# Translation of the WordPress plugin WP-Filebase 0.1.3.0 by Fabian Schlieper.
# Copyright (C) 2010 Fabian Schlieper
# This file is distributed under the same license as the WP-Filebase package.
# Fabian Schlieper <fabian@fabi.me>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP-Filebase 0.1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/wp-filebase\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-18 23:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-25 22:57+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Schlieper <fabian@fabi.me>\n"
"Language-Team: Web Geeks\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Belarusian\n"
"X-Poedit-Country: BELARUS\n"

#: editor_plugin.php:37
#: editor_plugin.php:256
msgid "Uncategorized Files"
msgstr "Файлы без катэгорыі"

#: editor_plugin.php:42
#, php-format
msgid "You did not upload a file. <a href=\"%s\" target=\"_parent\">Click here to add one.</a>"
msgstr "Вы не загрузілі файл.<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Дадаць файл.</a>"

#: editor_plugin.php:219
msgid "Enter link text:"
msgstr "Увядзіце тэкст спасылкі:"

#: editor_plugin.php:244
msgid "Single file"
msgstr "Файл"

#: editor_plugin.php:245
msgid "File URL"
msgstr "URL файла"

#: editor_plugin.php:246
msgid "File list"
msgstr "Спіс файлаў"

msgid "Category list"
msgstr "Спіс катэгорый"

#: editor_plugin.php:255
msgid "All Categories"
msgstr "Усе катэгорыі"

#: editor_plugin.php:257
msgid "Attachments"
msgstr "Далучаныя файлы"

#: editor_plugin.php:266
#, php-format
msgid "You did not create a category. <a href=\"%s\" target=\"_parent\">Click here to create one.</a>"
msgstr "Вы не стварылі катэгорыю. <a href=\"%s\" target=\"_parent\">стварыць катэгорыю.</a>"

#: editor_plugin.php:273
msgid "Select Template"
msgstr "Абярыце шаблон"

#: editor_plugin.php:274
msgid "Default Template"
msgstr "Стандартны шаблон"

#: editor_plugin.php:281
#: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:472
#: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:481
msgid "Add Template"
msgstr "Дадаць шаблон"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:9
msgid "One entry per line. Seperate the title and a short tag (not longer than 8 characters) with '|'.<br />All lines beginning with '*' are selected by default."
msgstr "Па значэнні ў радку. Падзяляйце загаловак і кароткі Tag (не больш за 8 знакаў) рысай '|'.<br />Усе радкі якія пачынаюцца з  '*' абраны па змаўчанні."

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:10
msgid "One entry per line."
msgstr "адно значэнне ў радку."

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:11
msgid "Limits the maximum tranfer rate for downloads. 0 = unlimited"
msgstr "Абмежаванне максімальнай хуткасці загрузкі.0= неабмежавана."

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:12
msgid "Limits the maximum data traffic. 0 = unlimited"
msgstr "Абмежаванне запампаванага трафіку .0=неабмежавана."

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:15
msgid "Upload Path"
msgstr "Шлях загрузкі файлаў"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:19
msgid "Show attached files"
msgstr "Адлюстроўваць загруженые файлы"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:19
msgid "If enabled, all associated files are listed below an article"
msgstr "Калі актыўна, усе файлы злучаныя з запісамі будуць адлюстроўвацца."

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:20
msgid "Default sorting"
msgstr "Абярыце сартаванне:"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:20
msgid "The file property lists are sorted by"
msgstr "Па якім прынцыпе адлюстроўваць файлы?"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:21
msgid "Sorting direction"
msgstr "Кірунак сартавання"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:21
msgid "The sorting direction of file lists"
msgstr "Кірунак сартавання спісаў файлаў"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:23
msgid "Bit rate limit for guests"
msgstr "Абмежаванне хуткасці для госцяў"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:24
msgid "Bit rate limit for registered users"
msgstr "Абмежаванне хуткасці для зарэгістраваных карыстачоў"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:25
msgid "Daily traffic limit"
msgstr "Ліміт дзённага трафіку"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:26
msgid "Monthly traffic limit"
msgstr "Ліміт месячнага трафіку"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:27
msgid "Traffic limit exceeded! Please try again later."
msgstr "Ліміт трафіку вычарпаны! Паспрабуйце ў іншы раз."

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:27
msgid "Traffic exceeded message"
msgstr "Паведамленне пра перавыдатак трафіку."

#. daily limits
msgid "Daily user download limits"
msgstr "Сутачны ліміт спампоўкі"

msgid "If enabled, unregistered users cannot download any files. You can set different limits for each user role below."
msgstr "Незарэгістраваныя карыстачы не змогуць спампоўваць файлы. Вы можаце ўсталяваць розныя ліміты для розных груп карыстачоў."

msgid "downloads per day"
msgstr "Запамповак у дзень"

msgid "Daily limit for %s"
msgstr "Дзённы ліміт для %s"

msgid "You can only download %d files per day."
msgstr "Вы можаце запампаваць %d у суткі"

msgid "Daily limit exceeded message"
msgstr "Паведамленне дасягнення дзённага ліміту"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:28
msgid "This file is currently offline."
msgstr "Гэты файл недаступны"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:28
msgid "File offline message"
msgstr "Паведамленне недаступнага файла"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:30
msgid "Disable download permalinks"
msgstr "Выключыць сталыя спасылкі"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:30
msgid "Enable this if you have problems with permalinks."
msgstr "Уключыце, пры праблемах са спасылкамі"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:31
msgid "Download URL base"
msgstr "Запампаваць спіс URL"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:31
#, php-format
msgid "The url prefix for file download links. Example: <code>%s</code> (Only used when Permalinks are enabled.)"
msgstr "Прэфікс спасылак для файла спісу URL. Прыклад:<code>%s</code>(толькі пры ўключаных сталых спасылках)"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:33
msgid "Post ID of the file browser"
msgstr "ID запісы"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:33
msgid "Specify the ID of the post or page where the file browser should be placed. If you want to disable this feature leave the field blank."
msgstr "Нумар запісу, у якой файл будзе змесцаваны. калі не жадаеце выкарыстоўваць, пакіньце пустое поле."

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:34
msgid "Category drop down list"
msgstr "Выпадальны спіс катэгорый."

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:34
msgid "Use category drop down list in the file browser instead of listing like files."
msgstr "Выкарыстоўвайце выпадальны спіс катэгорый замест спісу падобных файлаў."

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:36
msgid "Always force download"
msgstr "Замацаваць спампоўку"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:36
msgid "If enabled files that can be viewed in the browser (like images, PDF documents or videos) can only be downloaded (no streaming)."
msgstr "Пры актывацыі, карыстачы смогуть толькі спампоўваць файлы( немагчыма будзе прагледзець такія як PDF Відэа і г.д.)."

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:37
msgid "Ignore downloads by admins"
msgstr "Ігнараваць загрузкі адмінам"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:38
msgid "Hide inaccessible files and categories"
msgstr "Схаваць файлы"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:38
msgid "If enabled files tagged <i>For members only</i> will not be listed for guests or users whith insufficient rights."
msgstr "Файлы адзначаныя \"толькі для зарэгістраваных\" не будуць адлюстроўвацца для астатніх груп."

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:39
msgid "You are not allowed to access this file!"
msgstr "У вас няма правоў для доступу да файла!"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:39
msgid "Inaccessible file message"
msgstr "Паведамленне недаступнасці файла."

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:39
msgid "This message will be displayed if users try to download a file they cannot access"
msgstr "Гэта паведамленне будзе адлюстравана, пры немагчымасці спампоўкі файла"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:40
msgid "Redirect to login"
msgstr "Перанакіраванне "

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:40
msgid "Guests trying to download inaccessible files are redirected to the login page if this option is enabled."
msgstr "Уключыце для перанакіравання карыстачоў на старонку ўваходу."

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:40
msgid "Parse template tags in RSS feeds"
msgstr "Парсить запісы ў RSS"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:40
msgid "If enabled WP-Filebase content tags are parsed in RSS feeds."
msgstr "Калі вкл. Таги будуць парситься ў RSS"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:42
msgid "Allow script upload"
msgstr "Дазволіць скрыпт загрузкі"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:42
msgid "If you enable this, scripts like PHP or CGI can be uploaded. <b>WARNING:</b> Enabling script uploads is a <b>security risk</b>!"
msgstr "Пры ўключэнні, такія скрыпты як PHP і CGI могуць быць загружаны.!!! РЫЗЫКА БЯСПЕКІ!!!"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:44
msgid "Accept empty referers"
msgstr "Дазволіць пустыя радкі реферов"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:44
msgid "If enabled, direct-link-protected files can be downloaded when the referer is empty (i.e. user entered file url in address bar or browser does not send referers)"
msgstr "If enabled, direct-link-protected files can be downloaded when the referer is empty (i.e. user entered file url in address bar or browser does not send referers)"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:45
msgid "Allowed referers"
msgstr "Allowed referers"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:45
msgid "Sites with matching URLs can link to files directly."
msgstr "Sites with matching URLs can link to files directly."

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:47
msgid "Decimal file size prefixes"
msgstr "Дзесятковы памер файла"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:47
msgid "Enable this if you want decimal prefixes (1 MB = 1000 KB = 1 000 000 B) instead of binary (1 MiB = 1024 KiB = 1 048 576 B)"
msgstr "Пры ўключэнні (1 MB = 1000 KB = 1 000 000 B) замест (1 MiB = 1024 KiB = 1 048 576 B)"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:50
#: lib/wp-filebase_form_file.php:80
msgid "Platforms"
msgstr "Платформы"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:51
msgid "Licenses"
msgstr "Ліцэнзіі"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:52
#: lib/wp-filebase_form_file.php:84
msgid "Requirements"
msgstr "Патрабаванні"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:52
msgid "You can optionally add |<i>URL</i> to each line to link to the required software/file."
msgstr "You can optionally add |<i>URL</i> to each line to link to the required software/file."

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:88
msgid "Default File Template"
msgstr "Шаблон файла па змаўчанні"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:88
msgid "The template for attachments"
msgstr "Шаблон для прыкладанняў"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:103
msgid "Category Template"
msgstr "Шаблон катэгорый"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:103
msgid "The template for category lists (used in the file browser)"
msgstr "Шаблон для спісу катэгорый"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:113
msgid "Download JavaScript"
msgstr "Скрыпт запампоўкі"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:113
msgid "Here you can enter JavaScript Code which is executed when a user clicks on file download link. The following variables can be used: <i>file_id</i>: the ID of the file, <i>file_url</i>: the clicked download url"
msgstr "У гэта поле вы можаце ўвесці JavaScript код, які будзе выкананы пры зграі па спасылцы на спампоўку. можна выкарыстоўваць :<i>file_id</i> -ID файла,  <i>file_url</i>:сам URL спампоўкі."

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:129
msgid "The category URL"
msgstr "URL катэгорыі"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:130
msgid "Category path (e.g cat1/cat2/)"
msgstr "Шлях да тэчкі катэгорыі (заўв.cat1/cat2/)"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:131
msgid "Just the category folder name, not the path"
msgstr "Назва тэчкі катэгорыі( не шлях)"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:133
msgid "Name of the parent categories (empty if none)"
msgstr "Назва бацькоўскай катэгорыі"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:134
msgid "Number of files in the category"
msgstr "Колькасць файлаў у катэгорыі"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:136
msgid "The minimum user level to view this category (-1 = guest, 0 = Subscriber ...)"
msgstr "Мінімальны ўзровень наведвальніка для прагляду гэтай катэгорыі (-1=госць, 0=Падпісант ...)"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:138
msgid "The category ID"
msgstr "ID катэгорыі"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:139
#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:174
msgid "A unique ID number to identify elements within a template"
msgstr "A unique ID number to identify elements within a template"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:142
#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:181
msgid "Name of the file"
msgstr "Імя файла"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:143
#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:182
msgid "Formatted file size"
msgstr "Разммер файла"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:144
#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:183
msgid "Formatted file date"
msgstr "Дата"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:145
msgid "Name of the thumbnail file"
msgstr "Імя мініяцюры"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:148
#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:186
msgid "File version"
msgstr "Версія файла"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:150
msgid "Supported languages"
msgstr "Падтрымоўваныя мовы"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:151
msgid "Supported platforms (operating systems)"
msgstr "Падтрымоўваныя платформы( АС )"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:152
msgid "Requirements to use this file"
msgstr "Мінімальныя патрабаванні"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:153
#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:188
#: lib/wp-filebase_form_file.php:66
msgid "License"
msgstr "Ліцэнзія"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:154
#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:189
msgid "The minimum user level to download this file (-1 = guest, 0 = Subscriber ...)"
msgstr "Мінімальны ўзровень наведвальніка для спампоўкі файла  (-1=госць, 0=Падпісант ...)"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:155
msgid "1 if file is offline, otherwise 0"
msgstr "1 калі фала няма, у адваротным 0"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:156
msgid "1 if direct linking is allowed, otherwise 0"
msgstr "1 калі прамая спасылка дазволена,у адваротным 0"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:157
msgid "The category name"
msgstr "Імя катэгорыі"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:159
#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:193
msgid "ID of the post/page this file belongs to"
msgstr "ID старонкі/запісы да якой ставіцца файл"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:160
#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:194
msgid "User ID of the uploader"
msgstr "ID карыстача ў запампоўцы"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:161
#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:195
msgid "How many times this file has been downloaded."
msgstr "Колькі разоў файл быў запампаваны"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:164
msgid "IP Address of the last downloader"
msgstr "IP апошняй спампоўкі"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:165
#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:196
msgid "Time of the last download"
msgstr "Час апошняга скачиваня"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:167
msgid "Download URL"
msgstr "Спасылка для спампоўкі"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:168
msgid "URL of the post/page this file belongs to"
msgstr "URL старонкі/запісы да якой ставіцца файл"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:169
msgid "URL of the thumbnail or icon"
msgstr "URL мініяцюры ці абразкі"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:170
msgid "Category path and file name (e.g cat1/cat2/file.ext)"
msgstr "Шлях да тэчкі катэгорыі і назва файла  (заўв. cat1/cat2/file.ext)"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:172
msgid "The file ID"
msgstr "ID файла "

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:185
msgid "Short description"
msgstr "Кароткае апісанне"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:190
msgid "Offline > Online"
msgstr "Offline > Online"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:191
msgid "Direct linking > redirect to post"
msgstr "Прамая спасылка>рэдырэкт на запіс"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:202
msgid "Add template variable:"
msgstr "Варыяцыі шаблону:"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:236
msgid "You must enter a category name or a folder name."
msgstr "Увядзіце імя катэгорыі ці тэчкі"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:245
msgid "The category folder name contains invalid characters."
msgstr "Імя катэгорыі ўтрымоўвае няслушныя знакі"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:290
#, php-format
msgid "The directory %s already exists!"
msgstr "Тэчка %s ужо існуе!"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:313
msgid "Unable to move category icon!"
msgstr "Немагчыма змяніць абразок катэгорыі!"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:352
#, php-format
msgid "The file extension of the file <b>%s</b> is forbidden!"
msgstr "Пашырэнне  <b>%s</b>забаронена!"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:388
#, php-format
msgid "File %s already exists. You have to delete it first!"
msgstr "Файл %s існуе. Выдаліце існы спачатку!"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:392
#, php-format
msgid "Unable to move file %s! Is the upload directory writeable?"
msgstr "Немагчыма выдаліць файл %s!Праверце правы запісы тэчкі!"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:394
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Няма файла для загрузкі!"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:448
msgid "Could not get user id!"
msgstr "Не счытваецца ID карыстача!"

#: lib/wp-filebase_admin.lib.php:549
#, php-format
msgid "File <b>%s</b> is not writable!"
msgstr "Файл <b>%s</b>  абаронены ад запісу!"

#: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:62
#, php-format
msgid "Manage Categories (<a href=\"%s\">add new</a>)"
msgstr "Мэнэджар катэгорый (<a href=\"%s\">дадаць</a>)"

#: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:121
msgid "Files"
msgstr "Файлы"

#: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:146
msgid "<strong>Note:</strong><br />Deleting a category does not delete the files in that category. Instead, files that were assigned to the deleted category are set to the parent category."
msgstr "<strong>Важна:</strong><br />Выдаленне катэгорыі не выдаліць файлаў у катэгорыі. Файлы з выдаленай катэгорыі , буду ассоциированны і бацькоўскай."

#: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:185
msgid "File updated."
msgstr "Файл абноўлены"

#: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:185
msgid "File added."
msgstr "Файл дададзены"

#: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:201
#, php-format
msgid "Manage Files (<a href=\"%s\">add new</a>)"
msgstr "Мэнэджар файлаў (<a href=\"%s\">дадаць</a>)"

#: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:209
#: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:211
msgid "Search Files"
msgstr "Пошук файлаў"

#: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:269
msgid "Filename"
msgstr "Назва файла"

#: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:270
msgid "Size"
msgstr "Памер"

#: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:273
msgid "Hits"
msgstr "Хіты"

#: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:274
msgid "Last download"
msgstr "Апошняя спампоўка"

#: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:362
msgid "Nothing changed!"
msgstr "Нічога не зменена!"

#: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:365
#, php-format
msgid "Changed %d items."
msgstr "Зменена %d  пунктаў"

#: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:369
#, php-format
msgid "Added %d files."
msgstr "Дададзена %d  файлаў"

#: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:374
msgid "Filebase successfully synced."
msgstr "WP Filebase удала сінхранізаваны"

#: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:377
msgid "Complete file sync"
msgstr "Сінхранізацыя фалаў выканана"

#: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:377
msgid "Checks files for changes, so more reliable but might take much longer. Do this if you uploaded/changed files with FTP."
msgstr "Checks files for changes, so more reliable but might take much longer. Do this if you uploaded/changed files with FTP."

#: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:390
#, php-format
msgid "%s is not writable!"
msgstr "%s абаронены ад запісу!"

#: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:418
msgid "Update File"
msgstr "Абнавіць файл"

#: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:419
msgid "Restore Default"
msgstr "Аднавіць па змаўчанні"

#: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:452
msgid "Edit Templates"
msgstr "Рэдагаваць Шаблоны"

#: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:466
msgid "Submit Template Changes"
msgstr "Захаваць змены"

#: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:475
msgid "Template Tag (a single word to describe the template):"
msgstr "Тэгі Шаблону(адно слова для апісання шаблону)"

#: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:477
msgid "Template Code:"
msgstr "Код Шаблону"

#: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:497
#, php-format
msgid "The upload directory <code>%s</code> does not exists. It could not be created automatically because the directory <code>%s</code> is not writable. Please create <code>%s</code> and make it writable for the webserver by executing the following FTP command: <code>%s</code>"
msgstr "Тэчка для загрузкі <code>%s</code> не існуе. Яе не магчыма стварыць аўтаматычна бо  тэчка <code>%s</code> абаронена ад запісу. Стварыце <code>%s</code> і ўсталюеце правы на записть пры дапамозе FTP каманды: <code>%s</code>"

#: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:499
#, php-format
msgid "The upload directory <code>%s</code> is not writable. Please make it writable for PHP by executing the follwing FTP command: <code>%s</code>"
msgstr "Тэчка загрузкі  <code>%s</code> абаронена ад запісу. Зменіце правы доступу праз ФТП <code>%s</code>"

#: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:506
msgid "Manage Files"
msgstr "Мэнэджар файлаў"

#: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:506
msgid "View uploaded files and edit them"
msgstr "Прагляд і рэдагаванне фалаў"

#: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:507
msgid "Manage Categories"
msgstr "Кіраванне катэгорыямі"

#: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:507
msgid "Manage existing categories and add new ones."
msgstr "Кіраванне і даданне катэгорый"

#: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:508
msgid "Sync Filebase"
msgstr "Сінхранізацыя "

#: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:508
msgid "Synchronises the database with the file system. Use this to add FTP-uploaded files."
msgstr "Сінхранізацыя БД і файлавай сістэмы. Выкарыстоўваецца пры загрузцы праз FTP."

#: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:509
msgid "Edit Stylesheet"
msgstr "Рэдагаванне стыляў"

#: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:509
msgid "Edit the CSS for the file template"
msgstr "Рэдагаванне CSS шаблону "

#: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:510
msgid "Manage Templates"
msgstr "Кіраванне шаблонамі"

#: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:510
msgid "Edit custom file list templates"
msgstr "Рэдагаванне свайго шаблону для спісу файлаў"

#: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:511
msgid "Donate &amp; Feature Request"
msgstr "Ахвяраванні"

#: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:511
msgid "If you like this plugin and want to support my work, please donate. You can also post your ideas making the plugin better."
msgstr "Калі вам падабацца ўбудова, ахвяруйце."

#: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:520
msgid "Traffic"
msgstr "Трафік"

#: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:528
msgid "Today"
msgstr "Сеодня"

#: lib/wp-filebase_admin_gui_manage.lib.php:537
msgid "This Month"
msgstr "За месяц"

#: lib/wp-filebase_admin_gui_options.lib.php:25
msgid "Settings reseted."
msgstr "Налады скінуты"

#: lib/wp-filebase_admin_gui_options.lib.php:49
#, php-format
msgid "/%s/ added to rejected URIs list of WP Super Cache."
msgstr "/%s/ дададзена ў выключэнні WP Super Cache."

#: lib/wp-filebase_admin_gui_options.lib.php:52
msgid "WARNING: Script upload enabled!"
msgstr "УВАГА : скрыпт запампоўкі актыўны!"

#: lib/wp-filebase_admin_gui_options.lib.php:64
msgid "File template successfully parsed."
msgstr "Шаблон файла спарсен!"

#: lib/wp-filebase_admin_gui_options.lib.php:66
#: lib/wp-filebase_admin_gui_options.lib.php:80
#, php-format
msgid "Could not parse template: error (%s) in line %s."
msgstr "Немагчыма спарсить шаблон файла. Памылка ў (%s)  радку  %s."

#: lib/wp-filebase_admin_gui_options.lib.php:78
msgid "Category template successfully parsed."
msgstr "Шаблон катэгорыі спарсен."

#: lib/wp-filebase_admin_gui_options.lib.php:109
msgid "Settings updated."
msgstr "Налады захаваны"

#: lib/wp-filebase_download.lib.php:298
msgid "Could not read file!"
msgstr "Немагчыма прачытаць файл"

#: lib/wp-filebase_form_cat.php:34
msgid "Category Folder"
msgstr "Тэчка катэгорыі"

#: lib/wp-filebase_form_cat.php:50
msgid "Category Icon"
msgstr "Абразок катэгорыі"

#: lib/wp-filebase_form_cat.php:59
#: lib/wp-filebase_form_file.php:112
msgid "For members only"
msgstr "Толькі для падпісантаў!"

#: lib/wp-filebase_form_cat.php:62
#: lib/wp-filebase_form_file.php:115
#, php-format
msgid "Minimum user level: (see %s)"
msgstr "Мінімальны ўзровень карыстача ( %s)"

#: lib/wp-filebase_form_cat.php:67
msgid "Apply permission to all child files"
msgstr "ужыць изменениея для даччыных файлаў"

#: lib/wp-filebase_form_file.php:9
msgid "Edit File"
msgstr "Рэдагаваць файл"

#: lib/wp-filebase_form_file.php:9
msgid "Upload File"
msgstr "Запампаваць файл на сервер"

#: lib/wp-filebase_form_file.php:15
msgid "Simple Form"
msgstr "Простая форма"

#: lib/wp-filebase_form_file.php:22
msgid "Choose File"
msgstr "Абярыце файл"

#: lib/wp-filebase_form_file.php:24
#, php-format
msgid "Maximum file size: %s"
msgstr "Дапушчальны памер файла: %s"

#: lib/wp-filebase_form_file.php:32
msgid "You can optionally upload a thumbnail here. If the file is a valid image, a thumbnail is generated automatically."
msgstr "Вы можаце запампаваць мініяцюру. Калі гэты малюнак, мініяцюра сгенерируеться сама."

#: lib/wp-filebase_form_file.php:38
msgid "The following fields are optional."
msgstr "Абавязкова запоўніце наступныя палі."

#: lib/wp-filebase_form_file.php:75
msgid "Download Counter"
msgstr "Лічыльнік спамповак"

#: lib/wp-filebase_form_file.php:94
#: lib/wp-filebase_form_file.php:96
msgid "Direct linking"
msgstr "Прамыя спасылкі"

#: lib/wp-filebase_form_file.php:97
msgid "Allow direct linking"
msgstr "Дазволіць прамыя спасылкі"

#: lib/wp-filebase_form_file.php:98
msgid "Redirect to post"
msgstr "Перанакіраванне запісу"

#: lib/wp-filebase_form_file.php:109
msgid "Offline"
msgstr "Недаступны"

#: lib/wp-filebase_widget.lib.php:87
msgid "Limit:"
msgstr "Ліміт"

#: lib/wp-filebase_widget.lib.php:92
msgid "Template:"
msgstr "Шаблон"

#. Description of an extension
msgid "A powerful download manager supporting file categories, thumbnails, traffic/bit rate limits and more."
msgstr "Мэнэджар закаче падтрымлівае катэгорыі, мініяцюры, трафік/хуткасць спампоўкі, ліміты і іншае."

#. Template
msgid "Version"
msgstr "Версія"

msgid "Languages"
msgstr "Мовы"

msgid "Author"
msgstr "Аўтар"

msgid "Category"
msgstr "Катэгорыя"

msgid "Category:"
msgstr "Катэгорыя:"

msgid "Date"
msgstr "Дата"

msgid "Details"
msgstr "Дэталі"

#. Option Categories
msgid "Common"
msgstr "Агульныя"

msgid "Display"
msgstr "Адлюстраванне"

msgid "Download"
msgstr "Запампоўка"

msgid "Form Presets"
msgstr "Гатовыя налады"

msgid "Limits"
msgstr "Абмежаванні"

msgid "Security"
msgstr "Бяспека"

msgid "Templates and Scripts"
msgstr "Шаблоны і скрыпты"

msgid "Lists the latest or most popular files"
msgstr "Спіс нядаўна дададзеных і папулярных файлаў"

msgid "Simple listing of file categories"
msgstr "Простыя спісы катэгорый"

msgid "Before you can use this widget, please set a Post ID for the file browser in WP-Filebase settings."
msgstr "Перад выкарыстаннем виджета, зменіце ID запісы ў  WP-Filebase наладах"

msgid "If you like WP-Filebase I would appreciate a small donation to support my work. You can additionally add an idea to make WP-Filebase even better. Just click the button below. Thank you!"
msgstr "If you like WP-Filebase I would appreciate a small donation to support my work. You can additionally add an idea to make WP-Filebase even better. Just click the button below. Thank you!"

