msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP MediaTagger\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/wp-imagetagger\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-13 07:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: phd38 <contact@photos-dauphie.com>\n"
"Language-Team: phd <http://www.photos-dauphine.com/ecrire>\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: mediatagger-def-i18n.php:3
msgid "Activation"
msgstr "Activation"

#: mediatagger-def-i18n.php:4
msgid "Taxonomy table detected in database - not created"
msgstr ""
"Table de taxinomie détectée dans la base de donnée - conservée en l'état"

#: mediatagger-def-i18n.php:5
msgid "Taxonomy table detected in database - converted."
msgstr "Table de taxinomie détectée dans la base de donnée - convertie."

#: mediatagger-def-i18n.php:6
msgid "Taxonomy table not detected in database - created"
msgstr "Table de taxinomie non détectée dans la base de données - créée."

#: mediatagger-def-i18n.php:7
msgid "Loading"
msgstr "Chargement"

#: mediatagger-def-i18n.php:8
msgid ""
"Plugin options detected in database in <b>serialized</b> format - RELOADED "
"successfully."
msgstr ""
"Options plugin détectées dans la base de données au format <b>série</b> - "
"CHARGEES avec succès."

#: mediatagger-def-i18n.php:9
msgid ""
"Plugin options detected in database in <b>itemized</b> format - RELOADED and "
"SERIALIZED successfully."
msgstr ""
"Options plugin détectées dans la base de données au format <b>enuméré</b> - "
"CHARGEES et SERIALISEES avec succès."

#: mediatagger-def-i18n.php:10
msgid ""
"No plugin options detected in database from former versions - INITIALIZED "
"successfully."
msgstr ""
"Absence d'options plugin dans la base de données - INITIALISEES avec succès."

#: mediatagger-def-i18n.php:11
msgid ""
"<b>No tag detected in your blog - Start by adding tags to your blog before "
"tagging media.</b>"
msgstr ""
"<b>Aucun tag détecté sur votre blog - Commencez par en créer avant de tagger "
"vos média.</b>"

#: mediatagger-def-i18n.php:12
msgid "Select at least one media in the list for tagging."
msgstr "Sélectionner au moins un média dans la liste avant de taguer."

#: mediatagger-def-i18n.php:13
msgid "Displaying"
msgstr "Affichage"

#: mediatagger-def-i18n.php:14
msgid "View"
msgstr "Afficher"

#: mediatagger-def-i18n.php:15
msgid "Editor"
msgstr "Editeur"

#: mediatagger-def-i18n.php:16
msgid "File"
msgstr "Fichier"

#: mediatagger-def-i18n.php:17
msgid "Tag"
msgstr "Taguer"

#: mediatagger-def-i18n.php:18
msgid "< Tag"
msgstr "< Taguer"

#: mediatagger-def-i18n.php:19
msgid "Tag >"
msgstr "Taguer >"

#: mediatagger-def-i18n.php:20
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"

#: mediatagger-def-i18n.php:21
msgid "Explorer"
msgstr "Explorateur"

#: mediatagger-def-i18n.php:22
msgid "All media"
msgstr "Tous les médias"

#: mediatagger-def-i18n.php:23
msgid "List all media"
msgstr "Afficher tous les médias"

#: mediatagger-def-i18n.php:24
msgid "Tagged media"
msgstr "Médias taggés"

#: mediatagger-def-i18n.php:25
msgid "List tagged media"
msgstr "Afficher les médas taggés"

#: mediatagger-def-i18n.php:26
msgid "Untagged media"
msgstr "Médias non taggés"

#: mediatagger-def-i18n.php:27
msgid "List untagged media"
msgstr "Afficher les médias non taggés"

#: mediatagger-def-i18n.php:28
msgid "List"
msgstr "Liste"

#: mediatagger-def-i18n.php:29
msgid "List media added to the custom list"
msgstr "Afficher les médias inclus dans la liste personnalisée"

#: mediatagger-def-i18n.php:30
msgid "Search all media"
msgstr "Rechercher parmi tous les médias"

#: mediatagger-def-i18n.php:31
msgid "Display"
msgstr "Afficher"

#: mediatagger-def-i18n.php:32
msgid "Display depth"
msgstr "Nombre de médias à afficher"

#: mediatagger-def-i18n.php:33
msgid "media starting from"
msgstr "médias à partir de"

#: mediatagger-def-i18n.php:34
msgid "Start display index"
msgstr "Offset index"

#: mediatagger-def-i18n.php:35
msgid "No media detected in your blog - Start by adding media before tagging."
msgstr ""
"Aucun tag détecté sur votre blog - Commencez par en créer avant de tagger "
"vos médias."

#: mediatagger-def-i18n.php:36
msgid "Add to list"
msgstr "Ajouter à la liste"

#: mediatagger-def-i18n.php:37
msgid "Remove from list"
msgstr "Retirer de la liste"

#: mediatagger-def-i18n.php:38
msgid "Reset list"
msgstr "Effacer la liste"

#: mediatagger-def-i18n.php:39
msgid ""
"No media to display in this range - Start / stop indexes reset to default."
msgstr ""
"Aucun média compris dans la fenêtre sélectionnée. Indices de début et de fin "
"remis à leur valeur par défaut.  "

#: mediatagger-def-i18n.php:40
msgid "View media attached to post"
msgstr "Afficher les medias rattachés à ce post"

#: mediatagger-def-i18n.php:41
msgid ""
"None of the selected tag(s) match existing tags. The media search URL should "
"be composed as http://www.mysite.com/library?tags=tag1+tag2+...+tagN, where "
"http://www.mysite.com/library is the search result page. Check the spelling "
"of the tag slugs"
msgstr ""
"Aucun des tags recherchés n'est reconnu sur le site. L'URL de recherche de "
"médias doit être composée de la manière suivante :  http://www.mysite.com/"
"library?tags=tag1+tag2+...+tagN, où  http://www.mysite.com/library "
"correspond à la page d'affichage du résultat de la recherche. Vérifier la "
"syntaxe des identifiants de tags (slugs)"

#: mediatagger-def-i18n.php:42
msgid "You can search a media by theme with the tag cloud above."
msgstr ""
"La recherche peut s'effectuer par thème grâce au nuages de tags ci-dessus."

#: mediatagger-def-i18n.php:43
msgid ""
"You can search a media by theme by selecting appropriate keywords below and "
"clicking OK."
msgstr ""
"Pour effectuer une recherche par thème, sélectionner les mots-clefs "
"appropriés et cliquer sur OK."

#: mediatagger-def-i18n.php:44
msgid ""
"You can search a media by theme either with the tag cloud above or selecting "
"appropriate keywords below and clicking OK."
msgstr ""
"La recherche peut s'effectuer par thème grâce au nuages de tags ci-dessus ou "
"par la sélection des mots-clefs appropriés ci-dessous."

#: mediatagger-def-i18n.php:45
msgid ""
"You can search a media entering a keyword above that will be searched as "
"part of the medias name."
msgstr ""
"Pour effectuer une recherche, saisissez un mot clé dans le champ texte ci-"
"dessus. Ce mot clé sera recherché parmi les noms de médias."

#: mediatagger-def-i18n.php:46
msgid ""
"You can search a media by theme with the tag cloud above or entering a "
"keyword above that will be searched as part of the medias name."
msgstr ""
"La recherche peut s'effectuer par thème grâce au nuages de tags ci-dessus ou "
"en saisissant un mot clé dans le champ texte ci-dessus. Ce mot clé sera "
"recherché parmi les noms de médias."

#: mediatagger-def-i18n.php:47
msgid ""
"You can search a media by theme by selecting appropriate keywords below and "
"clicking OK or entering a keyword above that will be searched as part of the "
"medias name."
msgstr ""
"Pour effectuer une recherche par thème, sélectionner les mots-clefs "
"appropriés et cliquer sur OK. Ou saisissez un mot clé dans le champ texte ci-"
"dessus. Ce mot clé sera recherché parmi les noms de médias."

#: mediatagger-def-i18n.php:48
msgid ""
"You can search a media by theme either with the tag cloud above or selecting "
"appropriate keywords below and clicking OK or entering a keyword above that "
"will be searched as part of the medias name."
msgstr ""
"La recherche peut s'effectuer par thème grâce au nuages de tags ci-dessus ou "
"par la sélection des mots-clefs appropriés ci-dessous. Ou saisissez un mot "
"clé dans le champ texte ci-dessus. Ce mot clé sera recherché parmi les noms "
"de médias."

#: mediatagger-def-i18n.php:49
msgid "no media found matching this criteria list"
msgstr "aucun média trouvé correspondant à ces critères"

#: mediatagger-def-i18n.php:50
msgid "Results display"
msgstr "Format résultat"

#: mediatagger-def-i18n.php:51
msgid "Display the results as an image gallery"
msgstr "Afficher les résultats sous forme de galerie"

#: mediatagger-def-i18n.php:52
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"

#: mediatagger-def-i18n.php:53
msgid "Display the results as an itemized image list"
msgstr "Afficher les résultats sous forme de liste d'images"

#: mediatagger-def-i18n.php:54
msgid "Itemized"
msgstr "Liste d'images"

#: mediatagger-def-i18n.php:55
msgid "Display the results as an image title list"
msgstr "Afficher les résultats sous forme de liste d'images"

#: mediatagger-def-i18n.php:56
msgid "Titles"
msgstr "Liste de titres"

#: mediatagger-def-i18n.php:57
msgid "not attached to any post"
msgstr "rattaché à aucun post"

#: mediatagger-def-i18n.php:58
msgid "Go to page"
msgstr "Aller à la page"

#: mediatagger-def-i18n.php:59
msgid "Access to media"
msgstr "Accéder au média"

#: mediatagger-def-i18n.php:60
msgid "Click to display previous page"
msgstr "Aller à la page précédente"

#: mediatagger-def-i18n.php:61
msgid "previous"
msgstr "précédente"

#: mediatagger-def-i18n.php:62
msgid "Click to display next page"
msgstr "Aller à la page suivante"

#: mediatagger-def-i18n.php:63
msgid "next"
msgstr "suivante"

#: mediatagger-def-i18n.php:64
msgid "Offer a media search engine to your blog with"
msgstr "Offrez à votre blog un moteur de recherche de médias avec"

#: mediatagger-def-i18n.php:65
msgid "Invalid values restored to the last correct settings :"
msgstr "Valeurs d'options incorrectes et non prises en compte"

#: mediatagger-def-i18n.php:66
msgid "Parameters saved."
msgstr "Paramètres sauvegardés."

#: mediatagger-def-i18n.php:67
msgid "not available"
msgstr "non disponible"

#: mediatagger-def-i18n.php:68
msgid "Tags detected from the image taxonomy"
msgstr "Tags dérivés de la taxinomie image"

#: mediatagger-def-i18n.php:69
msgid "post"
msgstr "post"

#: mediatagger-def-i18n.php:70
msgid "Search attachment like..."
msgstr "Chercher média contenant..."

#: mediatagger-def-i18n.php:71
msgid "Toggle tag cloud"
msgstr "Permuter l'affichage du nuage de tags"

#: mediatagger-def-i18n.php:72 mediatagger-def-i18n.php:308
msgid "Tag cloud"
msgstr "Nuage de tags"

#: mediatagger-def-i18n.php:73
msgid "Toggle form"
msgstr "Permuter l'affichage du formulaire de recherche"

#: mediatagger-def-i18n.php:74
msgid "Form"
msgstr "Formulaire"

#: mediatagger-def-i18n.php:75
msgid "Toggle search field"
msgstr "Permuter l'affichage du champ de recherche"

#: mediatagger-def-i18n.php:76 mediatagger-def-i18n.php:310
msgid "Search field"
msgstr "Champ de recherche"

#: mediatagger-def-i18n.php:77
msgid ""
"Type here the keyword that will be searched in the media names database, "
"rather than filtering on the tags attached to the medias."
msgstr ""
"Entrer ici le mot clé à rechercher parmi les noms de médias de la base de "
"données."

#: mediatagger-def-i18n.php:78
msgid "Orphean media, not linked to any post"
msgstr "Média orphelin, lié à aucun post"

#: mediatagger-def-i18n.php:79
msgid "No tag associated to this media"
msgstr "Aucun tag associé à ce média"

#: mediatagger-def-i18n.php:80
msgid "Search display"
msgstr "Format de recherche"

#: mediatagger-def-i18n.php:81
#, php-format
msgid ""
"PHP Version %.2f is the minimum required on your server to run the %s plugin."
msgstr ""
"Le serveur hébergeant le blog doit être équipé au minimum de la version PHP "
"%.2f pour pouvoir faire fonctionner le plugin %s."

#: mediatagger-def-i18n.php:82
#, php-format
msgid "Version %s was detected on the server."
msgstr "La version %s a été détectée sur ce serveur."

#: mediatagger-def-i18n.php:83
msgid "Update options"
msgstr "Enregistrer les options"

#: mediatagger-def-i18n.php:84
msgid "Others"
msgstr "Autres"

#: mediatagger-def-i18n.php:85
msgid ""
"If you experience this plugin brings value to your site, you are free to "
"make a donation for supporting the development and maintenance."
msgstr ""
"Si vous trouvez ce plugin utile, vous êtes libre d'effectuer un don afin de "
"soutenir l'effort de développement et de maintenance."

#: mediatagger-def-i18n.php:86
msgid "Even small donations matter and are encouraging !"
msgstr "Même les petits dons sont importants et encourageants !"

#: mediatagger-def-i18n.php:87
msgid ""
"Display your MediaTagger tag cloud in the sidebar. Before that, you need to "
"have properly tagged your medias in the MediaTagger plugin Admin Panel and "
"have as well setup a result page that you will use as your tag cloud target "
"page"
msgstr ""
"Affichez le nuage de tags MediaTagger dans la colonne latérale. Avant tout, "
"vous devez avoir taggé vos médias dans le panneau d'administration du plugin "
"MediaTagger, et avoir également défini une page résultat qui sera utilisée "
"comme page cible pour le nuage de tags."

#: mediatagger-def-i18n.php:88
msgid "media associated to tag"
msgid_plural "medias associated to tag"
msgstr[0] "média associé à ce tag"
msgstr[1] "médias associés à ce tag"

#: mediatagger-def-i18n.php:89
msgid "media found"
msgid_plural "medias found"
msgstr[0] "média trouvé"
msgstr[1] "médias trouvés"

#: mediatagger-def-i18n.php:90
#, php-format
msgid "image %d to %d"
msgid_plural "images %d to %d"
msgstr[0] "image %d à %d"
msgstr[1] "images %d à %d"

#: mediatagger-def-i18n.php:91
msgid "Original tag"
msgid_plural "Original tags"
msgstr[0] "Tag d'origine"
msgstr[1] "Tags d'origine"

#: mediatagger-def-i18n.php:92
msgid "New tag"
msgid_plural "New tags"
msgstr[0] "Nouveau tag"
msgstr[1] "Nouveaux tags"

#: mediatagger-def-i18n.php:93
msgid "occurence"
msgid_plural "occurences"
msgstr[0] "occurence"
msgstr[1] "occurences"

#: mediatagger-def-i18n.php:105
msgid "General"
msgstr "Général"

#: mediatagger-def-i18n.php:112
msgid "File formats for tagging"
msgstr "Formats de fichiers à prendre en compte pour la classification"

#: mediatagger-def-i18n.php:113
msgid ""
"This defines the set of files available for tagging (admin) and searching "
"(visitors)"
msgstr ""
"Les fichiers correspondant à ces formats seront listés pour la "
"classification (admin) et la recherche (visiteurs)"

#: mediatagger-def-i18n.php:116
msgid "At least one file format has to be selected (General)."
msgstr "Un format de fichier doit au minimum être sélectionné (Général)"

#: mediatagger-def-i18n.php:123
msgid "Tagging source"
msgstr "Tags définis à partir des"

#: mediatagger-def-i18n.php:124
msgid ""
"You can tag medias either with your blog tags, with your categories, or with "
"your tags and categories merged together"
msgstr ""
"Les médias peuvent être classifiés par mots-clefs correspondant aux tags de "
"votre blog, aux catégories, ou à l'ensemble des tags et catégories."

#: mediatagger-def-i18n.php:125
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: mediatagger-def-i18n.php:126
msgid "Tags and categories"
msgstr "Tags et catégories"

#: mediatagger-def-i18n.php:127
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

#: mediatagger-def-i18n.php:138
msgid "Tags groups"
msgstr "Groupements de tags"

#: mediatagger-def-i18n.php:139
msgid ""
"Optional : you can regroup tags by groups so that those tags are displayed "
"together. This applies to the tagging panel form as well as to the search "
"form. If you do not need to categorize your tags, keep this field empty. "
"Otherwise, use the following CSV syntax, one group definition per line :\n"
"\n"
"   my_group1_name=tag1,tag2,tag5,tag7, ... ,tag n\n"
"   my_group2_name=tag3,tag4,tag6, ... , tag m\n"
"   ...\n"
"\n"
"Spaces do not matter - The tags not listed in these groups will be listed at "
"the end in the default category. Optionnally, you can name this default "
"category by adding as last line - do not add anything after '=' :\n"
"\n"
"   my_default_group_name=\n"
"\n"
"By default the tags are disposed by column automatically ; you can override "
"this rule by leaving a blank line before the group you want to start to the "
"next column."
msgstr ""
"Optionnel : vous pouvez rassembler les tags par groupe pour que ces tags "
"soient affichés selon les groupes définis. Ce réglage concerne le panneau de "
"classification et le formulaire de recherche. Par défaut, laissez ce champ "
"vide. Sinon, utilisez une syntaxe CSV avec une définition de groupe par "
"ligne :\n"
"\n"
"   mon_groupe_1=tag1,tag2,tag5,tag7, ... ,tag n\n"
"   mon_groupe_2=tag3,tag4,tag6, ... , tag m\n"
"   ...\n"
"\n"
"Les espaces n'influent pas - Les tags n'apparaissant dans aucun groupe sont "
"regroupés à la fin dans une catégorie par défaut. Optionnellement, cette "
"catégorie peut être nommée en ajoutant en dernière ligne - ne rien mettre "
"après '=' :\n"
"\n"
"   mon_groupe_par_défaut= \n"
"\n"
"Par défaut les tags sont disposés en colonne automatiquement ; les colonnes "
"peuvent être formattées manuellement en insérant une ligne vide avant le "
"groupe à reporter à la colonne suivante."

#: mediatagger-def-i18n.php:151
msgid "Tag group definition : incorrect syntax (General)."
msgstr "Définition incorrecte des groupes de tags (Général)."

#: mediatagger-def-i18n.php:159
msgid "Fields background color"
msgstr "Couleur de fond des titres au format hexadécimal"

#: mediatagger-def-i18n.php:160
msgid ""
"This color is used for the fields background in the tagging panel and search "
"form"
msgstr "Couleur de fond pour les champs titres"

#: mediatagger-def-i18n.php:162
msgid ""
"The fields background color must be a valid hexadecimal color code as 3ff or "
"a1b160 (General)."
msgstr ""
"La couleur d'arrière-plan doit être codée sous un format hexadécimal valide, "
"de type 3ff ou 1b160 (Général)."

#: mediatagger-def-i18n.php:169
msgid "Media taxonomy"
msgstr "Taxinomie média"

#: mediatagger-def-i18n.php:176
msgid "Override original post taxonomy with media taxonomy"
msgstr "Déduire les tags des posts de l'union des tags médias"

#: mediatagger-def-i18n.php:177
msgid ""
"Carefully read this note :\n"
"\n"
"This option allows to let the media taxonomy defined with MediaTagger "
"supersede the post taxonomy provided as standard by WordPress.\n"
"If you activate this feature : every time you tag a media from the "
"MediaTagger editor, the post containing this media will be associated to the "
"tag list formed from a logical OR between all the tags set on the medias "
"contained in the post. \n"
"\n"
"Any former tag manually set on the post will be lost and supersed by this "
"logical media taxonomy combination. For that reason it is recommended to "
"backup your WordPress database before the first activation of this feature."
msgstr ""
"Lire attentivement ce qui suit :\n"
"\n"
"Cette option une fois activée déduira de la taxinomie média la taxinomie du "
"post auquel ces médias sont rattachés. Les tags associés au post seront "
"formés par un OU logique entre tous les tags des médias de ce post. \n"
"\n"
"Les tags associés précédemment aux posts seront écrasés par cette taxinomie "
"média. Pour cette raison une sauvegarde de la base de données WordPress peut "
"être une bonne idée avant d'activer cette fonctionnalité."

#: mediatagger-def-i18n.php:183 mediatagger-def-i18n.php:324
#: mediatagger-def-i18n.php:458 mediatagger-def-i18n.php:475
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: mediatagger-def-i18n.php:184 mediatagger-def-i18n.php:325
#: mediatagger-def-i18n.php:459 mediatagger-def-i18n.php:476
msgid "No"
msgstr "Non"

#: mediatagger-def-i18n.php:193
msgid "Preview the Media Taxonomy scheme"
msgstr "Prévisualiser la taxinomie média"

#: mediatagger-def-i18n.php:194
msgid ""
"This preview function lets you evaluate what would the media taxonomy be "
"compared to your current posts tagging.\n"
"\n"
"After clicking this link you will be directed to the preview page. From this "
"page you will then have the choice to run an automatic retagging batch."
msgstr ""
"Le lien vous conduira sur la page de prévisualisation.A partir de là vous "
"pourrez accepter de continuer grâce à un processus de re-tagging automatique"

#: mediatagger-def-i18n.php:197
msgid "Preview"
msgstr "Prévisualisation"

#: mediatagger-def-i18n.php:206
msgid "Tag editor"
msgstr "Editeur de tags"

#: mediatagger-def-i18n.php:214
msgid "Tagging excluded tags"
msgstr "Tags exclus de la classification"

#: mediatagger-def-i18n.php:215
msgid ""
"List of comma separated tag names defined in your blog and that will not "
"appear in the Tag Editor"
msgstr ""
"Liste de noms de tags définis dans le blog et qui seront exclus de l'éditeur "
"de tags ci-dessus, à séparer par une virgule"

#: mediatagger-def-i18n.php:217
msgid ""
"The tag exclusion list must contain available tags separated by commas (Tag "
"Editor)."
msgstr ""
"La liste de noms de tags exclus doit comprendre des noms de tags existants "
"séparés par une virgule (Editeur de tags)"

#: mediatagger-def-i18n.php:224
msgid "Number of tags displayed per column"
msgstr "Nombre de tags affichés par colonne"

#: mediatagger-def-i18n.php:225
msgid ""
"Set this number to have a convenient columnar display of your tags in the "
"Tag Editor, properly spread over the above available horizontal space"
msgstr ""
"Régler cette valeur de manière à avoir un affichage des tags par colonne "
"équitablement réparti dans l'espace disponible ci-dessus."

#: mediatagger-def-i18n.php:227
msgid ""
"The number of tags displayed by column must be an integer greater than 0 "
"(Tag Editor)."
msgstr ""
"Le nombre de tags affichés par colonne doit être un entier positif (Editeur "
"de tags)"

#: mediatagger-def-i18n.php:234
msgid "Maximum image pixel height"
msgstr "Largeur ou hauteur d'image maximale (px)"

#: mediatagger-def-i18n.php:235
msgid "Used to scale the images displayed in the Tag Editor"
msgstr ""
"Utilisé pour redimensionner les images affichées dans l'Editeur de Tags"

#: mediatagger-def-i18n.php:237
msgid ""
"The maximum image pixel height must be an integer greater than 100 (Tag "
"Editor)."
msgstr ""
"La hauteur d'image maximale doit être un entier supérieur à 100 (Editeur de "
"tags)"

#: mediatagger-def-i18n.php:244
msgid "Maximum image pixel height for group display"
msgstr "Hauteur d'image maximale pour l'affichage groupé"

#: mediatagger-def-i18n.php:245
msgid "Used to scale the images displayed in the Tag Editor for group tagging"
msgstr ""
"Utilisé pour dimensionner les images affichées dans l'Editeur de Tags en "
"mode groupe"

#: mediatagger-def-i18n.php:247
msgid ""
"The maximum image pixel height must be an integer greater than 10 (Tag "
"Editor)."
msgstr ""
"La hauteur d'image maximale doit être un entier supérieur à 10 (Editeur de "
"tags)"

#: mediatagger-def-i18n.php:254
msgid "Maximum number of media displayed per page"
msgstr "Nombre maximal de médias affichés par page"

#: mediatagger-def-i18n.php:255
msgid "Maximum number of media that can be displayed on one page"
msgstr "Nombre maximal de médias affichés par page"

#: mediatagger-def-i18n.php:257
msgid ""
"The maximum number of media per page must be greater than 10 and less than "
"500 (Tag Editor)."
msgstr ""
"Le nombre maximal de médias affichés par page doit être compris entre 10 et "
"500 (Editeur de tags)."

#: mediatagger-def-i18n.php:286
msgid "Search format"
msgstr "Format de recherche"

#: mediatagger-def-i18n.php:294
msgid "Search excluded tags"
msgstr "Tags exclus de la recherche"

#: mediatagger-def-i18n.php:295
msgid ""
"List of comma separated tag names defined in your blog and that will not "
"appear in the list of searchable tags"
msgstr ""
"Liste de noms de tags définis dans le blog et qui seront exclus de la liste "
"de tags affichés sur la page de recherche, à séparer par une virgule"

#: mediatagger-def-i18n.php:297
msgid ""
"The tag exclusion list must contain available tags separated by commas "
"(Search format)."
msgstr ""
"La liste de noms de tags exclus doit comprendre des noms de tags existants "
"séparés par une virgule (Format de recherche)"

#: mediatagger-def-i18n.php:304
msgid "Default search display mode"
msgstr "Mode d'affichage de la recherche par défaut"

#: mediatagger-def-i18n.php:305
msgid ""
"Tag cloud is more compact but does not allow the multi-criteria search "
"provided by the check boxes form.\n"
"Tag form offers multiple key search.\n"
"Search field manages search based on media name."
msgstr ""
"Le nuage de tags est plus compact, mais ne permet pas la recherche "
"multicritères.\n"
"Le formulaire de tags permet la recherche multiple.\n"
"La recherche par le champ est effectuée sur les noms de médias."

#: mediatagger-def-i18n.php:309
msgid "Tag form"
msgstr "Formulaire de tags"

#: mediatagger-def-i18n.php:313
msgid "At least one default display mode needs to be selected (Search format)."
msgstr ""
"Au moins un format d'affichage de recherche doit être sélectionné (Format de "
"recherche)"

#: mediatagger-def-i18n.php:320
msgid "Visitors can switch between available search formats"
msgstr "Mode d'affichage de recherche modifiable par les visiteurs"

#: mediatagger-def-i18n.php:321
msgid ""
"If 'yes' is selected, the result page allows the user to dynamically select "
"the most appropriate search format.\n"
"Otherwise, format is fixed to default display style set above.\n"
"Javascript must be enabled in the navigator to use this capability"
msgstr ""
"Sinon, le mode d'affichage est fixe et déterminé par le paramétrage ci-"
"dessus - Le visiteur doit avoir accepté l'exécution de Javascript dans son "
"navigateur"

#: mediatagger-def-i18n.php:334
msgid "Number of tags displayed per column in form mode"
msgstr "Nombre de tags affichés par colonne en mode formulaire"

#: mediatagger-def-i18n.php:335
msgid ""
"Set this number to have a convenient columnar display of your tags in the "
"search section, properly spread over the available horizontal space"
msgstr ""
"Régler cette valeur de manière à avoir un affichage des tags par colonne "
"équitablement réparti dans le formulaire de recherche"

#: mediatagger-def-i18n.php:337
msgid ""
"The number of tags displayed by column must be an integer greater than 0 "
"(Search format)."
msgstr ""
"Le nombre de tags affichés par colonne doit être un entier positif (Format "
"de recherche)"

#: mediatagger-def-i18n.php:345
msgid "Search form font size (pt)"
msgstr "Taille de fonte du formulaire de recherche (pt)"

#: mediatagger-def-i18n.php:346
msgid "Font size to be used for the search form made of check boxes and tags"
msgstr "Taille de la fonte à utiliser pour le formulaire de recherche"

#: mediatagger-def-i18n.php:348
msgid ""
"The search form font must be a positive integer expressed in pt (Search "
"format)."
msgstr ""
"La taille de fonte du formulaire doit être un entier positif (Format de "
"recherche)"

#: mediatagger-def-i18n.php:355
msgid "Number of tags displayed in the tag cloud"
msgstr "Nombre de tags affichés dans le nuage de tags"

#: mediatagger-def-i18n.php:356
msgid ""
"Number of tags selected among the highest ranked displayed in the tag "
"cloud ; put 0 to get all the tags"
msgstr ""
"Nombre de tags à afficher parmi les occurences les plus fortes ; pour avoir "
"tous les tags, mettre 0"

#: mediatagger-def-i18n.php:358
msgid ""
"The number of tags displayed in the tag cloud must be an integer greater "
"than 0 ; if 0 all the tags are displayed (Search format)"
msgstr ""
"Le nombre de tags dans le nuage de tags doit être un entier positif ; pour "
"afficher tous les tags mettre 0 (Format de recherche)"

#: mediatagger-def-i18n.php:365
msgid "Tag cloud order"
msgstr "Classement du nuage de  tags"

#: mediatagger-def-i18n.php:366
msgid ""
"Select the appropriate option to have the tags ordered aphabetically, by "
"occurence or randomly, depending on your application.\n"
"Note that this ordering is applied after having selected the highest ranking "
"tags according to the parameter just above"
msgstr ""
"Sélectionner l'option appropriée pour ordonner les tags alphabétiquement, "
"par occurence ou aléatoirement."

#: mediatagger-def-i18n.php:368
msgid "Alphabetical"
msgstr "Alphabétique"

#: mediatagger-def-i18n.php:369
msgid "Rank"
msgstr "Occurence"

#: mediatagger-def-i18n.php:370
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"

#: mediatagger-def-i18n.php:379
msgid "Tag cloud minimum font size (pt)"
msgstr "Taille de fonte minimum pour le nuage de tags (pt)"

#: mediatagger-def-i18n.php:380
msgid "This parameter sets the font size for the least used tag"
msgstr "Règle la taille de fonte correspondant au tag le moins utilisé"

#: mediatagger-def-i18n.php:382 mediatagger-def-i18n.php:392
msgid "Tag cloud minimum font size must be a positive integer (Search format)"
msgstr ""
"La taille de fonte minimum du nuage de tags doit être un entier positif "
"(Format de recherche)"

#: mediatagger-def-i18n.php:389
msgid "Tag cloud maximum font size (pt)"
msgstr "Taille de fonte maximum pour le nuage de tags (pt)"

#: mediatagger-def-i18n.php:390
msgid "This parameter sets the font size for the most used tag"
msgstr "Règle la taille de fonte correspondant au tag le plus utilisé"

#: mediatagger-def-i18n.php:400
msgid "Minimum tag cloud color in hex format"
msgstr "Couleur de fonte minimale pour le nuage de tags (hex)"

#: mediatagger-def-i18n.php:401
msgid ""
"Tag cloud dynamic colors : this font color will be used for the tags with "
"the lowest use. Set to -1 to not use dynamic colors"
msgstr ""
"Coloration graduelle du nuage de tags : cette couleur de fonte sera utilisée "
"pour les tags les moins utilisés. Régler à -1 pour ne pas utiliser de "
"couleurs graduelles"

#: mediatagger-def-i18n.php:403
msgid ""
"The minimum tagcloud color must be a valid hexadecimal color code as 3ff or "
"a1b160, or -1 for not using dynamic colors (Search format)"
msgstr ""
"La couleur minimale du nuage de tags doit être codée sous un format "
"hexadécimal valide, de type 3ff ou 1b160, ou -1 pour désactiver la "
"coloration graduelle (Format de recherche)"

#: mediatagger-def-i18n.php:411
msgid "Maximum tag cloud color in hex format"
msgstr "Couleur de fonte maximale pour le nuage de tags (hex)"

#: mediatagger-def-i18n.php:412
msgid ""
"Tag cloud dynamic colors : this font color will be used for the tags with "
"the highest use. Set to -1 to not use dynamic colors"
msgstr ""
"Coloration graduelle du nuage de tags : cette couleur de fonte sera utilisée "
"pour les tags les plus utilisés. Régler à -1 pour ne pas utiliser de "
"couleurs graduelles"

#: mediatagger-def-i18n.php:414
msgid ""
"The maximum tagcloud color must be a valid hexadecimal color code as 3ff or "
"a1b160, or -1 for not using dynamic colors (Search format)"
msgstr ""
"La couleur maximale du nuage de tags doit être codée sous un format "
"hexadécimal valide, de type 3ff ou 1b160, ou -1 pour désactiver la "
"coloration graduelle (Format de recherche)"

#: mediatagger-def-i18n.php:422
msgid "Tag cloud highlighting font color in hex format"
msgstr "Couleur de fonte de mise en valeur pour le nuage de tags"

#: mediatagger-def-i18n.php:423
msgid ""
"This font color is used to highlight the tags selected for a search ; used "
"also for the tag cloud hover effect when dynamic colors are used for the tag "
"cloud.\n"
"Set to -1 if you don't want hover effect in your tag cloud with dynamic "
"colors and if you don't want to highlight the selected tag"
msgstr ""
"Couleur de fonte destinée à la mise en valeur du tag selectionné pour la "
"recherche ; également pour la couleur de fonte hover pour le nuage de tags "
"en couleurs graduelles. \n"
"Règler à -1 pour ne pas avoir d'effet de survol avec couleurs dynamiques."

#: mediatagger-def-i18n.php:426
msgid ""
"The tag cloud highlighting font color must be a valid hexadecimal color code "
"as 3ff or a1b160, or -1 for no higlighting effect (Search format)"
msgstr ""
"La couleurde mise en valeur du nuage de tags doit être codée sous un format "
"hexadécimal valide, de type 3ff ou 1b160, ou -1 pour désactiver la mise en "
"valeur (Format de recherche)"

#: mediatagger-def-i18n.php:433
msgid "Output format"
msgstr "Format résultat"

#: mediatagger-def-i18n.php:440
msgid "Default result display mode"
msgstr "Mode d'affichage des résultats par défaut"

#: mediatagger-def-i18n.php:441
msgid ""
"Select gallery style for a condensed graphical output, title list for pure "
"text.\n"
"Images will be scaled in both cases using maximum image pixel width or "
"height specified below"
msgstr ""
"Sélectionner le style galerie pour un affichage dense des résultats sous "
"forme graphique, liste de titre pour du texte pur.Les images seront "
"redimensionnées dans tous les cas en fonction du paramètre largeur ou "
"hauteur maximale d'image ci-dessous"

#: mediatagger-def-i18n.php:443
msgid "Image gallery"
msgstr "Galerie d'images"

#: mediatagger-def-i18n.php:444
msgid "Image list"
msgstr "Liste d'images"

#: mediatagger-def-i18n.php:445
msgid "Title list"
msgstr "Liste de titres"

#: mediatagger-def-i18n.php:454
msgid "Visitors can switch between available output formats"
msgstr "Mode d'affichage des résultats modifiable par les visiteurs"

#: mediatagger-def-i18n.php:455
msgid ""
"If 'yes' is selected, the result page allows the user to dynamically select "
"the most appropriate output format.\n"
"Otherwise, format is fixed to default output style set above.\n"
"Javascript must be enabled in the navigator to use this capability."
msgstr ""
"Sinon, le mode d'affichage résultat est fixe et déterminé par le paramétrage "
"ci-dessus - Le visiteur doit avoir accepté l'exécution de Javascript dans "
"son navigateur"

#: mediatagger-def-i18n.php:468
msgid "Optimize thumbnail transfer"
msgstr "Optimiser le transfert d'images (galerie, liste d'images)"

#: mediatagger-def-i18n.php:469
msgid ""
"If 'Yes' is selected, the GD graphic library will be used server side to "
"resize the images to the exact dimension used for displaying in the client "
"browser.\n"
"Otherwise, the images will be transferred in full format and directly "
"resized in the browser.\n"
"For given server configurations, this optimization does not produce the "
"expected result.\n"
"When activating this option, check on your search page that the result "
"gallery or image list is displayed correctly.\n"
"If not, disable this option as proposed by default.\n"
"This option is selectable only if the GD library is detected on the server "
"(check in the footnote below)."
msgstr ""
"Si 'Oui' est sélectionné, la librairie graphique GD sera utilisée côté "
"serveur pour redimensionner les images avant transfert vers le navigateur "
"client.\n"
"Sinon, les images seront transférées dans leur format d'origine et "
"redimensionnée dans le navigateur.\n"
"Si vous activez cette option, assurez-vous que les vignettes images sont "
"affichées correctement dans la galerie résultat. Dans le cas contraire, "
"désactiver l'option, comme proposé par défaut.\n"
"Cette option n'est sélectionnable que si la librairie GD est détectée sur le "
"serveur (vérifier en pied de page)."

#: mediatagger-def-i18n.php:486
msgid "Gallery output format"
msgstr "Format résultat - Galerie"

#: mediatagger-def-i18n.php:493
msgid "Number of images per gallery page"
msgstr "Nombre d'images par page galerie"

#: mediatagger-def-i18n.php:494
msgid ""
"Number of images to be listed on the search result page in case the display "
"format is set to 'Gallery'."
msgstr ""
"Nombre d'images à afficher par page de résultat en mode d'affichage \"galerie"
"\""

#: mediatagger-def-i18n.php:496
msgid "The number of images per page must be positive (Gallery output format)"
msgstr ""
"Le nombre d'images par page doit être entier positif (Format résultat - "
"Galerie)"

#: mediatagger-def-i18n.php:503
msgid "Link on the gallery thumbnails points to"
msgstr "Les images présentées en mode galerie pointent vers"

#: mediatagger-def-i18n.php:504
msgid ""
"Select 'Plain size image' to link the gallery thumbnails to the full size "
"image.\n"
"Otherwise the thumbnails will be linked to the post where the image was "
"posted."
msgstr ""
"Sélectionner 'Image grand format' pour faire pointer les vignettes vers "
"l'image plein format.\n"
"Sinon les vignettes pointeront vers le post dans lequel les images "
"apparaissent"

#: mediatagger-def-i18n.php:506
msgid "Plain size image"
msgstr "Image grand format"

#: mediatagger-def-i18n.php:507
msgid "Post containing the image"
msgstr "Post contenant l'image"

#: mediatagger-def-i18n.php:516 mediatagger-def-i18n.php:566
msgid "Maximum image pixel width or height"
msgstr "Largeur ou hauteur d'image maximale (px)"

#: mediatagger-def-i18n.php:517
msgid ""
"Used to scale the images displayed in gallery display mode on the Image Tag "
"Search Result Page. The largest of the (width, height) will be scaled to "
"this number"
msgstr ""
"Utilisé pour redimensionner les images affichées sur la page résultat en "
"mode galerie. Le max(H,L) sera mis à l'échelle avec ce chiffre"

#: mediatagger-def-i18n.php:519
msgid ""
"The maximum image pixel width or height must be an integer greater than 10 "
"(Gallery output format)"
msgstr ""
"La largeur ou hauteur d'image maximale doint être un entier supérieur à 10 "
"(Format résultat - Galerie)"

#: mediatagger-def-i18n.php:526
msgid "Image frame pixel width"
msgstr "Epaisseur de la bordure (px)"

#: mediatagger-def-i18n.php:527
msgid ""
"Image border width used for the gallery display style. If border is set to "
"0, images are displayed border to border.\n"
"In case an image framing plugin or theme is activated, this setting will be "
"generally superseded by the specific framing theme or plugin."
msgstr ""
"Bordure d'image utilisée pour le mode galerie.\n"
"Si la bordure des images est gérée par un plugin ou thème spécifique, le "
"réglage effectué par le plugin ou thème en question l'emportera probablement "
"sur ce paramètre."

#: mediatagger-def-i18n.php:530
msgid ""
"The image frame pixel width must be an integer greater than 0 (Gallery "
"output format)"
msgstr ""
"L'épaisseur de bordure doit être un entier positif (Format résultat - "
"Galerie)"

#: mediatagger-def-i18n.php:538
msgid "Image border color in hex format"
msgstr "Couleur de la bordure en format hexadécimal"

#: mediatagger-def-i18n.php:539
msgid ""
"Image border color used to frame each gallery image. This parameter is "
"significant only if the image border set above is greater than 0.\n"
"In case an image framing plugin or theme is activated, this setting will be "
"generally superseded by the specific framing theme or plugin."
msgstr ""
"Couleur de bordure d'image en mode galerie. Ce paramètre n'a d'effet que "
"pour une épaisseur de bordure  (ci-dessus) supérieure à 0"

#: mediatagger-def-i18n.php:542
msgid ""
"The image frame color must be a valid hexadecimal color code as 3ff or "
"a1b160 (Gallery output format)"
msgstr ""
"La couleur de bordure d'image doit être codée sous un format hexadécimal "
"valide, de type 3ff ou 1b160 (Format résultat - Galerie)"

#: mediatagger-def-i18n.php:549
msgid "Image list output format"
msgstr "Format résultat - Liste d'images"

#: mediatagger-def-i18n.php:556
msgid "Number of images per list page"
msgstr "Nombre d'images par page"

#: mediatagger-def-i18n.php:557
msgid ""
"Number of images to be listed on the search result page in case the display "
"format is set to 'Image list'"
msgstr ""
"Nombre d'images à afficher par page de résultat en mode d'affichage \"liste "
"d'images\""

#: mediatagger-def-i18n.php:559
msgid ""
"The number of images per page must be positive (Image list output format)"
msgstr ""
"Le nombre d'images par page doit être strictement positif (Format résultat - "
"Liste d'images)"

#: mediatagger-def-i18n.php:567
msgid ""
"Used to scale the images displayed in list mode on the Image Tag Search "
"Result Page. The largest of the (width, height) will be scaled to this "
"number'"
msgstr ""
"Utilisé pour redimensionner les images affichées sur la page résultat en "
"mode liste. Le max(H,L) sera mis à l'échelle avec ce chiffre"

#: mediatagger-def-i18n.php:569
msgid ""
"The maximum image pixel width or height must be an integer greater than 10 "
"(Image list output format)"
msgstr ""
"La taille normalisée d'image doit être un entier positif supérieur à 10 "
"(Format résultat - Liste d'images)"

#: mediatagger-def-i18n.php:576
msgid "Title list output format"
msgstr "Format résultat - Liste de titres"

#: mediatagger-def-i18n.php:583
msgid "Number of image titles per list page"
msgstr "Nombre de titres d'images par page"

#: mediatagger-def-i18n.php:584
msgid ""
"Number of images to be listed on the search result page in case the display "
"format is set to 'Title list'"
msgstr ""
"Nombre d'images à afficher par page de résultat en mode d'affichage \"liste "
"de titres\""

#: mediatagger-def-i18n.php:586
msgid ""
"The number of image titles per page must be positive (Title list output "
"format)"
msgstr ""
"Le nombre de titres d'images par page doit être strictement positif (Format "
"résultat - Liste de titres)"

#: mediatagger-def-i18n.php:593
msgid "Misceallenous"
msgstr "Divers"

#: mediatagger-def-i18n.php:600
msgid "Audit database integrity"
msgstr "Vérification de l'intégrité de la base de données"

#: mediatagger-def-i18n.php:601
msgid ""
"This preview function lets you evaluate the inconsistencies detected in your "
"WordPress database.\n"
"\n"
"After clicking this link you will be directed to the preview page. From this "
"page you will then have the choice to run automatic cleanup batches.\n"
"This function involves heavy SQL computation. Depending on your hosting "
"plan, this checker can be aborted if you exceed the maximum number of SQL "
"queries allowed in your plan."
msgstr ""
"Le lien vous conduira sur la page de prévisualisation. A partir de là vous "
"pourrez accepter de continuer grâce à un processus de re-tagging automatique."

#: mediatagger-def-i18n.php:605
msgid "Audit"
msgstr "Vérifier"

#: mediatagger-def-i18n.php:614
msgid "Display credit line"
msgstr "Afficher la référence au plugin MediaTagger"

#: mediatagger-def-i18n.php:615
msgid ""
"A possibility is offered to not display the very tiny MediaTagger credit "
"line shown below the search form in plain format (not in widget).\n"
"Anyhow, be aware of the very significative work that was required to develop "
"this plugin to push it to what you can enjoy today.\n"
"If you decide not to show this line and assuming you like this plugin, I let "
"to your good willingness the possibility to include anywhere else on your "
"site a credit line linking back to my home site (http://www.photos-dauphine."
"com)"
msgstr ""
"Vous pouvez choisir de ne pas afficher la très discrète référence au plugin "
"MediaTagger située sous le formulaire de recherche.\n"
"Soyez toutefois conscient de l'effort de développement considérable "
"entrepris pour aboutir au plugin tel que vous l'utilisez aujourd'hui.\n"
"Si vous souhaitez ne pas afficher cette référence, vous pouvez encore "
"établir un lien vers le site http://www.photos-dauphine.com sur la page de "
"votre choix."

#~ msgid ""
#~ "Number of image titles to be listed on the search result page in case the "
#~ "display format is set to 'Title list'"
#~ msgstr ""
#~ "Nombre de titres d''images à afficher par page de résultats en mode "
#~ "d'affichage \"liste d'images\""
