msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP Translate Shortcode\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-13 14:57+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-13 15:00+0900\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: wp-translate-shortcode.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: wp-translate-shortcode.php:60 wp-translate-shortcode.php:61
msgid "WP Translate"
msgstr ""

#: wp-translate-shortcode.php:91
msgid "How to Use"
msgstr "使い方"

#: wp-translate-shortcode.php:93 wp-translate-shortcode.php:102
msgid "Please drag and drop the link (bookmarklet) below to the bookmark bar."
msgstr ""
"下のリンク（ブックマークレット）をブックマークバーにドラッグ&ドロップしてくだ"
"さい｡"

#: wp-translate-shortcode.php:94
msgid ""
"Open the web page containing the statement you want to translate in a "
"separate tab (another window)."
msgstr ""
"翻訳したい文が掲載されているWebページを別タブ（別ウインドウ）で開きます｡"

#: wp-translate-shortcode.php:95
msgid "Drag the sentence you want to translate and select it."
msgstr "翻訳したい文をドラッグして選択します｡"

#: wp-translate-shortcode.php:96
msgid "With the sentence selected, click on the bookmarklet to execute it."
msgstr "文が選択された状態で､ブックマークレットをクリックして実行します｡"

#: wp-translate-shortcode.php:97
msgid ""
"A short code will be displayed in the dialog box, please copy and paste it "
"in the WordPress article."
msgstr ""
"ダイアログボックスにショートコードが表示されるので､コピーしてWordPressの記事"
"にペーストしてください｡"

#: wp-translate-shortcode.php:100
msgid "Bookmarklet"
msgstr "ブックマークレット"

#: wp-translate-shortcode.php:105
msgid ""
"If you want to customize it freely, create an empty short code with the "
"bookmarklet below and customize it."
msgstr ""
"自由にカスタマイズしたい場合は、下のブックマークレットで空のショートコードを"
"作成し、カスタマイズします。"

#: wp-translate-shortcode.php:108
msgid "Shortcode customize"
msgstr "ショートコードのカスタマイズ"

#: wp-translate-shortcode.php:110
msgid "Sample"
msgstr "サンプル"

#: wp-translate-shortcode.php:116
msgid "Display source link"
msgstr "出典のリンクを表示する"

#: wp-translate-shortcode.php:117
msgid ""
"To display the source link, enter the URL in the \"uri\" attribute. The link "
"label automatically shows the domain name."
msgstr ""
"出典のリンクを表示するには、uri属性にURLを入力します。リンクのラベルには、自"
"動的にドメイン名が表示されます。"

#: wp-translate-shortcode.php:119
msgid "Change the notation of the source link"
msgstr "出典のリンクの表記を変更する"

#: wp-translate-shortcode.php:120
msgid ""
"If you want to change the notation of the source link, enter an arbitrary "
"name in the \"label\" attribute."
msgstr ""
"出典のリンクの表記を変更したい場合は、label属性に任意の名前を入力します。"

#: wp-translate-shortcode.php:122
msgid "Display source name without link"
msgstr "出典名をリンクなしで表示する"

#: wp-translate-shortcode.php:123
msgid ""
"If you want to display the source without link, delete or empty the \"uri\" "
"attribute and enter the name you want to display in \"label\" attribute."
msgstr ""
"出典をリンクなしで表示するには、uri属性を削除または空にして、label属性に名前"
"を入力します。"

#: wp-translate-shortcode.php:125
msgid "Original text"
msgstr "原文のテキスト"

#: wp-translate-shortcode.php:126
msgid "Insert the text between [wptr-original] and [/wptr-original]."
msgstr "[wptr-original] と [/wptr-original]の間に原文のテキストを挿入します。"

#: wp-translate-shortcode.php:128
msgid "Translated Text"
msgstr "翻訳したテキスト"

#: wp-translate-shortcode.php:129
msgid "Insert the text between [wptr-translated] and [/wptr-translated]."
msgstr ""
"[wptr-translated] と [/wptr-translated]の間に翻訳したテキストを挿入します。"

#: wp-translate-shortcode.php:140
msgid "Do not use default CSS"
msgstr "デフォルトのCSSを使わない"

#: wp-translate-shortcode.php:195
msgid "Original Source"
msgstr "原文出典"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WP Translate Shortcode"
msgstr ""

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://e-joint.jp/works/wp-translate-shortcode/"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"It is a WordPress plugin that makes translate style easily with Shortcode."
msgstr ""
"翻訳をする際の定型スタイルを、ショートコードで簡単に作成できるWordPressプラグ"
"インです。"

#. Author of the plugin/theme
msgid "e-JOINT.jp"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://e-joint.jp"
msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "If you want to customize it freely, you can create an empty shortcode "
#~ "with the bookmarklet below."
#~ msgstr ""
#~ "自由にカスタマイズしたい場合は、下のブックマークレットで空のショートコード"
#~ "を作成できます。"

#~ msgid "Display source label with link"
#~ msgstr "出典のリンクを、アンカーテキストを編集して表示する"

#~ msgid ""
#~ "To display the source link, enter the URL in the uri attribute. The link "
#~ "label automatically shows the domain name."
#~ msgstr ""
#~ "出典元のリンクを表示するには、uri属性にURLを入力します。リンクのラベルに"
#~ "は、自動的にドメイン名が表示されます。"

#~ msgid ""
#~ "If you want to customize it freely, you can create an empty shortcode "
#~ "with this bookmarklet."
#~ msgstr ""
#~ "自由にカスタマイズしたい場合は、こちらのブックマークレットで空のショート"
#~ "コードを作成できます。"

#~ msgid ""
#~ "If you want to customize it freely, you can create an empty short code "
#~ "with this bookmarklet."
#~ msgstr ""
#~ "自由にカスタマイズしたい場合は、こちらのブックマークレットで空のショート"
#~ "コードを作成できます。"

#~ msgid ""
#~ "Open the web page containing the statement you want to quote in a "
#~ "separate tab (another window)."
#~ msgstr ""
#~ "引用したい文が掲載されているWebページを別タブ（別ウインドウ）で開きます｡"

#~ msgid "Drag the sentence you want to quote and select it."
#~ msgstr "引用したい文をドラッグして選択します｡"

#~ msgid ""
#~ "1. Please drag and drop the link (bookmarklet) below to the bookmark bar."
#~ msgstr ""
#~ "1. 下のリンク（ブックマークレット）をブラウザのブックマークバーにドラッグ&"
#~ "ドロップしてください｡"

#~ msgid ""
#~ "2. Open the web page containing the statement you want to quote in a "
#~ "separate tab (another window)."
#~ msgstr ""
#~ "2. 引用したい文が掲載されているWebページを別タブ（別ウインドウ）で開きま"
#~ "す｡"
