# Translation of WP LinkedIn in Italian
# This file is distributed under the same license as the WP LinkedIn package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-10-05 06:30:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: WP LinkedIn\n"

#: class-admin-pages.php:147
msgid "Options saved."
msgstr "Opzioni salvati."

#: class-admin-sections.php:69
msgid "See \"Requesting alternate profile languages\" in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">LinkedIn API documentation</a> for details."
msgstr "Vedi \"Requesting alternate profile languages\" <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Documentazione API di LinkedIn</a> per detagli"

#: class-admin-sections.php:172
msgid "Copy"
msgstr "Copiare"

#: class-admin-sections.php:150
msgid "LinkedIn API"
msgstr "LinkedIn API"

#: class-admin-sections.php:202
msgid "Extensions"
msgstr "Estensioni"

#: class-admin-sections.php:211
msgid "Extensions are premium WordPress plugins that add new features to the WP-LinkedIn plugin."
msgstr "Le estensioni sono plugin di WordPress premium che aggiungono nuove funzionalità per il plugin WP-LinkedIn."

#: class-admin-sections.php:212
msgid "The following is a list of the existing extensions."
msgstr "Di seguito è riportato un elenco delle estensioni esistenti."

#: class-admin-sections.php:214
msgid "WP LinkedIn Multi-Users"
msgstr "WP LinkedIn Multi-Utenti"

#: class-admin-sections.php:215
msgid "Enables profiles and recommendations for any registered user. Enables users to create accounts and log in using LinkedIn"
msgstr "Abilita profili e le raccomandazioni per ogni utente registrato. Consente agli utenti di creare account e accedere utilizzando LinkedIn"

#: class-admin-sections.php:216 class-admin-sections.php:221
#: class-admin-sections.php:226
msgid "Get it!"
msgstr "Prendilo!"

#: class-admin-sections.php:219
msgid "WP LinkedIn for Companies"
msgstr "WP LinkedIn per le Aziende"

#: class-admin-sections.php:220
msgid "Provides shortcodes and widgets to display company profiles and company page updates on your blog."
msgstr "Fornisce codici brevi e widget per visualizzare i profili aziendali e gli aggiornamenti della pagina aziendale sul tuo blog."

#: class-admin-sections.php:224
msgid "WP LinkedIn Advanced Templates"
msgstr "WP LinkedIn template avanzati"

#: class-admin-sections.php:225
msgid "Provides advanced templates for the LinkedIn profile and the company page updates."
msgstr "Fornisce modelli avanzati per il profilo LinkedIn e gli aggiornamenti della pagina dell&#39;azienda."

#: class-admin-sections.php:228
msgid "If you purchased any extension please provide the license keys below."
msgstr "Se avete acquistato qualsiasi estensione si prega di fornire le chiavi di licenza di seguito."

#: class-admin-sections.php:235
msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"

#: class-admin-sections.php:242
msgid "You need to regenerate the token when it has expired, when you installed a new extension for this plugin or when LinkedIn grants you new rights."
msgstr "Hai bisogno di rigenerare il token quando è scaduto, al momento dell&#39;installazione di una nuova estensione per questo plugin o quando LinkedIn concede nuovi diritti."

#: class-admin-sections.php:246
msgid "The content of your profile is locally cached for 12 hours, use that button if you want to force the plugin to reload your profile."
msgstr "Il contenuto del tuo profilo viene memorizzata nella cache locale per 12 ore, usare quel pulsante, se si vuole forzare il plugin a ricaricare il vostro profilo."

#: class-admin-pages.php:18 class-admin-pages.php:111 page-options.php:3
msgid "LinkedIn Options"
msgstr "Opzioni LinkedIn"

#: class-admin-pages.php:19 class-admin-pages.php:112
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: class-admin-sections.php:155
msgid "Client ID"
msgstr "ID cliente"

#: class-admin-sections.php:156
msgid "Client secret"
msgstr "Segreto client"

#: class-admin-sections.php:27
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"

#: class-admin-sections.php:31
msgid "Full Profile"
msgstr "Profilo completo"

#: class-admin-sections.php:32
msgid "Profile fields"
msgstr "Campi di profilo utente"

#: class-admin-sections.php:33
msgid "Profile language"
msgstr "Linguaggio del profilo utente"

#: class-admin-sections.php:34
msgid "Send mail on token expiry"
msgstr "Manda email alla scadenza del token"

#: class-admin-sections.php:157
msgid "Verify SSL peer"
msgstr "Verifica il peer SSL"

#: class-admin-sections.php:35
msgid "LinkedIn cards"
msgstr "Carte di LinkedIn"

#: class-admin-pages.php:40 class-admin-pages.php:129
#: lib/class-plugin-updater.php:72
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: class-admin-sections.php:161
msgid ""
"As of April 11, 2014 LinkedIn requires that redirect uris\n"
"\t\t\t\tbe registered, thus forcing every plugin installation to have\n"
"\t\t\t\tits own application key/secret pair and register the corresponding\n"
"\t\t\t\tredirect uri."
msgstr "A partire dal 11 Aprile 2014 LinkedIn richiede che reindirizzano uris essere registrati, costringendo così ogni installazione del plugin di avere una propria chiave di applicazione / coppia di segreto e registrare la corrispondente uri reindirizzamento."

#: class-admin-sections.php:165
msgid "Please follow the instructions on <a href=\"http://vdvn.me/p2tt\" target=\"_blank\">how to create a LinkedIn API application for the WP-LinkedIn plugin</a>."
msgstr "Si prega di seguire le istruzioni su <a href=\"http://vdvn.me/p2tt\" target=\"_blank\">come creare un&#39;applicazione API di LinkedIn per il plugin WP-LinkedIn.</a>"

#: class-admin-sections.php:154
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL di reindirizzamento"

#: class-admin-sections.php:41
msgid "Check this option only if you have been authorized by LinkedIn to access the full profile."
msgstr "Selezionare questa opzione solo se si è stati autorizzati da LinkedIn per accedere al profilo completo."

#: class-admin-sections.php:42
msgid "To be authorized you must apply to <a target=\"_blank\" href=\"https://help.linkedin.com/app/ask/path/api-dvr\">the \"Apply with LinkedIn\" program</a>."
msgstr "Per essere autorizzati è necessario applicare per <a target=\"_blank\" href=\"https://help.linkedin.com/app/ask/path/api-dvr\">il programma &quot;Applica con LinkedIn&quot;.</a>"

#: class-admin-sections.php:44
msgid "<a href=\"http://vdvn.me/p2lg\" target=\"_blank\">More information on vedovini.net</a>"
msgstr "<a href=\"http://vdvn.me/p2lg\" target=\"_blank\">Maggiori informazioni su vedovini.net</a>"

#: class-admin-sections.php:51
msgid "Comma separated list of fields to show on the profile."
msgstr "Lista di campi da separate con virgole a mostrare sul profilo utente."

#: class-admin-sections.php:52
msgid "You can overide this setting in the shortcode with the `fields` attribute."
msgstr "Si puo' sovrascrivere questa impostazione nello shortcode con gli attributi `fields`"

#: class-admin-sections.php:53
msgid "See the <a href=\"https://developers.linkedin.com/documents/profile-fields\" target=\"_blank\">LinkedIn API documentation</a> for the complete list of fields."
msgstr "Leggere la <a href=\"https://developers.linkedin.com/documents/profile-fields\" target=\"_blank\">documentazione API di LinkedIn</a> per la liste completa dei campi."

#: class-admin-sections.php:61
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"

#: class-admin-sections.php:67
msgid "The language of the profile to display if you have several profiles in different languages."
msgstr "Linguaggio del profilo utente ad usare se hai multipli profili in diversi languaggi."

#: class-admin-sections.php:68
msgid "You can overide this setting in the shortcode with the `lang` attribute."
msgstr "Si puo' sovrascrivere quest'impostazione nel shortcode con l'attributo `lang`."

#: class-admin-sections.php:76
msgid "Check this option if you want the plugin to send you an email when the token has expired or is invalid."
msgstr "Scegli questa opzione se vuoi que il plugin ti manda un'email quando il token è scaduto o non è valido."

#: class-admin-sections.php:195
msgid "Uncheck this option only if you have SSL certificate issues on your server."
msgstr "Deselezionare questa opzione solo se hai problemi di certificato SSL sul tuo server."

#: class-admin-sections.php:87
msgid "Check the content types where you want your LinkedIn card inserted."
msgstr "Controllare i tipi di contenuto in cui si desidera la vostra carta di LinkedIn inserita."

#: class-admin-pages.php:46 class-admin-pages.php:135
msgid "Your must create an application key/secret to access the LinkedIn API. Please follow the instructions <a href=\"%s\">on the settings page</a>."
msgstr "Il tuo deve creare una chiave di application / segreta per accedere all&#39;API LinkedIn. Si prega di seguire le istruzioni riportate <a href=\"%s\">nella pagina delle impostazioni.</a>"

#: class-admin-pages.php:53
msgid "Your LinkedIn access token is invalid or has expired, please <a href=\"%s\">click here</a> to get a new one."
msgstr "Il token del suo accesso LinkedIn non è valido o è scaduto. Prego, <a href=\"%s\">cliccare qui</a> per ottenerne un'altro."

#: class-admin-pages.php:60
msgid "An error has occured while retrieving the profile:"
msgstr "Un'errore è successa all'accesso del profilo utente:"

#: class-admin-pages.php:67
msgid "The access token has been successfully updated."
msgstr "Il token di accesso è stato aggiornato con successo."

#: class-admin-pages.php:74
msgid "An error has occured while updating the access token, please try again."
msgstr "Si è accaduta un'errore mentre l'aggiornamento del token di accesso, prego di riprovarci."

#: class-admin-pages.php:75
msgid "Error message: "
msgstr "Messaggio d'errore:"

#: class-admin-pages.php:82 class-admin-pages.php:89
msgid "The cache has been cleared."
msgstr "La cache è stata pulita."

#: class-admin-sections.php:241
msgid "Regenerate LinkedIn Access Token"
msgstr "Rigenerare il token di accesso LinkedIn"

#: class-admin-sections.php:245
msgid "Clear the Cache"
msgstr "Pulire la cache"

#: page-options.php:35
msgid "Do you like this Plugin?"
msgstr "Ti piace questo plugin?"

#: page-options.php:37
msgid "Please consider a donation."
msgstr "Considera una donazione per favore."

#: page-options.php:47
msgid "We also need volunteers to translate that plugin into more languages."
msgstr "Abbiamo bisogno di volontari per tradurre questo plugin in altri linguaggi."

#: page-options.php:48
msgid "If you wish to help then contact <a href=\"https://twitter.com/cvedovini\">@cvedovini</a> on Twitter or use that <a href=\"http://vdvn.me/contact/\">contact form</a>."
msgstr "Se vuoi aiutare <a href=\"https://twitter.com/cvedovini\">contattarecvedovini</a> su Twitter oppure utilizzare tale <a href=\"http://vdvn.me/contact/\">modulo di contatto.</a>"

#: class-admin-sections.php:95
msgid "Bahasa Indonesia"
msgstr "Bahasa Indonesia"

#: class-admin-sections.php:96
msgid "Czech"
msgstr "Ceco"

#: class-admin-sections.php:97
msgid "Danish"
msgstr "Danese"

#: class-admin-sections.php:98
msgid "Dutch"
msgstr "Olandese"

#: class-admin-sections.php:99
msgid "French"
msgstr "Francese"

#: class-admin-sections.php:100
msgid "German"
msgstr "Tedesco"

#: class-admin-sections.php:101
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"

#: class-admin-sections.php:102
msgid "Japanese"
msgstr "Giapponese"

#: class-admin-sections.php:103
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"

#: class-admin-sections.php:104
msgid "Malay"
msgstr "Malese"

#: class-admin-sections.php:105
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegese"

#: class-admin-sections.php:106
msgid "Polish"
msgstr "Polacco"

#: class-admin-sections.php:107
msgid "Portuguese"
msgstr "Portoghese"

#: class-admin-sections.php:108
msgid "Romanian"
msgstr "Rumeno"

#: class-admin-sections.php:109
msgid "Russian"
msgstr "Russo"

#: class-admin-sections.php:110
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnolo"

#: class-admin-sections.php:111
msgid "Swedish"
msgstr "Svedese"

#: class-admin-sections.php:112
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"

#: class-admin-sections.php:113
msgid "Albanian"
msgstr "Albanese"

#: class-admin-sections.php:114
msgid "Armenian"
msgstr "Armeno"

#: class-admin-sections.php:115
msgid "Bosnian"
msgstr "Borsniaco"

#: class-admin-sections.php:116
msgid "Burmese (Myanmar)"
msgstr "Birmano (Myanmar)"

#: class-admin-sections.php:117
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Cinese (Simplificato)"

#: class-admin-sections.php:118
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "Cinese (Tradizionale)"

#: class-admin-sections.php:119
msgid "Croatian"
msgstr "Croato"

#: class-admin-sections.php:120
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandese"

#: class-admin-sections.php:121
msgid "Greek"
msgstr "Greco"

#: class-admin-sections.php:122
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#: class-admin-sections.php:123
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungherese"

#: class-admin-sections.php:124
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandese"

#: class-admin-sections.php:125
msgid "Javanese"
msgstr "Giavanese"

#: class-admin-sections.php:126
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"

#: class-admin-sections.php:127
msgid "Latvian"
msgstr "Lettone"

#: class-admin-sections.php:128
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"

#: class-admin-sections.php:129
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"

#: class-admin-sections.php:130
msgid "Serbian"
msgstr "Serbo"

#: class-admin-sections.php:131
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaco"

#: class-admin-sections.php:132
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"

#: class-admin-sections.php:133
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"

#: class-admin-sections.php:134
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"

#: class-admin-sections.php:135
msgid "Thai"
msgstr "Thai"

#: class-admin-sections.php:136
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraino"

#: class-admin-sections.php:137
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"

#: class-admin-sections.php:138
msgid "Other"
msgstr "Altri"

#: class-card-widget.php:6
msgid "LinkedIn Card"
msgstr "LinkedIn Scheda"

#: class-card-widget.php:7
msgid "A widget displaying your LinkedIn card"
msgstr "Un widget mostrando il tuo biglietto LinkedIn"

#: class-card-widget.php:40 class-profile-widget.php:44
#: class-recommendations-widget.php:45
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"

#: class-card-widget.php:44
msgid "Width of picture (in px):"
msgstr "Larghezza dell'immagine (in px)"

#: class-card-widget.php:48
msgid "Max length of summary (in char):"
msgstr "Larghezza massima del riassunto (in caratteri)"

#: class-card-widget.php:50
msgid "Specify '0' to hide the summary."
msgstr "Specifica '0' per nascondere la sintesi."

#: class-linkedin-connection.php:144
msgid "An unknown error has occured and no token was retrieved."
msgstr "Un'errore sconosciuta è succesa e nessun token è stato ricuperato."

#: class-linkedin-connection.php:198
msgid "Invalid state"
msgstr "Stato non valido"

#: class-linkedin-connection.php:211
msgid "Please click <a href=\"%s\">here</a> if you are not redirected immediately."
msgstr "Cliccate <a href=\"%s\">qui</a> se non si viene reindirizzati immediatamente."

#: class-linkedin-connection.php:338
msgid "HTTP request returned error code %d."
msgstr "La richiesta HTTP ha rinviato il codice di errore %d."

#: class-linkedin-connection.php:350
msgid "No token or token has expired."
msgstr "Nessun segno o gettone è scaduto."

#: class-linkedin-connection.php:359
msgid "Invalid or expired access token"
msgstr "Token di accesso non valido o scaduto"

#: class-linkedin-connection.php:361
msgid "The access token for the WP LinkedIn plugin is either invalid or has expired, please click on the following link to renew it."
msgstr "Il token di accesso per il plugin LinkedIn è non valido o sia scaduto, prego cliccare sul link seguente per rinnovarlo."

#: class-linkedin-connection.php:363
msgid "This link will only be valid for a limited period of time."
msgstr "Questo link sarà valido solo per un periodo di tempo limitato."

#: class-linkedin-connection.php:364
msgid "-Thank you."
msgstr "-Grazie."

#: class-profile-widget.php:6
msgid "LinkedIn Profile"
msgstr "LinkedIn Profilo"

#: class-profile-widget.php:7
msgid "A widget displaying your LinkedIn profile using the LinkedIn Javascript API"
msgstr "Un widget mostrando il tuo profilo utente LinkedIn usando l'API Javascript di LinkedIn"

#: class-profile-widget.php:49
msgid "Show connections"
msgstr "Mostrare i collegamenti"

#: class-recommendations-widget.php:6
msgid "LinkedIn Recommendations"
msgstr "LinkedIn Raccomandazioni"

#: class-recommendations-widget.php:7
msgid "A slider with your LinkedIn recommendations"
msgstr "Un slider con le tue raccomandazioni LinkedIn"

#: class-recommendations-widget.php:49
msgid "Width of widget (in px):"
msgstr "Larghezza del widget (in px):"

#: class-recommendations-widget.php:51
msgid "You can also specify 'auto' to let javascript automatically compute the width or 'css' to set it yourself using your theme's stylesheet."
msgstr "Puoi anche specificare 'auto' per lasciare javascript trovare automaticamente la larghezza, o 'css' per impostarla te stesso usando il foglio di stile del tuo tema."

#: class-recommendations-widget.php:54
msgid "Length of recommendations (in char):"
msgstr "Lunghezza delle raccomandazioni (in caratteri):"

#: class-recommendations-widget.php:58
msgid "Scroller's speed:"
msgstr "Velocità del scorrimento:"

#: lib/EDD_SL_Plugin_Updater.php:176
msgid "There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a>."
msgstr "È disponibile una nuova versione di%1\\$s disponibile. <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" href=\"%2$s\">Visualizza versione%3\\$s dettagli.</a>"

#: lib/EDD_SL_Plugin_Updater.php:183
msgid "There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s\">update now</a>."
msgstr "È disponibile una nuova versione di%1\\$s disponibile. <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" href=\"%2$s\">Visualizza versione%3\\$s dettagli</a> o <a href=\"%4$s\">aggiornamento ora.</a>"

#: lib/EDD_SL_Plugin_Updater.php:319
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Non hai il permesso di installare gli aggiornamenti dei plugin"

#: lib/EDD_SL_Plugin_Updater.php:319
msgid "Error"
msgstr "Errore"

#: lib/class-plugin-updater.php:49 lib/class-plugin-updater.php:104
msgid "You must provide a valid license key."
msgstr "È necessario fornire una chiave di licenza valida."

#: lib/class-plugin-updater.php:50
msgid "Please <a href=\"%s\">go to the settings page</a> and enter your key."
msgstr "Si prega di <a href=\"%s\">andare alla pagina delle impostazioni</a> e immettere la chiave."

#: lib/class-plugin-updater.php:81
msgid "<a href=\"%s\">Renew your license</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Rinnovare la licenza.</a>"

#: lib/class-plugin-updater.php:130
msgid "Your license key is inactive."
msgstr "La chiave di licenza è attivo."

#: lib/class-plugin-updater.php:134
msgid "Your license key is valid."
msgstr "La chiave di licenza è valida."

#: lib/class-plugin-updater.php:137
msgid "Your license key has expired, <a href=\"%s\">click here to renew it</a>."
msgstr "La chiave di licenza è scaduta, <a href=\"%s\">clicca qui per rinnovarlo.</a>"

#: lib/class-plugin-updater.php:143
msgid "Your license key is invalid."
msgstr "La chiave di licenza non è valido."

#: templates/profile-header.php:10
msgid "Summary"
msgstr "Riassunto"

#: templates/profile-header.php:17
msgid "Specialties"
msgstr "Specialità"

#: templates/profile-positions.php:2
msgid "Experience"
msgstr "Esperienza"

#: templates/profile-positions.php:5
msgid "Present"
msgstr "Presente"

#: templates/recommendations.php:16
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimo"

#: wp-linkedin.php:287
msgid "You don't have any recommendation to show."
msgstr "Non hai raccomendazioni da mostrare."

#: wp-linkedin.php:385
msgid "Animal Welfare"
msgstr "Benessere degli animali"

#: wp-linkedin.php:386
msgid "Arts and Culture"
msgstr "Arte e cultura"

#: wp-linkedin.php:387
msgid "Children"
msgstr "Discendenti"

#: wp-linkedin.php:388
msgid "Civil Rights and Social Action"
msgstr "Diritti civili e azione sociale"

#: wp-linkedin.php:389
msgid "Disaster and Humanitarian Relief"
msgstr "Calamità e aiuti umanitari"

#: wp-linkedin.php:390
msgid "Economic Empowerment"
msgstr "Emancipazione economica"

#: wp-linkedin.php:391
msgid "Education"
msgstr "Istruzione"

#: wp-linkedin.php:392
msgid "Environment"
msgstr "Ambiente"

#: wp-linkedin.php:393
msgid "Health"
msgstr "Salute"

#: wp-linkedin.php:394
msgid "Human Rights"
msgstr "Diritti umani"

#: wp-linkedin.php:395
msgid "Politics"
msgstr "Politica"

#: wp-linkedin.php:396
msgid "Poverty Alleviation"
msgstr "Riduzione della povertà"

#: wp-linkedin.php:397
msgid "Science and Technology"
msgstr "Scienza e tecnologia"

#: wp-linkedin.php:398
msgid "Social Services"
msgstr "Servizi sociali"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WP LinkedIn"
msgstr "WP LinkedIn"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://vdvn.me/pga"
msgstr "http://vdvn.me/pga"

#. Description of the plugin/theme
msgid "This plugin enables you to add various part of your LinkedIn profile to your Wordpress blog."
msgstr "Questo plugin ti permette di aggiungere varie parti del tuo profilo utente LinkedIn al tuo blog Wordpress."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Claude Vedovini"
msgstr "Claude Vedovini"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://vdvn.me/"
msgstr "http://vdvn.me/"