# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-16 13:11+1030\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-16 13:21+1030\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"

#: admin/class-wp-visualize-admin.php:56
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"

#: admin/class-wp-visualize-admin.php:56
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"

#: admin/class-wp-visualize-admin.php:57
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"

#: admin/class-wp-visualize-admin.php:59
msgid ""
"Select images with transparent backgrounds for best results. \n"
"                    Then click Save WP-Visualize. WP-Visualize will be "
"available for this product. To remove from this product, \n"
"                    click clear."
msgstr ""
"Seleccione imágenes con fondos transparentes para obtener mejores "
"resultados. \n"
"                A continuación, haga clic en Guardar WP-Visualize. WP-"
"Visualize estará disponible para este producto. Para eliminar de este "
"producto, \n"
"                haga clic en borrar."

#: admin/class-wp-visualize-admin.php:116 admin/partials/customize.php:37
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"

#: admin/class-wp-visualize-admin.php:118
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizar ahora"

#: admin/class-wp-visualize-admin.php:120
msgid "Getting Started"
msgstr "Acabas de empezar"

#: admin/class-wp-visualize-admin.php:127
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: admin/partials/customize.php:28 admin/partials/register.php:23
#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:32
msgid "WP-Visualize for WordPress"
msgstr "WP-Visualize para WordPress"

#: admin/partials/customize.php:32
msgid "Customizations are only available to paid members."
msgstr ""
"Las personalizaciones solo están disponibles para los miembros de pago."

#: admin/partials/customize.php:33
msgid "Upgrade now"
msgstr "Actualizar ahora"

#: admin/partials/customize.php:34 admin/partials/customize.php:73
#: admin/partials/help.php:140 admin/partials/help.php:160
#: admin/partials/help.php:163 admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:55
#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:78
#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:155
#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:158
#: public/class-wp-visualize-public.php:96
msgid "CLICK HERE"
msgstr "CLIC AQUI"

#: admin/partials/customize.php:38
msgid "Background Logo"
msgstr "Logotipo de fondo"

#: admin/partials/customize.php:39
msgid "Add your own branding to the Visualize screen."
msgstr "Agregue su propia marca a la pantalla Visualizar."

#: admin/partials/customize.php:43
msgid "Selected logo for screen"
msgstr "Logotipo seleccionado para la pantalla"

#: admin/partials/customize.php:45
msgid "Select Logo"
msgstr "Selecionar logotipo"

#: admin/partials/customize.php:46
msgid "Clear Logo"
msgstr "Logo clara"

#: admin/partials/customize.php:49
msgid "Screen Background Color"
msgstr "Color de fondo de pantalla"

#: admin/partials/customize.php:50
msgid "Select the background color of your Visualize screen."
msgstr "Seleccione el color de fondo de la pantalla Visualizar."

#: admin/partials/customize.php:55
msgid "Button Color"
msgstr "Color del botón"

#: admin/partials/customize.php:56
msgid ""
"Select the background color of the Visualize button displayed on your page."
msgstr ""
"Seleccione el color de fondo del botón Visualizar que se muestra en la "
"página."

#: admin/partials/customize.php:60
msgid "Button font size"
msgstr "Acciones de botones"

#: admin/partials/customize.php:65
msgid "Show Powered By Visualize"
msgstr "Mostrar impulsado por Visualize"

#: admin/partials/customize.php:72
msgid "Upgrade to save changes"
msgstr "Actualizar para guardar los cambios"

#: admin/partials/customize.php:76
msgid "SAVE CHANGES"
msgstr "GUARDAR CAMBIOS"

#: admin/partials/help.php:24
msgid "Fast Start Tips"
msgstr "Consejos de inicio rápido"

#: admin/partials/help.php:31
msgid "Get up to speed FAST! Watch our Fast Start Video"
msgstr "¡Ponte al día rápidamente! Vea nuestro video de inicio rápido"

#: admin/partials/help.php:36
msgid "For best results remove image backgrounds"
msgstr "Para obtener mejores resultados, elimine los fondos de imagen"

#: admin/partials/help.php:37
msgid ""
"As mentioned in our video, remove the backgrounds from your images. It's "
"instant and using the following link is simple!"
msgstr ""
"Como se menciona en nuestro video, elimine los fondos de sus imágenes. ¡Es "
"instantáneo y usar el siguiente enlace es simple!"

#: admin/partials/help.php:37
msgid "CLICK HERE TO REMOVE BACKGROUNDS FROM IMAGES"
msgstr "HAGA CLIC AQUÍ PARA ELIMINAR FONDOS DE IMÁGENES"

#: admin/partials/help.php:40
msgid "What's a shortcode?"
msgstr "¿Qué es un shortcode?"

#: admin/partials/help.php:43
msgid ""
"Shortcodes in WordPress are little bits of code that, when pasted in your "
"webpages, can add extensive functionality. In WP-Visualize, shortcodes are "
"created on the"
msgstr ""
"Los shortcodes en WordPress son pequeños fragmentos de código que, cuando se "
"pegan en sus páginas web, pueden agregar una amplia funcionalidad. En WP-"
"Visualize, los shortcodes se crean en el"

#: admin/partials/help.php:43
msgid "main WP-Visualize page"
msgstr "página principal wp-visualize"

#: admin/partials/help.php:45
msgid "How to create a WP Visualize shortcode."
msgstr "Cómo crear un shortcode WP Visualize."

#: admin/partials/help.php:48
msgid "Enter a shortcode name in the box provided."
msgstr "Introduzca un nombre de código corto en el cuadro proporcionado."

#: admin/partials/help.php:49
msgid ""
"Click 'Select Images' and either add or select from already uploaded images. "
"Once selected, click 'Choose Images' button on the bottom right of the page."
"<br>For best results we strongly recommend to use images with the "
"backgrounds removed."
msgstr ""
"Haga clic en 'Seleccionar imágenes' y añada o seleccione entre imágenes ya "
"cargadas. Una vez seleccionado, haga clic en el botón 'Seleccionar imágenes' "
"en la parte inferior derecha de la página.<br>Para obtener los mejores "
"resultados, recomendamos encarecidamente utilizar imágenes con los fondos "
"eliminados."

#: admin/partials/help.php:49
msgid "Use this for best background removal results"
msgstr "Utilícelo para obtener los mejores resultados de eliminación de fondo"

#: admin/partials/help.php:49
msgid "in seconds."
msgstr "en segundos."

#: admin/partials/help.php:50
msgid "Then click the 'Create Shortcode' button."
msgstr "A continuación, haga clic en el botón 'Crear código corto'."

#: admin/partials/help.php:53
msgid "Your shortcode is created and now appears on your list of shortcodes."
msgstr "Su shortcode se crea y ahora aparece en su lista de shortcodes."

#: admin/partials/help.php:55
msgid "To Add your shortcode to a webpage."
msgstr "Para agregar su shortcode a una página web."

#: admin/partials/help.php:58
msgid "Click the copy icon next to your shortcode to copy the shortcode."
msgstr ""
"Haga clic en el icono de copia situado junto a su shortcode para copiar el "
"shortcode."

#: admin/partials/help.php:59
msgid ""
"Open any page or post in your website and paste the code. Then click save"
msgstr ""
"Abre cualquier página o publicación en tu sitio web y pega el código. A "
"continuación, haga clic en Guardar"

#: admin/partials/help.php:60
msgid "You have now successfully integrated WP-Visualize to that page or post."
msgstr ""
"Ahora ha integrado correctamente WP-Visualize en esa página o publicación."

#: admin/partials/help.php:62
msgid ""
"View that page or post and you will see a visualize button where the "
"shortcode was pasted. Clicking that button will launch WP-Visualize."
msgstr ""
"Vea esa página o publicación y verá un botón de visualización donde se pegó "
"el shortcode. Al hacer clic en ese botón se iniciará WP-Visualize."

#: admin/partials/help.php:67
msgid "How to add Visualizer to Products"
msgstr "Cómo agregar visualizador a productos"

#: admin/partials/help.php:69
msgid ""
"WP-Visualize is fully integrated with Woocommerce so long as you have "
"upgraded to a paid Member. If not"
msgstr ""
"WP-Visualize está totalmente integrado con Woocommerce siempre y cuando "
"hayas actualizado a un miembro de pago. Si no es así"

#: admin/partials/help.php:69
msgid "UPGRADE for this feature"
msgstr "UPGRADE para esta función"

#: admin/partials/help.php:71
msgid "To add WP-Visualize to a product:"
msgstr "Para agregar WP-Visualize a un producto:"

#: admin/partials/help.php:74
msgid "open a product for edit"
msgstr "abrir un producto para editarlo"

#: admin/partials/help.php:75
msgid "scroll down to the general options."
msgstr "desplácese hacia abajo hasta las opciones generales."

#: admin/partials/help.php:76
msgid "Click the 'Select WP-Visualize Images' button."
msgstr "Haga clic en el botón 'Seleccionar imágenes WP-Visualize'."

#: admin/partials/help.php:77
msgid ""
"To select images for WP-Visualizer for this product, either add or select "
"from already uploaded images."
msgstr ""
"Para seleccionar imágenes para WP-Visualizer para este producto, agregue o "
"seleccione entre imágenes ya cargadas."

#: admin/partials/help.php:78
msgid ""
"Once images are selected, click 'Choose Images' button on the bottom right "
"of the page to close the media library."
msgstr ""
"Una vez seleccionadas las imágenes, haga clic en el botón 'Seleccionar "
"imágenes' en la parte inferior derecha de la página para cerrar la "
"biblioteca multimedia."

#: admin/partials/help.php:82
msgid ""
"WP-Visualize is now added to this product and a Visualize button now appears "
"on that product's page."
msgstr ""
"WP-Visualize ahora se agrega a este producto y ahora aparece un botón "
"Visualizar en la página de ese producto."

#: admin/partials/help.php:83
msgid ""
"To remove WP-Visualize from this product, return to the product edit page "
"and click the clear button in the WP-Visualize section of general settings."
msgstr ""
"Para quitar WP-Visualize de este producto, vuelva a la página de edición del "
"producto y haga clic en el botón Borrar en la sección WP-Visualize de la "
"configuración general."

#: admin/partials/help.php:87
msgid "Use Examples"
msgstr "Usar ejemplos"

#: admin/partials/help.php:89
msgid ""
"There are limitless possibilities on how you can boost business with WP-"
"Visualize"
msgstr ""
"Hay posibilidades ilimitadas sobre cómo puede impulsar el negocio con WP-"
"Visualize"

#: admin/partials/help.php:90
msgid "Below are just a few examples."
msgstr "A continuación se muestran algunos ejemplos."

#: admin/partials/help.php:91
msgid "Air Conditioning Evap Units"
msgstr "Unidades Evap de Aire Acondicionado"

#: admin/partials/help.php:92
msgid "Air Conditioning Inverters"
msgstr "Inversores de aire acondicionado"

#: admin/partials/help.php:93
msgid "Auto - Accessories"
msgstr "Automático - Accesorios"

#: admin/partials/help.php:94
msgid "Air Conditioning Splits"
msgstr "Air Conditioning Splits"

#: admin/partials/help.php:95
msgid "Auto - Wheels & Tyres"
msgstr "Auto - Ruedas y Neumáticos"

#: admin/partials/help.php:96
msgid "Carpets & Flooring"
msgstr "Alfombras y pisos"

#: admin/partials/help.php:97
msgid "Curtains & Blinds"
msgstr "Cortinas & Persianas"

#: admin/partials/help.php:98
msgid "Dresses"
msgstr "Vestidos"

#: admin/partials/help.php:99
msgid "Fencing"
msgstr "Esgrima"

#: admin/partials/help.php:100
msgid "Furniture"
msgstr "Furniture"

#: admin/partials/help.php:101
msgid "Garage Doors"
msgstr "Puertas de garaje"

#: admin/partials/help.php:102
msgid "Garages & Sheds"
msgstr "Garajes & Fundas"

#: admin/partials/help.php:103
msgid "Glasses"
msgstr "Gafas"

#: admin/partials/help.php:104
msgid "Hair Styles"
msgstr "Estilos de Cabello"

#: admin/partials/help.php:105
msgid "Hats"
msgstr "Sombreros"

#: admin/partials/help.php:106
msgid "Heaters & Fireplaces"
msgstr "Calentadores y Chimeneas"

#: admin/partials/help.php:107
msgid "Electrical"
msgstr "Eléctrico"

#: admin/partials/help.php:108
msgid "Houses & Properties"
msgstr "Casas & Propiedades"

#: admin/partials/help.php:109
msgid "Kitchens & Cabinetry"
msgstr "Cocinas & Gabinetes"

#: admin/partials/help.php:110
msgid "Lighting"
msgstr "Iluminación"

#: admin/partials/help.php:111
msgid "Patio Doors"
msgstr "Puertas de patio"

#: admin/partials/help.php:112
msgid "Pergolas & Gazebos"
msgstr "Pérgolas & Gazebos"

#: admin/partials/help.php:113
msgid "Plants & Trees"
msgstr "Plantas"

#: admin/partials/help.php:114
msgid "Roller Shutters"
msgstr "Persianas"

#: admin/partials/help.php:115
msgid "Screen Doors"
msgstr "Puertas de pantalla"

#: admin/partials/help.php:116
msgid "Shirts"
msgstr "Camisas"

#: admin/partials/help.php:117
msgid "Swimming Pools"
msgstr "Piscinas"

#: admin/partials/help.php:118
msgid "Tennis Courts"
msgstr "Canchas de Tenis"

#: admin/partials/help.php:119
msgid "Whitegoods (eg. TVs Fridges)"
msgstr "Whitegoods (por ejemplo. Refrigeradores de televisores)"

#: admin/partials/help.php:131
msgid "How to add Images"
msgstr "Cómo añadir imágenes"

#: admin/partials/help.php:134
msgid ""
"Images are added to WP-Visualize By clicking the 'Select Images' button."
msgstr ""
"Las imágenes se añaden a WP-Visualize haciendo clic en el botón 'Seleccionar "
"imágenes'."

#: admin/partials/help.php:135
msgid ""
"To edit your shortcode selection at anytime, click the edit Images button in "
"your list of shortcodes. To edit your product images, open your product edit "
"page and click the Select Images button."
msgstr ""
"Para editar su selección de shortcode en cualquier momento, haga clic en el "
"botón Editar imágenes en su lista de shortcodes. Para editar las imágenes de "
"los productos, abra la página de edición del producto y haga clic en el "
"botón Seleccionar imágenes."

#: admin/partials/help.php:136
msgid ""
"Make your selection and then close the Medial Library by clicking the "
"'Choose Images' button on the bottom right of the screen."
msgstr ""
"Haga su selección y luego cierre la Biblioteca Medial haciendo clic en el "
"botón 'Seleccionar imágenes' en la parte inferior derecha de la pantalla."

#: admin/partials/help.php:140
msgid ""
"For best and easiest results remove the background from your product images. "
"Transparent backgrounds look best!"
msgstr ""
"Para obtener mejores y más fáciles resultados, elimine el fondo de las "
"imágenes de sus productos. Fondos transparentes se ven mejor!"

#: admin/partials/help.php:140
msgid "to remove backgrounds from your images."
msgstr "para eliminar fondos de sus imágenes."

#: admin/partials/help.php:144
msgid "Placing Shortcodes"
msgstr "Colocación de shortcodes"

#: admin/partials/help.php:148
msgid ""
"Copy your shortcode from your 'Shortcodes List' on your main shortcodes "
"page.  Each Shortcode can be used multiple times on different pages."
msgstr ""
"Copie su shortcode de su \"Lista de Shortcodes\" en su página principal de "
"shortcodes.  Cada Shortcode se puede utilizar varias veces en diferentes "
"páginas."

#: admin/partials/help.php:149
msgid ""
"Once copied, open the page or post edit screen to integrate WP-Visualize."
msgstr ""
"Una vez copiada, abra la página o la pantalla de edición posterior para "
"integrar WP-Visualize."

#: admin/partials/help.php:151
msgid ""
"Paste the shortcode wherever you would like the WP-Visualize button to "
"appear."
msgstr "Pegue el shortcode donde quiera que aparezca el botón WP-Visualize."

#: admin/partials/help.php:152
msgid "Save the page or post."
msgstr "Guarde la página o la publicación."

#: admin/partials/help.php:154
msgid "Job Done!! Your shortcode is now integrated."
msgstr "Trabajo hecho!! Su shortcode ahora está integrado."

#: admin/partials/help.php:159
msgid "Is there an Affiliate Program?"
msgstr "¿Existe un Programa de Afiliados?"

#: admin/partials/help.php:160
msgid ""
"Yes! We pay generous recurring commisions for those who help promote WP-"
"Visualize to others. For details about our Affiliate Program or to get "
"started"
msgstr ""
"¡Sí! Pagamos generosas conmisiones recurrentes para aquellos que ayudan a "
"promover WP-Visualize a otros. Para obtener más información sobre nuestro "
"Programa de Afiliados o para"

#: admin/partials/help.php:162
msgid "Need Support?"
msgstr "¿Necesitas ayuda?"

#: admin/partials/help.php:163
msgid "Premium Support is available to upgraded members via"
msgstr ""
"El Soporte Premium está disponible para los miembros actualizados a través de"

#: admin/partials/register.php:30
msgid "Current Status: You are currently using the free version"
msgstr "Estado actual: Actualmente está utilizando la versión gratuita"

#: admin/partials/register.php:33
msgid "Thank you: You are currently upgraded"
msgstr "Gracias: Actualmente estás actualizado"

#: admin/partials/register.php:36
msgid ""
"Thank you: You are\n"
"                    currently upgraded"
msgstr ""
"Gracias: Ustedes son\n"
"                    actualmente actualizado"

#: admin/partials/register.php:44
msgid "Why upgrade with WP-Visualize?"
msgstr "¿Por qué actualizar con WP-Visualize?"

#: admin/partials/register.php:46
msgid "Add Unlimited images of your products and services"
msgstr "Añade imágenes ilimitadas de tus productos y servicios"

#: admin/partials/register.php:47
msgid "White label to your brand"
msgstr ""

#: admin/partials/register.php:48
msgid "Integrate Unlimited Woocommerce products"
msgstr "Integrar productos De Woocommerce Ilimitados"

#: admin/partials/register.php:49
msgid "Create unlimited shortcodes within your website"
msgstr "Crea shortcodes ilimitados dentro de tu sitio web"

#: admin/partials/register.php:50
msgid "Customize buttons and logos"
msgstr "Personalizar botones y logotipos"

#: admin/partials/register.php:51
msgid "Access to Premium support & features"
msgstr "Acceso al soporte Premium y funciones"

#: admin/partials/register.php:54
msgid "How to Upgrade?"
msgstr "¿Cómo actualizar?"

#: admin/partials/register.php:55
msgid ""
"Click the button below and become an Upgraded Member. As an Upgraded Member "
"you help us to maintain and extend the\n"
"                capabilities of WP-Visualiser while getting SIGNIFICANT "
"features and benefits. On upgrading, we will email your\n"
"                upgrade registration code. Copy that code and enter below on "
"this page."
msgstr ""
"Haga clic en el botón de abajo y conviértase en un miembro actualizado. Como "
"Miembro Actualizado, usted nos ayuda a mantener y extender la\n"
"                capacidades de WP-Visualiser al tiempo que obtiene "
"características y beneficios significativos. Al actualizar, le enviaremos un "
"correo electrónico a su\n"
"                actualizar el código de registro. Copie ese código e "
"introduzca a continuación en esta página."

#: admin/partials/register.php:62
msgid "Enter your Upgrade Registration Code"
msgstr "Ingrese su código de registro de actualización"

#: admin/partials/register.php:64
#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:218
msgid "Enter your WP-Visualizer registration code"
msgstr "Introduzca su código de registro de WP-Visualizer"

#: admin/partials/register.php:69
msgid "SAVE UPGRADE REGISTRATION CODE"
msgstr "GUARDAR EL CÓDIGO DE REGISTRO DE ACTUALIZACIÓN"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:44
msgid "Welcome to WP Visualize."
msgstr "¿Qué es WP-Visualize."

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:48
msgid ""
"WP-Visualize is revolutionary, letting your customers see themselves with "
"your products and services without the need for apps and 3D images. It's not "
"just for your website. Let customers directly visualize from from Social "
"Media, Digital Advertising and even QR-codes, in store or in the window when "
"youre closed!. And because customers are engaged far, far longer, your "
"'bounce rate' can massively decrease and your SEO goes up! Your brand gets "
"shared more often and can sales improve dramatically. WP-Visualize works "
"within Internet browsers on phones, tablets, laptops and desktops."
msgstr ""
"WP-Visualize es revolucionario, permitiendo que sus clientes se vean a sí "
"mismos con sus productos y servicios. No es sólo para su sitio web. Permita "
"que los clientes visualicen directamente desde las redes sociales, la "
"publicidad digital e incluso los códigos QR, en la tienda o en la ventana "
"cuando se cierra!. Y debido a que los clientes están comprometidos mucho, "
"mucho más tiempo, su 'tasa de rebote' puede disminuir masivamente y su SEO "
"sube! Su marca se comparte con más frecuencia y las ventas pueden mejorar "
"drásticamente. No hay aplicaciones costosas para múltiples plataformas o "
"descargas especiales requeridas por sus clientes. WP-Visualize funciona "
"dentro de los navegadores de Internet en teléfonos, tabletas, computadoras "
"portátiles y computadoras de escritorio."

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:50
msgid "Create shortcodes below to paste anywhere throughout your website."
msgstr "Crea shortcodes ilimitados dentro de tu sitio web"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:54
msgid "Just getting started?"
msgstr "¿Acabas de empezar?"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:55
msgid "to watch our FAST-START video and get up to speed ... FAST!"
msgstr "para ver nuestro video FAST-START y ponerse al día ... ¡rápido!"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:60
msgid "Let us help you"
msgstr ""

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:62
msgid ""
"We get to hear exactly whats working best for others and would love to help "
"you get great results too. Share your name and email and let us provide "
"specific tips to help you achieve the best results possible. We don't spam "
"and any information we pass on will be specific and valuable"
msgstr ""

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:66
msgid "Your name"
msgstr "Tu nombre"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:68
msgid "Your email"
msgstr "Tu correo electrónico"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:71
msgid "SEND ME FREE TIPS & HACKS"
msgstr ""

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:76
msgid "We would really appreciate your support."
msgstr "Le agradeceríamos mucho su apoyo."

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:76
msgid ""
"Please help us keep developing & improving WP-Visualize by showing your "
"support a with a 5 Star review. It really helps"
msgstr ""
"Por favor, ayúdenos a seguir desarrollando y mejorando WP-Visualize "
"mostrando su apoyo con una revisión de 5 estrellas. Realmente ayuda"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:78
msgid "Thank you"
msgstr "Gracias"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:95
msgid "Your Shortcodes"
msgstr "Sus ShortCodes"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:97
#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:196
msgid "Your Products"
msgstr "Tus productos"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:99
msgid ""
"Your Link Generator & \n"
"                        QR Codes"
msgstr ""
"Generador de enlaces & \n"
"                        Códigos QR"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:102
msgid "Your Registration Code"
msgstr "Ingrese su código de registro de actualización"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:112
msgid "Table header cell #11"
msgstr "#11 de celda de encabezado de tabla"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:113
#, fuzzy
msgid "Table header cell #2"
msgstr "#2 de celda de encabezado de tabla"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:117
#, fuzzy
msgid "Table Cell #1, with label"
msgstr "#1 de celda de tabla, con etiqueta"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:118
#, fuzzy
msgid "Table Cell #2"
msgstr "#2 de celda de mesa"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:122
#, fuzzy
msgid "Table Cell #3, with label and class"
msgstr "#3 de celda de tabla, con etiqueta y clase"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:123
#, fuzzy
msgid "Table Cell #4"
msgstr "#4 de celdas de mesa"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:126
#, fuzzy
msgid "Table Cell #5, without label"
msgstr "Celda de mesa #5, sin etiqueta"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:127
#, fuzzy
msgid "Table Cell #6"
msgstr "#6 de celda de mesa"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:138
msgid ""
"Upgrade now to add to Woocommerce products & create UNLIMITED shortcodes"
msgstr ""

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:141
msgid "Let your customers see themselves with your products!"
msgstr "¡Deje que sus clientes se vean a sí mismos con sus productos!"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:142
msgid "A MUST FOR EVERY BUSINESS WEBSITE"
msgstr "IMPRESCINDIBLE PARA CADA SITIO WEB DE NEGOCIOS"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:143
msgid ""
"Engage your customers!! Make your website work for you with better \n"
"                                            bounce-rates/seo and BOOST SALES"
msgstr ""
"¡Involucra a tus clientes! Haga que su sitio web funcione para usted con "
"mejores \n"
"                                                tasas de rebote/seo y VENTAS "
"DE BOOST"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:144
msgid "UPGRADE SPECIAL OFFER"
msgstr "ACTUALIZAR OFERTA ESPECIAL"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:146
msgid "LEARN MORE"
msgstr "SABER MÁS"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:154
msgid "Add WP-Visualize to your Woocommerce products"
msgstr "Añade WP-Visualize a tus productos Woocommerce"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:155
msgid "To add WP-Visualise to your Woocommerce shop products"
msgstr "Para añadir WP-Visualise a tus productos de woocommerce"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:156
msgid "HOW TO SET UP"
msgstr "CÓMO CONFIGURAR"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:158
msgid "Select a product to edit"
msgstr "Seleccione un producto para editar"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:159
msgid "Scroll down to"
msgstr "Desplácese hacia abajo hasta"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:159
msgid "General Options"
msgstr "Opciones Generales"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:159
msgid "and you will see WP-Visualise"
msgstr "y verás WP-Visualise"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:160
msgid "Click to"
msgstr "Haga clic para"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:160
msgid "select images"
msgstr "seleccionar imágenes"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:160
msgid "transparent backgrounds look best"
msgstr "fondos transparentes se ven mejor"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:161
msgid "Click the"
msgstr "Haga clic en el"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:161
msgid "Save button"
msgstr "Botón Guardar"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:162
msgid "AND THAT'S IT!!"
msgstr "Y eso es todo!!"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:171
msgid "Link Generator & Qr Codes"
msgstr "Generador de enlaces & Códigos Qr"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:172
msgid "A few tips on how to use this section"
msgstr "Algunos consejos sobre cómo utilizar esta sección"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:174
msgid ""
"Trigger links are links that can open any page on your site paired with any "
"of your Visualizations. E.g. You might like to run a campaign that has a "
"specific group of products over a specific contact or shop page. Or you "
"might just want a link to add to your social media or digital campaign. "
"Maybe open a page with a coupon. The customer can visualize, then proceed to "
"an order page to use that coupon!"
msgstr ""
"Los vínculos de desencadenador son vínculos que pueden abrir cualquier "
"página de su sitio emparejada con cualquiera de sus visualizaciones. Por "
"ejemplo, es posible que desee ejecutar una campaña que tenga un grupo "
"específico de productos a través de una página de contacto o tienda "
"específica. O puede que solo desees añadir un enlace a tus redes sociales o "
"a tu campaña digital. Tal vez abrir una página con un cupón. El cliente "
"puede visualizar, a continuación, proceder a una página de pedido para "
"utilizar ese cupón!"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:175
msgid ""
"On creating a QR-code, you might want to have a specific page, and also when "
"the code is scanned, either have the visualization already opened, or just "
"open your page containging a Visualize button"
msgstr ""
"Al crear un código QR, es posible que desee tener una página específica, y "
"también cuando se escanea el código, tener la visualización ya abierta o "
"simplemente abrir la página que contiene un botón Visualizar"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:176
msgid ""
"Use this page to also create links that you can use on image links and your "
"own buttons to launch Visualizations"
msgstr ""
"Utilice esta página para crear también vínculos que puede usar en enlaces de "
"imagen y sus propios botones para iniciar Visualizaciones"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:177
msgid ""
"Trigger Attributes - Assign the class and id to any image or oject to "
"trigger the Visualization window"
msgstr ""

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:180
#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:278
msgid "Your ShortCodes"
msgstr "Sus ShortCodes"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:183
#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:281
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:184
msgid "Page URL (optional)"
msgstr "URL de página (opcional)"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:185
#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:201
msgid "Trigger Link"
msgstr "Enlace de disparo"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:186
#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:202
msgid "Open Visualization from QR code"
msgstr "Abra Visualizion desde el código QR"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:187
#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:203
msgid "Download"
msgstr "Descargar"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:188
msgid "Trigger Attributes"
msgstr "Enlace de disparo"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:199
msgid "Product ID"
msgstr "ID del Producto"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:200
msgid "Page URL (*required)"
msgstr "URL de página (*requerido)"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:200
msgid "The URL below can be replaced with a permalink URL"
msgstr "La URL siguiente se puede reemplazar con una URL de permalink"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:204
msgid "Attributes"
msgstr ""

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:214
msgid "Your Registration"
msgstr "Ingrese su código de registro de actualización"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:215
msgid "Update your registration code below."
msgstr "Ingrese su código de registro de actualización"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:227
msgid "SUBMIT REGISTRATION CODE"
msgstr "PRESENTAR EL CÓDIGO DE REGISTRO"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:244
msgid "Create a Shortcode"
msgstr "Crear un shortcode"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:245
msgid ""
"The following will create a 'shortcode' that can be pasted anywhere in "
"your \n"
"                                    WordPress site. When you open that page "
"or post it will enable users to add their image \n"
"                                    and then drag your nominated product "
"images into place"
msgstr ""
"Lo siguiente creará un 'shortcode' que se puede pegar en cualquier lugar de "
"su \n"
"                                Sitio de WordPress. Al abrir esa página o "
"publicar permitirá a los usuarios agregar su imagen \n"
"                                y luego arrastre sus imágenes de productos "
"nominados en su lugar"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:248
msgid "Remove Image Backgrounds (optional)"
msgstr ""

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:249
msgid "Give your shortcode a name"
msgstr "Asigne un nombre a su shortcode"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:250
msgid "Select Images"
msgstr "Seleccionar imágenes"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:253
msgid "ADD OPTIONAL BUTTON"
msgstr "AÑADIR BOTÓN OPCIONAL"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:254
msgid "Buy Now"
msgstr "Comprar ahora"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:255
msgid "Learn More"
msgstr "Aprende más"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:256
msgid "Contact Us"
msgstr "Contáctenos"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:257
msgid "Call Us"
msgstr "Llámanos"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:258
msgid "Email Us"
msgstr "Escribanos un email"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:259
msgid "SMS Us"
msgstr "SMS Us"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:260
msgid "Make a Booking"
msgstr "Hacer una reserva"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:261
msgid "Messenger Chat"
msgstr "Messenger Chat"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:263
msgid "Select a button type to display"
msgstr "Seleccione un tipo de botón para mostrar"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:264
msgid "Leave empty for no button"
msgstr "Déjalo en blanco para no mostrar ningún botón"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:266
msgid "Create ShortCode"
msgstr "Crear ShortCode"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:272
msgid ""
"Free users can create 3 ShortCodes, each with 3 maximum images. To remove "
"all limits"
msgstr ""
"Los usuarios gratuitos pueden crear 3 ShortCodes, cada uno con 3 imágenes "
"máximas. Para eliminar todos los límites"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:272
msgid "UPGRADE NOW"
msgstr "ACTUALIZAR AHORA"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:282
msgid "Edit Images"
msgstr "Editar imágenes"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:283
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:284
msgid "Button Actions"
msgstr "Acciones de botones"

#: admin/partials/wp-visualize-admin-display.php:285
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: public/class-wp-visualize-public.php:44
#: public/class-wp-visualize-public.php:55
msgid "Visualize"
msgstr "Visualizar"

#: public/class-wp-visualize-public.php:90
msgid "add your photo"
msgstr "añadir su foto"

#: public/class-wp-visualize-public.php:91
msgid "Instructions"
msgstr "Instrucciones"

#: public/class-wp-visualize-public.php:92
#: public/class-wp-visualize-public.php:106
msgid "Add your photo (button above)"
msgstr "Añadir su foto (botón arriba)"

#: public/class-wp-visualize-public.php:93
msgid "Tap thumbnail below to add"
msgstr "Toque la miniatura a continuación para agregar"

#: public/class-wp-visualize-public.php:94
msgid "To download screenshot click"
msgstr "Haga clic en Guardar para descargar la captura de pantalla"

#: public/class-wp-visualize-public.php:95
msgid "Learn more"
msgstr "Saber más"

#: public/class-wp-visualize-public.php:97
msgid "edit menu"
msgstr "menú de edición"

#: public/class-wp-visualize-public.php:98
msgid "scale"
msgstr "distancia"

#: public/class-wp-visualize-public.php:99
msgid "stretch"
msgstr ""

#: public/class-wp-visualize-public.php:100
msgid "warp"
msgstr "Warp"

#: public/class-wp-visualize-public.php:101
msgid "remove selected"
msgstr ""

#: public/class-wp-visualize-public.php:102
msgid "hide frames"
msgstr "ocultar marcos"

#: public/class-wp-visualize-public.php:103
msgid "clear all"
msgstr "limpiar"

#: public/class-wp-visualize-public.php:104
msgid "clone"
msgstr ""

#: public/class-wp-visualize-public.php:105
msgid "SAVE"
msgstr "GUARDAR"

#: public/class-wp-visualize-public.php:107
msgid "Tap image below & then drag, resize, warp, pinch, zoom!"
msgstr ""
"Toque la imagen de abajo y luego arrastre, redimensionar, deformar, "
"pellizcar, zoom!"

#: public/class-wp-visualize-public.php:108
msgid "Tap item to show/hide menu"
msgstr "Toque el elemento para mostrar/ocultar el menú"

#: public/class-wp-visualize-public.php:109
msgid "buy now"
msgstr "cómpralo ahora"

#: public/class-wp-visualize-public.php:110
msgid "learn more"
msgstr "descubre más"

#: public/class-wp-visualize-public.php:111
msgid "contact us"
msgstr "contáctenos"

#: public/class-wp-visualize-public.php:112
msgid "call now"
msgstr "llamar ahora"

#: public/class-wp-visualize-public.php:113
msgid "sms/text now"
msgstr "sms/texto ahora"

#: public/class-wp-visualize-public.php:114
msgid "email us"
msgstr "mándanos un mail"

#: public/class-wp-visualize-public.php:115
msgid "let\\'s chat"
msgstr "let 's chat"

#: public/class-wp-visualize-public.php:116
msgid "make a booking"
msgstr "hacer una reserva"

#: public/class-wp-visualize-public.php:117
msgid "close"
msgstr "cerrar"

#: public/class-wp-visualize-public.php:118
msgid "powered by"
msgstr ""

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WP-Visualize"
msgstr "WP-Visualize"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://wpvisualize.com"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"WP-Visualize lets your customers see themselves with your products. "
"Potential customers can add their own image to their screen and then add "
"your products, for example clothes and fashion, home renovations, floor "
"coverings, furnishings, swimming pools or ... anything.. even tennis courts!"
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "Bizetools"
msgstr ""

#~ msgid "Remove WP Visualize branding"
#~ msgstr "Eliminar la marca WP Visualize"

#~ msgid "Air Conditioning"
#~ msgstr "Aire acondicionado"

#~ msgid "Art"
#~ msgstr "Arte"

#~ msgid "Automotive"
#~ msgstr "Automoción"

#~ msgid "Bathroom Renovations"
#~ msgstr "Renovaciones de baño"

#~ msgid "Body Art and Tattoos"
#~ msgstr "Arte corporal y tatuajes"

#~ msgid "Building"
#~ msgstr "Edificio"

#~ msgid "Ceiling Fans"
#~ msgstr "Ventiladores de techo"

#~ msgid "Curtains and Blinds"
#~ msgstr "Cortinas y persianas"

#~ msgid "Doors"
#~ msgstr "Puertas"

#~ msgid "Drop Shipping"
#~ msgstr "Drop Shipping"

#~ msgid "Electronics"
#~ msgstr "Electrónica"

#~ msgid "Fashion - Accessories"
#~ msgstr "Moda - Accesorios"

#~ msgid "Fashion - Clothing"
#~ msgstr "Moda - Ropa"

#~ msgid "Fireplaces"
#~ msgstr "Chimeneas"

#~ msgid "Flooring"
#~ msgstr "Suelos"

#~ msgid "Gardening & Landscaping"
#~ msgstr "Jardinería y Paisajismo"

#~ msgid "Hair Stylist"
#~ msgstr "Estilista"

#~ msgid "Home Furnishings"
#~ msgstr "Hogar"

#~ msgid "Home Services"
#~ msgstr "Servicios a Domicilio"

#~ msgid "Interior Design"
#~ msgstr "Diseño de interiores"

#~ msgid "IT"
#~ msgstr "eso"

#~ msgid "Jewellery"
#~ msgstr "Joyería"

#~ msgid "Kitchen Appliances"
#~ msgstr "Electrodomésticos de cocina"

#~ msgid "Kitchen Renovations"
#~ msgstr "Renovaciones de cocina"

#~ msgid "Marketing"
#~ msgstr "Marketing"

#~ msgid "Pet Accessories"
#~ msgstr "Accesorios para mascotas"

#~ msgid "Pools and Spas"
#~ msgstr "Piscinas y Spas"

#~ msgid "Renovation Services"
#~ msgstr "Servicios de renovación"

#~ msgid "Retail - Online only"
#~ msgstr "Venta al por menor - Solo en línea"

#~ msgid "Retail - Online and Offline"
#~ msgstr "Venta al por menor - En línea y fuera de línea"

#~ msgid "Security Doors"
#~ msgstr "Puertas de seguridad"

#~ msgid "Solar"
#~ msgstr "Solar"

#~ msgid "Web Design"
#~ msgstr "Diseño web"

#~ msgid "White Goods"
#~ msgstr "Electrodomésticos"

#~ msgid "Windows"
#~ msgstr "Ventanas"

#~ msgid "OTHER"
#~ msgstr "OTRO"

#~ msgid "Upgrade or join here"
#~ msgstr "Actualizar para guardar los cambios"

#~ msgid "Let's get started!"
#~ msgstr "¡Empecemos!"

#~ msgid "PAID USERS & FREE TRIAL USERS - Enter your Registration Code"
#~ msgstr ""
#~ "USUARIOS PAGADOS SOLAMENTE - Ingrese su Código de Registro de "
#~ "Actualización"

#~ msgid ""
#~ "Enter your Registration Code. (As emailed and displayed following your "
#~ "payment or free trial request.)"
#~ msgstr ""
#~ "Ingrese su código de registro de actualización. (Como se envía por correo "
#~ "electrónico y se muestra a continuación de su pago)"

#~ msgid "or Upgrade now"
#~ msgstr "Actualizar ahora"

#~ msgid "to upgrade"
#~ msgstr "¿Cómo actualizar?"

#~ msgid "FREE USERS - Request your Activation code."
#~ msgstr "USUARIOS GRATUITOS o DE PRUEBA - Solicite su código de activación."

#~ msgid ""
#~ "This applies ONLY if you are not in our FREE TRIAL & have not purchased "
#~ "WP Visulalize. Your first step for free users is to activate WP "
#~ "Visualize. Please enter your details below. we will immediately email "
#~ "through your activation code. Activation helps us to ensure installations "
#~ "are legitimate. We can also then provide important information and "
#~ "updates to ensure that you get the most benefits from WP-Visualize."
#~ msgstr ""
#~ "El primer paso es activar. Por favor, introduzca sus datos a "
#~ "continuación. enviaremos un correo electrónico de inmediato a través de "
#~ "su código de activación. La activación nos ayuda a garantizar que las "
#~ "instalaciones sean legítimas. También podemos proporcionar información y "
#~ "actualizaciones importantes para asegurarnos de que obtiene los mayores "
#~ "beneficios de WP-Visualize."

#~ msgid ""
#~ "Please complete below. Then check your email for your Activation Code. "
#~ "Then copy and paste below to authenticate & activate your installation of "
#~ "WP-Visualize."
#~ msgstr ""
#~ "Por favor complete a continuación. A continuación, compruebe su correo "
#~ "electrónico para su código de activación. A continuación, copie y pegue a "
#~ "continuación para autenticar y activar la instalación de WP-Visualize."

#~ msgid "Your Industry"
#~ msgstr "Su industria"

#~ msgid "SEND ACTIVATION CODE"
#~ msgstr "ENVIAR CÓDIGO DE ACTIVACIÓN"

#~ msgid ""
#~ "We only ask for your industry to ensure any communications from us are "
#~ "totally relevant to you. We NEVER provide, share or sell your information "
#~ "to 3rd parties unless required by law."
#~ msgstr ""
#~ "Solo le pedimos a su industria que se asegure de que cualquier "
#~ "comunicación de nosotros sea totalmente relevante para usted. NUNCA "
#~ "proporcionamos, compartimos o vendemos su información a terceros a menos "
#~ "que lo exija la ley."

#~ msgid "Our Privacy Policy"
#~ msgstr "Nuestra Política de Privacidad"

#~ msgid "Terms & Conditions"
#~ msgstr "Términos y condiciones"

#~ msgid "FREE Users - Enter your Activation Code here"
#~ msgstr ">Introduzca su código de activación aquí"

#~ msgid ""
#~ "Once you retrieve your activation code from your email, copy it and paste "
#~ "in the box below. Click Activate and you are set to go!"
#~ msgstr ""
#~ "Una vez que recupere su código de activación de su correo electrónico, "
#~ "cópielo y péguelo en el cuadro de abajo. Haga clic en Activar y estamos "
#~ "listos para ir!"

#~ msgid "ACTIVATE NOW"
#~ msgstr "ACTIVAR AHORA"

#~ msgid ""
#~ "Create shortcodes below to paste anywhere in your Wordpress site. "
#~ "Customers can then add their image and integrate your products."
#~ msgstr ""
#~ "Crea shortcodes a continuación para pegar en cualquier lugar de tu sitio "
#~ "de Wordpress. Los clientes pueden añadir su imagen e integrar sus "
#~ "productos."

#~ msgid "Upgrade now! UNLIMITED Products AND ShortCodes"
#~ msgstr "¡Actualiza ahora! Productos ILIMITADOS Y ShortCodes"

#~ msgid "BOOST SALES"
#~ msgstr "VENTAS DE BOOST"

#~ msgid ""
#~ "Upgrade now and add unlimited products. Also create unlimited\n"
#~ "                                    shortcodes. White label with your "
#~ "logo and customizations The more customers interact and stay on your page "
#~ "the better! Get your\n"
#~ "                                    UNLIMITED licence now. ON SPECIAL "
#~ "RIGHT NOW!"
#~ msgstr ""
#~ "Actualice ahora y agregue productos ilimitados. También crea ilimitado\n"
#~ "                                    Shortcodes. ¡Cuantos más clientes "
#~ "interactúen y permanezcan en su página, mejor! Obtenga su\n"
#~ "                                    ¡Licencia ILIMITADA ahora por sólo USD"
#~ "$27 al mes o solo USD$99 al año!"

#~ msgid "UPGRADE ME"
#~ msgstr "ACTUALIZARME"

#~ msgid "QUICK TIPS"
#~ msgstr "CONSEJOS RÁPIDOS"

#~ msgid ""
#~ "Thank you for your support. To integrate to your Woocommerce products, "
#~ "open a product\n"
#~ "                                    to edit and select images. A button "
#~ "will automatically appear on your product for\n"
#~ "                                    your customers to engage."
#~ msgstr ""
#~ "Gracias por su apoyo. Para integrarlos a tus productos Woocommerce, abre "
#~ "un producto\n"
#~ "                                    para editar y seleccionar imágenes. "
#~ "Aparecerá automáticamente un botón en su producto para\n"
#~ "                                    sus clientes para participar."

#~ msgid "My Shortcodes"
#~ msgstr "Mis shortcodes"

#~ msgid "My Products"
#~ msgstr "Mis Productos"

#~ msgid "resize"
#~ msgstr "Redimensionar"

#~ msgid "remove"
#~ msgstr "eliminar"
