msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wpLingua\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-28 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-28 17:00+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: wplingua.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: "
"__;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"

#: data/language.php:57
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"

#: data/language.php:64 data/language.php:219
msgid "Global"
msgstr "Algemeen"

#: data/language.php:69
msgid "Egypt"
msgstr "Egypte"

#: data/language.php:74
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Arabië"

#: data/language.php:79
msgid "Algeria"
msgstr "Algerije"

#: data/language.php:84
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"

#: data/language.php:89
msgid "Chad"
msgstr "Tsjaad"

#: data/language.php:94
msgid "Comoros"
msgstr "Comoren"

#: data/language.php:99
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: data/language.php:104
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: data/language.php:109
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanië"

#: data/language.php:114
msgid "Kuwait"
msgstr "Koeweit"

#: data/language.php:119
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"

#: data/language.php:124
msgid "Libya"
msgstr "Libië"

#: data/language.php:129
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanië"

#: data/language.php:134
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"

#: data/language.php:139
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: data/language.php:144
msgid "Palestine"
msgstr "Palestina"

#: data/language.php:149
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: data/language.php:154
msgid "Somalia"
msgstr "Somalië"

#: data/language.php:159
msgid "Sudan"
msgstr "Soedan"

#: data/language.php:164
msgid "Syria"
msgstr "Syrië"

#: data/language.php:169
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesië"

#: data/language.php:174
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"

#: data/language.php:179
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"

#: data/language.php:213
msgid "Chinese"
msgstr "Chinees"

#: data/language.php:224
msgid "China"
msgstr "China"

#: data/language.php:229
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: data/language.php:234
msgid "Malaysia"
msgstr "Maleisië"

#: data/language.php:239 data/language.php:479
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: data/language.php:273
msgid "Danish"
msgstr "Deens"

#: data/language.php:279
msgid "Denmark"
msgstr "Denemarken"

#: data/language.php:313
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"

#: data/language.php:319
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederland"

#: data/language.php:324 data/language.php:574
msgid "Belgium"
msgstr "België"

#: data/language.php:329
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: data/language.php:363
msgid "Slovak"
msgstr "Slowaaks"

#: data/language.php:369
msgid "Slovakia"
msgstr "Slowakije"

#: data/language.php:374
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tsjechië"

#: data/language.php:408
msgid "English"
msgstr "Engels"

#: data/language.php:414
msgid "US / GB"
msgstr "VS / GB"

#: data/language.php:419
msgid "United Kingdom"
msgstr "Verenigd Koninkrijk"

#: data/language.php:424
msgid "United States"
msgstr "Verenigde Staten"

#: data/language.php:429
msgid "Australia"
msgstr "Australië"

#: data/language.php:434 data/language.php:584
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: data/language.php:439
msgid "Ireland"
msgstr "Ierland"

#: data/language.php:444
msgid "New Zealand"
msgstr "Nieuw-Zeeland"

#: data/language.php:449
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: data/language.php:454
msgid "South Africa"
msgstr "Zuid-Afrika"

#: data/language.php:459
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"

#: data/language.php:464
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: data/language.php:469
msgid "South Sudan"
msgstr "Zuid-Soedan"

#: data/language.php:474
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: data/language.php:484
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: data/language.php:489
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: data/language.php:523
msgid "Finnish"
msgstr "Fins"

#: data/language.php:529 data/language.php:1330
msgid "Finland"
msgstr "Finland"

#: data/language.php:563
msgid "French"
msgstr "Frans"

#: data/language.php:569
msgid "France"
msgstr "Frankrijk"

#: data/language.php:579
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"

#: data/language.php:589
msgid "Congo - Kinshasa"
msgstr "Congo - Kinshasa"

#: data/language.php:594
msgid "Congo - Brazzaville"
msgstr "Congo - Brazzaville"

#: data/language.php:599
msgid "Cameroon"
msgstr "Kameroen"

#: data/language.php:604
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Ivoorkust"

#: data/language.php:609 data/language.php:659
msgid "Switzerland"
msgstr "Zwitserland"

#: data/language.php:643
msgid "German"
msgstr "Duits"

#: data/language.php:649
msgid "Germany"
msgstr "Duitsland"

#: data/language.php:654
msgid "Austria"
msgstr "Oostenrijk"

#: data/language.php:664
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: data/language.php:698
msgid "Greek"
msgstr "Grieks"

#: data/language.php:704
msgid "Greece"
msgstr "Griekenland"

#: data/language.php:709 data/language.php:1375
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"

#: data/language.php:743
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreeuws"

#: data/language.php:750
msgid "Israel"
msgstr "Israël"

#: data/language.php:784
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#: data/language.php:790
msgid "India"
msgstr "India"

#: data/language.php:795
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: data/language.php:829
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaars"

#: data/language.php:835
msgid "Hungary"
msgstr "Hongarije"

#: data/language.php:869
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch"

#: data/language.php:875
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesië"

#: data/language.php:909
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"

#: data/language.php:915
msgid "Italy"
msgstr "Italië"

#: data/language.php:949
msgid "Japanese"
msgstr "Japans"

#: data/language.php:955
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

#: data/language.php:989
msgid "Korean"
msgstr "Koreaans"

#: data/language.php:995
msgid "South Korea"
msgstr "Zuid-Korea"

#: data/language.php:1000
msgid "North Korea"
msgstr "Noord-Korea"

#: data/language.php:1034
msgid "Polish"
msgstr "Pools"

#: data/language.php:1040
msgid "Poland"
msgstr "Polen"

#: data/language.php:1074
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugees"

#: data/language.php:1080
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: data/language.php:1085
msgid "Brazil"
msgstr "Brazilië"

#: data/language.php:1090
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: data/language.php:1095
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: data/language.php:1129
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"

#: data/language.php:1135
msgid "Russia"
msgstr "Rusland"

#: data/language.php:1140
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazachstan"

#: data/language.php:1145
msgid "Belarus"
msgstr "Wit-Rusland"

#: data/language.php:1150
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizië"

#: data/language.php:1155
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadzjikistan"

#: data/language.php:1189
msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"

#: data/language.php:1195
msgid "Spain"
msgstr "Spanje"

#: data/language.php:1200
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"

#: data/language.php:1205
msgid "Argentina"
msgstr "Argentinië"

#: data/language.php:1210
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: data/language.php:1215
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: data/language.php:1220
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: data/language.php:1225
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: data/language.php:1230
msgid "Chile"
msgstr "Chili"

#: data/language.php:1235
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatoriaal-Guinea"

#: data/language.php:1240
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: data/language.php:1245
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: data/language.php:1250
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominicaanse Republiek"

#: data/language.php:1255
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: data/language.php:1260
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: data/language.php:1265
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: data/language.php:1270
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: data/language.php:1275
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: data/language.php:1280
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: data/language.php:1285
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: data/language.php:1319
msgid "Swedish"
msgstr "Zweeds"

#: data/language.php:1325
msgid "Sweden"
msgstr "Zweden"

#: data/language.php:1364
msgid "Turkish"
msgstr "Turks"

#: data/language.php:1370
msgid "Turkey"
msgstr "Turkije"

#: data/language.php:1409
msgid "Ukrainian"
msgstr "Oekraïens"

#: data/language.php:1415
msgid "Ukraine"
msgstr "Oekraïne"

#: data/language.php:1449
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamees"

#: data/language.php:1455
msgid "Vietnam"
msgstr "Viëtnam"

#: data/switcher.php:20
msgid "Bottom right"
msgstr "Rechtsonder"

#: data/switcher.php:21
msgid "Bottom center"
msgstr "Onder Midden"

#: data/switcher.php:22
msgid "Bottom left"
msgstr "Linksonder"

#: data/switcher.php:23
msgid "None"
msgstr "Geen"

#: data/switcher.php:35
msgid "Light - Double - Smooth"
msgstr "Licht - Dubbel - Glad"

#: data/switcher.php:36
msgid "Light - Double - Square"
msgstr "Licht - Dubbel - Vierkant"

#: data/switcher.php:37
msgid "Light - Simple - Smooth"
msgstr "Licht - Eenvoudig - Soepel"

#: data/switcher.php:38
msgid "Light - Simple - Square"
msgstr "Licht - Eenvoudig - Vierkant"

#: data/switcher.php:39
msgid "Grey - Double - Smooth"
msgstr "Grijs - Dubbel - Glad"

#: data/switcher.php:40
msgid "Grey - Double - Square"
msgstr "Grijs - Dubbel - Vierkant"

#: data/switcher.php:41
msgid "Grey - Simple - Smooth"
msgstr "Grijs - Eenvoudig - Glad"

#: data/switcher.php:42
msgid "Grey - Simple - Square"
msgstr "Grijs - Eenvoudig - Vierkant"

#: data/switcher.php:43
msgid "Dark - Double - Smooth"
msgstr "Donker - Dubbel - Glad"

#: data/switcher.php:44
msgid "Dark - Double - Square"
msgstr "Donker - Dubbel - Vierkant"

#: data/switcher.php:45
msgid "Dark - Simple - Smooth"
msgstr "Donker - Eenvoudig - Zacht"

#: data/switcher.php:46
msgid "Dark - Simple - Square"
msgstr "Donker - Eenvoudig - Vierkant"

#: data/switcher.php:47
msgid "Blur Black - Double - Smooth"
msgstr "Waas Zwart - Dubbel - Glad"

#: data/switcher.php:48
msgid "Blur Black - Double - Square"
msgstr "Waas Zwart - Dubbel - Vierkant"

#: data/switcher.php:49
msgid "Blur Black - Simple - Smooth"
msgstr "Zwart vervagen - Eenvoudig - Zacht"

#: data/switcher.php:50
msgid "Blur Black - Simple - Square"
msgstr "Waas Zwart - Eenvoudig - Vierkant"

#: data/switcher.php:51
msgid "Blur White - Double - Smooth"
msgstr "Waas Wit - Dubbel - Glad"

#: data/switcher.php:52
msgid "Blur White - Double - Square"
msgstr "Waas Wit - Dubbel - Vierkant"

#: data/switcher.php:53
msgid "Blur White - Simple - Smooth"
msgstr "Wit vervagen - Eenvoudig - Zacht"

#: data/switcher.php:54
msgid "Blur White - Simple - Square"
msgstr "Waas Wit - Eenvoudig - Vierkant"

#: data/switcher.php:66
msgid "Inline list"
msgstr "Inline list"

#: data/switcher.php:67
msgid "Block"
msgstr "Blok"

#: data/switcher.php:68
msgid "Dropdown"
msgstr "Dropdown"

#: data/switcher.php:80 data/switcher.php:114
msgid "Original name"
msgstr "Oorspronkelijke naam"

#: data/switcher.php:81 data/switcher.php:115
msgid "Translated name"
msgstr "Vertaalde naam"

#: data/switcher.php:82 data/switcher.php:116
msgid "Language ID"
msgstr "Taal ID"

#: data/switcher.php:83 data/switcher.php:98 data/switcher.php:117
#: data/switcher.php:130
msgid "No display"
msgstr "Geen weergave"

#: data/switcher.php:95
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"

#: data/switcher.php:96
msgid "Rectangular"
msgstr "Rechthoekig"

#: data/switcher.php:97
msgid "Wave"
msgstr "Golf"

#: data/switcher.php:129
msgid "Display"
msgstr "Weergave"

#: data/switcher.php:142
msgid "List without current language"
msgstr "Lijst zonder huidige taal"

#: data/switcher.php:143
msgid "List without active class"
msgstr "Lijst zonder actieve klasse"

#: data/switcher.php:144
msgid "List with active class"
msgstr "Lijst met actieve klasse"

#: data/switcher.php:145
msgid "Sub-list"
msgstr "Sublijst"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: inc/admin/admin-bar.php:25 inc/admin/option-page-register.php:241
#: inc/admin/option-page.php:18 inc/admin/option-page.php:37
#: inc/admin/switcher-nav-menu.php:167
msgid "wpLingua"
msgstr "wpLingua"

#: inc/admin/admin-bar.php:35
msgid "This URL is excluded from translation"
msgstr "Deze URL is uitgesloten van vertaling"

#: inc/admin/admin-bar.php:65 inc/admin/translation-edit-modal.php:18
#: inc/dom/mode-list.php:158
msgid "Return on page"
msgstr "Terug op pagina"

#: inc/admin/admin-bar.php:75
msgid "Visual editor"
msgstr "Visuele editor"

#: inc/admin/admin-bar.php:84 inc/dom/mode-list.php:250
msgid "All translations on page"
msgstr "Alle vertalingen op pagina"

#: inc/admin/admin-bar.php:200
msgid "Edit the page slug"
msgstr "Bewerk de paginaslug"

#: inc/admin/admin-bar.php:279 inc/admin/admin.php:59
#: inc/admin/translation-cpt.php:23
msgid "Translations"
msgstr "Vertalingen"

#: inc/admin/admin.php:57
msgid "Edit translations"
msgstr "Vertalingen bewerken"

#: inc/admin/assets.php:380 inc/admin/assets.php:472 inc/assets.php:85
msgid ""
"You are about to leave the page without saving your changes. They will be "
"lost if you continue. Would you like to leave the page anyway?"
msgstr ""
"Je staat op het punt de pagina te verlaten zonder je wijzigingen op te slaan. "
"Ze zullen verloren gaan als je doorgaat. Wil je de pagina toch verlaten?"

#: inc/admin/option-page-dictionary.php:20
msgid "wpLingua - Dictionary rules"
msgstr "wpLingua - Regels voor woordenboeken"

#: inc/admin/option-page-dictionary.php:32
#: inc/admin/option-page-link-media.php:32
msgid "Debug"
msgstr "Debug"

#: inc/admin/option-page-dictionary.php:41
msgid "Dictionary entries"
msgstr "Woordenboek"

#: inc/admin/option-page-dictionary.php:45
msgid "Translation rules by dictionary: "
msgstr "Vertaalregels door woordenboek: "

#: inc/admin/option-page-dictionary.php:47
msgid ""
"The dictionary allows you to define translation rules that apply when "
"generating machine translations. You can specify words or sets of words that "
"should never be translated, or define how they should be translated for each "
"language."
msgstr ""
"Met het woordenboek kun je vertaalregels definiëren die van toepassing zijn "
"bij het genereren van machinevertalingen. Je kunt woorden of woordgroepen "
"opgeven die nooit vertaald mogen worden, of definiëren hoe ze vertaald moeten "
"worden voor elke taal."

#: inc/admin/option-page-dictionary.php:54
msgid "Add a dictionary entry"
msgstr "Een woordenboekitem toevoegen"

#: inc/admin/option-page-dictionary.php:62
#: inc/admin/option-page-link-media.php:62
msgid "Add an entry"
msgstr "Een item toevoegen"

#: inc/admin/option-page-dictionary.php:71
#: inc/admin/option-page-link-media.php:71
msgid "Edit the entry"
msgstr "De invoer bewerken"

#: inc/admin/option-page-dictionary.php:109
msgid "All dictionary entries: "
msgstr "Alle woordenboekvermeldingen: "

#: inc/admin/option-page-dictionary.php:124
#: inc/admin/option-page-link-media.php:124
msgid "Rule N°"
msgstr "Regel nr"

#: inc/admin/option-page-dictionary.php:134
#: inc/admin/option-page-link-media.php:134
#: inc/admin/option-page-settings.php:279 inc/admin/option-page-settings.php:342
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"

#: inc/admin/option-page-dictionary.php:141
#: inc/admin/option-page-link-media.php:141
#: inc/admin/option-page-settings.php:343
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"

#: inc/admin/option-page-dictionary.php:153
msgid "Always translate: "
msgstr "Altijd vertalen: "

#: inc/admin/option-page-dictionary.php:169
msgid " - By: "
msgstr " - Door: "

#: inc/admin/option-page-dictionary.php:175
msgid "Never translate: "
msgstr "Nooit vertalen: "

#: inc/admin/option-page-dictionary.php:213
#: inc/admin/option-page-dictionary.php:327
msgid "Source text: "
msgstr "Bronvermelding: "

#: inc/admin/option-page-dictionary.php:237
#: inc/admin/option-page-dictionary.php:351
msgid "Never translate"
msgstr "Nooit vertalen"

#: inc/admin/option-page-dictionary.php:259
#: inc/admin/option-page-dictionary.php:373
#: inc/admin/option-page-link-media.php:453
msgid " - Always translate by: "
msgstr " - Altijd vertalen door: "

#: inc/admin/option-page-dictionary.php:286
#: inc/admin/option-page-dictionary.php:400
#: inc/admin/option-page-link-media.php:343
#: inc/admin/option-page-link-media.php:479
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#: inc/admin/option-page-dictionary.php:294
#: inc/admin/option-page-link-media.php:351
msgid "Save new entry"
msgstr "Nieuw item opslaan"

#: inc/admin/option-page-dictionary.php:408
#: inc/admin/option-page-link-media.php:487
msgid "Save edited entry"
msgstr "Bewerkte invoer opslaan"

#: inc/admin/option-page-exclusions.php:17
msgid "wpLingua - Exclusion rules"
msgstr "wpLingua - Uitsluitingsregels"

#: inc/admin/option-page-exclusions.php:28
msgid "Exclude URL"
msgstr "URL uitsluiten"

#: inc/admin/option-page-exclusions.php:31
msgid "Exclude URL from translation: "
msgstr "URL uitsluiten van vertaling: "

#: inc/admin/option-page-exclusions.php:35
msgid ""
"You can exclude from translations pages you wish to offer only in the "
"website's original language. To do this, list the REGEXs that match the URL "
"to be excluded, one per line. Examples: "
msgstr ""
"Je kunt pagina's die je alleen in de oorspronkelijke taal van de website wilt "
"aanbieden uitsluiten van vertalingen. Om dit te doen maak je een lijst met "
"REGEXs die overeenkomen met de URL die je wilt uitsluiten, één per regel. "
"Voorbeelden: "

#: inc/admin/option-page-exclusions.php:38
msgid "Exclude URL \"/my-page/\""
msgstr "URL \"/mijn-pagina/\" uitsluiten"

#: inc/admin/option-page-exclusions.php:39
msgid "Exclude URL starting with \"/my-page/\""
msgstr "URL uitsluiten die begint met \"/mijn-pagina/\""

#: inc/admin/option-page-exclusions.php:40
msgid "Exclude URL ending with \"/my-page/\""
msgstr "URL uitsluiten die eindigen op \"/mijn-pagina/\""

#: inc/admin/option-page-exclusions.php:41
msgid "Exclude URL containing \"/my-page/\""
msgstr "URL uitsluiten die \"/mijn-pagina/\" bevat"

#: inc/admin/option-page-exclusions.php:49
msgid "Exclude elements"
msgstr "Elementen uitsluiten"

#: inc/admin/option-page-exclusions.php:52
msgid "Exclude HTML elements: "
msgstr "HTML-elementen uitsluiten: "

#: inc/admin/option-page-exclusions.php:56
msgid ""
"You can leave some elements of your web pages untranslated. To do this, list "
"below the CSS selectors for the elements to be excluded, one per line. "
"Examples: "
msgstr ""
"Je kunt sommige elementen van je webpagina's onvertaald laten. Om dit te "
"doen, vermeld je hieronder de CSS-selectors voor de elementen die je wilt "
"uitsluiten, één per regel. Voorbeelden: "

#: inc/admin/option-page-exclusions.php:59
msgid "Exclude elements by ID attribute"
msgstr "Elementen uitsluiten op ID-attribuut"

#: inc/admin/option-page-exclusions.php:60
msgid "Exclude elements by class attribute"
msgstr "Elementen uitsluiten op klassekenmerk"

#: inc/admin/option-page-exclusions.php:61
msgid "Exclude elements by CSS selector"
msgstr "Elementen uitsluiten met CSS-selector"

#: inc/admin/option-page-exclusions.php:69 inc/admin/option-page-settings.php:91
#: inc/admin/option-page-switcher.php:504
#: inc/admin/translation-edit-modal.php:71 inc/assets.php:92
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"

#: inc/admin/option-page-link-media.php:20
msgid "wpLingua - Links & Medias"
msgstr "wpLingua - Links & Media"

#: inc/admin/option-page-link-media.php:41
msgid "Links & medias"
msgstr "Links & media"

#: inc/admin/option-page-link-media.php:45
msgid "Links and medias translations rules: "
msgstr "Regels voor links en mediavertalingen: "

#: inc/admin/option-page-link-media.php:47
msgid ""
"Translation rules on links and media allow different images to be displayed "
"or link URLs to be changed according to the current language. These rules "
"apply to elements such as: link target URLs, image source URLs, iframe source "
"URLs, URLs in intercepted JSONs..."
msgstr ""
"Vertaalregels voor links en media maken het mogelijk om verschillende "
"afbeeldingen weer te geven of link-URL's te wijzigen afhankelijk van de "
"huidige taal. Deze regels zijn van toepassing op elementen zoals: doel-URL's "
"van koppelingen, bron-URL's van afbeeldingen, iframe bron-URL's, URL's in "
"onderschepte JSON's..."

#: inc/admin/option-page-link-media.php:54
msgid "Add a rule"
msgstr "Een regel toevoegen"

#: inc/admin/option-page-link-media.php:109
msgid "All links and medias rules: "
msgstr "Alle links en media regels: "

#: inc/admin/option-page-link-media.php:156
msgid "Mode: "
msgstr "Modus: "

#: inc/admin/option-page-link-media.php:165
#: inc/admin/option-page-link-media.php:273
#: inc/admin/option-page-link-media.php:409
msgid "Exactly equal"
msgstr "Precies gelijk"

#: inc/admin/option-page-link-media.php:169
#: inc/admin/option-page-link-media.php:282
#: inc/admin/option-page-link-media.php:418
msgid "Partially equal"
msgstr "Gedeeltelijk gelijk"

#: inc/admin/option-page-link-media.php:173
msgid "Regex"
msgstr "Regex"

#: inc/admin/option-page-link-media.php:177
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: inc/admin/option-page-link-media.php:189
msgid "Original: "
msgstr "Origineel: "

#: inc/admin/option-page-link-media.php:248
#: inc/admin/option-page-link-media.php:384
msgid "Original URL: "
msgstr "Oorspronkelijke URL: "

#: inc/admin/option-page-link-media.php:291
#: inc/admin/option-page-link-media.php:427
msgid "REGEX"
msgstr "REGEX"

#: inc/admin/option-page-link-media.php:317
msgid " - URL: "
msgstr " - URL: "

#: inc/admin/option-page-register.php:47 inc/admin/option-page-register.php:91
msgid "Message: "
msgstr "Bericht: "

#: inc/admin/option-page-register.php:53
msgid "An error occurred with API key."
msgstr "Er is een fout opgetreden met de API-sleutel."

#: inc/admin/option-page-register.php:70
msgid "Invalid API key."
msgstr "Ongeldige API-sleutel."

#: inc/admin/option-page-register.php:98
msgid "An error occurred while creating the API key."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het aanmaken van de API-sleutel."

#: inc/admin/option-page-register.php:114
msgid "wpLingua - Register API key"
msgstr "wpLingua - API-sleutel registreren"

#: inc/admin/option-page-register.php:132
msgid "API key created"
msgstr "API-sleutel aangemaakt"

#: inc/admin/option-page-register.php:136
msgid "API key created and sent by email"
msgstr "API-sleutel aangemaakt en per e-mail verzonden"

#: inc/admin/option-page-register.php:140
msgid ""
"The API key has been correctly created and sent to the following e-mail "
"address: "
msgstr ""
"De API-sleutel is correct aangemaakt en verzonden naar het volgende e-"
"mailadres: "

#: inc/admin/option-page-register.php:146
msgid ""
"Go to your mailbox and copy the API key sent to you (don't forget to check "
"the spam section of your mailbox). Then paste it in the section below, and "
"click \"Set API key\" to make your website multilingual."
msgstr ""
"Ga naar je mailbox en kopieer de API-sleutel die je hebt ontvangen (vergeet "
"niet de spamsectie van je mailbox te controleren). Plak deze vervolgens in de "
"sectie hieronder en klik op \"API-sleutel instellen\" om je website meertalig "
"te maken."

#: inc/admin/option-page-register.php:152 inc/admin/option-page-register.php:169
msgid "Set API Key"
msgstr "API-sleutel instellen"

#: inc/admin/option-page-register.php:162 inc/admin/option-page-register.php:209
#: inc/admin/option-page-register.php:445
msgid "Get API key"
msgstr "API-sleutel ophalen"

#: inc/admin/option-page-register.php:176
msgid "Start with wpLingua"
msgstr "Begin met wpLingua"

#: inc/admin/option-page-register.php:179
msgid "You are just a few clicks away from making your website multilingual!"
msgstr ""
"Je bent slechts een paar klikken verwijderd van het meertalig maken van je "
"website!"

#: inc/admin/option-page-register.php:185
msgid ""
"For wpLingua to work, an API key is required so that your website has access "
"to the automatic translation service. On this page you can enter your API key "
"if you already have one, or create one for free."
msgstr ""
"Om wpLingua te laten werken, heb je een API-sleutel nodig zodat je website "
"toegang heeft tot de automatische vertaalservice. Op deze pagina kun je je "
"API-sleutel invoeren als je die al hebt, of er gratis een aanmaken."

#: inc/admin/option-page-register.php:191
msgid ""
"An <strong>instantly multilingual website</strong> thanks to automatic text "
"detection and translation. Easy to use, no knowledge required."
msgstr ""
"Een <strong>direct meertalige website</strong> dankzij automatische "
"tekstdetectie en vertaling. Gemakkelijk te gebruiken, geen kennis vereist."

#: inc/admin/option-page-register.php:195
msgid ""
"<strong>SEO friendly</strong> to allow search engines to index translated "
"pages. Open up your website and your business to the whole world."
msgstr ""
"<strong>SEO-vriendelijk</strong> zodat zoekmachines vertaalde pagina's kunnen "
"indexeren. Stel je website en je bedrijf open voor de hele wereld."

#: inc/admin/option-page-register.php:199
msgid ""
"All <strong>translations are editable</strong>. Discover the visual editor "
"and edit translations simply by clicking on them. With a fully customizable "
"language switcher."
msgstr ""
"Alle <strong>vertalingen zijn bewerkbaar</strong>. Ontdek de visuele editor "
"en bewerk vertalingen door er gewoon op te klikken. Met een volledig "
"aanpasbare taalswitcher."

#: inc/admin/option-page-register.php:203
msgid ""
"One <strong>free and unlimited</strong> language for personal blogs and non-"
"commercial websites. And many more features!"
msgstr ""
"Eén <strong>gratis en onbeperkte</strong> taal voor persoonlijke blogs en "
"niet-commerciële websites. En nog veel meer functies!"

#: inc/admin/option-page-register.php:213 inc/admin/option-page-register.php:315
msgid "Set API key"
msgstr "API-sleutel instellen"

#: inc/admin/option-page-register.php:219
msgid "Advanced API features"
msgstr "Geavanceerde API-functies"

#: inc/admin/option-page-register.php:248
msgid "Important Notice"
msgstr "Belangrijk bericht"

#: inc/admin/option-page-register.php:250
msgid "Website incompatible with string translation"
msgstr "Website niet compatibel met stringvertaling"

#: inc/admin/option-page-register.php:254
msgid ""
"Your website contains a large amount of content, which exceeds the limits of "
"the string translation method used by wpLingua."
msgstr ""
"Uw website bevat een grote hoeveelheid inhoud, die de limieten van de door "
"wpLingua gebruikte stringvertalingsmethode overschrijdt."

#: inc/admin/option-page-register.php:259
msgid "Why the website is incompatible"
msgstr "Waarom de website niet compatibel is"

#: inc/admin/option-page-register.php:263
msgid ""
"wpLingua works by identifying and translating each string of characters "
"individually. On a large website, this method generates a very large number "
"of database entries, causing overload and slowdowns."
msgstr ""
"wpLingua werkt door elke reeks tekens afzonderlijk te identificeren en te "
"vertalen. Op een grote website genereert deze methode een zeer groot aantal "
"database-items, wat leidt tot overbelasting en vertragingen."

#: inc/admin/option-page-register.php:268
msgid "Recommended solution"
msgstr "Aanbevolen oplossing"

#: inc/admin/option-page-register.php:272
msgid ""
"To make large websites multilingual, we recommend using a translation plugin "
"based on content duplication, such as Polylang or WPML. These solutions are "
"specifically designed to efficiently manage large websites."
msgstr ""
"Om grote websites meertalig te maken, raden we aan om een vertaalplugin te "
"gebruiken die gebaseerd is op het dupliceren van content, zoals Polylang of "
"WPML. Deze oplossingen zijn speciaal ontworpen om grote websites efficiënt te "
"beheren."

#: inc/admin/option-page-register.php:292
msgid "Set the wpLingua API key: "
msgstr "Stel de wpLingua API-sleutel in: "

#: inc/admin/option-page-register.php:298
msgid ""
"If you already have an API key, enter it below. If you've forgotten your "
"website's API key, visit"
msgstr ""
"Als je al een API-sleutel hebt, voer deze dan hieronder in. Als u de API-"
"sleutel van uw website bent vergeten, ga dan naar"

#: inc/admin/option-page-register.php:298
msgid "the API key retrieval page"
msgstr "de API-sleutel opvraagpagina"

#: inc/admin/option-page-register.php:299 inc/admin/option-page-register.php:366
#: inc/admin/option-page-register.php:382 inc/admin/option-page-register.php:398
#: inc/admin/option-page-register.php:414 inc/admin/option-page-settings.php:255
#: inc/admin/option-page-settings.php:373 inc/admin/option-page-settings.php:425
#: inc/admin/option-page-settings.php:441 inc/admin/option-page-settings.php:475
#: inc/admin/option-page-settings.php:487 inc/admin/option-page-settings.php:503
#: inc/admin/option-page-settings.php:535 inc/admin/option-page-settings.php:546
#: inc/admin/option-page-settings.php:615 inc/admin/option-page-switcher.php:73
#: inc/admin/option-page-switcher.php:124 inc/admin/option-page-switcher.php:179
#: inc/admin/option-page-switcher.php:237 inc/admin/option-page-switcher.php:331
#: inc/admin/option-page-switcher.php:384 inc/admin/option-page-switcher.php:437
#: inc/admin/option-page-switcher.php:459 inc/admin/option-page-switcher.php:473
msgid "Click to expand"
msgstr "Klik om uit te vouwen"

#: inc/admin/option-page-register.php:303 inc/admin/option-page-settings.php:620
msgid ""
"A wpLingua API key consists of 42 characters (uppercase, lowercase and "
"numbers). It is emailed to you when you request it using the form provided "
"when you install the plugin. You must keep this key secret and only "
"communicate it to wplingua.com services."
msgstr ""
"Een wpLingua API sleutel bestaat uit 42 karakters (hoofdletters, kleine "
"letters en cijfers). Het wordt naar je gemaild wanneer je het aanvraagt via "
"het formulier dat je krijgt wanneer je de plugin installeert. Je moet deze "
"sleutel geheim houden en alleen doorgeven aan de diensten van wplingua.com."

#: inc/admin/option-page-register.php:350
msgid "Register wpLingua API key: "
msgstr "WpLingua API-sleutel registreren: "

#: inc/admin/option-page-register.php:356
msgid ""
"Claim a wpLingua API key and make your website multilingual in a minute! For "
"a personal blog or a non-commercial website, get one unlimited free language."
msgstr ""
"Claim een wpLingua API sleutel en maak je website meertalig in een minuut! "
"Voor een persoonlijke blog of een niet-commerciële website krijg je één "
"onbeperkte gratis taal."

#: inc/admin/option-page-register.php:365
msgid "Email address: "
msgstr "E-mailadres: "

#: inc/admin/option-page-register.php:373
msgid ""
"The email address is detected and pre-filled. This is the administrative "
"email address entered in the Settings ➔ General tab. You can use another "
"email address used to receive your API key."
msgstr ""
"Het e-mailadres wordt gedetecteerd en vooraf ingevuld. Dit is het "
"administratieve e-mailadres dat is ingevoerd in het tabblad Instellingen ➔ "
"Algemeen. U kunt een ander e-mailadres gebruiken om uw API-sleutel te "
"ontvangen."

#: inc/admin/option-page-register.php:381
msgid "Website URL: "
msgstr "URL website: "

#: inc/admin/option-page-register.php:389
msgid ""
"This is the URL of your website, it is detected and pre-filled automatically. "
"Please check it and only enter the address of your production website (no "
"test website or development environment)."
msgstr ""
"Dit is de URL van je website, deze wordt automatisch gedetecteerd en vooraf "
"ingevuld. Controleer dit en voer alleen het adres van uw productiewebsite in "
"(geen testwebsite of ontwikkelomgeving)."

#: inc/admin/option-page-register.php:397
msgid "Website language: "
msgstr "Taal van de website: "

#: inc/admin/option-page-register.php:405 inc/admin/option-page-settings.php:262
msgid ""
"This is the language of your website, defined by the associated API key. Make "
"sure your website language is also correctly set in WordPress options "
"(Settings ➔ General ➔ Website Language)."
msgstr ""
"Dit is de taal van je website, gedefinieerd door de bijbehorende API-sleutel. "
"Zorg ervoor dat de taal van je website ook correct is ingesteld in de opties "
"van WordPress (Instellingen ➔ Algemeen ➔ Taal van website)."

#: inc/admin/option-page-register.php:413
msgid "Language to add: "
msgstr "Toe te voegen taal: "

#: inc/admin/option-page-register.php:421
msgid ""
"This is the language you want to translate your website into. Be careful not "
"to make a mistake because you will not be able to change the language "
"afterwards."
msgstr ""
"Dit is de taal waarin je je website wilt vertalen. Pas op dat je geen fout "
"maakt, want je kunt de taal achteraf niet meer wijzigen."

#: inc/admin/option-page-register.php:430
msgid "I have read and accept the"
msgstr "Ik heb het gelezen en ga akkoord met de"

#: inc/admin/option-page-register.php:430
msgid "API terms of use"
msgstr "API-gebruiksvoorwaarden"

#: inc/admin/option-page-register.php:438
msgid "Website Locale: "
msgstr "Locatie website: "

#: inc/admin/option-page-register.php:459
msgid "Get more target languages and advanced features: "
msgstr "Krijg meer doeltalen en geavanceerde functies: "

#: inc/admin/option-page-register.php:465
msgid ""
"To translate your website into more languages and access advanced features, "
"visit wpLingua website."
msgstr ""
"Om je website in meer talen te vertalen en toegang te krijgen tot "
"geavanceerde functies, bezoek je de website van wpLingua."

#: inc/admin/option-page-register.php:469 inc/admin/option-page-settings.php:424
msgid "Use wpLingua on commercial website"
msgstr "Gebruik wpLingua op een commerciële website"

#: inc/admin/option-page-register.php:470
msgid "Allow search from all languages"
msgstr "Zoeken in alle talen toestaan"

#: inc/admin/option-page-register.php:471
msgid "Get more target languages"
msgstr "Krijg meer doeltalen"

#: inc/admin/option-page-register.php:476
msgid "Visit wpLingua website"
msgstr "Bezoek wpLingua website"

#: inc/admin/option-page-settings.php:34
msgid "wpLingua - General settings"
msgstr "wpLingua - Algemene instellingen"

#: inc/admin/option-page-settings.php:61
msgid "Website language"
msgstr "Taal website"

#: inc/admin/option-page-settings.php:67
msgid "Translated languages"
msgstr "Vertaalde talen"

#: inc/admin/option-page-settings.php:73
msgid "Features"
msgstr "Kenmerken"

#: inc/admin/option-page-settings.php:85
msgid "API Key"
msgstr "API sleutel"

#: inc/admin/option-page-settings.php:174
msgid "Your website is being translated and will be ready soon."
msgstr "Je website wordt vertaald en zal binnenkort klaar zijn."

#: inc/admin/option-page-settings.php:175
msgid ""
"In just a few seconds, your website will be multilingual, and search engines "
"will be able to index these new pages. wpLingua detects all the texts on your "
"pages and offers you a first automatically generated translation. All "
"translations are editable: open the visual editor from the administration bar "
"and edit them simply by clicking on the texts on your website."
msgstr ""
"In slechts enkele seconden is je website meertalig en kunnen zoekmachines "
"deze nieuwe pagina's indexeren. wpLingua detecteert alle teksten op je "
"pagina's en biedt je een eerste automatisch gegenereerde vertaling. Alle "
"vertalingen zijn bewerkbaar: open de visuele editor vanuit de beheerbalk en "
"bewerk ze door simpelweg op de teksten op je website te klikken."

#: inc/admin/option-page-settings.php:176
msgid "Translation progress: "
msgstr "Voortgang van de vertaling: "

#: inc/admin/option-page-settings.php:181
msgid "Your website is now multilingual!"
msgstr "Uw website is nu meertalig!"

#: inc/admin/option-page-settings.php:183
msgid "You can start visiting the translated version."
msgstr "Je kunt de vertaalde versie nu bekijken."

#: inc/admin/option-page-settings.php:185
msgid ""
"The first time a translated page is loaded, the translations are "
"automatically generated and saved in the database. This may take some time "
"(on first generation only) depending on the size of your content. This is why "
"we advise you to browse your entire website for the first time in order to "
"generate all the multilingual versions."
msgstr ""
"De eerste keer dat een vertaalde pagina wordt geladen, worden de vertalingen "
"automatisch gegenereerd en opgeslagen in de database. Dit kan enige tijd "
"duren (alleen bij de eerste generatie), afhankelijk van de grootte van je "
"inhoud. Daarom raden we je aan om de eerste keer je hele website door te "
"bladeren om alle meertalige versies te genereren."

#: inc/admin/option-page-settings.php:186
msgid ""
"All translations are editable: open the visual editor from the administration "
"bar and edit them simply by clicking on the texts on your website."
msgstr ""
"Alle vertalingen zijn bewerkbaar: open de visuele editor vanuit de beheerbalk "
"en bewerk ze door simpelweg op de teksten op je website te klikken."

#: inc/admin/option-page-settings.php:189
msgid "Visit your multilingual website"
msgstr "Bezoek je meertalige website"

#: inc/admin/option-page-settings.php:215
msgid "Original website language: "
msgstr "Originele website taal: "

#: inc/admin/option-page-settings.php:241
msgid "Please choose an option"
msgstr "Selecteer een optie"

#: inc/admin/option-page-settings.php:252
msgid "Original website language, defined by API key: "
msgstr "Originele website taal, bepaald door API sleutel: "

#: inc/admin/option-page-settings.php:264
msgid ""
"If you have mistakenly selected the wrong language, you can delete the API "
"key in the site options below and request a new API key."
msgstr ""
"Als je per ongeluk de verkeerde taal hebt geselecteerd, kun je de API-sleutel "
"verwijderen in de onderstaande siteopties en een nieuwe API-sleutel aanvragen."

#: inc/admin/option-page-settings.php:270
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"

#: inc/admin/option-page-settings.php:284 inc/admin/option-page-settings.php:348
msgid "Flag to use for this language: "
msgstr "Te gebruiken vlag voor deze taal: "

#: inc/admin/option-page-settings.php:290 inc/admin/option-page-settings.php:352
msgid "Custom flag URL for this language: "
msgstr "Aangepaste vlag URL voor deze taal: "

#: inc/admin/option-page-settings.php:313
msgid ""
"Important: space out the addition of new languages ​​by at least ten days and "
"browse your site for the first time in the added languages. This promotes "
"better indexing by search engines, reduces the load on your server and "
"minimizes the risk of slowdowns on your site."
msgstr ""
"Belangrijk: stel de toevoeging van nieuwe talen minstens tien dagen uit en "
"bekijk uw site voor het eerst in de toegevoegde talen. Dit bevordert een "
"betere indexering door zoekmachines, vermindert de belasting van uw server en "
"minimaliseert het risico op vertragingen op uw site."

#: inc/admin/option-page-settings.php:317
msgid "Add new target Language: "
msgstr "Nieuwe doeltaal toevoegen: "

#: inc/admin/option-page-settings.php:323
msgid "Add language"
msgstr "Taal toevoegen"

#: inc/admin/option-page-settings.php:336
msgid "(Private)"
msgstr "(Privé)"

#: inc/admin/option-page-settings.php:340
msgid "Move up"
msgstr "Verplaats omhoog"

#: inc/admin/option-page-settings.php:341
msgid "Move down"
msgstr "Verplaats omlaag"

#: inc/admin/option-page-settings.php:357
msgid "Make this language private"
msgstr "Maak deze taal privé"

#: inc/admin/option-page-settings.php:358
msgid ""
"Private languages will only be visible to logged-in users with editing "
"rights. This option allows administrators to pre-generate and correct "
"translations before they are accessible to the public."
msgstr ""
"Privé talen zijn alleen zichtbaar voor ingelogde gebruikers met "
"bewerkingsrechten. Met deze optie kunnen beheerders vertalingen vooraf "
"genereren en corrigeren voordat ze toegankelijk zijn voor het publiek."

#: inc/admin/option-page-settings.php:365
msgid "Target languages enabled: "
msgstr "Doeltalen ingeschakeld: "

#: inc/admin/option-page-settings.php:372
msgid "Access more target languages by upgrading your API key."
msgstr "Krijg toegang tot meer doeltalen door je API-sleutel te upgraden."

#: inc/admin/option-page-settings.php:380
msgid "Available languages: "
msgstr "Beschikbare talen: "

#: inc/admin/option-page-settings.php:400 inc/admin/option-page-settings.php:433
#: inc/admin/option-page-settings.php:451 inc/admin/option-page-settings.php:625
msgid "wplingua.com : Upgrade your API key"
msgstr "wplingua.com : Upgrade je API-sleutel"

#: inc/admin/option-page-settings.php:418
msgid "API translation features: "
msgstr "API vertaalfuncties: "

#: inc/admin/option-page-settings.php:420
msgid ""
"The options below require extended access to the wpLingua API to be "
"functional on your website."
msgstr ""
"De opties hieronder vereisen uitgebreide toegang tot de wpLingua API om "
"functioneel te zijn op je website."

#: inc/admin/option-page-settings.php:429
msgid ""
"Use of the free wpLingua API keys is reserved for personal blogs and non-"
"profit websites; paid subscriptions are available for companies and "
"commercial websites."
msgstr ""
"Het gebruik van de gratis wpLingua API keys is voorbehouden aan persoonlijke "
"blogs en non-profit websites; betaalde abonnementen zijn beschikbaar voor "
"bedrijven en commerciële websites."

#: inc/admin/option-page-settings.php:440
msgid "Search from translated languages"
msgstr "Zoeken in vertaalde talen"

#: inc/admin/option-page-settings.php:445
msgid "Enable visitors to search on your website in their own language."
msgstr "Stel bezoekers in staat om in hun eigen taal op je website te zoeken."

#: inc/admin/option-page-settings.php:447
msgid ""
"Example: if your website is translated from English to French and you have a "
"post named \"Hello\". When a French visitor searches for the term \"Bonjour\" "
"on the website, this feature will translate it on the fly to \"Hello\" before "
"launching the search. This will allow WordPress to find the post named "
"\"Hello\" when your visitor has searched for \"Bonjour\"."
msgstr ""
"Voorbeeld: als je website vertaald is van het Engels naar het Frans en je "
"hebt een bericht met de naam \"Hallo\". Wanneer een Franse bezoeker zoekt "
"naar de term \"Bonjour\" op de website, dan zal deze functie dit direct "
"vertalen naar \"Hallo\" voordat de zoekopdracht wordt gestart. Hierdoor kan "
"WordPress het bericht met de naam \"Hallo\" vinden wanneer je bezoeker heeft "
"gezocht naar \"Bonjour\"."

#: inc/admin/option-page-settings.php:468
msgid "SEO features: "
msgstr "SEO-functies: "

#: inc/admin/option-page-settings.php:474
msgid "Add hreflang tags to translated pages"
msgstr "Hreflang-tags toevoegen aan vertaalde pagina's"

#: inc/admin/option-page-settings.php:479
msgid ""
"This option automatically adds hreflang tags to your pages that are available "
"in multiple languages."
msgstr ""
"Deze optie voegt automatisch hreflang-tags toe aan je pagina's die in "
"meerdere talen beschikbaar zijn."

#: inc/admin/option-page-settings.php:481
msgid ""
"Hreflang tags are HTML metadata used to indicate the URLs of each language "
"version of a page. They are not visible to visitors, but they allow search "
"engines (Google, Bing, etc.) to identify the multilingual structure of the "
"site and display the correct version according to the user's language."
msgstr ""
"Hreflang-tags zijn HTML-metagegevens die worden gebruikt om de URL's van elke "
"taalversie van een pagina aan te geven. Ze zijn niet zichtbaar voor "
"bezoekers, maar ze stellen zoekmachines (Google, Bing, enz.) in staat om de "
"meertalige structuur van de site te identificeren en de juiste versie weer te "
"geven op basis van de taal van de gebruiker."

#: inc/admin/option-page-settings.php:486
msgid "Enable multilingual XML Sitemap"
msgstr "Meertalige XML-sitemap inschakelen"

#: inc/admin/option-page-settings.php:491
msgid ""
"This option automatically adds your wpLingua translated pages into your XML "
"Sitemap files."
msgstr ""
"Deze optie voegt automatisch je wpLingua vertaalde pagina's toe aan je XML "
"Sitemap bestanden."

#: inc/admin/option-page-settings.php:493
msgid ""
"An XML Sitemap is used by search engines (Google, Bing, etc.) to better "
"discover and index the pages of your website. By default, only the default "
"language pages are included. With this option enabled, all translated "
"versions of your content will also be listed."
msgstr ""
"Een XML Sitemap wordt gebruikt door zoekmachines (Google, Bing, enz.) om de "
"pagina's van uw website beter te ontdekken en te indexeren. Standaard worden "
"alleen de pagina's in de standaardtaal opgenomen. Als u deze optie "
"inschakelt, worden ook alle vertaalde versies van uw inhoud weergegeven."

#: inc/admin/option-page-settings.php:494
msgid ""
"This greatly improves SEO visibility, ensuring that search engines can easily "
"find and index your content in every language."
msgstr ""
"Dit verbetert de SEO zichtbaarheid enorm en zorgt ervoor dat zoekmachines je "
"inhoud in elke taal gemakkelijk kunnen vinden en indexeren."

#: inc/admin/option-page-settings.php:496
msgid ""
"wpLingua uses a universal method that intercepts and extends sitemap. It "
"works with the native WordPress sitemap and with popular SEO plugins such as "
"Yoast SEO, Rank Math, All in One SEO, SEOPress, etc."
msgstr ""
"wpLingua gebruikt een universele methode die de sitemap onderschept en "
"uitbreidt. Het werkt met de native WordPress sitemap en met populaire SEO "
"plugins zoals Yoast SEO, Rank Math, All in One SEO, SEOPress, etc."

#: inc/admin/option-page-settings.php:502
msgid "Use wpLingua display for XML Sitemap"
msgstr "Gebruik de wpLingua-weergave voor de XML-sitemap"

#: inc/admin/option-page-settings.php:507
msgid ""
"This option replaces the default XML Sitemap stylesheet with wpLingua's "
"custom display."
msgstr ""
"Deze optie vervangt het standaard stylesheet voor de XML-sitemap door de "
"aangepaste weergave van wpLingua."

#: inc/admin/option-page-settings.php:509
msgid ""
"When enabled, the XML Sitemap will use a wpLingua-designed stylesheet that "
"visually displays all translated URLs directly under each original URL. This "
"makes it easy to verify that all language versions are correctly included in "
"your sitemap."
msgstr ""
"Als deze functie is ingeschakeld, maakt de XML-sitemap gebruik van een door "
"wpLingua ontworpen stylesheet waarmee alle vertaalde URL’s direct onder elke "
"originele URL worden weergegeven. Zo kun je eenvoudig controleren of alle "
"taalversies correct in je sitemap zijn opgenomen."

#: inc/admin/option-page-settings.php:511
msgid ""
"Note: This only affects how the sitemap is displayed in your browser. The "
"actual XML data sent to search engines remains unchanged and fully compatible "
"with all SEO standards."
msgstr ""
"Opmerking: Dit heeft alleen invloed op de manier waarop de sitemap in uw "
"browser wordt weergegeven. De daadwerkelijke XML-gegevens die naar "
"zoekmachines worden verzonden, blijven ongewijzigd en zijn volledig "
"compatibel met alle SEO-normen."

#: inc/admin/option-page-settings.php:512
msgid ""
"This option has no effect when using All In One SEO, as this plugin handles "
"the display of translated links itself."
msgstr ""
"Deze optie heeft geen effect bij gebruik van All In One SEO, aangezien deze "
"plug-in de weergave van vertaalde links zelf regelt."

#: inc/admin/option-page-settings.php:528
msgid "More features: "
msgstr "Meer functies: "

#: inc/admin/option-page-settings.php:534
msgid "Translation progress bar for editors"
msgstr "Voortgangsbalk voor vertalingen voor redacteuren"

#: inc/admin/option-page-settings.php:539
msgid "Enable progress bar: Smooth translations loading for editors"
msgstr "Voortgangsbalk inschakelen: Vertalingen soepel laden voor redacteuren"

#: inc/admin/option-page-settings.php:541
msgid ""
"Activate a progress bar when a page requires the generation of more than 10 "
"new string translations. This feature only applies to connected editors."
msgstr ""
"Activeer een voortgangsbalk wanneer een pagina meer dan 10 nieuwe "
"tekenreeksvertalingen vereist. Deze functie geldt alleen voor gekoppelde "
"editors."

#: inc/admin/option-page-settings.php:545
msgid "Enable redirection based on the web browser's language"
msgstr "Schakel omleiding in op basis van de taal van de webbrowser"

#: inc/admin/option-page-settings.php:549
msgid ""
"This option automatically redirects visitors to the translated version of "
"your site that matches their browser language when they land on the main "
"homepage. It can improve user experience by showing content in the right "
"language immediately, but depending on your setup, it may introduce side "
"effects."
msgstr ""
"Deze optie leidt bezoekers automatisch door naar de vertaalde versie van je "
"site die overeenkomt met hun browsertaal wanneer ze op de hoofdstartpagina "
"terechtkomen. Het kan de gebruikerservaring verbeteren door inhoud meteen in "
"de juiste taal weer te geven, maar afhankelijk van je instellingen kan het "
"bijwerkingen hebben."

#: inc/admin/option-page-settings.php:551
msgid "Disabled (recommended):"
msgstr "Uitgeschakeld (aanbevolen):"

#: inc/admin/option-page-settings.php:552
msgid ""
"No redirection is applied. Every visitor always sees the default homepage, "
"regardless of their browser language. This is the safest option and ensures "
"maximum compatibility with caching systems, SEO, and shared links. "
"Recommended if you are unsure which option to choose."
msgstr ""
"Er wordt geen omleiding toegepast. Elke bezoeker ziet altijd de "
"standaardhomepage, ongeacht de taal van de browser. Dit is de veiligste optie "
"en zorgt voor maximale compatibiliteit met caching-systemen, SEO en gedeelde "
"links. Aanbevolen als je niet zeker weet welke optie je moet kiezen."

#: inc/admin/option-page-settings.php:554
msgid "JS only:"
msgstr "Alleen JS:"

#: inc/admin/option-page-settings.php:555
msgid ""
"The redirect is handled with JavaScript, after the default homepage has "
"loaded. This method works in almost all cases and avoids issues with caching "
"plugins. However, it may cause a short flicker effect: users will briefly see "
"the default page before being redirected to the translated version."
msgstr ""
"De omleiding wordt afgehandeld met JavaScript, nadat de standaardhomepage is "
"geladen. Deze methode werkt in bijna alle gevallen en voorkomt problemen met "
"cachingplugins. Het kan echter een kort flikkereffect veroorzaken: gebruikers "
"zien kort de standaardpagina voordat ze worden omgeleid naar de vertaalde "
"versie."

#: inc/admin/option-page-settings.php:557
msgid "PHP and JS:"
msgstr "PHP en JS:"

#: inc/admin/option-page-settings.php:558
msgid ""
"The redirect is performed server-side with PHP, which makes it faster and "
"more seamless for visitors. In addition, a cookie is set via JavaScript to "
"remember the user’s preferred language for future visits. While this provides "
"the smoothest experience, it can sometimes conflict with caching systems "
"(static pages, CDN, aggressive cache settings) and may cause incorrect "
"redirects in certain setups."
msgstr ""
"De omleiding wordt server-side uitgevoerd met PHP, waardoor het sneller en "
"naadlozer verloopt voor bezoekers. Daarnaast wordt er een cookie ingesteld "
"via JavaScript om de voorkeurstaal van de gebruiker te onthouden voor "
"toekomstige bezoeken. Hoewel dit voor de soepelste ervaring zorgt, kan het "
"soms conflicteren met caching-systemen (statische pagina's, CDN, agressieve "
"cache-instellingen) en kan het onjuiste omleidingen veroorzaken in bepaalde "
"opstellingen."

#: inc/admin/option-page-settings.php:576
msgid "Disable (recommended)"
msgstr "Uitschakelen (aanbevolen)"

#: inc/admin/option-page-settings.php:583
msgid "Enable with JS only"
msgstr "Alleen inschakelen met JS"

#: inc/admin/option-page-settings.php:590
msgid "Enable with PHP and JS"
msgstr "Inschakelen met PHP en JS"

#: inc/admin/option-page-settings.php:609
msgid "Website API key: "
msgstr "API-sleutel voor de website: "

#: inc/admin/option-page-settings.php:614
msgid ""
"The API key connects the website to wpLingua's online services and automatic "
"translation generators."
msgstr ""
"De API-sleutel verbindt de website met de online diensten en automatische "
"vertaalgeneratoren van wpLingua."

#: inc/admin/option-page-settings.php:636
msgid "Show API key"
msgstr "API-sleutel weergeven"

#: inc/admin/option-page-settings.php:638
msgid "Hide API key"
msgstr "Verberg API-sleutel"

#: inc/admin/option-page-settings.php:644
msgid "API key status: "
msgstr "API-sleutelstatus: "

#: inc/admin/option-page-settings.php:659
msgid "Premium expiration: "
msgstr "Premievervaldatum: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:35
msgid "wpLingua - Switcher settings"
msgstr "wpLingua - Switcher instellingen"

#: inc/admin/option-page-switcher.php:51
msgid "No target language selected."
msgstr "Geen doeltaal geselecteerd."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:56
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"

#: inc/admin/option-page-switcher.php:66
msgid "Design"
msgstr "Ontwerp"

#: inc/admin/option-page-switcher.php:72 inc/admin/switcher-nav-menu.php:229
#: inc/admin/switcher-nav-menu.php:342 inc/switcher-block.php:176
msgid "Layout: "
msgstr "Lay-out: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:99
msgid ""
"This option allow you to define the layout of the languages ​​in the switcher."
msgstr "Met deze optie kun je de opmaak van de talen in de switcher definiëren."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:104
msgid "Inline list: "
msgstr "Inline lijst: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:105
msgid "the languages ​​are lined up next to each other."
msgstr "de talen staan naast elkaar."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:108
msgid "Block: "
msgstr "Blok: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:109
msgid "the languages ​​are placed in columns, one under the other."
msgstr "de talen worden in kolommen onder elkaar geplaatst."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:112
msgid "Dropdown: "
msgstr "Dropdown: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:113
msgid ""
"the languages ​​appear in a drop-down menu; this is recommended when your "
"website offers several languages."
msgstr ""
"de talen verschijnen in een vervolgkeuzemenu; dit wordt aanbevolen als je "
"website meerdere talen aanbiedt."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:123 inc/admin/switcher-nav-menu.php:197
#: inc/admin/switcher-nav-menu.php:298 inc/switcher-block.php:177
msgid "Displayed names: "
msgstr "Weergegeven namen: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:148
msgid ""
"This option allow you to choose how the languages names should be written in "
"the switcher."
msgstr ""
"Met deze optie kun je kiezen hoe de taalnamen moeten worden geschreven in de "
"switcher."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:155
msgid "Translated names: "
msgstr "Vertaalde namen: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:156
msgid ""
"the name of the languages ​​is translated into the current language displayed."
msgstr "de naam van de talen wordt vertaald naar de huidige weergegeven taal."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:159
msgid "Original name: "
msgstr "Oorspronkelijke naam: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:160
msgid ""
"each language retains its name in its own language (English, Français, 日本"
"語, Português, Español, etc.)."
msgstr ""
"elke taal behoudt zijn naam in zijn eigen taal (Engels, Français, 日本語, "
"Português, Español, enz.)."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:163
msgid "Language ID: "
msgstr "Taal ID: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:164
msgid "language names use language ID (FR, EN, DE, RU, etc.)."
msgstr "taalnamen gebruiken taal-ID (FR, EN, DE, RU, enz.)."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:167 inc/admin/option-page-switcher.php:220
msgid "No display: "
msgstr "Geen weergave: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:168
msgid "no text, only flags are displayed."
msgstr "geen tekst, alleen vlaggen worden weergegeven."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:178 inc/switcher-block.php:178
msgid "Flags style: "
msgstr "Vlaggen stijl: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:202
msgid ""
"This option allow you to choose the appearance of the flags in the switcher. "
msgstr ""
"Met deze optie kun je het uiterlijk van de vlaggen in de switcher kiezen. "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:208
msgid "Circle: "
msgstr "Cirkel: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:209
msgid "display round flags."
msgstr "ronde vlaggen weergeven."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:212
msgid "Rectangular: "
msgstr "Rechthoekig: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:213
msgid "display rectangular flags."
msgstr "rechthoekige vlaggen weergeven."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:216
msgid "Wave: "
msgstr "Golf: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:217
msgid "display wavy flags."
msgstr "geven golvende vlaggen weer."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:221
msgid "no display any flags, only the language name will be displayed."
msgstr "geen vlaggen weergeeft, wordt alleen de taalnaam weergegeven."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:227
msgid ""
"You can also change the country flag or set a custom flag from wpLingua ➔ "
"General settings. For example, you can set the flag of Mexico for Spanish "
"instead of the flag of Spain."
msgstr ""
"Je kunt ook de vlag van het land wijzigen of een aangepaste vlag instellen "
"via wpLingua ➔ Algemene instellingen. Je kunt bijvoorbeeld de vlag van Mexico "
"instellen voor Spaans in plaats van de vlag van Spanje."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:236 inc/switcher-block.php:179
msgid "Color theme: "
msgstr "Kleurthema: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:262
msgid ""
"This option allows you to choose the color and border styles of the languages "
"switcher."
msgstr ""
"Met deze optie kun je de kleur en de randstijlen van de taalswitcher kiezen."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:268
msgid "The color options offer 5 themes: "
msgstr "De kleuropties bieden 5 thema's: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:273
msgid "Light: "
msgstr "Licht: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:274
msgid "white color in the background of the switcher."
msgstr "witte kleur op de achtergrond van de switcher."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:277
msgid "Grey: "
msgstr "Grijs: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:278
msgid "grey background color."
msgstr "grijze achtergrondkleur."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:281
msgid "Dark: "
msgstr "Donker: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:282
msgid "black background color."
msgstr "zwarte achtergrondkleur."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:285
msgid "Blur Black: "
msgstr "Zwart vervagen: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:286
msgid "transparent and blurred background color with black text and borders."
msgstr "transparante en onscherpe achtergrondkleur met zwarte tekst en randen."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:289
msgid "Blur White: "
msgstr "Wit vervagen: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:290
msgid "transparent and blurred background color with white text and borders."
msgstr "transparante en onscherpe achtergrondkleur met witte tekst en randen."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:297
msgid "Each theme is then broken down by shape and border style:"
msgstr "Elk thema wordt vervolgens uitgesplitst naar vorm en randstijl:"

#: inc/admin/option-page-switcher.php:302
msgid "Double – Smooth: "
msgstr "Dubbel - Glad: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:303
msgid "the switcher will be framed by a double border with rounded corners."
msgstr "wordt de switcher omlijst door een dubbele rand met afgeronde hoeken."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:306
msgid "Double – Square: "
msgstr "Dubbel - Vierkant: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:307
msgid "double border with square corners."
msgstr "dubbele rand met rechte hoeken."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:310
msgid "Simple – Smooth: "
msgstr "Eenvoudig - Soepel: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:311
msgid "single border with rounded corners."
msgstr "enkele rand met afgeronde hoeken."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:314
msgid "Simple – Square: "
msgstr "Eenvoudig - Vierkant: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:315
msgid "single border with square corners."
msgstr "enkele rand met rechte hoeken."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:325
msgid "Custom CSS"
msgstr "Aangepaste CSS"

#: inc/admin/option-page-switcher.php:327
msgid "Set custom CSS: "
msgstr "Aangepaste CSS instellen: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:330
msgid ""
"The field below allows you to add custom CSS code that will run on all pages."
msgstr ""
"In het onderstaande veld kun je aangepaste CSS-code toevoegen die op alle "
"pagina's wordt uitgevoerd."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:335
msgid ""
"First of all, note that the CSS class <code>.switcher-content</code> allows "
"you to act on the entire block of the language switcher while the class "
"<code>.wplng-langague</code> allows you to act on the languages ​​themselves."
msgstr ""
"Allereerst moet je weten dat je met de CSS-klasse <code>.switcher-content</"
"code> het hele blok van de taalswitcher kunt aansturen, terwijl je met de "
"klasse <code>.wplng-langague</code> de talen zelf kunt aansturen."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:350
msgid ""
"To change the background and border colors of languages, here is the CSS:"
msgstr "Hier is de CSS om de achtergrond- en randkleuren van talen te wijzigen:"

#: inc/admin/option-page-switcher.php:365
msgid "More example on wplingua.com"
msgstr "Meer voorbeelden op wplingua.com"

#: inc/admin/option-page-switcher.php:376
msgid "Insertion"
msgstr "Tussenvoegsel"

#: inc/admin/option-page-switcher.php:383
msgid "Automatic insert: "
msgstr "Automatisch invoegen: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:409
msgid "Choose a predefined location: "
msgstr "Kies een vooraf gedefinieerde locatie: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:413
msgid "Bottom right: "
msgstr "Rechtsonder: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:414
msgid "the switcher is placed at the bottom right of the screen."
msgstr "staat de switcher rechtsonder in het scherm."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:417
msgid "Bottom Center: "
msgstr "Middenonder: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:418
msgid "bottom center of the screen."
msgstr "middenonder op het scherm."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:421
msgid "Bottom left: "
msgstr "Linksonder: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:422
msgid "bottom left of the screen."
msgstr "linksonder in het scherm."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:425
msgid "None: "
msgstr "Geen: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:426
msgid "the switcher is not inserted automatically."
msgstr "wordt de switcher niet automatisch ingevoegd."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:436
msgid "Shortcode switcher: "
msgstr "Shortcode switcher: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:443
msgid ""
"If you want to insert the language switcher only in certain places on your "
"website, you can use the shortcode provided for this purpose. Note that in "
"this case, the previous option should be \"None\". This method is ideal for "
"placing the switcher where you want it, whether you are using a Gutenberg "
"block-based theme (FSE), a classic theme or even a page or theme builder like "
"Divi, Elementor..."
msgstr ""
"Als je de taalswitcher alleen op bepaalde plaatsen op je website wilt "
"invoegen, kun je de daarvoor bestemde shortcode gebruiken. Merk op dat in dit "
"geval de vorige optie \"Geen\" moet zijn. Deze methode is ideaal om de "
"switcher te plaatsen waar je hem wilt hebben, of je nu een Gutenberg thema "
"gebruikt dat op blokken is gebaseerd (FSE), een klassiek thema of zelfs een "
"pagina- of themabouwer zoals Divi, Elementor..."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:445
msgid "You can add parameters to the language selector shortcode, for example: "
msgstr ""
"Je kunt parameters toevoegen aan de shortcode voor de taalkeuze, "
"bijvoorbeeld: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:448
msgid "Here is a list of all available settings: "
msgstr "Hier volgt een overzicht van alle beschikbare instellingen: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:451
msgid ""
"If a setting is not specified, the value entered on the language switcher "
"options page will be used."
msgstr ""
"Als er geen instelling is opgegeven, wordt de waarde gebruikt die is "
"ingevoerd op de optiepagina van de taalschakelaar."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:458
msgid "Gutenberg & FSE: "
msgstr "Gutenberg & FSE: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:461
msgid "Block wpLingua Switcher"
msgstr "Blok wpLingua Switcher"

#: inc/admin/option-page-switcher.php:465
msgid ""
"Block based themes, wpLingua offers a dedicated Gutenberg block. You can "
"insert the switcher wherever you want, whether in the content or via the "
"overall site editor."
msgstr ""
"Thema's op basis van blokken, wpLingua biedt een speciaal Gutenberg-blok. Je "
"kunt de switcher invoegen waar je maar wilt, in de inhoud of via de algemene "
"site-editor."

#: inc/admin/option-page-switcher.php:472
msgid "Switcher in menu: "
msgstr "Switcher in menu: "

#: inc/admin/option-page-switcher.php:487
msgid "Appearance ➔ Menus"
msgstr "Uiterlijk ➔ Menu's"

#: inc/admin/option-page-switcher.php:498
msgid ""
"If the active theme manages menus (classic theme), it is possible to add a "
"language switcher. The design of these language switchers will be defined by "
"the theme. Go to the Appearance ➔ Menu tab to add the wpLingua switcher as a "
"menu item. It is also possible to add it as a sub-element."
msgstr ""
"Als het actieve thema menu's beheert (klassiek thema), is het mogelijk om een "
"taalswitcher toe te voegen. Het ontwerp van deze taalswitchers wordt bepaald "
"door het thema. Ga naar het tabblad Uiterlijk ➔ Menu om de wpLingua switcher "
"als menu-item toe te voegen. Het is ook mogelijk om het als sub-element toe "
"te voegen."

#: inc/admin/option-page.php:17
msgid "wpLingua: Register"
msgstr "wpLingua: Registreren"

#: inc/admin/option-page.php:36 inc/admin/option-page.php:47
msgid "wpLingua: Settings"
msgstr "wpLingua: Instellingen"

#: inc/admin/option-page.php:48
msgid "General settings"
msgstr "Algemene instellingen"

#: inc/admin/option-page.php:56
msgid "wpLingua: Switcher"
msgstr "wpLingua: Schakelprogramma"

#: inc/admin/option-page.php:57
msgid "Switcher"
msgstr "Switcher"

#: inc/admin/option-page.php:65
msgid "wpLingua: Exclusion"
msgstr "wpLingua: Uitsluiting"

#: inc/admin/option-page.php:66
msgid "Exclusion"
msgstr "Uitsluiting"

#: inc/admin/option-page.php:74
msgid "wpLingua: Dictionary"
msgstr "wpLingua: Woordenboek"

#: inc/admin/option-page.php:75
msgid "Dictionary"
msgstr "Woordenboek"

#: inc/admin/option-page.php:83
msgid "wplingua: Links & Medias"
msgstr "wpLingua: Links & Media"

#: inc/admin/option-page.php:84
msgid "Links & Medias"
msgstr "Links en media"

#: inc/admin/option-page.php:92
msgid "wpLingua: Website slugs"
msgstr "wpLingua: Website slugs"

#: inc/admin/option-page.php:93 inc/admin/slug-cpt.php:23
msgid "Website slugs"
msgstr "Website naaktslakken"

#: inc/admin/option-page.php:101
msgid "wpLingua: Translations"
msgstr "wpLingua: Vertalingen"

#: inc/admin/option-page.php:102
msgid "All translations"
msgstr "Alle vertalingen"

#: inc/admin/option-page.php:224
msgid "Thank you for choosing wpLingua!"
msgstr "Bedankt voor het kiezen van wpLingua!"

#: inc/admin/option-page.php:227
#, php-format
msgid "If you like wpLingua please leave us a %1$s rating. A huge thanks!"
msgstr ""
"Als je wpLingua leuk vindt, geef ons dan een %1$s beoordeling. Hartelijk dank!"

#: inc/admin/option-page.php:228
msgid "five stars"
msgstr "vijf sterren"

#: inc/admin/option-page.php:252
msgid "Version"
msgstr "Versie"

#: inc/admin/option-page.php:275
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: inc/admin/option-page.php:317
msgid "wpLingua - Translation solution for multilingual website"
msgstr "wpLingua - Vertaaloplossing voor meertalige website"

#: inc/admin/option-page.php:320
msgid ""
"wpLingua is installed, but not yet configured. You are just a few clicks away "
"from making your website multilingual!"
msgstr ""
"wpLingua is geïnstalleerd, maar nog niet geconfigureerd. Je bent slechts een "
"paar klikken verwijderd van het meertalig maken van je website!"

#: inc/admin/option-page.php:323
msgid "Go to the configuration page"
msgstr "Ga naar de configuratiepagina"

#: inc/admin/option-page.php:397
msgid "wpLingua - Incompatible plugin detected"
msgstr "wpLingua - Incompatibele plugin gedetecteerd"

#: inc/admin/option-page.php:400
msgid ""
"You have several translation plugins. This may result in unpredictable or "
"incorrect behavior. For best results, use only one translation plugin at a "
"time. These plugins can cause problems with wpLingua: "
msgstr ""
"Je hebt verschillende vertaalplugins. Dit kan leiden tot onvoorspelbaar of "
"onjuist gedrag. Voor de beste resultaten gebruik je slechts één vertaalplugin "
"per keer. Deze plugins kunnen problemen veroorzaken met wpLingua: "

#: inc/admin/option-page.php:417
#, php-format
msgid "Deactivate plugin: %1$s"
msgstr "Plugin deactiveren: %1$s"

#: inc/admin/option-page.php:426
msgid "Deactivate"
msgstr "Deactiveren"

#: inc/admin/option-page.php:443
msgid "Manage active plugins"
msgstr "Actieve plugins beheren"

#: inc/admin/option-page.php:468
msgid "wpLingua - Incompatible with multisite"
msgstr "wpLingua - Onverenigbaar met multisite"

#: inc/admin/option-page.php:471
msgid "wpLingua is not compatible with multisite."
msgstr "wpLingua is niet compatibel met multisite."

#: inc/admin/option-page.php:495
msgid "wpLingua - Incompatible with WordPress installed in a subfolder"
msgstr "wpLingua - Onverenigbaar met WordPress geïnstalleerd in een submap"

#: inc/admin/option-page.php:498
msgid "wpLingua is not compatible with WordPress installed in a subfolder."
msgstr ""
"wpLingua is niet compatibel met WordPress dat in een submap is geïnstalleerd."

#: inc/admin/option-page.php:522
msgid "wpLingua - Incompatible PHP version"
msgstr "wpLingua - Onverenigbare PHP-versie"

#: inc/admin/option-page.php:525
msgid ""
"wpLingua is not compatible with your PHP version. wpLingua requires PHP 7.4 "
"or higher."
msgstr ""
"wpLingua is niet compatibel met uw PHP-versie. wpLingua vereist PHP 7.4 of "
"hoger."

#: inc/admin/option-page.php:588
msgid "wpLingua - Incompatible HTACCESS file"
msgstr "wpLingua - Onverenigbaar HTACCESS-bestand"

#: inc/admin/option-page.php:591
msgid ""
"It seems that a plugin was incorrectly deactivated and corrupted the site's "
"HTACCESS file, preventing the correct redirection of translated pages. Please "
"edit the \".htaccess\" file located at the root of the site and delete the "
"lines between :"
msgstr ""
"Het lijkt erop dat een plugin ten onrechte is gedeactiveerd en het HTACCESS-"
"bestand van de site heeft beschadigd, waardoor de vertaalde pagina's niet "
"correct worden omgeleid. Bewerk het bestand \".htaccess\" in de root van de "
"site en verwijder de regels tussen :"

#: inc/admin/option-page.php:621
msgid "wpLingua - Incompatible permalink structure"
msgstr "wpLingua - Onverenigbare permalinkstructuur"

#: inc/admin/option-page.php:624
msgid ""
"wpLingua is not compatible with the \"Plain\" permalink structure. Please "
"update your permalink settings to use \"Post name\" or \"Custom Structure\"."
msgstr ""
"wpLingua is niet compatibel met de permalinkstructuur „Plain“. Pas je "
"permalink-instellingen aan en kies voor „Postnaam“ of „Aangepaste structuur“."

#: inc/admin/option-page.php:630
msgid "Manage permalink settings"
msgstr "Instellingen voor permalinks beheren"

#: inc/admin/slug-cpt.php:19
msgid "wpLingua - Website slugs"
msgstr "wpLingua - Website slakken"

#: inc/admin/slug-cpt.php:20
msgid "wpLingua - Website slug"
msgstr "wpLingua - Website slug"

#: inc/admin/slug-cpt.php:21
msgid "wpLingua - All slugs"
msgstr "wpLingua - Alle slakken"

#: inc/admin/slug-cpt.php:22
msgid "wpLingua - Edit slug"
msgstr "wpLingua - Slug bewerken"

#: inc/admin/slug-cpt.php:24
msgid "Search slugs"
msgstr "Naaktslakken zoeken"

#: inc/admin/slug-cpt.php:145
msgid "All slug status"
msgstr "Alle slakkenstatus"

#: inc/admin/slug-cpt.php:160 inc/admin/slug-cpt.php:172
#: inc/admin/translation-cpt.php:145 inc/admin/translation-cpt.php:153
#: inc/dom/mode-list.php:193
msgid "Reviewed"
msgstr "Beoordeeld"

#: inc/admin/slug-cpt.php:161 inc/admin/slug-cpt.php:432
#: inc/admin/slug-cpt.php:471 inc/admin/translation-cpt.php:146
#: inc/admin/translation-cpt.php:413 inc/admin/translation-cpt.php:452
#: inc/dom/mode-list.php:197
msgid "Unreviewed"
msgstr "Niet beoordeeld"

#: inc/admin/slug-cpt.php:170 inc/admin/slug-cpt.php:422
#: inc/admin/slug-cpt.php:459 inc/admin/translation-cpt.php:151
#: inc/admin/translation-cpt.php:403 inc/admin/translation-cpt.php:440
msgid "Full reviewed"
msgstr "Volledig beoordeeld"

#: inc/admin/slug-cpt.php:171 inc/admin/slug-cpt.php:427
#: inc/admin/slug-cpt.php:465 inc/admin/translation-cpt.php:152
#: inc/admin/translation-cpt.php:408 inc/admin/translation-cpt.php:446
msgid "Partially reviewed"
msgstr "Gedeeltelijk beoordeeld"

#: inc/admin/slug-cpt.php:173 inc/admin/translation-cpt.php:154
msgid "Full unreviewed"
msgstr "Volledig onbeschouwd"

#: inc/admin/slug-cpt.php:318
msgid "Slug status"
msgstr "Status slak"

#: inc/admin/slug-cpt.php:454
msgid "Slug status: "
msgstr "Status slak: "

#: inc/admin/slug-meta.php:23
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: inc/admin/slug-meta.php:75 inc/admin/slug-meta.php:154
#: inc/admin/translation-meta.php:77 inc/admin/translation-meta.php:146
msgid "Flag for language: "
msgstr "Vlag voor taal: "

#: inc/admin/slug-meta.php:89
msgid " - Original slug: "
msgstr " - Originele slak: "

#: inc/admin/slug-meta.php:153 inc/admin/translation-meta.php:145
msgid "Regenerate translation"
msgstr "Herstel vertaling"

#: inc/admin/slug-meta.php:156 inc/admin/translation-meta.php:148
msgid "Mark as review"
msgstr "Markeren als recensie"

#: inc/admin/slug-meta.php:171 inc/admin/translation-meta.php:157
msgid "Generate translation"
msgstr "Vertaling genereren"

#: inc/admin/slug-meta.php:197 inc/admin/translation-meta.php:183
msgid "Reviewed on "
msgstr "Beoordeeld op "

#: inc/admin/slug-meta.php:226
msgid " - Slug translation: "
msgstr " - Slug vertaling: "

#: inc/admin/slug-meta.php:261 inc/admin/translation-meta.php:247
msgid "Is reviewed"
msgstr "Wordt beoordeeld"

#: inc/admin/slug-meta.php:492 inc/admin/translation-meta.php:471
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Ongeldige parameters"

#: inc/admin/slug-meta.php:504 inc/admin/translation-meta.php:484
msgid "Invalid languages parameters"
msgstr "Ongeldige taalparameters"

#: inc/admin/slug-meta.php:561 inc/admin/translation-meta.php:524
msgid "Invalid API response"
msgstr "Ongeldig API-antwoord"

#: inc/admin/switcher-nav-menu.php:190
msgid ""
"These options are used to add a language switcher in a menu. This language "
"switcher automatically uses the menu design."
msgstr ""
"Deze opties worden gebruikt om een taalswitcher toe te voegen aan een menu. "
"Deze taalswitcher gebruikt automatisch het menuontwerp."

#: inc/admin/switcher-nav-menu.php:213 inc/admin/switcher-nav-menu.php:320
msgid "Displayed flag: "
msgstr "Getoonde vlag: "

#: inc/admin/switcher-nav-menu.php:249
msgid "Language switcher"
msgstr "Taalschakelaar"

#: inc/admin/switcher-nav-menu.php:259
msgid "Add to menu"
msgstr "Aan menu toevoegen"

#: inc/admin/translation-cpt.php:19
msgid "wpLingua - Translations"
msgstr "wpLingua - Vertalingen"

#: inc/admin/translation-cpt.php:20
msgid "wpLingua - Translation"
msgstr "wpLingua - Vertaling"

#: inc/admin/translation-cpt.php:21
msgid "wpLingua - All translations"
msgstr "wpLingua - Alle vertalingen"

#: inc/admin/translation-cpt.php:22
msgid "wpLingua - Edit translation"
msgstr "wpLingua - Vertaling bewerken"

#: inc/admin/translation-cpt.php:24
msgid "Search translations"
msgstr "Doorzoek vertalingen"

#: inc/admin/translation-cpt.php:144 inc/admin/translation-cpt.php:150
msgid "All translation status"
msgstr "Alle vertaalstatussen"

#: inc/admin/translation-cpt.php:299
msgid "Translation status"
msgstr "Vertaalstatus"

#: inc/admin/translation-cpt.php:435
msgid "Translation status: "
msgstr "Vertaalstatus: "

#: inc/admin/translation-edit-modal.php:29
msgid "All languages"
msgstr "Alle talen"

#: inc/admin/translation-edit-modal.php:42
msgid "Open edit page"
msgstr "Pagina bewerken openen"

#: inc/admin/translation-edit-modal.php:58
msgid "Edit translation"
msgstr "Vertaling bewerken"

#: inc/admin/translation-edit-modal.php:96
#: inc/admin/translation-edit-modal.php:155
msgid "Invalid translation ID"
msgstr "Ongeldige vertaal-ID"

#: inc/admin/translation-edit-modal.php:107
msgid "Invalid translation post"
msgstr "Ongeldige vertaalpost"

#: inc/admin/translation-edit-modal.php:178
msgid "Translation saving failed"
msgstr "Opslaan van vertaling mislukt"

#: inc/admin/translation-meta.php:23
msgid "Translation"
msgstr "Vertaling"

#: inc/admin/translation-meta.php:87
msgid " - Original text: "
msgstr " - Oorspronkelijke tekst: "

#: inc/admin/translation-meta.php:212
msgid " - Translation: "
msgstr " - Vertaling: "

#: inc/admin/translation-meta.php:282
msgid "Discovery URL: "
msgstr "URL voor ontdekking: "

#: inc/api/request-api-key.php:60
msgid "Error - Invalid data."
msgstr "Fout - Ongeldige gegevens."

#: inc/api/request-api-key.php:71
msgid "Error - Invalid data (email address)."
msgstr "Fout - Ongeldige gegevens (e-mailadres)."

#: inc/api/request-api-key.php:82
msgid "Error - Invalid data (website URL)."
msgstr "Fout - Ongeldige gegevens (website URL)."

#: inc/api/request-api-key.php:97
msgid "Error - Invalid data (languages)."
msgstr "Fout - Ongeldige gegevens (talen)."

#: inc/api/request-api-key.php:132
msgid "Error - The API could not be called."
msgstr "Fout - De API kon niet worden aangeroepen."

#: inc/api/request-api-key.php:177
msgid "Error - API response not valid."
msgstr "Fout - API-antwoord niet geldig."

#: inc/api/validate-api-key.php:187
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: inc/api/validate-api-key.php:213
msgid "API returned an unexpected response."
msgstr "API heeft een onverwacht antwoord teruggestuurd."

#: inc/assets.php:89
msgid ""
"You are about to exit without saving your changes. They will be lost if you "
"continue. Would you like to leave anyway?"
msgstr ""
"Je staat op het punt af te sluiten zonder je wijzigingen op te slaan. Ze "
"zullen verloren gaan als je doorgaat. Wil je toch weggaan?"

#: inc/assets.php:93
msgid "Save in progress..."
msgstr "Opslaan bezig..."

#: inc/dom/load-overload.php:35
msgid "Translation API overloaded"
msgstr "Vertaal-API overbelast"

#: inc/dom/load-overload.php:42
msgid "Translation API overloaded. Retry in a few minutes or "
msgstr "Vertaal-API overbelast. Probeer het over een paar minuten opnieuw of "

#: inc/dom/load-overload.php:44
msgid "upgrade your API key"
msgstr "upgrade uw API-sleutel"

#: inc/dom/load-overload.php:46
msgid " to get priority API access."
msgstr " om prioritaire API-toegang te krijgen."

#: inc/dom/load-overload.php:50
msgid "Translation API overloaded. Please retry in a few minutes."
msgstr "Vertaal-API overbelast. Probeer het over een paar minuten opnieuw."

#: inc/dom/load-overload.php:57 inc/dom/load-progress.php:163
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"

#: inc/dom/load-progress.php:88 inc/dom/load-progress.php:127
msgid "Translation in progress"
msgstr "Vertaling in uitvoering"

#: inc/dom/load-progress.php:131
msgid "In progress: Translation and saving of new texts"
msgstr "In uitvoering: Vertalen en opslaan van nieuwe teksten"

#: inc/dom/load-progress.php:153
msgid "Error during translation."
msgstr "Fout tijdens het vertalen."

#: inc/dom/load-progress.php:157
msgid ""
"Error during translation. Check the browser console for more information."
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden tijdens het vertalen. Kijk in de browserconsole "
"voor meer informatie."

#: inc/dom/mode-editor.php:120 inc/dom/mode-list.php:374
msgid "Edit this translation"
msgstr "Bewerk deze vertaling"

#: inc/dom/mode-list.php:171
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"

#: inc/dom/mode-list.php:183
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: inc/dom/mode-list.php:189
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: inc/dom/mode-list.php:211
msgid "Order"
msgstr "Bestelling"

#: inc/dom/mode-list.php:217
msgid "Occurrence order"
msgstr "Volgorde van voorkomen"

#: inc/dom/mode-list.php:221
msgid "Alphabetical - sources"
msgstr "Alfabetisch - bronnen"

#: inc/dom/mode-list.php:225
msgid "Alphabetical - translations"
msgstr "Alfabetisch - vertalingen"

#: inc/dom/mode-list.php:302
msgid "SEO - Title:"
msgstr "SEO - Titel:"

#: inc/dom/mode-list.php:306
msgid "SEO - Description:"
msgstr "SEO - Beschrijving:"

#: inc/dom/mode-list.php:391
msgid "Go to top"
msgstr "Naar bovenkant"

#: inc/slug.php:294 inc/translation.php:275
msgid "..."
msgstr "..."

#: inc/switcher-block.php:62
msgid "language"
msgstr "taal"

#: inc/switcher-block.php:63
msgid "switcher"
msgstr "switcher"

#: inc/switcher-block.php:64
msgid "multilanguage"
msgstr "meertalig"

#: inc/switcher-block.php:65
msgid "multilingual"
msgstr "meertaligheid"

#: inc/switcher-block.php:66
msgid "translate"
msgstr "vertaal"

#: inc/switcher-block.php:67
msgid "translation"
msgstr "vertaling"

#: inc/switcher-block.php:68
msgid "flag"
msgstr "markeer"

#: inc/switcher-block.php:69
msgid "flags"
msgstr "flaggen"

#: inc/switcher-block.php:77
msgid "wpLingua: languages switcher"
msgstr "wpLingua: talen switcher"

#: inc/switcher-block.php:78
msgid "Add a language switcher to your page."
msgstr "Voeg een taalswitcher toe aan je pagina."

#: inc/switcher-block.php:171
msgid "Languages switcher"
msgstr "Talen omschakelaar"

#: inc/switcher-block.php:172
msgid "Display the wpLingua languages switcher."
msgstr "Geef de wpLingua-talenkiezer weer."

#: inc/switcher-block.php:173
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://wplingua.com/"
msgstr "https://wplingua.com/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"An all-in-one solution that makes your websites multilingual and translates "
"them automatically, without word or page limits. The highlights: a free first "
"language, an on-page visual editor for editing translations, a customizable "
"language switcher, search engine optimization (SEO), self-hosted data and "
"more!"
msgstr ""
"Een alles-in-één oplossing die je websites meertalig maakt en automatisch "
"vertaalt, zonder woord- of paginalimieten. De hoogtepunten: een gratis eerste "
"taal, een on-page visuele editor voor het bewerken van vertalingen, een "
"aanpasbare taalswitcher, zoekmachineoptimalisatie (SEO), zelf gehoste "
"gegevens en meer!"

#. Author of the plugin/theme
msgid "wpLingua Translation Service"
msgstr "wpLingua Vertaaldienst"

#~ msgid "Target language: "
#~ msgstr "Doeltaal: "

#~ msgid "Enable language browser redirection"
#~ msgstr "Taalbrowseromleiding inschakelen"

#~ msgid "wplingua.com : Contact support"
#~ msgstr "wplingua.com : Contact ondersteuning"

#~ msgid "Plugin translation features: "
#~ msgstr "Plugin vertaalfuncties: "

#~ msgid "wpLingua is not compatible with Multisite."
#~ msgstr "wpLingua is niet compatibel met Multisite."

#~ msgid "Contact support on wplingua.com"
#~ msgstr "Neem contact op met ondersteuning op wplingua.com"

#~ msgid "Upgrade your API key on wplingua.com"
#~ msgstr "Upgrade je API-sleutel op wplingua.com"

#~ msgid "API feature: Use wpLingua on commercial website"
#~ msgstr "API-functie: Gebruik wpLingua op commerciële website"

#~ msgid "Website slug"
#~ msgstr "Website slug"

#~ msgid "All slugs"
#~ msgstr "Alle slakken"

#~ msgid "Edit slug"
#~ msgstr "Slug bewerken"

#~ msgid "Edit entry"
#~ msgstr "Inbreng bewerken"

#~ msgid "Mark slug translation as review"
#~ msgstr "Markeer slug vertaling als recensie"
