msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP Options Manager Plugin in italiano\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Gianni Diurno (aka gidibao) <gidibao@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gianni Diurno | http://gidibao.net/ <gidibao@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
"X-Poedit-Country: ITALY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: W:\\motorrad\\html\\wp-content\\plugins\\wp-options-manager\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: wp_options_manager.php:100
msgid "WP Options Manager"
msgstr "WP Options Manager"

#: wp_options_manager.php:134
msgid "Not debugable:"
msgstr "Non soggetto a debug:"

#: wp_options_manager.php:136
msgid "Error. Row not found."
msgstr "Errore. Record non trovato."

#: wp_options_manager.php:150
msgid "All selected options were deleted."
msgstr "ATutte le opzioni selezionate sono state cancellate."

#: wp_options_manager.php:152
msgid "That was easy. You selected no options for deletion."
msgstr "E' stato semplice! Non hai selezionato nessuna opzione da cancellare."

#: wp_options_manager.php:164
msgid "Setup saved."
msgstr "Le impostazioni sono state salvate."

#: wp_options_manager.php:173
msgid "Search options in the database table"
msgstr "Opzioni ricerca tabella database"

#: wp_options_manager.php:178
#: wp_options_manager.php:408
msgid "Please enter a search term"
msgstr "Inserisci un termine di ricerca"

#: wp_options_manager.php:182
msgid "Search in option values also?"
msgstr "Ricerca estesa ai valori opzione?"

#: wp_options_manager.php:184
#: wp_options_manager.php:192
msgid "No, please not"
msgstr "No"

#: wp_options_manager.php:185
#: wp_options_manager.php:191
msgid "Yes, do that!"
msgstr "Sì"

#: wp_options_manager.php:189
msgid "Hide WP default options?"
msgstr "Nascondi opzioni predefinite WP?"

#: wp_options_manager.php:196
msgid "Search options"
msgstr "Ricerca opzioni"

#: wp_options_manager.php:199
msgid "Hint: You don't have to enter a search term. Use a blank search term and search with \"hide default entrys\" set to \"yes\" to see all options not from WordPress itself."
msgstr "Suggerimento: non é necessario che tu inserisca un termine di ricerca. Utilizza un termine di ricerca in bianco ed effettua quindi la ricerca con \"nascondi opzioni predefinite\" impostato a \"sì\" per poter vedere tutte le opzioni che non provengono da WordPress in sé."

#: wp_options_manager.php:213
msgid "Number of entrys found:"
msgstr "Totale dei dati rinvenuti:"

#: wp_options_manager.php:215
msgid "Maybe not all of the entrys will be displayed, because you activated the \"Hide default options\" feature."
msgstr "Nel caso in cui tu avessi attivato la funzione \"Nascondi le opzioni predefinite\", non tutti i dati potrebbero venire mostrati."

#: wp_options_manager.php:217
#: wp_options_manager.php:386
msgid "Are you really sure that you want to delete the selected options? You know what you are doing?"
msgstr "Sei certo di volere cancellare le opzioni che hai selezionato? Hai chiaro in mente cosa stai facendo?"

#: wp_options_manager.php:221
#: wp_options_manager.php:344
msgid "Option ID"
msgstr "ID opzione"

#: wp_options_manager.php:221
#: wp_options_manager.php:344
#: wp_options_manager.php:511
msgid "Option name"
msgstr "Nome opzione"

#: wp_options_manager.php:221
#: wp_options_manager.php:344
msgid "Option value"
msgstr "Valore opzione"

#: wp_options_manager.php:221
#: wp_options_manager.php:344
msgid "Autoloaded?"
msgstr "Autoload?"

#: wp_options_manager.php:221
#: wp_options_manager.php:344
msgid "Choose action"
msgstr "Scegli l'operazione"

#: wp_options_manager.php:231
#: wp_options_manager.php:359
#: wp_options_manager.php:528
msgid "Plugin:"
msgstr "Plugin:"

#: wp_options_manager.php:233
#: wp_options_manager.php:361
msgid "WordPress internal"
msgstr "WordPress internal"

#: wp_options_manager.php:234
#: wp_options_manager.php:367
#: wp_options_manager.php:374
msgid "Really delete this option?! You know what you are doing?!"
msgstr "Sei certo di volere cancellare questa opzione?! Hai chiaro in mente cosa stai facendo?!"

#: wp_options_manager.php:234
#: wp_options_manager.php:367
#: wp_options_manager.php:374
msgid "delete"
msgstr "cancella"

#: wp_options_manager.php:234
#: wp_options_manager.php:367
#: wp_options_manager.php:374
msgid "debug"
msgstr "debug"

#: wp_options_manager.php:239
#: wp_options_manager.php:389
msgid "Delete all selected options"
msgstr "Cancella tutte le opzioni selezionate"

#: wp_options_manager.php:242
#: wp_options_manager.php:492
msgid "Sorry, nothing found."
msgstr "Mi spiace, non é stato trovato alcun termine."

#: wp_options_manager.php:254
msgid "Autosearch deprecated options"
msgstr "Opzioni di autosearch deprecate"

#: wp_options_manager.php:256
msgid "What we do here? We will search all plugin files for options used by the plugin and match it against the entrys of the WordPress options database table."
msgstr "Cosa stiamo facendo qui? Stiamo cercando tutti i file per le opzioni dei plugin utilizzate dal plugin e le confrontiamo con la tabella delle opzioni del database di WordPress."

#: wp_options_manager.php:257
msgid "Show options that are unsecure to delete, or be strict?"
msgstr "Mostra le opzioni che non é sicuro cancellare oppure preferisci essere rigoroso?"

#: wp_options_manager.php:259
msgid "No, please be strict!"
msgstr "No, sii rigoroso!"

#: wp_options_manager.php:260
msgid "Okay, show me the risky things too!"
msgstr "Okay, mostrami anche le azioni rischiose!"

#: wp_options_manager.php:262
#: wp_options_manager.php:410
msgid "What plugins should be determined?"
msgstr "Quali plugin devono essere presi in considerazione?"

#: wp_options_manager.php:264
#: wp_options_manager.php:412
msgid "Only activated plugins"
msgstr "Solo i plugin attivi"

#: wp_options_manager.php:265
#: wp_options_manager.php:413
msgid "All installed plugins"
msgstr "Tutti i plugin installati"

#: wp_options_manager.php:267
msgid "Match all plugins against options"
msgstr "Confronta tutti i plugin con le opzioni"

#: wp_options_manager.php:341
msgid "Number of total options found:"
msgstr "Totale dei dati rinvenuti:"

#: wp_options_manager.php:355
msgid "Warning! Recognized accessed option!"
msgstr "Attenzione! opzione di accesso rinvenuta!"

#: wp_options_manager.php:355
msgid "Last access:"
msgstr "Ultimo accesso:"

#: wp_options_manager.php:366
msgid "Maybe you can delete this:"
msgstr "Potresti cancellare questo:"

#: wp_options_manager.php:373
msgid "Insecure to delete:"
msgstr "Non é sicuro cancellare:"

#: wp_options_manager.php:382
msgid "Options with no match in any plugin file:"
msgstr "Opzioni che non hanno corrispondenza in alcun file dei plugin:"

#: wp_options_manager.php:382
msgid "This does not mean, that there isn't any plugin that uses the options! Check before you delete!"
msgstr "Questo non significa che nessun plugin utilizzi delle opzion!! Verifica prima di cancellare!"

#: wp_options_manager.php:384
msgid "Options with no direct match in any plugin file, but with some similarities:"
msgstr "Opzioni che non hanno una diretta corrispondenza con i file dei plugin, ma solamente alcune somiglianze:"

#: wp_options_manager.php:384
msgid "Check before you delete this options!"
msgstr "Verifica prima di cancellare queste opzioni!"

#: wp_options_manager.php:391
msgid "Hint: You can click the name of an option and search in all active plugin files for that term to check if that option is found in any plugin source code."
msgstr "Suggerimento: puoi cliccare sul nome di una opzione ed effettuare una ricerca all'interno dei file dei plugin attivi e ricercare in tutti i plugin attivi quel termine verificando se quella opzione fosse stata trovata nel codice sorgente di ogni plugin."

#: wp_options_manager.php:393
msgid "Sorry, nothing found in the options table?"
msgstr "Mi spiace, non é stato trovato alcun termine."

#: wp_options_manager.php:405
msgid "Search for term in plugin source files"
msgstr "Ricerca per termini nei file sorgente del plugin"

#: wp_options_manager.php:407
msgid "What we do here? We will search all plugin files for your searchterm. Maybe you can identify some unknown options this way."
msgstr "Cosa stiamo facendo qui? Stiamo cercando il tuo termine di ricerca in tutti i file dei plugin. Potresti anche trovare in questo modo alcune opzioni a te sconosciute."

#: wp_options_manager.php:415
msgid "Search plugin source files"
msgstr "Ricerca file sorgente plugin"

#: wp_options_manager.php:479
msgid "Number of total hits found:"
msgstr "Totale dei dati rinvenuti:"

#: wp_options_manager.php:479
msgid "file(s)"
msgstr "file"

#: wp_options_manager.php:484
msgid "Plugin file"
msgstr "File plugin"

#: wp_options_manager.php:484
msgid "Number of hits total"
msgstr "Numero totale dei dati"

#: wp_options_manager.php:484
msgid "Code snippet of first hit in source file"
msgstr "Codice snippet primo hit nel file sorgente"

#: wp_options_manager.php:502
msgid "Automatically collected accessed options"
msgstr "Opzioni di accesso raccolte in automatico"

#: wp_options_manager.php:504
msgid "Here you see a list of all options your WordPress installation definitly used in the past. The timestamp (MM/DD/YY HH:MM) describes when the option was last accessed."
msgstr "Qui puoi vedere una lista di tutte le opzioni che WordPress ha utilizzato in passato. La marca temporale (MM/DD/YY HH:MM) descrive l'ultimo accesso alla opzione."

#: wp_options_manager.php:511
msgid "Last access"
msgstr "Ultimo accesso"

#: wp_options_manager.php:533
msgid "Options stored in datafile."
msgstr "Opzioni conservate nel file dati."

#: wp_options_manager.php:534
msgid "Legend:"
msgstr "Legenda:"

#: wp_options_manager.php:534
msgid "not older than 7 days"
msgstr "meno di 7 giorni"

#: wp_options_manager.php:534
msgid "older than 7 days"
msgstr "più di 7 giorni"

#: wp_options_manager.php:534
msgid "older than 14 days"
msgstr "più di 14 giorni"

#: wp_options_manager.php:534
msgid "older than 30 days"
msgstr "più di 30 giorni"

#: wp_options_manager.php:535
msgid "Note: Some plugin options can't be collected automatically (see faq)."
msgstr "Nota: alcune opzioni dei plugin non possono essere raccolte in automatico (vedi faq)."

#: wp_options_manager.php:537
msgid "Oops, no datafile found. Maybe you have disabled this feature."
msgstr "Oops, nessun dato é stato trovato. Forse hai disattivato questa funzione."

#: wp_options_manager.php:548
msgid "Plugin setup"
msgstr "Impostazioni plugin"

#: wp_options_manager.php:550
msgid "Automatically collect data about accessed options?"
msgstr "Raccogli in automatico i dati per l'accesso alle opzioni?"

#: wp_options_manager.php:551
msgid "Activate to enable this feature. Deactivate to disable. On deactivation the datafile will be deleted."
msgstr "Attiva per abilitare questa funzione. Disattiva per disabilitare. Se disattivata, i dati del file saranno cancellati."

#: wp_options_manager.php:552
msgid "Set options"
msgstr "Imposta opzioni"

#: wp_options_manager.php:562
msgid "Donate &amp; support"
msgstr "Donazioni &amp; supporto"

#: wp_options_manager.php:564
msgid "Please"
msgstr "Effettua una"

#: wp_options_manager.php:564
msgid "DONATE"
msgstr "DONAZIONE"

#: wp_options_manager.php:564
msgid "if you like this plugin."
msgstr "qualora questo plugin ti fosse piaciuto."

#: wp_options_manager.php:565
msgid "If you need support, want to report bugs or suggestions, drop me an "
msgstr "Per supporto, segnalazione errori o suggerimenti, inviami una "

#: wp_options_manager.php:565
msgid "email"
msgstr "email"

#: wp_options_manager.php:565
msgid "or visit the"
msgstr "oppure visita la"

#: wp_options_manager.php:565
msgid "plugin homepage"
msgstr "homepage del plugin"

#: wp_options_manager.php:566
msgid "Translations: "
msgstr "Traduzioni:"

#: wp_options_manager.php:567
msgid "Final statements: Code is poetry. Motorcycles are cooler than cars."
msgstr "Considerazioni finali: Code is poetry. Le moto sono più belle delle automobili."

#: wp_options_manager.php:698
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"

