msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP-Mon 5.0\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-20 16:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Lukas Berger <dev@lukasberger.at>\n"
"Language-Team: Lukas Berger <dev@lukasberger.at>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: lib/WPListTable.class.php:226 lib/WPMonListTable.php:270
#: lib/classes/WPMonListTable.class.php:230
msgid "No items found."
msgstr "Keine Inhalte gefunden"

#: lib/WPListTable.class.php:350 lib/WPMonListTable.php:398
#: lib/classes/WPMonListTable.class.php:354
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Massenverarbeitung"

#: lib/WPListTable.class.php:360 lib/WPMonListTable.php:408
#: lib/classes/WPMonListTable.class.php:364
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"

#: lib/WPListTable.class.php:444 lib/WPMonListTable.php:496
#: lib/classes/WPMonListTable.class.php:448
msgid "All dates"
msgstr "Alle Termine"

#. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
#: lib/WPListTable.class.php:457 lib/WPMonListTable.php:509
#: lib/classes/WPMonListTable.class.php:461
#, php-format
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#: lib/WPListTable.class.php:473 lib/WPMonListTable.php:525
#: lib/classes/WPMonListTable.class.php:477
msgid "List View"
msgstr "Listenansicht"

#: lib/WPListTable.class.php:474 lib/WPMonListTable.php:526
#: lib/classes/WPMonListTable.class.php:478
msgid "Excerpt View"
msgstr "Teilansicht"

#: lib/WPListTable.class.php:500 lib/WPMonListTable.php:559
#: lib/classes/WPMonListTable.class.php:504
#, php-format
msgid "%s pending"
msgstr "%s ausstehend"

#: lib/WPListTable.class.php:755 lib/WPMonListTable.php:823
#: lib/classes/WPMonListTable.class.php:759
msgid "Select All"
msgstr "Alle auswählen"

#: lib/WPMonListTable.php:396
msgid "Select bulk action"
msgstr "Aktion für Messenverarbeitung"

#: lib/WPMonListTable.php:494
msgid "Filter by date"
msgstr "Nach Datum filtern"

#: lib/WPMonListTable.php:668
msgid "Select Page"
msgstr "Seite auswählen"

#: lib/pages/About.page.php:18
msgid "WP-Mon"
msgstr "WP-Mon"

#: lib/pages/About.page.php:25 lib/pages/Debug.page.php:25
#: lib/pages/FileBrowser.page.php:89 lib/pages/Main.page.php:91
#: lib/pages/MySQL.page.php:38 lib/pages/PHPInfo.page.php:25
#: lib/pages/Settings.page.php:24 lib/pages/Visits.page.php:26
msgid "You must setup the plugin first"
msgstr "Sie müssen das Plugin zuerst einrichten"

#: lib/pages/About.page.php:25 lib/pages/Debug.page.php:25
#: lib/pages/FileBrowser.page.php:89 lib/pages/Main.page.php:91
#: lib/pages/MySQL.page.php:38 lib/pages/PHPInfo.page.php:25
#: lib/pages/Settings.page.php:24 lib/pages/Visits.page.php:26
msgid "Change settings"
msgstr "Einstellungen ändern"

#: lib/pages/About.page.php:32
msgid ""
"Thank you for installing WP-Mon. You can read the changelog or continue the "
"setup."
msgstr ""
"Danke, dass Sie WP-Mon installiert haben. Sie können den Changelog lesen "
"oder mit den Einstellungen fortfahren"

#: lib/pages/About.page.php:35
msgid "Developer's website"
msgstr "Website des Entwicklers"

#: lib/pages/About.page.php:36
msgid "Start now!"
msgstr "Jetzt starten!"

#: lib/pages/About.page.php:39
msgid "Under the hood"
msgstr "Unter der Haube"

#: lib/pages/About.page.php:43 lib/pages/Main.page.php:106
#: lib/pages/Settings.page.php:83
msgid "Disk Space"
msgstr "Festplattenspeicher"

#: lib/pages/About.page.php:44
msgid ""
"Get very simple the disk space which your WordPress-Installation is used."
msgstr ""
"Einfach den Festplattenspeicher anzeigen, den Ihre WordPress-Installation "
"verbraucht"

#: lib/pages/About.page.php:48
msgid "Main Memory"
msgstr "Arbeitsspeicher"

#: lib/pages/About.page.php:49
msgid "Show your current RAM"
msgstr "Aktuellen Arbeitsspeicher anzeigen"

#: lib/pages/About.page.php:53
msgid "Your WordPress"
msgstr "Ihr WordPress"

#: lib/pages/About.page.php:54
msgid "Get more infos about your WordPress installation."
msgstr "Bekommen Sie mehr Infos über Ihre WordPress-Installation"

#: lib/pages/About.page.php:60 lib/pages/FileBrowser.page.php:66
#: lib/pages/FileBrowser.page.php:410 lib/pages/FileBrowser.page.php:527
#: lib/pages/FileBrowser.page.php:635 lib/pages/Settings.page.php:136
msgid "File-Browser"
msgstr "Datei-Browser"

#: lib/pages/About.page.php:61
msgid "A very simple file-browser for each user which isn't so good with FTP"
msgstr ""
"Ein sehr einfacher Datei-Browser für jeden Benutzer der sich nicht so gut "
"mit FTP auskennt."

#: lib/pages/About.page.php:65
msgid "Stats"
msgstr "Statistiken"

#: lib/pages/About.page.php:66
msgid "Stats with comments, pages and more"
msgstr "Statistiken von Kommentaren, Seiten und mehr"

#: lib/pages/About.page.php:70
msgid "PHP configuration"
msgstr "PHP-Konfiguration"

#: lib/pages/About.page.php:71
msgid "Important and all PHP variables at one click"
msgstr "Wichtige PHP-Variablen auf einen Klick"

#: lib/pages/About.page.php:77
msgid "The server"
msgstr "Der Server"

#: lib/pages/About.page.php:78
msgid "Some infos about your server like the OS oder the public IP"
msgstr ""
"Einige Informationen über Ihren Server wie das Betriebssystem oder die IP"

#: lib/pages/About.page.php:84
msgid "Design"
msgstr "Design"

#: lib/pages/About.page.php:88
msgid "Using WordPress"
msgstr "Benutzt wird WordPress"

#: lib/pages/About.page.php:89
msgid ""
"WP-Mon only using WordPress-CSS. The result is that WP-Mon is always styled "
"in the latest version of WordPress"
msgstr ""
"WP-Mon benutzt nur WordPress-CSS. Das Ergebniss ist dass WP-Mon immer im "
"Stil der aktuellen WordPress-Version ist"

#: lib/pages/About.page.php:93
msgid "Simple but much"
msgstr "Einfach aber viel"

#: lib/pages/About.page.php:94
msgid "WP-Mon show much infos very simple and modern"
msgstr "WP-Mon zeigt viele Informationen einfach aber modern an"

#: lib/pages/About.page.php:126
msgid "About"
msgstr "Über"

#: lib/pages/Debug.page.php:18 lib/pages/Debug.page.php:118
#: lib/pages/Settings.page.php:145
msgid "Debug"
msgstr "Debug"

#: lib/pages/Debug.page.php:31
msgid "Show all important system informations"
msgstr "Alle wichtigen System-Informationen anzeigen"

#: lib/pages/FileBrowser.page.php:25
msgid "Enter the name for the new file"
msgstr "Namen für die neue Datei eingeben"

#: lib/pages/FileBrowser.page.php:25
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"

#: lib/pages/FileBrowser.page.php:72
msgid "Create file"
msgstr "Datei erstellen"

#: lib/pages/FileBrowser.page.php:77
msgid "Choose file"
msgstr "Datei auswählen"

#: lib/pages/FileBrowser.page.php:78
msgid "Select file"
msgstr "Datei auswählen"

#: lib/pages/FileBrowser.page.php:79
msgid "Upload file"
msgstr "Datei hochladen"

#: lib/pages/FileBrowser.page.php:96 lib/pages/Main.page.php:99
#: lib/pages/Main.page.php:108 lib/pages/Main.page.php:117
#: lib/pages/Main.page.php:126 lib/pages/Main.page.php:135
#: lib/pages/MySQL.page.php:139 lib/pages/PHPInfo.page.php:76
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: lib/pages/FileBrowser.page.php:97
msgid "Filesize"
msgstr "Dateigröße"

#: lib/pages/FileBrowser.page.php:98
msgid "Type"
msgstr "Dateityp"

#: lib/pages/FileBrowser.page.php:99
msgid "Full Path"
msgstr "Pfad"

#: lib/pages/FileBrowser.page.php:113
msgid "The file was deleted"
msgstr "Die Datei wurde gelöscht"

#: lib/pages/FileBrowser.page.php:131
msgid "The file was uploaded"
msgstr "Die Datei wurde hochgeladen"

#: lib/pages/FileBrowser.page.php:139
msgid "The file wasn't uploaded"
msgstr "Die Datei wurde nicht hochgeladen"

#: lib/pages/FileBrowser.page.php:150
msgid "Copy file to this path: "
msgstr "Kopiere die Datei zu diesem Pfad:"

#: lib/pages/FileBrowser.page.php:152 lib/pages/FileBrowser.page.php:413
#: lib/pages/FileBrowser.page.php:530
msgid "Copy file"
msgstr "Datei kopieren"

#: lib/pages/FileBrowser.page.php:174
msgid "Move file to this path: "
msgstr "Verschiebe die Datei zu diesem Pfad"

#: lib/pages/FileBrowser.page.php:176 lib/pages/FileBrowser.page.php:414
#: lib/pages/FileBrowser.page.php:531
msgid "Move file"
msgstr "Datei verschieben"

#: lib/pages/FileBrowser.page.php:199
msgid "Enter the new name of the file: "
msgstr "Namen für die neue Datei eingeben"

#: lib/pages/FileBrowser.page.php:201 lib/pages/FileBrowser.page.php:415
#: lib/pages/FileBrowser.page.php:532
msgid "Rename file"
msgstr "Datei umbennenen"

#: lib/pages/FileBrowser.page.php:281
msgid "Submit editing"
msgstr "Aktualisieren"

#: lib/pages/FileBrowser.page.php:293
msgid "The file was edited"
msgstr "Die Datei wurde editiert"

#: lib/pages/FileBrowser.page.php:399 lib/pages/FileBrowser.page.php:516
#: lib/pages/MySQL.page.php:160 lib/pages/MySQL.page.php:175
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: lib/pages/FileBrowser.page.php:400 lib/pages/FileBrowser.page.php:517
msgid "Edit"
msgstr "Editieren"

#: lib/pages/FileBrowser.page.php:401 lib/pages/FileBrowser.page.php:518
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"

#: lib/pages/FileBrowser.page.php:402 lib/pages/FileBrowser.page.php:519
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"

#: lib/pages/FileBrowser.page.php:403 lib/pages/FileBrowser.page.php:520
msgid "Rename"
msgstr "Umbennenen"

#: lib/pages/FileBrowser.page.php:404 lib/pages/FileBrowser.page.php:521
msgid "View"
msgstr "View"

#: lib/pages/FileBrowser.page.php:405 lib/pages/FileBrowser.page.php:522
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"

#: lib/pages/FileBrowser.page.php:411 lib/pages/FileBrowser.page.php:528
msgid "Delete file"
msgstr "Datei löschen"

#: lib/pages/FileBrowser.page.php:412 lib/pages/FileBrowser.page.php:529
msgid "Edit file"
msgstr "Datei bearbeiten"

#: lib/pages/FileBrowser.page.php:416 lib/pages/FileBrowser.page.php:533
msgid "View file"
msgstr "Datei anzeigen"

#: lib/pages/FileBrowser.page.php:417 lib/pages/FileBrowser.page.php:534
msgid "Download file"
msgstr "Datei herunterladen"

#: lib/pages/FileBrowser.page.php:593 lib/pages/FileBrowser.page.php:595
#: lib/pages/FileBrowser.page.php:603 lib/pages/FileBrowser.page.php:605
#: lib/pages/MySQL.page.php:208 lib/pages/MySQL.page.php:210
#: lib/pages/MySQL.page.php:218 lib/pages/MySQL.page.php:220
#: lib/pages/PHPInfo.page.php:81 lib/pages/PHPInfo.page.php:83
#: lib/pages/PHPInfo.page.php:91 lib/pages/PHPInfo.page.php:93
#: lib/pages/Visits.page.php:84 lib/pages/Visits.page.php:86
#: lib/pages/Visits.page.php:94 lib/pages/Visits.page.php:96
msgid "Search"
msgstr "Suchen"

#: lib/pages/Main.page.php:45
msgid "Total Memory"
msgstr "Gesamter Arbeitsspeicher"

#: lib/pages/Main.page.php:46
msgid "Used Memory"
msgstr "Benutzer Arbeitsspeicher"

#: lib/pages/Main.page.php:47
msgid "Available Memory"
msgstr "Verfügbarer Arbeitsspeicher"

#: lib/pages/Main.page.php:48 lib/pages/Main.page.php:54
msgid "Percent"
msgstr "Prozent"

#: lib/pages/Main.page.php:51
msgid "Total Disk Space"
msgstr "Gesamter Festplattenspeicher"

#: lib/pages/Main.page.php:52
msgid "Used Disk Space"
msgstr "Benutzer Festplattenspeicher"

#: lib/pages/Main.page.php:53
msgid "Available Disk Space"
msgstr "Verfügbarer Festplattenspeicher"

#: lib/pages/Main.page.php:58
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: lib/pages/Main.page.php:59
msgid "Language"
msgstr "Sprache"

#: lib/pages/Main.page.php:60
msgid "Page-Title"
msgstr "Seitentitel"

#: lib/pages/Main.page.php:61
msgid "Home"
msgstr "Start"

#: lib/pages/Main.page.php:64
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"

#: lib/pages/Main.page.php:65
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"

#: lib/pages/Main.page.php:66
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: lib/pages/Main.page.php:67
msgid "Posts"
msgstr "Beiträge"

#: lib/pages/Main.page.php:68
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: lib/pages/Main.page.php:69
msgid "Themes"
msgstr "Themes"

#: lib/pages/Main.page.php:70
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"

#: lib/pages/Main.page.php:73
msgid "Operating System"
msgstr "Betriebssystem"

#: lib/pages/Main.page.php:74
msgid "Machine Type"
msgstr "Computertyp"

#: lib/pages/Main.page.php:75
msgid "PHP-Version"
msgstr "PHP-Version"

#: lib/pages/Main.page.php:76
msgid "MySQL-Version"
msgstr "MySQL-Version"

#: lib/pages/Main.page.php:77
msgid "IP-Address"
msgstr "IP-Addresse"

#: lib/pages/Main.page.php:84
msgid "Overview"
msgstr "Überblick"

#: lib/pages/Main.page.php:97
msgid "Memory"
msgstr "Arbeitsspeicher"

#: lib/pages/Main.page.php:99 lib/pages/Main.page.php:108
#: lib/pages/Main.page.php:117 lib/pages/Main.page.php:126
#: lib/pages/Main.page.php:135 lib/pages/PHPInfo.page.php:76
msgid "Value"
msgstr "Wert"

#: lib/pages/Main.page.php:115
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: lib/pages/Main.page.php:124
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"

#: lib/pages/Main.page.php:133
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: lib/pages/MySQL.page.php:31 lib/pages/MySQL.page.php:241
msgid "MySQL"
msgstr "MySQL"

#: lib/pages/MySQL.page.php:56 lib/pages/MySQL.page.php:64
#: lib/pages/MySQL.page.php:72
msgid "Go to overview"
msgstr "Zum Überblick gehen"

#: lib/pages/MySQL.page.php:139
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"

#: lib/pages/MySQL.page.php:161 lib/pages/MySQL.page.php:176
msgid "Truncate"
msgstr "Leeren"

#: lib/pages/MySQL.page.php:188
msgid "Edit table"
msgstr "Tabelle editieren"

#: lib/pages/MySQL.page.php:190
msgid "Delete table"
msgstr "Tabelle löschen"

#: lib/pages/MySQL.page.php:191
msgid "Truncate table"
msgstr "Tabelle leeren"

#: lib/pages/MySQL.page.php:195
msgid "Do Query"
msgstr "Query ausführen"

#: lib/pages/PHPInfo.page.php:18 lib/pages/Settings.page.php:118
msgid "PHP-Infos"
msgstr "PHP-Infos"

#: lib/pages/PHPInfo.page.php:76
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"

#: lib/pages/PHPInfo.page.php:152
msgid "PHP-Info"
msgstr "PHP-Info"

#: lib/pages/Settings.page.php:17 lib/pages/Settings.page.php:180
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: lib/pages/Settings.page.php:44
msgid "Settings resetted."
msgstr "Standard-Einstellungen wiederhergestellt"

#: lib/pages/Settings.page.php:54
msgid "Settings updated."
msgstr "Einstellungen gespeichert"

#: lib/pages/Settings.page.php:86
msgid "Megabytes"
msgstr "Megabytes"

#: lib/pages/Settings.page.php:87
msgid "Size of disk space you can use for your WordPress-Installation"
msgstr ""
"Größe des Festplattenspeicher welchen Sie für Ihre WordPress-Installation "
"benutzen können"

#: lib/pages/Settings.page.php:92
msgid "Show exceptions"
msgstr "Ausnahmen anzeigen"

#: lib/pages/Settings.page.php:95
msgid "Show all PHP-Exceptions"
msgstr "Alle PHP-Ausnahmen anzeigen"

#: lib/pages/Settings.page.php:96
msgid "Showing all occured PHP-Exceptions in WordPress in a message box"
msgstr ""
"Alle aufgetretenen Ausnahmen in PHP in WordPress in einer Nachrichten-Box "
"anzeigen"

#: lib/pages/Settings.page.php:101
msgid "Show errors"
msgstr "Fehler anzeigen"

#: lib/pages/Settings.page.php:104
msgid "Show all PHP-Errors"
msgstr "Alle PHP-Fehler anzeigen"

#: lib/pages/Settings.page.php:105
msgid "Showing all occured PHP-Errors in WordPress in a message box"
msgstr ""
"Alle aufgetretenen Fehler in PHP in WordPress in einer Nachrichten-Box "
"anzeigen"

#: lib/pages/Settings.page.php:121
msgid "Use \"PHP-Infos\""
msgstr "\"PHP-Infos\" benutzen"

#: lib/pages/Settings.page.php:122
msgid "The module PHPInfo shows you every accessible PHP-Variable"
msgstr "Das Modul PHPInfo zeigt Ihnen jede zugängliche PHP-Variable"

#: lib/pages/Settings.page.php:127
msgid "Visitor-Log"
msgstr "Benutzer-Log"

#: lib/pages/Settings.page.php:130
msgid "Use \"Visitor-Log\""
msgstr "\"Benutzer-Log\" benutzen"

#: lib/pages/Settings.page.php:131
msgid "Visitor-Log saves some useful infos about your visitors"
msgstr "Benutzer-Log speichert einige nützlich Infos über Ihre Besucher"

#: lib/pages/Settings.page.php:139
msgid "Use \"File-Browser\""
msgstr "\"Datei-Browser\" benutzen"

#: lib/pages/Settings.page.php:140
msgid ""
"With the file-browser you can edit, delete, copy or move any file of your "
"WordPress-Installation"
msgstr ""
"Mit dem Datei-Browser können sie jeder Datei Ihrer WordPress-Installation "
"editieren, löschen, kopieren oder verschieben"

#: lib/pages/Settings.page.php:148
msgid "Use \"Debug\""
msgstr "\"Debug\" benutzen"

#: lib/pages/Settings.page.php:149
msgid ""
"Gather some useful infos for forums from where you need help with your "
"WordPress"
msgstr ""
"Sammeln Sie nützlich Infos für Foren wo Sie mit WordPress Hilfe brauchen."

#: lib/pages/Settings.page.php:173
msgid "General"
msgstr "Allgemein"

#: lib/pages/Settings.page.php:174
msgid "Modules"
msgstr "Module"

#: lib/pages/Visits.page.php:19 lib/pages/Visits.page.php:125
msgid "Visits"
msgstr "Besucher"

#: lib/pages/Visits.page.php:32
msgid "IP of last visitor"
msgstr "IP des letzen Beuschers"

#: lib/pages/Visits.page.php:33
msgid "Time of the last visit"
msgstr "Zeit des letzen Besuches"

#: lib/pages/Visits.page.php:34
msgid "The address of your last visitor"
msgstr "Die Adresses Ihres letzen Besuchers"

#: lib/pages/Visits.page.php:35
msgid "The last address of your last visitor"
msgstr "Die letzte Adresse Ihres letzten Besuchers"

#: lib/pages/Visits.page.php:43
msgid "Log-ID"
msgstr "Log-ID"

#: lib/pages/Visits.page.php:44
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: lib/pages/Visits.page.php:45
msgid "Date and Time"
msgstr "Datum und Zeit"

#: lib/pages/Visits.page.php:46
msgid "Requested address"
msgstr "Angeforderte Adresse"

#: lib/pages/Visits.page.php:47
msgid "Last address"
msgstr "Letzt Adresse"

#: lib/pages/Visits.page.php:48
msgid "User-Agent"
msgstr "User-Agent"

#: wp-mon-loader.php:60
msgid "WP-Mon by"
msgstr "WP-Mon von"

#: wp-mon.php:38
msgid "An exception occured in"
msgstr "Eine Ausnahme trat auf in"

#: wp-mon.php:38 wp-mon.php:55
msgid "at line"
msgstr "auf Zeile"

#: wp-mon.php:55
msgid "An error occured in"
msgstr "Ein Fehler trat auf in"

#~ msgid "Counts"
#~ msgstr "Statistiken"

#~ msgid "No results were found"
#~ msgstr "Keine Ergebnisse gefunden"

#~ msgid "%s result(s) were found"
#~ msgstr "%s Ergebnis(se) wurden gefunden"

#~ msgid "Welcome to WP-Mon"
#~ msgstr "Willkommen zu WP-Mon"

#~ msgid "What is new?"
#~ msgstr "Was ist neu?"

#~ msgid "Important and all PHP configs/variables at one click"
#~ msgstr "Wichtige PHP-Variablen auf einen klick"

#~ msgid "Plugin made by:"
#~ msgstr "Plugin erstellt von:"

#~ msgid "Website"
#~ msgstr "Website"
