msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pda-theme 1.0\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-05 00:29+0200\n"
"Last-Translator: Robert Tudor <egipt@egt-design.com>\n"
"Language-Team: pda-theme <contact@imthi.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"

#
#: 404.php:12
msgid "Error 404 - Not Found"
msgstr "Eroare 404 - Pagina nu a fost gasita"

#
#: archive.php:7
#, php-format
msgid "Archive for the '%s' Category"
msgstr "Arhive pentru categoria '%s'"

#
#: archive.php:10
#: archive.php:13
#: archive.php:16
#, php-format
msgid "Archive for %s"
msgstr "Arhive pentru %s"

#
#: archive.php:10
#: comments.php:36
#: index.php:9
msgid "F jS, Y"
msgstr "j F Y"

#
#: archive.php:13
msgid "F, Y"
msgstr "F Y"

#
#: archive.php:19
#: search.php:6
msgid "Search Results"
msgstr "Rezultate cautare"

#
#: archive.php:22
msgid "Author Archive"
msgstr "Arhive Autor"

#
#: archive.php:25
msgid "Blog Archives"
msgstr "Arhivele blogului"

#
#: archive.php:31
#: index.php:8
#: search.php:11
#: single.php:7
#, php-format
msgid "Permanent Link to %s"
msgstr "Link permanent catre %s"

#
#: archive.php:32
#: search.php:12
#: single.php:16
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l j F Y"

#
#: archive.php:38
#: index.php:15
#: search.php:16
msgid "Posted in"
msgstr "Postat in"

#
#: archive.php:38
#: index.php:15
#: search.php:16
msgid "Edit"
msgstr "Editeaza"

#
#: archive.php:38
#: index.php:15
#: search.php:16
msgid "No Comments"
msgstr "Nici un comentariu"

#
#: archive.php:38
#: index.php:15
#: search.php:16
msgid "1 Comment"
msgstr "1 comentariu"

#
#: archive.php:38
#: index.php:15
#: search.php:16
msgid "% Comments"
msgstr "% comentarii"

#
#: archive.php:45
#: search.php:22
msgid "Previous Entries"
msgstr "Intrari precedente"

#
#: archive.php:45
#: search.php:22
msgid "Next Entries"
msgstr "Urmatoarele intrari"

#
#: archive.php:50
#: index.php:26
msgid "Not Found"
msgstr "Nu a fost gasit"

#
#: comments.php:3
msgid "Please do not load this page directly. Thanks!"
msgstr "Va rugam nu incarcati pagina direct. Multumim !"

#
#: comments.php:9
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Acest articol este protejat prin parola. Introdu parola pentru a vizualiza comentariile."

#
#: comments.php:23
msgid "No Responses"
msgstr "Nici un raspuns"

#
#: comments.php:23
msgid "One Response"
msgstr "Un raspuns"

#
#: comments.php:23
msgid "% Responses"
msgstr "% raspunsuri"

#
#: comments.php:23
msgid "to"
msgstr "catre"

#
#: comments.php:30
msgid "Says:"
msgstr "Spune :"

#
#: comments.php:32
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Comentariul dvs. se afla sub moderatie."

#
#: comments.php:36
msgid "at"
msgstr "la"

#
#: comments.php:58
msgid "Comments are closed."
msgstr "Comentariile sunt inchise."

#
#: comments.php:66
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Lasa un raspuns"

#
#: comments.php:76
msgid "Logged in as"
msgstr "Logat ca"

#
#: comments.php:76
msgid "Log out of this account"
msgstr "Iesire din acest cont"

#
#: comments.php:76
msgid "Logout"
msgstr "Iesire cont"

#
#: comments.php:81
msgid "Name"
msgstr "Nume"

#
#: comments.php:81
#: comments.php:84
msgid "required"
msgstr "necesar"

#
#: comments.php:84
msgid "Mail (will not be published)"
msgstr "E-mail (nu va fi publicat)"

#
#: comments.php:87
msgid "Website"
msgstr "Site web"

#
#: comments.php:91
msgid "You can use these tags:"
msgstr "Puteti folosi aceste etichete :"

#
#: comments.php:95
msgid "Submit Comment"
msgstr "Adauga un comentariu"

#
#: footer.php:3
#, php-format
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s and pda enhancement by %3$s."
msgstr "%1$s foloseste %2$s si optiuni PDA %3$s."

#
#: header.php:6
msgid "Blog Archive"
msgstr "Arhive blog"

#
#: index.php:9
msgid "by"
msgstr "de catre"

#
#: index.php:21
msgid "Previous Page"
msgstr "Pagina anterioara"

#
#: index.php:21
msgid "Next Page"
msgstr "Pagina urmatoare"

#
#: index.php:27
msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here."
msgstr "Ne pare rau, dar tu cauti ceva ce nu exista"

#
#: page.php:7
msgid "Read the rest of this page"
msgstr "Citeste restul articolului"

#
#: page.php:9
#: sidebar.php:1
msgid "Pages:"
msgstr "Pagini:"

#
#: page.php:9
#: single.php:12
msgid "number"
msgstr "numar"

#
#: searchform.php:2
msgid "Search"
msgstr "Cauta"

#
#: sidebar.php:2
msgid "Categories:"
msgstr "Categorii:"

#
#: sidebar.php:3
msgid "Archives:"
msgstr "Arhive:"

#
#: single.php:10
msgid "Read the rest of this entry"
msgstr "Citeste restul continutului"

#
#: single.php:16
#, php-format
msgid "This entry was posted on %1$s at %2$s and is filled under:"
msgstr "Aceasta intrare a fost introdusa pe data de %1$s la  %2$s in categoria:"

#
#: single.php:31
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "Ne pare rau, nici un articol nu se afla in criteria dvs."

