kompatibel med Multisite."

#~ msgid "Contact support on wplingua.com"
#~ msgstr "Kontakta support på wplingua.com"

#~ msgid "Upgrade your API key on wplingua.com"
#~ msgstr "Uppgradera din API-nyckel på wplingua.com"

#~ msgid "API feature: Use wpLingua on commercial website"
#~ msgstr "API-funktion: Använd wpLingua på en kommersiell webbplats"

#~ msgid "Website slug"
#~ msgstr "Webbplatsens slug"

#~ msgid "All slugs"
#~ msgstr "Alla sniglar"

#~ msgid "Edit slug"
#~ msgstr "Ändra permalänk"

#~ msgid "Edit entry"
#~ msgstr "Redigera inlägg"

#~ msgid "Mark slug translation as review"
#~ msgstr "Markera slug-översättning som granskning"
