msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: simplePasswordChange\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-25 18:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-25 18:13+0100\n"
"Last-Translator: Frederic VUONG <vuonginfo@laposte.net>\n"
"Language-Team: Frederic VUONG <vuonginfo@laposte.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: D:\\Dropbox\\My Dropbox\\Data\\Wordpress\\Plugins\\wp-simplePasswordChange\\trunk\\\n"
"X-Poedit-Language: English\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: simplepasswordchange.php:72
msgid "You must be logged in to use this widget!"
msgstr "Vous devez être connecté pour utiliser cette extension!"

#: simplepasswordchange.php:78
msgid "Password has been changed."
msgstr "Le mot de passe a été changé."

#: simplepasswordchange.php:79
msgid "You will automatically be logged out in 10 seconds."
msgstr "Vous allez être déconnectés automatiquement dans 10 secondes."

#: simplepasswordchange.php:80
msgid "Please log again with your new password."
msgstr "Merci d'utiliser votre nouveau mot de passe pour vous reconnecter."

#: simplepasswordchange.php:96
msgid "Both fields should be the same"
msgstr "Les deux champs doivent être les mêmes"

#: simplepasswordchange.php:98
msgid "All fields should be filled"
msgstr "Tous les champs doivent être remplis"

#: simplepasswordchange.php:100
msgid "ERROR:"
msgstr "ERREUR:"

#: simplepasswordchange.php:120
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe"

#: simplepasswordchange.php:127
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Confirmer le mot de passe:"

#: simplepasswordchange.php:133
msgid "Submit"
msgstr "Valider"

#~ msgid "Valider"
#~ msgstr "Submit"

#~ msgid ""
#~ "Please add at least date=\"xx/xx/xxxx\" as a parameter of the shortcode. "
#~ "<BR/> Ex.: [SMC date=\"13/12/2010\"]!"
#~ msgstr ""
#~ "Merci d'ajouter au moins le paramètre date=\"xx/xx/xxxx\" au shortcode. "
#~ "<BR/> Ex.: [SMC date=\"13/12/2010\"]!"

#~ msgid "Meeting:"
#~ msgstr "Réunion:"

#~ msgid "Description:"
#~ msgstr "Description:"

#~ msgid "Location:"
#~ msgstr "Adresse:"

#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "Nom:"

#~ msgid "Present:"
#~ msgstr "Présent:"

#~ msgid "Number of guests:"
#~ msgstr "Nombre d'invités"

#~ msgid "Comments:"
#~ msgstr "Commentaires:"

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nom"

#~ msgid "Present"
#~ msgstr "Présent"

#~ msgid "Number of guests"
#~ msgstr "Nombre d'invités"

#~ msgid "Comments"
#~ msgstr "Commentaires"

#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Oui"

#~ msgid "No"
#~ msgstr "Non"

#~ msgid "Grand Total: "
#~ msgstr "Grand Total: "
