msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wp tabber widget\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-26 22:30+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-26 22:30+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: www.gopiplus.com\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../wp-tabber-widget.php:197 ../wp-tabber-widget.php:198
#: ../wp-tabber-widget.php:243 ../wp-tabber-widget.php:247
#: ../pages/content-add.php:84 ../pages/content-edit.php:108
#: ../pages/content-show.php:55
msgid "Wp tabber widget"
msgstr "Wp tabber widget"

#: ../wp-tabber-widget.php:225
msgid "Group 1:"
msgstr "Grupa 1:"

#: ../wp-tabber-widget.php:227
msgid "Group 2:"
msgstr "Grupa 2:"

#: ../pages/content-add.php:27 ../pages/content-edit.php:56
msgid "Please enter tabber text."
msgstr "Proszę wpisać tekst tabber."

#: ../pages/content-add.php:34 ../pages/content-edit.php:63
msgid "Please select existing group (or) enter new tabber group."
msgstr "Wybierz istniejącą grupę (lub) wprowadź nową grupę tabber."

#: ../pages/content-add.php:50
msgid "New details was successfully added."
msgstr "Nowe szczegóły została pomyślnie dodana."

#: ../pages/content-add.php:76 ../pages/content-edit.php:100
msgid "Click here to view the details"
msgstr "Kliknij tutaj, aby zobaczyć szczegóły"

#: ../pages/content-add.php:86
msgid "Add details"
msgstr "Udostępniaj"

#: ../pages/content-add.php:88 ../pages/content-edit.php:112
#: ../pages/content-show.php:70 ../pages/content-show.php:78
msgid "Tabber group"
msgstr "Grupa Tabber"

#: ../pages/content-add.php:90 ../pages/content-edit.php:114
msgid "Please select (or) enter new"
msgstr "Proszę wybrać (lub) wprowadzić nowe"

#: ../pages/content-add.php:105 ../pages/content-edit.php:129
msgid "Select existing group (or) enter new tabber group"
msgstr "Wybierz istniejącą grupę (lub) wprowadź nową grupę tabber"

#: ../pages/content-add.php:107 ../pages/content-edit.php:131
msgid "Tabber text"
msgstr "Tekst Tabber"

#: ../pages/content-add.php:109 ../pages/content-edit.php:133
msgid "Please enter your tabber content."
msgstr "Wpisz treść tabber."

#: ../pages/content-add.php:111 ../pages/content-edit.php:135
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: ../pages/content-add.php:113 ../pages/content-edit.php:137
msgid "When someone clicks on the message, where do you want to send them."
msgstr "Gdy ktoś kliknie na obrazek, w którym chcesz wysłać."

#: ../pages/content-add.php:115 ../pages/content-edit.php:139
msgid "Target"
msgstr "Cel"

#: ../pages/content-add.php:122 ../pages/content-edit.php:146
msgid "Do you want to open link in new window?"
msgstr "Czy chcesz, aby otworzyć łącze w nowym oknie?"

#: ../pages/content-add.php:127
msgid "Insert Details"
msgstr "Wstaw Szczegóły"

#: ../pages/content-add.php:128 ../pages/content-edit.php:153
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"

#: ../pages/content-add.php:129 ../pages/content-edit.php:154
#: ../pages/content-show.php:122
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"

#: ../pages/content-add.php:136 ../pages/content-edit.php:161
#: ../pages/content-show.php:131
msgid "Check official website for more information"
msgstr "Sprawdzić oficjalną stronę internetową, aby uzyskać więcej informacji"

#: ../pages/content-add.php:137 ../pages/content-edit.php:162
#: ../pages/content-show.php:132
msgid "click here"
msgstr "kliknij tutaj"

#: ../pages/content-edit.php:19 ../pages/content-show.php:25
msgid "Oops, selected details doesnt exist."
msgstr "Ups, wybrane szczegóły nie istnieją."

#: ../pages/content-edit.php:110
msgid "Update details"
msgstr "aktualizacja danych szczegółowych"

#: ../pages/content-edit.php:152
msgid "Update Details"
msgstr "aktualizacja danych szczegółowych"

#: ../pages/content-show.php:43
msgid "Selected record was successfully deleted."
msgstr "Wybrany rekord został pomyślnie usunięty."

#: ../pages/content-show.php:56 ../pages/content-show.php:120
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj nowy"

#: ../pages/content-show.php:69 ../pages/content-show.php:77
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: ../pages/content-show.php:71 ../pages/content-show.php:79
msgid "Link target"
msgstr "Cel linku"

#: ../pages/content-show.php:94
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"

#: ../pages/content-show.php:95
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"

#: ../pages/content-show.php:109
msgid "No records available."
msgstr "Rejestry nie są dostępne."

#: ../pages/content-show.php:126
msgid "Plugin configuration option"
msgstr "Opcja konfiguracji plugin"

#: ../pages/content-show.php:128
msgid "Drag and drop the widget to your sidebar."
msgstr "Przeciągnij i upuść widżet (Wyświetlenie całej strony)"
