msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP Multisite Popular Posts\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 16:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-30 16:36+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: termel <admin@termel.fr>\n"
"Language: Français\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"

#: wp-multisite-popular-posts.php:16
#: ../trunk/wp-multisite-popular-posts.php:16
msgid "Add this widget to display most popular posts across the network"
msgstr ""
"Ajouter ce widget pour afficher les articles les plus populaire sur tout le "
"réseau"

#: wp-multisite-popular-posts.php:19
#: ../trunk/wp-multisite-popular-posts.php:19
msgid "WP Multisite Popular Posts"
msgstr "WP Multisite Popular Posts"

#: wp-multisite-popular-posts.php:282
#: ../trunk/wp-multisite-popular-posts.php:282
msgid "Total number of posts accross network: "
msgstr "Numbre total de posts sur tout le réseau:"

#: wp-multisite-popular-posts.php:291
#: ../trunk/wp-multisite-popular-posts.php:291
msgid "Not enough data"
msgstr "Pas assez de données"

#: wp-multisite-popular-posts.php:299
#: ../trunk/wp-multisite-popular-posts.php:299
msgid "comment"
msgstr "commentaire"

#: wp-multisite-popular-posts.php:299
#: ../trunk/wp-multisite-popular-posts.php:299
msgid "comments"
msgstr "commentaires"

#~ msgid "Email sent successfully"
#~ msgstr "Courriel envoyé avec succès! :)"

#~ msgid "Problem sending email..."
#~ msgstr ""
#~ "Un petit problème est survenu lors de l'envoi du courriel... merci de "
#~ "contacter votre hébergeur."

#~ msgid "Are you sure you want to sent BAT email?"
#~ msgstr "Voulez-vous vraiment envoyer un email de BAT ?"

#~ msgid "Send"
#~ msgstr "Envoyer"

#~ msgid "Posts"
#~ msgstr "Articles"

#~ msgid "Calendar"
#~ msgstr "Calendrier"

#~ msgid "Authors"
#~ msgstr "Auteurs"

#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Paramètres"

#~ msgid "Visit Plugin Site"
#~ msgstr "Visiter la page du plugin"

#~ msgid "Rate!"
#~ msgstr "Votez!"

#~ msgid "All comments accross the network since "
#~ msgstr "Tous les commentaires sur tous les blogs depuis "

#~ msgid "Most commented posts"
#~ msgstr "Posts les + commentés"

#~ msgid " item(s)"
#~ msgstr " élément(s)"

#~ msgid "Chief Editor"
#~ msgstr "Chief Editor"

#~ msgid "Automatic Email to authors"
#~ msgstr "Courriel automatique aux auteurs"

#~ msgid "Sender email address"
#~ msgstr "Adresse email de l'expéditeur"

#~ msgid "Sender name"
#~ msgstr "Nom de l'expéditeur"

#~ msgid "Email recipients addresses"
#~ msgstr "Adresses email des destinataires (en plus de l'auteur du post)"

#~ msgid "Email content"
#~ msgstr "Contenu du mail"

#~ msgid ""
#~ "The following settings are used to send pre-formatted email to post "
#~ "authors, in order for them to validate it online before publishing"
#~ msgstr ""
#~ "Les réglages suivants sont utilisés pour l'envoi d'un email pré-formatté "
#~ "aux auteurs des posts, dans le but d'obtenir le Bon-à-tirer (BAT) de leur "
#~ "part après validation."

#~ msgid "Blog"
#~ msgstr "Blog"

#~ msgid "Trace graph for sorted column"
#~ msgstr "Visualiser les données de la colonne triée"

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nom"

#~ msgid "login"
#~ msgstr "identifiant"

#~ msgid "Month blogging"
#~ msgstr "Ancienneté"

#~ msgid "Posts/month"
#~ msgstr "Articles/mois"

#~ msgid "Words/post"
#~ msgstr "Mots/articles"

#~ msgid "Comments/post"
#~ msgstr "Commentaires/article"

#~ msgid "Words/comment"
#~ msgstr "Mots/commentaire"

#~ msgid "Comments/month"
#~ msgstr "Commentaires/mois"

#~ msgid "Blog Title"
#~ msgstr "Titre du blog"

#~ msgid "Featured image"
#~ msgstr "Image de chapo"

#~ msgid "Submission date"
#~ msgstr "Date de soumission"

#~ msgid "Status"
#~ msgstr "Status"

#~ msgid "Excerpt"
#~ msgstr "Résumé"

#~ msgid "Author (login)"
#~ msgstr "Auteur (identifiant)"

#~ msgid "Scheduled for date"
#~ msgstr "Planifié pour le "

#~ msgid "Send BAT to author"
#~ msgstr "Envoyer le BAT à l'auteur"

#~ msgid "not scheduled"
#~ msgstr "non planifié"

#~ msgid "Scheduled posts : "
#~ msgstr "Articles planifiés : "

#~ msgid "Pending posts : "
#~ msgstr "Articles BAT : "

#~ msgid "Draft posts : "
#~ msgstr "Brouillons : "

#~ msgid "Total unpublished posts : "
#~ msgstr "Nombre total de posts non publiés : "
