# Translation of WP e-Commerce in Czech
# This file is distributed under the same license as the WP e-Commerce package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-06-12 10:50+1200\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: WP e-Commerce\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"Last-Translator: michelle <michelle@instinct.co.nz>\n"
"Language-Team: \n"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:384
msgid "Mobile Sales App"
msgstr "Aplikace Mobilní Prodej"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:253
msgid "<hr>Total Shipping: %s\n"
msgstr ""
"<hr>Celkem doprava: %s \n"
"\n"

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:1049
msgid "Sorry something has gone wrong with your download!"
msgstr "Omlouváme se, něco se pokazilo při stahování!"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:972
msgid "The name is how it appears on your site. <br><div class=\"error\"><strong>Please read this carefully before starting to work with variations:</strong><br />Variations in WP e-Commerce are divided into sets. For example set <strong>Color</strong> could have variations <strong>Red, Green,</strong> and <strong>Blue</strong>. To create a set simply enter <strong>Name</strong> and push Enter key on your keyboard or click <strong>Add New Variation/Set</strong> button in the bottom of this page. Now you can select the variation set that you've just created from <strong>Variation set</strong> drop-down menu and add some variations to it.</div>"
msgstr "Název, jak vypadá na vašich stránkách. <br> <div class=\"error\"><strong>Přečtěte si prosím pozorně, než začnete pracovat s variantami:</strong><br />Změny v WP e-Commerce jsou rozděleny do sad. Například sada<strong>Barva</strong> by mohla mít variace <strong>červená, zelená,</strong> a<strong>modrá</strong>. Chcete-li vytvořit soubor jednoduše zadejte <strong> Název</strong> a stiskněte klávesu Enter nebo klikněte na tlačítko Přidat novou variantu <strong> / Set </strong>  v dolní části této stránky. Nyní si můžete vybrat variaci souboru, kterou jste právě vytvořili z <strong> Změna nastavení</strong> drop-down menu a k tomu přidat některé variace.</div>"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:241
msgid "Lots of things have changed in this version. Before updating please backup your database and files in case anything goes wrong."
msgstr "Spousta věcí se v této verzi změnila. Před aktualizací zálohujte databázi a soubory pro případ, že by se něco pokazilo."

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:240
msgid "Please backup your website before updating!"
msgstr "Prosím zálohujte Vaše webové stránky před aktualizací!"

#: wpsc-admin/display-update.page.php:75
msgid "Note: It looks like you have custom permalinks, you will need to refresh your permalinks <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr "Poznámka: Vypadá to, že máte vlastní permalinks, budete muset obnovit permalinks <a href=\"%s\">zde</a>"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:57
msgid "Sorry your transaction was not accepted.<br /><a href=\"%1$s\">Click here to go back to checkout page</a>."
msgstr "Omlouváme se Vaše transakce nebyla přijata.<br /><a href=\"%1$s\">Klikněte zde pro návrat na stránku pokladny</a>."

#: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:77
msgid "Visit Shop"
msgstr "Navštivte Shop"

#: wpsc-admin/admin.php:903
msgid "Due to a problem in WordPress Permalinks and Custom Post Types, WP e-Commerce encourages you to refresh your permalinks a second time. (for a more geeky explanation visit <a href=\"%s\">trac</a>)"
msgstr "Vzhledem k problému ve WordPress Permalinks a v Custom Post Types, WP e-Commerce doporučuje, abyste si znovu obnovil(a) permalinks. (Podrobnější vysvětlení najdete <a href=\"%s\">strana</a>)"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:75
msgid "Select the markets you are selling products to."
msgstr "Vyberte trhy, kterým také prodáváte produkty."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:31
msgid "Misc Checkout Options"
msgstr "Různé možnosti Pokladny"

#: wpsc-widgets/tagging_functions.php:94
msgid "%d topic"
msgid_plural "%d topics"
msgstr[0] "%d téma"
msgstr[1] "%d témata"
msgstr[2] "%d témat"

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:162
msgid "Login &raquo;"
msgstr "Přihlásit se &raquo»"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:61
msgid "Select: <a href=\"%1$s\"  class=\"wpsc_select_all\" title=\"All\">All</a> <a href=\"%1$s\" class=\"wpsc_select_none\" title=\"None\">None</a>"
msgstr "Vybrat: <a href=\"%1$s\"  class=\"wpsc_select_all\" title=\"All\">Vše</a> <a href=\"%1$s\" class=\"wpsc_select_none\" title=\"None\">Žádné</a>"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:95
#: wpsc-includes/checkout.class.php:844
msgid "Please enter a valid <span class=\"wpsc_error_msg_field_name\">%s</span>."
msgstr "Zadejte prosím platný <span class=\"wpsc_error_msg_field_name\">%s </span>."

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:207
msgctxt "dashboard widget"
msgid "Product"
msgid_plural "Products"
msgstr[0] "Produkt"
msgstr[1] "Produkty"
msgstr[2] "Produktů"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:943
msgid "Variation set"
msgstr "Soubor Variace "

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:319
msgctxt "slug, part of url"
msgid "tagged"
msgstr "označené"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:353
msgid "Add New Variation/Set"
msgstr "Přidat novou Variantu / Set"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:221
msgctxt "dashboard widget"
msgid "Category"
msgid_plural "Categories"
msgstr[0] "Kategorie"
msgstr[1] "Kategorie"
msgstr[2] "Kategorií"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:213
msgctxt "dashboard widget"
msgid "Sale"
msgid_plural "Sales"
msgstr[0] "Prodej\n"
msgstr[1] "Prodeje"
msgstr[2] "Prodejí"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:235
msgctxt "dashboard widget"
msgid "Variation"
msgid_plural "Variations"
msgstr[0] "Variace"
msgstr[1] "Variace"
msgstr[2] "Variací"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:346
msgid "Status: All"
msgstr "Stav: Vše"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:322
msgid "Three Months"
msgstr "Tři měsíce"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:321
msgctxt "all sales"
msgid "All"
msgstr "Všechny"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:418
msgid "%s Item"
msgid_plural "%s Items"
msgstr[0] "%s Položka\n"
msgstr[1] "%s Položky"
msgstr[2] "%s Položek"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:52
msgid "Amount"
msgstr "Částka"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:50
msgid "Date / Time"
msgstr "Datum / Čas"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:49
msgid "Order ID"
msgstr "ID objednávky"

#: wpsc-admin/admin.php:498
#: wpsc-admin/admin.php:525
msgctxt "the total value of sales in dashboard widget"
msgid "Sales"
msgstr "Celková hodnota "

#: wpsc-admin/admin.php:513
#: wpsc-admin/admin.php:542
msgid "Avg Order"
msgstr "Průměrná hodnota objednávky"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:74
msgid "Logic"
msgstr "Pravidla"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:71
msgid "Property"
msgstr "Vlastnictví"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:11
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:12
msgid "Unique Names"
msgstr "Jedinečná jména"

#: wpsc-includes/product-template.php:680
msgid "Read the rest of this entry &raquo;"
msgstr "Přečtěte si zbytek tohoto vstupu &raquo;"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:38
msgid "Billing Address"
msgstr "Fakturační adresa"

#: wpsc-shipping/usps_20.php:213
msgid "Advanced Rates:"
msgstr "Pokročilé Ceny:"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:354
msgid "Manual Payment"
msgstr "Ruční Platba"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:36
msgid "Billing First Name"
msgstr "Fakturační Jméno"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:232
msgid "Insure shipment against cart total"
msgstr "Pojistit zásilku proti celkové ceně košíku "

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:190
#: wpsc-admin/admin.php:385
msgid "Select a Unique Name"
msgstr "Vyberte si Individuální jméno"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:68
msgid "Sales Upgrade Fix"
msgstr "Prodej Upgrade Fix"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:170
msgid "Click and Drag to Order Checkout Fields"
msgstr "Kliknutím a Tažením na objednávku pole Pokladny"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:150
msgid "Preview:"
msgstr "Náhled:"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:162
msgid "Sales over or equal to: %1$s<input type=\"text\" size=\"6\" name=\"wpsc_options[shipping_discount_value]\" value=\"%2$s\" id=\"shipping_discount_value\" /> will receive free shipping."
msgstr "Za větší nebo stejný prodej: %1$s<input type=\"text\" size=\"6\" name=\"wpsc_options[shipping_discount_value]\" value=\"%2$s\" id=\"shipping_discount_value\" /> dostanete dopravu zdarma."

#: wpsc-admin/display-coupons.php:342
msgid "Free Shipping"
msgstr "Doprava zdarma"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:276
msgid "%s Setting options updated."
msgid_plural " %s Settings options updated."
msgstr[0] "%s Nastavení aktualizace volby."
msgstr[1] "%s Nastavení aktualizace voleb."
msgstr[2] "%s Nastavení aktualizací voleb"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:286
msgid "%s Shipping option updated."
msgid_plural "%s Shipping option updated."
msgstr[0] "%s Aktualizace přepravní možnosti."
msgstr[1] "%s Aktualizace přepravních možností."
msgstr[2] "%s Aktualizací přepravních možností."

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:64
msgid "Conditions"
msgstr "Podmínky"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:280
msgid "%s of them is reserved for pending or recently completed orders."
msgid_plural "%s of them are reserved for pending or recently completed orders."
msgstr[0] "%s z nich je vyhrazeno pro probíhající nebo nedávno dokončené zakázky."
msgstr[1] "%s z nich jsou vyhrazena pro probíhající nebo nedávno dokončené zakázky."
msgstr[2] "%s z nich jsou vyhrazeny pro probíhající nebo nedávno dokončené zakázky."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:995
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1118
msgid "Use as featured image"
msgstr "Použit jako uváděný snímek"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:715
msgid "Merchant Notes:"
msgstr "Obchodník bere na vědomí:"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:117
msgid "Add Conditions"
msgstr "Přidat Podmínky"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:39
msgid "Billing City"
msgstr "Fakturační město"

#: wpsc-shipping/usps_20.php:220
msgid "This setting will provide rates based on the dimensions from eacy item in your cart"
msgstr "Toto nastavení bude poskytovat ceny na základě rozměrů od eacy položek v košíku"

#: wpsc-admin/admin.php:178
msgid "<a target='_blank' href='http://staging.getshopped.org/resources/docs/building-your-store/sales/'>About the Sales Page</a>"
msgstr "<a target='_blank' href='http://staging.getshopped.org/resources/docs/building-your-store/sales/'>O Stránce prodejí</a>"

#: wpsc-shipping/usps_20.php:224
msgid "Select Services"
msgstr "Vybrat Služby"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:244
msgid "Singular Shipping"
msgstr "Zvláštní Doprava"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1235
msgid "All Products"
msgstr "Všechny produkty"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:37
msgid "Billing Last Name"
msgstr "Fakturační Příjmení"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:88
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:448
msgid "Send Custom Message"
msgstr "Poslat Vlastní Zprávu"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:92
msgid "API Key:"
msgstr "API klíč:"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:9
msgid "Drag"
msgstr "Táhnout"

#: wpsc-shipping/usps_20.php:196
msgid "Don't have a USPS API account ? "
msgstr "Nemáte USPS API účet?"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:247
msgid "Rate each quantity of items in a cart as its own package using dimensions on product"
msgstr "Hodnoťte všechny položky v košíku jako svůj vlastní balíček pomocí rozměrů na výrobku"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:748
msgid "Prohibited <a href=\"http://checkout.google.com/support/sell/bin/answer.py?answer=75724\">by Google?</a>"
msgstr "Zakázáno <a href=\"http://checkout.google.com/support/sell/bin/answer.py?answer=75724\"> Google? </a>"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:855
msgid "Your preview for this product:"
msgstr "Váš náhled na tento výrobek:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:524
msgid "Update Notes"
msgstr "Aktualizovat Poznámky"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:185
msgid "more options"
msgstr "více možností"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:13
msgid "Mandatory"
msgstr "Povinné"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1059
msgid "Custom thumbnail size for this image on the main Product Page"
msgstr "Přizpůsobit velikost náhledu tohoto obrázku na hlavní Stránce Produktu"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1238
msgid "Per Product"
msgstr "Za Produkt"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:966
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:996
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1119
msgid "Use as Product Thumbnail"
msgstr "Použít jako Produkt Miniatury"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:35
msgid "Select an Option"
msgstr "Vyberte jednu z možností"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:41
msgid "Billing Country"
msgstr "Fakturační Země"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:42
msgid "Billing Email"
msgstr "Fakturační E-mail"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:43
msgid "Billing Phone"
msgstr "Fakturační Telefon"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:44
msgid "Billing Post Code"
msgstr "Fakturační PSČ"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:45
msgid "Shipping First Name"
msgstr "Doručovací Jméno"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:46
msgid "Shipping Last Name"
msgstr "Doručovací Příjmení"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:48
msgid "Shipping City"
msgstr "Doručovací město"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:49
msgid "Shipping State"
msgstr "Doručovací Stát"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:50
msgid "Shipping Country"
msgstr "Doručovací Země"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:51
msgid "Shipping Post Code"
msgstr "Doručovací PSČ"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:69
msgid "Upgrading to WP e-Commerce 3.7 and later requires you to run this fix once.The following Boxes corresponds to the form fields in your current checkout page.  All you have to do is select from the drop-down menu box what each of the following fields represent. Sorry for any inconvenience caused, but we're sure you'll agree that the new purchase logs are worth this minor hassle."
msgstr "Aktualizujte na WP e-Commerce 3.7,  později bude vyžadovat opravu jen jednou.The Box odpovídá formě pole aktuální stránky pokladny. Jediné, co musíte udělat, je vybrat z drop-down menu box, který představuje každou z těchto oblastí. Omlouváme se za způsobené nepříjemnosti, ale jsme si jisti, že budete souhlasit, že nový nákup bude bezproblémový."

#: wpsc-admin/admin.php:179
msgid "<a target='_blank' href='http://staging.getshopped.org/resources/docs/building-your-store/products'>About the Products Page</a>"
msgstr "<a target='_blank' href='http://staging.getshopped.org/resources/docs/building-your-store/products'>Stránka o Produktech</a>"

#: wpsc-admin/admin.php:180
msgid "<a target='_blank' href='http://staging.getshopped.org/resources/docs/building-your-store/categories/'>About the Categories Page</a>"
msgstr "<a target='_blank' href='http://staging.getshopped.org/resources/docs/building-your-store/categories/'>Stránka o Kategoriích</a>"

#: wpsc-admin/admin.php:181
msgid "<a target='_blank' href='http://staging.getshopped.org/resources/docs/building-your-store/variations/'>About the Variations Page</a>"
msgstr "<a target='_blank' href='http://staging.getshopped.org/resources/docs/building-your-store/variations/'>Stránka o Variacích</a>"

#: wpsc-admin/admin.php:182
msgid "<a target='_blank' href='http://staging.getshopped.org/resources/docs/store-settings/general/'>General Settings</a><br /> <a target='_blank' href='http://staging.getshopped.org/resources/docs/store-settings/checkout/'>Checkout Options</a> <br />"
msgstr "<a target='_blank' href='http://staging.getshopped.org/resources/docs/store-settings/general/'>Obecné Nastavení</a><br /> <a target='_blank' href='http://staging.getshopped.org/resources/docs/store-settings/checkout/'>Možnosti Pokladny</a> <br />"

#: wpsc-admin/admin.php:183
msgid "<a target='_blank' href='http://staging.getshopped.org/resources/docs/building-your-store/marketing'>Marketing Options</a><br />"
msgstr "<a target='_blank' href='http://staging.getshopped.org/resources/docs/building-your-store/marketing'>Možnosti Marketingu</a><br />"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:86
msgid "When upgrading the WP e-Commerce Plugin from 3.6.* to 3.7 it is required that you associate your checkout form fields with the new Purchase Logs system. To do so please <a href=\"%s\">Click Here</a>"
msgstr "Při aktualizování WP e-Commerce Plugin from 3.6.* to 3.7 je nutné spojit formuláře pokladny s novým systémem Přihlásit Nákup. Chcete-li tak učinit prosím <a href=\"%s\">Klikněte sem</a>"

#: wpsc-shipping/usps_20.php:244
msgid "Online rates the following services only, when available"
msgstr "Hodnoťte online tyto služby, pokud jsou dostupné"

#: wpsc-shipping/usps_20.php:256
msgid "International Package Type"
msgstr "Mezinárodní Typ Balíku"

#: wpsc-shipping/usps_20.php:279
msgid "First Class Mail Type"
msgstr "Typ First Class Mail"

#: wpsc-shipping/usps_20.php:302
msgid "Only used for First Class service rates if selected"
msgstr "Používá pouze pro sazby First Class service, pokud jsou vybrány"

#: wpsc-shipping/tablerate.php:72
msgid "Add Layer"
msgstr "Přidat vrstvu"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:639
msgid "Country:"
msgstr "Země:"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:256
msgid "API Username"
msgstr "Uživatelské jméno API"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:277
msgid "Server Type"
msgstr "Typ serveru"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:423
#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:602
msgid "Error Number:"
msgstr "Číslo chyby:"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:298
msgid "Convert to"
msgstr "Převést na"

#: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:412
msgid "Visa"
msgstr "Visa"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:263
msgid "API Password"
msgstr "Heslo API"

#: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:381
msgid "Credit Card Expiry *"
msgstr "Platnost Kreditní karty *"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:431
msgid "Long Message:"
msgstr "Dlouhá zpráva:"

#: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:413
msgid "MasterCard"
msgstr "MasterCard"

#: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:414
msgid "Discover"
msgstr "Najít"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:145
msgid "[preview] Preview In Here [/preview]"
msgstr "[Náhled] Náhled Zde se [/ náhled]"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:12
msgid "PayPal Express Checkout 2.0"
msgstr "PayPal Express Pokladna 2.0"

#: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:375
msgid "Credit Card Number *"
msgstr "Číslo kreditní karty *"

#: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:67
msgid "Empty Your Cart"
msgstr "Vysypat košík"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:281
msgid "Production"
msgstr "Produkce"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:270
msgid "API Signature"
msgstr "Podpis API"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:622
msgid "City:"
msgstr "Město:"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:628
msgid "State:"
msgstr "Stát:"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:633
msgid "Postal code:"
msgstr "PSČ:"

#: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:415
msgid "Amex"
msgstr "Amex"

#: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:404
msgid "CVV *"
msgstr "CVV *"

#: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:409
msgid "Card Type *"
msgstr "Typ karty *"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:18
msgid "PayPal Express"
msgstr "PayPal Express"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:280
msgid "Sandbox (For testing)"
msgstr "Sandbox (k testování)"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:378
msgid "The PayPal API has returned an error!"
msgstr "PayPal API došlo k chybě!"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:616
msgid "Street 2:"
msgstr "Ulice 2:"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:610
msgid "Street 1:"
msgstr "Ulice 1:"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:606
msgid "Shipping Address:"
msgstr "Doručovací adresa:"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:427
msgid "Short Message:"
msgstr "Krátká zpráva:"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:86
msgid "Stock Quantity Limit"
msgstr "Skladem Množství Limit"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:163
msgid "Success, your <a href='%s'>products</a> have been upload."
msgstr "Vaše <a href='%s'>produkty</a> byly úspěšně nahrány."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:84
msgid "Weight Unit"
msgstr "Hmotnost jednotky"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:64
msgid "Column (%s)"
msgstr "Sloupec (%s)"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:85
msgid "Stock Quantity"
msgstr "Množství Skladem"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:105
msgid "There was an error while uploading your csv file."
msgstr "Došlo k chybě při nahrávání souboru CSV."

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:85
msgid "Sorry, but there is only %s of this item in stock."
msgid_plural "Sorry, but there are only %s of this item in stock."
msgstr[0] ""
"Omlouváme se, ale skladem je jen %s z této položky.\n"
"\n"
"\n"
msgstr[1] "Omlouváme se, ale skladem jsou jen %s z této položky."
msgstr[2] "Omlouváme se, ale skladem je jen %s z této položky."

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:116
msgctxt "Marketing settings tab in Settings->Store page"
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:227
msgid "Pending sale"
msgid_plural "Pending sales"
msgstr[0] ""
"Probíhající prodej\n"
"\n"
msgstr[1] "Probíhající prodeje"
msgstr[2] "Probíhajících prodejí"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:241
msgid "Closed sale"
msgid_plural "Closed sales"
msgstr[0] ""
"Ukončená prodej\n"
"\n"
msgstr[1] "Ukončené prodeje"
msgstr[2] "Ukončenýh prodejí"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:112
msgctxt "Taxes settings tab in Settings->Store page"
msgid "Taxes"
msgstr "Daně"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:110
msgctxt "Presentation settings tab in Settings->Store page"
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentace"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:117
msgctxt "Import settings tab in Settings->Store page"
msgid "Import"
msgstr "Import"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:114
msgctxt "Payments settings tab in Settings->Store page"
msgid "Payments"
msgstr "Platby"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:113
msgctxt "Shipping settings tab in Settings->Store page"
msgid "Shipping"
msgstr "Doprava"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:115
msgctxt "Checkout settings tab in Settings->Store page"
msgid "Checkout"
msgstr "Pokladna"

#: wpsc-admin/admin.php:778
msgid "Last four months of sales on a per product basis:"
msgstr "Poslední čtyři měsíce prodeje za každý základní výrobek:"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:109
msgctxt "General settings tab in Settings->Store page"
msgid "General"
msgstr "Obecné"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:111
msgctxt "Admin settings tab in Settings->Store page"
msgid "Admin"
msgstr "Admin"

#: wpsc-updates/currency_list.php:204
msgid "SDD"
msgstr "SDD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:211
msgid "TWD"
msgstr "TWD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:190
msgid "STD"
msgstr "STD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:208
msgid "SEK"
msgstr "SEK"

#: wpsc-updates/currency_list.php:240
msgid "YUN"
msgstr "YUN"

#: wpsc-updates/currency_list.php:241
msgid "ZMK"
msgstr "ZMK"

#: wpsc-updates/currency_list.php:230
msgid "UZS"
msgstr "UZS"

#: wpsc-updates/currency_list.php:181
msgid "RUR"
msgstr "RUR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:156
#: wpsc-updates/currency_list.php:175
#: wpsc-updates/currency_list.php:237
msgid "XPF"
msgstr "XPF"

#: wpsc-updates/currency_list.php:158
msgid "NIC"
msgstr "NIC"

#: wpsc-updates/currency_list.php:160
msgid "NGN"
msgstr "NGN"

#: wpsc-updates/currency_list.php:165
msgid "OMR"
msgstr "OMR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:166
msgid "PKR"
msgstr "PKR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:169
msgid "PGK"
msgstr "PGK"

#: wpsc-updates/currency_list.php:170
msgid "PYG"
msgstr "PYG"

#: wpsc-updates/currency_list.php:171
msgid "PEN"
msgstr "PEN"

#: wpsc-updates/currency_list.php:172
msgid "PHP"
msgstr "PHP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:174
msgid "PLN"
msgstr "PLN"

#: wpsc-updates/currency_list.php:178
msgid "QAR"
msgstr "QAR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:180
msgid "RON"
msgstr "RON"

#: wpsc-updates/currency_list.php:182
msgid "RWF"
msgstr "RWF"

#: wpsc-updates/currency_list.php:183
msgid "SHP"
msgstr "SHP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:188
msgid "WST"
msgstr "WST"

#: wpsc-updates/currency_list.php:189
msgid "ITL"
msgstr "ITL"

#: wpsc-updates/currency_list.php:191
msgid "SAR"
msgstr "SAR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:193
msgid "SCR"
msgstr "SCR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:194
msgid "SLL"
msgstr "SLL"

#: wpsc-updates/currency_list.php:195
msgid "SGD"
msgstr "SGD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:197
msgid "SIT"
msgstr "SIT"

#: wpsc-updates/currency_list.php:199
msgid "SOD"
msgstr "SOD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:200
msgid "ZAR"
msgstr "ZAR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:203
msgid "LKR"
msgstr "LKR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:205
msgid "SRG"
msgstr "SRG"

#: wpsc-updates/currency_list.php:207
msgid "SZL"
msgstr "SZL"

#: wpsc-updates/currency_list.php:210
msgid "SYP"
msgstr "SYP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:212
msgid "TJR"
msgstr "TJR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:213
msgid "TZS"
msgstr "TZS"

#: wpsc-updates/currency_list.php:214
msgid "THB"
msgstr "THB"

#: wpsc-updates/currency_list.php:217
msgid "TOP"
msgstr "TOP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:218
msgid "TTD"
msgstr "TTD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:219
msgid "TND"
msgstr "TND"

#: wpsc-updates/currency_list.php:220
msgid "TRL"
msgstr "TRL"

#: wpsc-updates/currency_list.php:221
msgid "TMM"
msgstr "TMM"

#: wpsc-updates/currency_list.php:225
msgid "UGS"
msgstr "UGS"

#: wpsc-updates/currency_list.php:226
msgid "UAG"
msgstr "UAG"

#: wpsc-updates/currency_list.php:227
msgid "AED"
msgstr "AED"

#: wpsc-updates/currency_list.php:228
msgid "UYP"
msgstr "UYP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:231
msgid "VUV"
msgstr "VOV"

#: wpsc-updates/currency_list.php:233
msgid "VUB"
msgstr "VUB"

#: wpsc-updates/currency_list.php:234
msgid "VND"
msgstr "VND"

#: wpsc-updates/currency_list.php:239
msgid "YER"
msgstr "YER"

#: wpsc-updates/currency_list.php:242
msgid "ZWD"
msgstr "ZWD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:168
msgid "PAB"
msgstr "PAB"

#: wpsc-admin/display-update.page.php:68
msgid "Updating Product Files..."
msgstr "Aktualizace Souborů Produktů..."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:132
msgid "This Product has variations, to edit the price please use the <a href=\"#variation_control\">Variation Controls</a> below."
msgstr "Tento produkt má variace, k úpravám cen použijte prosím <a href=\"#variation_control\">Kontroly Variací</a> níže"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:574
msgid "Pounds"
msgstr "Libry"

#: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:600
msgid "All Markets"
msgstr "Všechny trhy"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:443
msgid "I agree to The <a class='thickbox' target='_blank' href='%s' class='termsandconds'>Terms and Conditions</a>"
msgstr "Souhlasím s <a class='thickbox' target='_blank' href='%s' class='termsandconds'>Smluvní podmínky</a>"

#: wpsc-admin/display-items.page.php:143
msgid " oz."
msgstr "oz."

#: wpsc-admin/display-update.page.php:60
msgid "Updating Categories..."
msgstr "Aktualizace Kategorií..."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:575
msgid "Ounces"
msgstr "Unce"

#: wpsc-admin/display-update.page.php:73
msgid "WP e-Commerce updated successfully!"
msgstr "WP e-Commerce úspěšně aktualizován!"

#: wpsc-admin/display-items.page.php:140
msgid " lbs."
msgstr "liber"

#: wpsc-admin/display-update.page.php:62
msgid "Updating Variations..."
msgstr "Aktualizace Variací ..."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:806
msgctxt "External product link target"
msgid "Default (set by theme)"
msgstr "Výchozí (nastavit podle tématu)"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:763
msgid "Use Default"
msgstr "Použít výchozí"

#: wpsc-admin/display-items.page.php:146
msgid " g"
msgstr "g"

#: wpsc-admin/display-items.page.php:150
msgid " kgs."
msgstr "kg."

#: wpsc-admin/display-update.page.php:66
msgid "Updating Child Products..."
msgstr "Aktualizovat Dětské zboží ..."

#: wpsc-admin/display-items.page.php:278
msgctxt "Show all [category name]"
msgid "Show All %s"
msgstr "Zobrazit všechny %s"

#: wpsc-admin/display-update.page.php:64
msgid "Updating Products..."
msgstr "Aktualizace zboží ..."

#: wpsc-admin/display-update.page.php:70
msgid "Updating Database..."
msgstr "Aktualizace databáze ..."

#: wpsc-admin/admin.php:296
msgid "Off Site Product link"
msgstr "Odkazy produktů na jiných stránkách"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:149
msgid "+ New Currency"
msgstr "+ Nová Měna"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:197
msgid "+ Add level"
msgstr "+ Přidat úroveň"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:576
msgid "Grams"
msgstr "Gramy"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:577
msgid "Kilograms"
msgstr "Kilogramy"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:589
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:602
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:615
msgid "inches"
msgstr "palce"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:590
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:603
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:616
msgid "cm"
msgstr "cm"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:591
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:604
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:617
msgid "meter"
msgstr "metr"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:807
msgid "Open link in the same window"
msgstr "Otevřít odkaz ve stejném okně"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:808
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Otevřít odkaz v novém okně"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:927
msgid "Show Product Count per Product Category"
msgstr "Zobrazit Počet Produktů podle jednotlivých kategorií produktů"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:268
msgctxt "admin menu: add new product"
msgid "Add New"
msgstr "Přidat nový"

#: wpsc-includes/processing.functions.php:126
msgid "Remaining stock of %s is 0. Product was unpublished."
msgstr "Skladem zbývá %s is 0. Produkt byl nepublikovaný."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:48
msgid "Select if you would like to import your products in as Drafts or Publish them right away."
msgstr "Vyberte, zda chcete importovat vaše produkty jako Koncepty nebo Publikovat ihned."

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:87
msgid "Sorry, but the item \"%s\" is out of stock."
msgstr "Omlouváme se, ale položka \"%s\" není skladem."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:39
msgid "For each column, select the field it corresponds to in 'Belongs to'. You can upload as many products as you like."
msgstr "Vyberte pole pro každý sloupec, které mu odpovídá v 'Patří do'. Můžete nahrát, tolik produktů kolik chcete."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:877
msgid "Show Product Category Description"
msgstr "Zobrazit Popis Kategorie Produktu"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:873
msgid "Product Category Settings"
msgstr "Nastavení kategorie produktu"

#: wpsc-includes/processing.functions.php:126
msgid "%s is out of stock"
msgstr "%s není skladem"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1044
msgid "This is the Thumbnail size that will be displayed on the Single Product page. You can change the default sizes under your store settings"
msgstr "Tato velikost náhledu se zobrazí na stránce samotného produktu. Můžete změnit výchozí velikost pod uložit nastavení"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1041
msgid "Single Product Page Thumbnail:"
msgstr "Stránka Produktu Náhled:"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1057
msgid "Products Page Thumbnail Size:"
msgstr "Stránka Produktů Velikost Náhledu:"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:267
msgctxt "post type singular name"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:266
msgctxt "post type name"
msgid "Products"
msgstr "Produkty"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:44
msgid "Product Status"
msgstr "Stav produktu"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:93
msgid "Please select a category you would like to place all products from this CSV into"
msgstr "Prosím, vyberte kategorii, do které chcete umístit všechny produkty z CSV"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:901
msgid "Show Product Category Thumbnails"
msgstr "Zobrazit Náhledy Kategorií produktu"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:212
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:225
msgid "and above"
msgstr "a výše"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:197
msgid " &nbsp; Shipping: %s\n"
msgstr "&nbsp; Doprava: %s\n"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:193
msgid " - Shipping: %s\n"
msgstr " - Doprava: %s\n"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:257
msgid "Purchase # %s\n"
msgstr "Nákup # %s\n"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:235
msgid "Total Shipping: %s\n"
msgstr "Doprava celkem: %s\n"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:237
#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:255
msgid "Total: %s\n"
msgstr "Celkem: %s\n"

#: wpsc-updates/currency_list.php:85
msgid "CUP"
msgstr "CUP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:54
#: wpsc-updates/currency_list.php:79
#: wpsc-updates/currency_list.php:128
#: wpsc-updates/currency_list.php:130
#: wpsc-updates/currency_list.php:147
#: wpsc-updates/currency_list.php:184
#: wpsc-updates/currency_list.php:185
#: wpsc-updates/currency_list.php:187
msgid "XCD"
msgstr "XCD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:86
msgid "HRK"
msgstr "HRK"

#: wpsc-updates/currency_list.php:3
#: wpsc-updates/currency_list.php:13
#: wpsc-updates/currency_list.php:34
#: wpsc-updates/currency_list.php:37
#: wpsc-updates/currency_list.php:55
#: wpsc-updates/currency_list.php:57
#: wpsc-updates/currency_list.php:60
#: wpsc-updates/currency_list.php:64
#: wpsc-updates/currency_list.php:65
#: wpsc-updates/currency_list.php:66
#: wpsc-updates/currency_list.php:117
#: wpsc-updates/currency_list.php:124
#: wpsc-updates/currency_list.php:132
#: wpsc-updates/currency_list.php:141
#: wpsc-updates/currency_list.php:145
#: wpsc-updates/currency_list.php:154
#: wpsc-updates/currency_list.php:176
#: wpsc-updates/currency_list.php:179
#: wpsc-updates/currency_list.php:186
#: wpsc-updates/currency_list.php:196
#: wpsc-updates/currency_list.php:202
#: wpsc-updates/currency_list.php:232
msgid "&#8364;"
msgstr "&#8364;"

#: wpsc-updates/currency_list.php:77
msgid "TPE"
msgstr "TPE"

#: wpsc-updates/currency_list.php:80
msgid "DJF"
msgstr "DJF"

#: wpsc-updates/currency_list.php:82
msgid "CDF"
msgstr "CDF"

#: wpsc-updates/currency_list.php:83
msgid "CZK"
msgstr "CZK"

#: wpsc-updates/currency_list.php:84
msgid "CYP"
msgstr "CYP"

#: wpsc-shipping/australiapost.php:117
msgid "5. If no product dimensions are defined, then default package dimensions of 100mm x 100mm x 100mm will be used."
msgstr "5. Pokud nejsou definovány rozměry produktu, pak budou použity standartní rozměry balíku 100mm x 100mm x 100mm."

#: wpsc-updates/currency_list.php:24
msgid "KRW"
msgstr "KRW"

#: wpsc-updates/currency_list.php:23
msgid "KWD"
msgstr "KWD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:75
msgid "EGP"
msgstr "EGP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:31
msgid "¥"
msgstr "¥"

#: wpsc-updates/currency_list.php:21
msgid "LAK"
msgstr "LAK"

#: wpsc-updates/currency_list.php:20
msgid "LVL"
msgstr "LVL"

#: wpsc-updates/currency_list.php:58
msgid "GIP"
msgstr "GIP"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:310
msgid "Your order will be shipped to the billing address"
msgstr "Vaše objednávka bude odeslána na fakturační adresu"

#: wpsc-updates/currency_list.php:15
#: wpsc-updates/currency_list.php:209
msgid "CHF"
msgstr "CHF"

#: wpsc-updates/currency_list.php:14
msgid "LTL"
msgstr "LTL"

#: wpsc-updates/currency_list.php:16
msgid "LYD"
msgstr "LYD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:8
msgid "MYR"
msgstr "MYR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:18
msgid "LSL"
msgstr "LSL"

#: wpsc-updates/currency_list.php:11
msgid "MOP"
msgstr "MOP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:9
msgid "MWK"
msgstr "MWK"

#: wpsc-updates/currency_list.php:12
msgid "MKD"
msgstr "MKD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:63
#: wpsc-updates/currency_list.php:73
#: wpsc-updates/currency_list.php:89
#: wpsc-updates/currency_list.php:96
#: wpsc-updates/currency_list.php:97
#: wpsc-updates/currency_list.php:100
msgid "XAF"
msgstr "XAF"

#: wpsc-updates/currency_list.php:67
msgid "FJD"
msgstr "FJD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:69
msgid "FKP"
msgstr "FKP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:70
msgid "ETB"
msgstr "ETB"

#: wpsc-updates/currency_list.php:36
msgid "ILS"
msgstr "ILS"

#: wpsc-updates/currency_list.php:38
msgid "IQD"
msgstr "IQD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:39
msgid "IDR"
msgstr "IDR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:25
msgid "KPW"
msgstr "KPW"

#: wpsc-updates/currency_list.php:41
msgid "INR"
msgstr "INR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:40
msgid "IRR"
msgstr "IRR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:44
msgid "HKD"
msgstr "HKD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:61
msgid "GEL"
msgstr "GEL"

#: wpsc-updates/currency_list.php:56
#: wpsc-updates/currency_list.php:68
#: wpsc-updates/currency_list.php:81
msgid "DKK"
msgstr "DKK"

#: wpsc-updates/currency_list.php:87
msgid "CRC"
msgstr "CRC"

#: wpsc-updates/currency_list.php:59
msgid "GHC"
msgstr "GHC"

#: wpsc-updates/currency_list.php:76
msgid "ECS"
msgstr "ECS"

#: wpsc-updates/currency_list.php:42
msgid "ISK"
msgstr "ISK"

#: wpsc-updates/currency_list.php:26
#: wpsc-updates/currency_list.php:46
#: wpsc-updates/currency_list.php:93
#: wpsc-updates/currency_list.php:138
#: wpsc-updates/currency_list.php:152
#: wpsc-updates/currency_list.php:162
#: wpsc-updates/currency_list.php:223
msgid "AUD"
msgstr "AUD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:27
msgid "KES"
msgstr "KES"

#: wpsc-updates/currency_list.php:28
msgid "KZT"
msgstr "KZT"

#: wpsc-updates/currency_list.php:3
#: wpsc-updates/currency_list.php:13
#: wpsc-updates/currency_list.php:34
#: wpsc-updates/currency_list.php:37
#: wpsc-updates/currency_list.php:55
#: wpsc-updates/currency_list.php:57
#: wpsc-updates/currency_list.php:60
#: wpsc-updates/currency_list.php:64
#: wpsc-updates/currency_list.php:65
#: wpsc-updates/currency_list.php:66
#: wpsc-updates/currency_list.php:117
#: wpsc-updates/currency_list.php:124
#: wpsc-updates/currency_list.php:132
#: wpsc-updates/currency_list.php:141
#: wpsc-updates/currency_list.php:145
#: wpsc-updates/currency_list.php:154
#: wpsc-updates/currency_list.php:176
#: wpsc-updates/currency_list.php:179
#: wpsc-updates/currency_list.php:186
#: wpsc-updates/currency_list.php:196
#: wpsc-updates/currency_list.php:202
#: wpsc-updates/currency_list.php:232
msgid "€"
msgstr "€"

#: wpsc-updates/currency_list.php:4
msgid "MTL"
msgstr "MTL"

#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:140
#: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:89
#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:172
msgid "Old Price"
msgstr "Původní cena"

#: wpsc-shipping/weightrate.php:49
msgid "Total weight <br />(<abbr alt=\"You must enter the weight here in pounds, regardless of what you used on your products\" title=\"You must enter the weight here in pounds, regardless of what you used on your products\">in pounds</abbr>)"
msgstr "Celková hmotnost <br />(<abbr alt=\"You must enter the weight here in pounds, regardless of what you used on your products\" title=\"You must enter the weight here in pounds, regardless of what you used on your products\">v librách</abbr>)"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:58
msgid "The Target Markets feature has been disabled because you have the Suhosin PHP extension installed on this server. If you need to use the Target Markets feature then disable the suhosin extension, if you can not do this, you will need to contact your hosting provider."
msgstr "Funkce Cílové Trhy byla vypnuta, protože jste na tomto serveru nainstaloval(a) Suhosin PHP rozšíření. Pokud potřebujete použít funkci Cílové Trhy, pak zrušte Suhosin rozšíření, nejde-li to provést, budete muset kontaktovat svého poskytovatele hostingu."

#: wpsc-updates/currency_list.php:2
msgid "MRO"
msgstr "MRO"

#: wpsc-updates/currency_list.php:43
msgid "HUF"
msgstr "HUF"

#: wpsc-updates/currency_list.php:74
msgid "SVC"
msgstr "SVC"

#: wpsc-updates/currency_list.php:47
msgid "HTG"
msgstr "HTG"

#: wpsc-updates/currency_list.php:45
msgid "HNL"
msgstr "HNL"

#: wpsc-updates/currency_list.php:52
msgid "QTQ"
msgstr "QTQ"

#: wpsc-updates/currency_list.php:50
msgid "GNF"
msgstr "GNF"

#: wpsc-updates/currency_list.php:49
msgid "GWP"
msgstr "GWP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:48
msgid "GYD"
msgstr "GYD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:88
#: wpsc-updates/currency_list.php:157
#: wpsc-updates/currency_list.php:161
#: wpsc-updates/currency_list.php:173
#: wpsc-updates/currency_list.php:216
msgid "NZD"
msgstr "NZD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:90
msgid "KMF"
msgstr "KMF"

#: wpsc-updates/currency_list.php:91
msgid "COP"
msgstr "COP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:94
msgid "CLP"
msgstr "CLP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:95
msgid "CNY"
msgstr "CNY"

#: wpsc-updates/currency_list.php:98
msgid "KYD"
msgstr "KYD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:99
msgid "CVE"
msgstr "CVE"

#: wpsc-updates/currency_list.php:101
msgid "CAD"
msgstr "CAD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:102
msgid "KHR"
msgstr "KHR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:103
msgid "BIF"
msgstr "BIF"

#: wpsc-updates/currency_list.php:105
msgid "BGL"
msgstr "BGL"

#: wpsc-updates/currency_list.php:110
msgid "BWP"
msgstr "BWP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:112
msgid "BOB"
msgstr "BOB"

#: wpsc-updates/currency_list.php:113
msgid "BTN"
msgstr "BTN"

#: wpsc-updates/currency_list.php:114
msgid "BMD"
msgstr "BMD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:118
msgid "BYB"
msgstr "BYB"

#: wpsc-updates/currency_list.php:119
msgid "BBD"
msgstr "BBD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:120
msgid "BDT"
msgstr "BDT"

#: wpsc-updates/currency_list.php:121
msgid "BHD"
msgstr "BHD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:122
msgid "BSD"
msgstr "BSD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:123
msgid "AZM"
msgstr "AZM"

#: wpsc-updates/currency_list.php:125
msgid "AWG"
msgstr "AWG"

#: wpsc-updates/currency_list.php:126
msgid "AMD"
msgstr "AMD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:129
msgid "ATA"
msgstr "ATA"

#: wpsc-updates/currency_list.php:131
msgid "AON"
msgstr "AON"

#: wpsc-updates/currency_list.php:134
msgid "DZD"
msgstr "DZD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:135
msgid "ALL"
msgstr "ALL"

#: wpsc-updates/currency_list.php:136
msgid "AFA"
msgstr "AFA"

#: wpsc-updates/currency_list.php:140
msgid "MUR"
msgstr "MUR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:142
msgid "MXN"
msgstr "MXN"

#: wpsc-updates/currency_list.php:144
msgid "MDL"
msgstr "MDL"

#: wpsc-updates/currency_list.php:146
msgid "MNT"
msgstr "MNT"

#: wpsc-updates/currency_list.php:148
#: wpsc-updates/currency_list.php:238
msgid "MAD"
msgstr "MAD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:150
msgid "MMK"
msgstr "MMK"

#: wpsc-updates/currency_list.php:151
msgid "NAD"
msgstr "NAD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:155
msgid "ANG"
msgstr "ANG"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:308
msgid "Same as billing address:"
msgstr "Stejné jako fakturační adresa:"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:66
msgid "Error: some files could not be copied. Please make sure that theme folder is writable."
msgstr "Chyba: některé soubory nelze zkopírovat. Ujistěte se, že složka je zapisovatelná."

#: wpsc-updates/currency_list.php:3
#: wpsc-updates/currency_list.php:13
#: wpsc-updates/currency_list.php:34
#: wpsc-updates/currency_list.php:37
#: wpsc-updates/currency_list.php:55
#: wpsc-updates/currency_list.php:57
#: wpsc-updates/currency_list.php:60
#: wpsc-updates/currency_list.php:64
#: wpsc-updates/currency_list.php:65
#: wpsc-updates/currency_list.php:66
#: wpsc-updates/currency_list.php:117
#: wpsc-updates/currency_list.php:124
#: wpsc-updates/currency_list.php:132
#: wpsc-updates/currency_list.php:141
#: wpsc-updates/currency_list.php:145
#: wpsc-updates/currency_list.php:154
#: wpsc-updates/currency_list.php:176
#: wpsc-updates/currency_list.php:179
#: wpsc-updates/currency_list.php:186
#: wpsc-updates/currency_list.php:196
#: wpsc-updates/currency_list.php:202
#: wpsc-updates/currency_list.php:232
msgid "EUR"
msgstr "EUR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:5
#: wpsc-updates/currency_list.php:17
#: wpsc-updates/currency_list.php:26
#: wpsc-updates/currency_list.php:32
#: wpsc-updates/currency_list.php:44
#: wpsc-updates/currency_list.php:46
#: wpsc-updates/currency_list.php:48
#: wpsc-updates/currency_list.php:53
#: wpsc-updates/currency_list.php:54
#: wpsc-updates/currency_list.php:67
#: wpsc-updates/currency_list.php:79
#: wpsc-updates/currency_list.php:88
#: wpsc-updates/currency_list.php:92
#: wpsc-updates/currency_list.php:93
#: wpsc-updates/currency_list.php:98
#: wpsc-updates/currency_list.php:101
#: wpsc-updates/currency_list.php:106
#: wpsc-updates/currency_list.php:114
#: wpsc-updates/currency_list.php:116
#: wpsc-updates/currency_list.php:119
#: wpsc-updates/currency_list.php:122
#: wpsc-updates/currency_list.php:128
#: wpsc-updates/currency_list.php:129
#: wpsc-updates/currency_list.php:130
#: wpsc-updates/currency_list.php:133
#: wpsc-updates/currency_list.php:137
#: wpsc-updates/currency_list.php:138
#: wpsc-updates/currency_list.php:143
#: wpsc-updates/currency_list.php:147
#: wpsc-updates/currency_list.php:151
#: wpsc-updates/currency_list.php:152
#: wpsc-updates/currency_list.php:157
#: wpsc-updates/currency_list.php:161
#: wpsc-updates/currency_list.php:162
#: wpsc-updates/currency_list.php:163
#: wpsc-updates/currency_list.php:167
#: wpsc-updates/currency_list.php:173
#: wpsc-updates/currency_list.php:177
#: wpsc-updates/currency_list.php:184
#: wpsc-updates/currency_list.php:185
#: wpsc-updates/currency_list.php:187
#: wpsc-updates/currency_list.php:195
#: wpsc-updates/currency_list.php:198
#: wpsc-updates/currency_list.php:211
#: wpsc-updates/currency_list.php:216
#: wpsc-updates/currency_list.php:218
#: wpsc-updates/currency_list.php:219
#: wpsc-updates/currency_list.php:222
#: wpsc-updates/currency_list.php:223
#: wpsc-updates/currency_list.php:229
#: wpsc-updates/currency_list.php:235
#: wpsc-updates/currency_list.php:236
#: wpsc-updates/currency_list.php:242
msgid "$"
msgstr "$"

#: wpsc-updates/currency_list.php:5
#: wpsc-updates/currency_list.php:17
#: wpsc-updates/currency_list.php:26
#: wpsc-updates/currency_list.php:32
#: wpsc-updates/currency_list.php:44
#: wpsc-updates/currency_list.php:46
#: wpsc-updates/currency_list.php:48
#: wpsc-updates/currency_list.php:53
#: wpsc-updates/currency_list.php:54
#: wpsc-updates/currency_list.php:67
#: wpsc-updates/currency_list.php:79
#: wpsc-updates/currency_list.php:88
#: wpsc-updates/currency_list.php:92
#: wpsc-updates/currency_list.php:93
#: wpsc-updates/currency_list.php:98
#: wpsc-updates/currency_list.php:101
#: wpsc-updates/currency_list.php:106
#: wpsc-updates/currency_list.php:114
#: wpsc-updates/currency_list.php:116
#: wpsc-updates/currency_list.php:119
#: wpsc-updates/currency_list.php:122
#: wpsc-updates/currency_list.php:128
#: wpsc-updates/currency_list.php:129
#: wpsc-updates/currency_list.php:130
#: wpsc-updates/currency_list.php:133
#: wpsc-updates/currency_list.php:137
#: wpsc-updates/currency_list.php:138
#: wpsc-updates/currency_list.php:143
#: wpsc-updates/currency_list.php:147
#: wpsc-updates/currency_list.php:151
#: wpsc-updates/currency_list.php:152
#: wpsc-updates/currency_list.php:157
#: wpsc-updates/currency_list.php:161
#: wpsc-updates/currency_list.php:162
#: wpsc-updates/currency_list.php:163
#: wpsc-updates/currency_list.php:167
#: wpsc-updates/currency_list.php:173
#: wpsc-updates/currency_list.php:177
#: wpsc-updates/currency_list.php:184
#: wpsc-updates/currency_list.php:185
#: wpsc-updates/currency_list.php:187
#: wpsc-updates/currency_list.php:195
#: wpsc-updates/currency_list.php:198
#: wpsc-updates/currency_list.php:211
#: wpsc-updates/currency_list.php:216
#: wpsc-updates/currency_list.php:218
#: wpsc-updates/currency_list.php:219
#: wpsc-updates/currency_list.php:222
#: wpsc-updates/currency_list.php:223
#: wpsc-updates/currency_list.php:229
#: wpsc-updates/currency_list.php:235
#: wpsc-updates/currency_list.php:236
#: wpsc-updates/currency_list.php:242
msgid "&#036;"
msgstr "&#036;"

#: wpsc-updates/currency_list.php:5
#: wpsc-updates/currency_list.php:53
#: wpsc-updates/currency_list.php:133
#: wpsc-updates/currency_list.php:137
#: wpsc-updates/currency_list.php:143
#: wpsc-updates/currency_list.php:163
#: wpsc-updates/currency_list.php:167
#: wpsc-updates/currency_list.php:177
#: wpsc-updates/currency_list.php:222
#: wpsc-updates/currency_list.php:229
#: wpsc-updates/currency_list.php:235
#: wpsc-updates/currency_list.php:236
msgid "USD"
msgstr "USD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:6
#: wpsc-updates/currency_list.php:33
#: wpsc-updates/currency_list.php:104
#: wpsc-updates/currency_list.php:115
#: wpsc-updates/currency_list.php:159
#: wpsc-updates/currency_list.php:192
#: wpsc-updates/currency_list.php:215
msgid "XOF"
msgstr "XOF"

#: wpsc-updates/currency_list.php:7
msgid "MVR"
msgstr "MVR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:10
msgid "MGF"
msgstr "MGF"

#: wpsc-updates/currency_list.php:17
msgid "LRD"
msgstr "LRD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:19
msgid "LBP"
msgstr "LBP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:22
msgid "KGS"
msgstr "KGS"

#: wpsc-updates/currency_list.php:29
msgid "JOD"
msgstr "JOD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:30
#: wpsc-updates/currency_list.php:35
#: wpsc-updates/currency_list.php:51
#: wpsc-updates/currency_list.php:139
#: wpsc-updates/currency_list.php:201
#: wpsc-updates/currency_list.php:224
msgid "£"
msgstr "£"

#: wpsc-updates/currency_list.php:30
#: wpsc-updates/currency_list.php:35
#: wpsc-updates/currency_list.php:51
#: wpsc-updates/currency_list.php:139
#: wpsc-updates/currency_list.php:201
#: wpsc-updates/currency_list.php:224
msgid "&#163;"
msgstr "&#163;"

#: wpsc-updates/currency_list.php:30
#: wpsc-updates/currency_list.php:35
#: wpsc-updates/currency_list.php:51
#: wpsc-updates/currency_list.php:139
#: wpsc-updates/currency_list.php:201
#: wpsc-updates/currency_list.php:224
msgid "GBP"
msgstr "GBP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:31
msgid "&#165;"
msgstr "&#165;"

#: wpsc-updates/currency_list.php:31
msgid "JPY"
msgstr "JPY"

#: wpsc-updates/currency_list.php:32
msgid "JMD"
msgstr "JMD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:62
msgid "GMD"
msgstr "GMD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:71
msgid "EEK"
msgstr "EEK"

#: wpsc-updates/currency_list.php:72
msgid "ERN"
msgstr "ERN"

#: wpsc-updates/currency_list.php:78
msgid "DOP"
msgstr "DOP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:106
msgid "BND"
msgstr "BND"

#: wpsc-updates/currency_list.php:108
msgid "BRL"
msgstr "BRL"

#: wpsc-updates/currency_list.php:109
#: wpsc-updates/currency_list.php:164
#: wpsc-updates/currency_list.php:206
msgid "NOK"
msgstr "NOK"

#: wpsc-updates/currency_list.php:111
msgid "BAM"
msgstr "BAM"

#: wpsc-updates/currency_list.php:116
msgid "BZD"
msgstr "BZD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:127
msgid "ARS"
msgstr "ARS"

#: wpsc-updates/currency_list.php:149
msgid "MZM"
msgstr "MZM"

#: wpsc-updates/currency_list.php:153
msgid "NPR"
msgstr "NPR"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:539
msgid "Additional Checkout Fields"
msgstr "Dodatečné Pole Pokladny"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:517
msgid "Order Notes"
msgstr "Poznámky Objednávky"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:497
msgid "Cart Items with Custom Messages"
msgstr "Položky v Nákupním košíku s vlastní zprávou"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:490
msgid "Cart Items with Custom Files"
msgstr "Položky v Nákupním košíku s vlastními soubory"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:485
msgid "Users Custom Fields"
msgstr "Vlastní Pole Uživatelů"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:443
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:754
#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:47
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:154
msgid "Shipping Address"
msgstr "Doručovací adresa"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:847
msgid "Select all downloadable files for %s"
msgstr "Vybrat všechny soubory ke stažení pro %s"

#: wpsc-includes/checkout.class.php:750
msgid "Please enter a valid card number."
msgstr "Zadejte prosím platné číslo karty."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1254
msgid "Stock:"
msgstr "Skladem:"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:185
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1262
msgid "Price:"
msgstr "Cena:"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1270
msgid "Sale Price:"
msgstr "Prodejní Cena:"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:249
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1238
msgid "SKU:"
msgstr "SKU:"

#: wpsc-admin/admin.php:849
msgid "Error: you don't have required permissions to edit this product"
msgstr "Chyba: Nemáte potřebná oprávnění k úpravám tohoto výrobku"

#: wpsc-admin/admin.php:269
#: wpsc-admin/admin.php:355
msgid "Unsaved changes have been detected. Click OK to lose these changes and continue."
msgstr "Byly zjištěny neuložené změny. Klepnutím na tlačítko OK ztratíte tyto změny a pokračujte."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1246
msgid "Weight:"
msgstr "Hmotnost:"

#: wpsc-includes/checkout.class.php:760
msgid "Please enter a valid expiry date."
msgstr "Zadejte prosím platné datum ukončení platnosti."

#: wpsc-includes/checkout.class.php:768
#: wpsc-includes/checkout.class.php:778
msgid "Please enter a valid CVV."
msgstr "Zadejte prosím platný CVV."

#: wpsc-core/wpsc-installer.php:159
msgid ""
"Thank you for purchasing with %shop_name%, any items to be shipped will be processed as soon as possible, any items that can be downloaded can be downloaded using the links on this page.All prices include tax and postage and packaging where applicable.\n"
"\tYou ordered these items: \n"
"\t%product_list%%total_shipping%%total_price%"
msgstr ""
"Děkujeme Vám za zakoupení u %shop_name%, všechny položky, které mají být dodávány budou zpracovány co nejdříve, všechny položky, které je možné stáhnout si můžete stáhnout pomocí odkazů na této stránce.Všechny ceny jsou včetně DPH, poštovného a popřípadě i balného.\n"
"\tObjednal(a) jste si tyto položky: \n"
"\t%product_list%%total_shipping%%total_price%"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:325
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"

#: wpsc-includes/product-template.php:134
#: wpsc-includes/product-template.php:189
msgid "First Page"
msgstr "První stránka"

#: wpsc-includes/product-template.php:140
#: wpsc-includes/product-template.php:142
#: wpsc-includes/product-template.php:195
#: wpsc-includes/product-template.php:197
msgid "&lt; Previous"
msgstr "&lt; Předchozí"

#: wpsc-includes/product-template.php:180
#: wpsc-includes/product-template.php:235
msgid "Next Page"
msgstr "Další stránka"

#: wpsc-includes/product-template.php:184
#: wpsc-includes/product-template.php:239
msgid "Last Page"
msgstr "Poslední stránka"

#: wpsc-includes/product-template.php:184
#: wpsc-includes/product-template.php:239
msgid "Last &raquo;"
msgstr "Poslední &raquo;"

#: wpsc-includes/product-template.php:180
#: wpsc-includes/product-template.php:235
msgid "Next &gt;"
msgstr "Další &gt;"

#: wpsc-includes/product-template.php:150
#: wpsc-includes/product-template.php:152
#: wpsc-includes/product-template.php:169
#: wpsc-includes/product-template.php:205
#: wpsc-includes/product-template.php:207
#: wpsc-includes/product-template.php:224
msgid "Page %s"
msgstr "Strana %s"

#: wpsc-includes/product-template.php:134
#: wpsc-includes/product-template.php:189
msgid "&laquo; First"
msgstr "&laquo; První"

#: wpsc-includes/product-template.php:140
#: wpsc-includes/product-template.php:142
#: wpsc-includes/product-template.php:195
#: wpsc-includes/product-template.php:197
msgid "Previous Page"
msgstr "Předchozí strana"

#: wpsc-admin/admin.php:890
msgid "Error updating product"
msgstr "Chyba při aktualizaci produktu"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:350
msgid "Taxable Amount"
msgstr "Zdanitelná Částka"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:338
msgid "This product is not taxable."
msgstr "Tento produkt není zdanitelný."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:144
msgid "Note: The Tracking Subject, is the subject for The Tracking Message email. The Tracking Message is the message e-mailed to users when you click 'Email buyer' on the sales log. This option is only available for purchases with the status of 'Job Dispatched'. Tags you can use in the email message section are %trackid% and %shop_name%"
msgstr "Poznámka: Sledování předmětu, je předmětem pro sledování zpráv e-mailem. Sledování zpráv je zpráva zaslaná e-mailem uživatelům, když kliknete 'E-mail kupujícímu' u prodejního přihlášení. Tato volba je dostupná pouze pro nákupy se statusem 'Odešlé Práce'. Štítky, které můžete použít v Emailu jsou %trackid% and %shop_name%"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:129
msgid "Note: The Admin Report is the email sent to the e-mail address set above as soon as someone successfully buys a product."
msgstr "Poznámka: Admin zpráva je e-mail zaslaný na výše uvedenou e-mailovou adresu, jakmile si někdo úspěšně výrobek zakoupí."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:118
msgid "Note: The purchase receipt is the message e-mailed to users after purchasing products from your shop."
msgstr "Poznámka: Doklad o koupi je e-mailem zaslán uživatelům po nákupu produktů z Vašeho obchodu."

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:447
msgid "Template tags are used to display a particular category or group within your theme / template."
msgstr "Šablona štítků slouží k zobrazení určité kategorie nebo skupině ve Vašem tématu / template-u."

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:470
msgid "The Target Markets feature has been disabled because you have the Suhosin PHP extension installed on this server. If you need to use the Target Markets feature, then disable the suhosin extension. If you can not do this, you will need to contact your hosting provider."
msgstr "Funkce Cílové Trhy byla vypnuta, protože jste na tomto serveru nainstaloval(a) Suhosin PHP rozšíření. Pokud potřebujete použít funkci Cílové Trhy, pak zrušte Suhosin rozšíření. Pokud se to nedaří, budete muset kontaktovat svého poskytovatele hostingu."

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:475
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:509
msgid "Category requires additional checkout form fields"
msgstr "Kategorie vyžaduje dodatečné pole formuláře pokladny"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:149
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:409
msgid "Category Image"
msgstr "Kategorie obrázků"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:414
msgid "You can set an image for the category here.  If one exists, check the box to delete."
msgstr "Zde můžete nastavit obrázek pro kategorii. Pokud existuje, zaškrtněte políčko odstranit."

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:420
msgid "Thumbnail Size"
msgstr "Velikost náhledů"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:434
msgid "Display Category Shortcode"
msgstr "Zobrazení Kategorie Shortcode"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:438
msgid "Shortcodes are used to display a particular category or group within any WordPress page or post."
msgstr "Shortcode slouží k zobrazení určité kategorie nebo skupiny v jakékoli WordPress stránky nebo pošty."

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:443
msgid "Display Category Template Tag"
msgstr "Kategorie Zobrazení Štítku Šablony"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:334
msgid "New Product Category Name"
msgstr "Název kategorie Nového Produktu"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:328
msgid "All Product Categories"
msgstr "Všechny kategorie produktů"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:330
msgid "Parent Product Category:"
msgstr "Původní Kategorie Produktů:"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:331
msgid "Edit Product Category"
msgstr "Upravit Kategorie Produktů"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:326
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Product Category"
msgstr "Kategorie Produktu"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:329
msgid "Parent Product Category"
msgstr "Původní Kategorie Produktů"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:332
msgid "Update Product Category"
msgstr "Aktualizace Kategorie Produktů"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:333
msgid "Add New Product Category"
msgstr "Přidejte novou Kategorii Produktů"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:327
msgid "Search Product Categories"
msgstr "Hledat Kategorie Produktů"

#: wpsc-admin/display-items.page.php:104
#: wpsc-admin/display-items.page.php:110
msgid "Drag to a new position"
msgstr "Přetáhněte na novou pozici"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:791
msgid "If this product is for sale on another website enter the link here. For instance if your product is an MP3 file for sale on iTunes you could put the link here. This option overrides the buy now and add to cart links and takes you to the site linked here. You can also customise the Buy Now text and choose to open the link in a new window."
msgstr "Pokud je tento produkt na prodej na jiném webu zadejte odkaz zde. Například pokud je Váš produkt MP3 k prodeji na iTunes můžete sem zadat odkaz. Tato volba přepíše Koupit nyní a Přidat do košíku, odkáže a dostane Vás na tyto stránky. Můžete také upravit text Koupit nyní a zvolit otevřít odkaz v novém okně."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:503
msgid "You have no Variations added."
msgstr "Nemáte přidané žádné Variace."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:154
msgid "Note: Tax Bands are special tax rules you can create and apply on a per-product basis. <br /> Please visit the product page to apply your Tax Band."
msgstr "Pozn.: daňová pásma jsou zvláštní daňová pravidla, které si můžete vytvořit a aplikovat na základě každého produktu. <br /> Pro uplatnění svého Tax Band, navštivte prosím stránku produktu."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:610
msgid "Length"
msgstr "Délka"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:271
msgid "New Product"
msgstr "Nový produkt"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:560
#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:250
#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:251
msgid "Total Tax"
msgstr "Daň Celkem"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:261
msgid "Signing up is free and easy! please fill out your details your registration will happen automatically as you checkout. Don't forget to use your details to login with next time!"
msgstr "Registrace je snadná a zdarma! vyplňte prosím Vaše osobní údaje Vaše registrace proběhne automaticky, jak se odhlásíte. Nezapomeňte Vaše údaje pro další přihlášení!"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:48
msgid "Advanced Theme Settings"
msgstr "Pokročilé Nastavení Témat"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:539
msgid "Show list of categories"
msgstr "Zobrazit seznam kategorií"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:977
msgid "Note: Anytime you update any of the thumbnail settings, WPeC will automatically resize all of your thumbnails for you.  Depending on how many images you have, this could take awhile."
msgstr "Poznámka: Kdykoliv aktualizujete některou z náhledů nastavení, WPeC pro Vás automaticky změní velikost všech vašich náhledů. V závislosti na tom, kolik máte obrázků , to může chvíli trvat."

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:274
msgid "No products found"
msgstr "Žádné produkty nebyly nalezeny"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:742
msgid "Display Featured Product above Product Pages"
msgstr "Zobrazit Nejlepší Produkt výše v Katalogu stránek"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:96
msgid ""
"WP e-Commerce provides you the ability to move your theme files to a safe place for theming control.\n"
"\t\t\t\t\t\n"
"If you want to change the look of your site, select the files you want to edit from the list and click the move button. This will copy the template files to your active WordPress theme. "
msgstr ""
"WP e-Commerce vám poskytuje možnost přesunout Theme soubory na bezpečné místo pro kontrolu Theming.\n"
"\t\t\t\t\t\n"
"Pokud chcete změnit vzhled vaší stránky, vyberte soubory, které chcete upravit ze seznamu a klikněte na tlačítko Přesunout. To zkopíruje šablony souborů do vašeho active WordPress Theme. "

#: wpsc-widgets/category_widget.php:148
msgid " Show N/A when No Image Available"
msgstr "Zobrazit N / A když není obrázek k dispozici"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:221
msgid "You must sign in or register with us to continue with your purchase"
msgstr "Musíte se přihlásit nebo zaregistrovat, abyste mohl(a) pokračovat v nákupu"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:225
msgid "Sign in"
msgstr "Přihlásit se"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:231
msgid "If you have bought from us before please sign in here to purchase"
msgstr "Pokud jste u nás již nakupoval(a), tak se prosím přihlašte"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:250
msgid "Join up now"
msgstr "Připojit se nyní"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:275
msgid "No products found in Trash"
msgstr "Žádné výrobky nebyly nalezeny v koši"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:56
msgid "You did not specify any template files to be moved."
msgstr "Nezadali jste žádné soubory šablon k přesunutí."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:114
msgid "To change the look of certain aspects of your shop, you can edit the moved files that are found here:"
msgstr "Chcete-li změnit vzhled v některých aspektech svého obchodu, můžete upravit přesunuté soubory, které najdete zde:"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:124
msgid "You can create a copy of your WordPress Theme by clicking the backup button bellow. Once copied you can find them here:"
msgstr "Můžete si vytvořit kopii vašeho WordPress Theme klepnutím níže na tlačítko zálohy. Jakmile je jednou zkopírujete, najdete je zde:"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:128
msgid "<a href=\"%s\" class=\"button\">Backup Your WordPress Theme</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" class=\"button\">Zálohujte Váš WordPress Theme</a>"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:133
msgid "If you have moved your files in some other way i.e FTP, you may need to click the Flush Theme Cache. This will refresh the locations WordPress looks for your templates."
msgstr "Pokud jste se přestěhovali své soubory jiným způsobem tj. FTP, budete muset kliknout na Flush Theme Cache. Tím se obnoví lokality WordPress vyhledávající šablony."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:134
msgid "<a href=\"%s\" class=\"button\">Flush Theme Cache</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" class=\"button\">Flush Theme Cache</a>"

#: wpsc-updates/currency_list.php:190
msgid "Dobra"
msgstr "Dobra"

#: wpsc-updates/currency_list.php:191
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudská Arábie"

#: wpsc-updates/currency_list.php:191
msgid "Saudi Riyal"
msgstr "Rijál saudský"

#: wpsc-updates/currency_list.php:192
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: wpsc-updates/currency_list.php:193
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychely"

#: wpsc-updates/currency_list.php:193
msgid "Seychelles Rupee"
msgstr "Seychelské rupie"

#: wpsc-updates/currency_list.php:194
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: wpsc-updates/currency_list.php:194
msgid "Sierra Leone Leone"
msgstr "Leone Sierra Leone"

#: wpsc-updates/currency_list.php:195
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"

#: wpsc-updates/currency_list.php:195
msgid "Singapore Dollar"
msgstr "Singapurský dolar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:196
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovensko"

#: wpsc-updates/currency_list.php:197
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovinsko"

#: wpsc-updates/currency_list.php:197
msgid "Slovenian Tolar"
msgstr "Slovinský tolar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:198
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Šalamounské ostrovy"

#: wpsc-updates/currency_list.php:198
msgid "Solomon Islands Dollar"
msgstr "Dolar Šalamounových ostrovů"

#: wpsc-updates/currency_list.php:199
msgid "Somalia"
msgstr "Somálsko"

#: wpsc-updates/currency_list.php:199
msgid "Somali Shilling"
msgstr "Somálský shilling"

#: wpsc-updates/currency_list.php:200
msgid "South Africa"
msgstr "Jižní Afrika"

#: wpsc-updates/currency_list.php:200
msgid "South African Rand"
msgstr "Jihoafrický rand"

#: wpsc-updates/currency_list.php:201
msgid "South Georgia & South Sandwich Islands"
msgstr "Jižní Georgie a Jižní Sandwichovy ostrovy"

#: wpsc-updates/currency_list.php:202
msgid "Spain"
msgstr "Španělsko"

#: wpsc-updates/currency_list.php:203
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Srí Lanka"

#: wpsc-updates/currency_list.php:203
msgid "Sri Lanka Rupee"
msgstr "Srílanská rupie"

#: wpsc-updates/currency_list.php:204
msgid "Sudan"
msgstr "Súdán"

#: wpsc-updates/currency_list.php:204
msgid "Sudanese Dinar"
msgstr "Súdánský dolar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:205
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: wpsc-updates/currency_list.php:205
msgid "Surinam Guilder"
msgstr "Surinamský guilder"

#: wpsc-updates/currency_list.php:206
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard a Jan Mayen"

#: wpsc-updates/currency_list.php:207
msgid "Swaziland"
msgstr "Svazijsko"

#: wpsc-updates/currency_list.php:207
msgid "Swaziland Lilangeni"
msgstr "Svazisjký lilangeni"

#: wpsc-updates/currency_list.php:208
msgid "Sweden"
msgstr "Švédsko"

#: wpsc-updates/currency_list.php:208
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Švédská koruna"

#: wpsc-updates/currency_list.php:209
msgid "Switzerland"
msgstr "Švýcarsko"

#: wpsc-updates/currency_list.php:210
msgid "Syria"
msgstr "Sýrie"

#: wpsc-updates/currency_list.php:210
msgid "Syrian Pound"
msgstr "Syrská libra"

#: wpsc-updates/currency_list.php:211
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: wpsc-updates/currency_list.php:211
msgid "Taiwan Dollar"
msgstr "Taiwanský dolar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:212
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tádžikistán"

#: wpsc-updates/currency_list.php:212
msgid "Tajik Ruble"
msgstr "Tádžikistánský rubl"

#: wpsc-updates/currency_list.php:213
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzánie"

#: wpsc-updates/currency_list.php:213
msgid "Tanzanian Shilling"
msgstr "Tanzanský schilling"

#: wpsc-updates/currency_list.php:214
msgid "Thailand"
msgstr "Thajsko"

#: wpsc-updates/currency_list.php:214
msgid "Thai Baht"
msgstr "Thajský baht"

#: wpsc-updates/currency_list.php:215
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: wpsc-updates/currency_list.php:216
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: wpsc-updates/currency_list.php:217
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: wpsc-updates/currency_list.php:217
msgid "Tongan Pa&#699;anga"
msgstr "Tongan Pa&#699;anga"

#: wpsc-updates/currency_list.php:218
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad a Tobago"

#: wpsc-updates/currency_list.php:218
msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
msgstr "Trinidadsko-tobagský dolar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:219
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisko"

#: wpsc-updates/currency_list.php:219
msgid "Tunisian Dollar"
msgstr "Tuniský dolar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:220
msgid "Turkey"
msgstr "Turecko"

#: wpsc-updates/currency_list.php:220
msgid "Turkish Lira"
msgstr "Turecká lira"

#: wpsc-updates/currency_list.php:221
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistán"

#: wpsc-updates/currency_list.php:221
msgid "Manat"
msgstr "Manat"

#: wpsc-updates/currency_list.php:222
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks and Caicos Islands"

#: wpsc-updates/currency_list.php:223
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: wpsc-updates/currency_list.php:224
msgid "U.K."
msgstr "Spojené království "

#: wpsc-updates/currency_list.php:225
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: wpsc-updates/currency_list.php:225
msgid "Uganda Shilling"
msgstr "Ugandský schilling"

#: wpsc-updates/currency_list.php:226
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrajina"

#: wpsc-updates/currency_list.php:226
msgid "Ukraine Hryvnia"
msgstr "Ukrajinská hřivna"

#: wpsc-updates/currency_list.php:227
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Spojené Arabské Emiráty"

#: wpsc-updates/currency_list.php:227
msgid "Arab Emirates Dirham"
msgstr "Arabské Emiráty Dirham"

#: wpsc-updates/currency_list.php:228
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: wpsc-updates/currency_list.php:228
msgid "Uruguayan Peso"
msgstr "Peso uruguayské"

#: wpsc-updates/currency_list.php:229
msgid "USA Minor Outlying Islands"
msgstr "USA Menší odlehlé ostrovy"

#: wpsc-updates/currency_list.php:230
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistán"

#: wpsc-updates/currency_list.php:230
msgid "Uzbekistan Sum"
msgstr "Uzbecký sum"

#: wpsc-updates/currency_list.php:231
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: wpsc-updates/currency_list.php:231
msgid "Vanuatu Vatu"
msgstr "Vanuatu Vatu"

#: wpsc-updates/currency_list.php:232
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikán"

#: wpsc-updates/currency_list.php:233
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: wpsc-updates/currency_list.php:233
msgid "Venezuelan Bolivar"
msgstr "Venezuelská bolivar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:234
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: wpsc-updates/currency_list.php:234
msgid "Vietnamese Dong"
msgstr "Vietnamský dong"

#: wpsc-updates/currency_list.php:235
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Panenské ostrovy (britské)"

#: wpsc-updates/currency_list.php:236
msgid "Virgin Islands (USA)"
msgstr "Panenské ostrovy (USA)"

#: wpsc-updates/currency_list.php:237
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "Wallis a Futuna "

#: wpsc-updates/currency_list.php:238
msgid "Western Sahara"
msgstr "Západní Sahara"

#: wpsc-updates/currency_list.php:239
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"

#: wpsc-updates/currency_list.php:239
msgid "Yemeni Rial"
msgstr "Jemenský rial"

#: wpsc-updates/currency_list.php:240
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Jugoslávie"

#: wpsc-updates/currency_list.php:240
msgid "Yugoslav New Dinar"
msgstr "Jugoslávský Nový Dinár"

#: wpsc-updates/currency_list.php:241
msgid "Zambia"
msgstr "Zambie"

#: wpsc-updates/currency_list.php:241
msgid "Zambian Kwacha"
msgstr "Zambijská Kwacha"

#: wpsc-updates/currency_list.php:242
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: wpsc-updates/currency_list.php:242
msgid "Zimbabwe Dollar"
msgstr "Zimbabwe Dollar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:2
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritánie"

#: wpsc-widgets/category_widget.php:133
msgid "Show Categories"
msgstr "Ukázat kategorie"

#: wpsc-shipping/australiapost.php:47
msgid "Australia Post"
msgstr "Australská pošta"

#: wp-shopping-cart.php:152
msgid "Looks like you're running an older version of WordPress, you need to be running at least WordPress 3.0 to use WP e-Commerce 3.8"
msgstr "Vypadá to, že máte starší verzi WordPressu, musíte mít nejméně verzi 3.0, aby jste mohli používat WP e-Commerce 3.8."

#: wpsc-updates/currency_list.php:3
#: wpsc-updates/currency_list.php:13
#: wpsc-updates/currency_list.php:34
#: wpsc-updates/currency_list.php:37
#: wpsc-updates/currency_list.php:55
#: wpsc-updates/currency_list.php:57
#: wpsc-updates/currency_list.php:60
#: wpsc-updates/currency_list.php:64
#: wpsc-updates/currency_list.php:65
#: wpsc-updates/currency_list.php:66
#: wpsc-updates/currency_list.php:117
#: wpsc-updates/currency_list.php:124
#: wpsc-updates/currency_list.php:132
#: wpsc-updates/currency_list.php:141
#: wpsc-updates/currency_list.php:145
#: wpsc-updates/currency_list.php:154
#: wpsc-updates/currency_list.php:176
#: wpsc-updates/currency_list.php:179
#: wpsc-updates/currency_list.php:186
#: wpsc-updates/currency_list.php:196
#: wpsc-updates/currency_list.php:202
#: wpsc-updates/currency_list.php:232
msgid "Euro"
msgstr "Euro"

#: wp-shopping-cart.php:152
msgid "WP e-Commerce 3.8 not compatible"
msgstr "Není kompatibilní s WP e-Commerce 3.8 "

#: wpsc-shipping/australiapost.php:115
msgid "3. To ensure accurate quotes, each product must valid dimensions configured. When editing a product, use the height, width and length fields."
msgstr "3. Pro zajištění přesné nabídky, musí mít každý produkt platné nakonfigurované rozměry. Při editaci produktu, vyplňte políčka výška, šířka a délka."

#: wpsc-shipping/australiapost.php:116
msgid "4. The combined dimensions are estimated by calculating the volume of each item, and then calculating the cubed root of the overall order volume which becomes width, length and height."
msgstr "4. Kombinované Rozměry jsou odhadovány na základě výpočtu objemu každé položky, poté se vypočítá celkový objem zakázky, čímž dostanete jejich šířku, délku a výšku."

#: wpsc-widgets/category_widget.php:135
msgid "(leave all unchecked if you want to display all)"
msgstr "(nechte všechny odškrtnuté pokud chcete zobrazit všechny)"

#: wpsc-updates/currency_list.php:3
msgid "Martinique (French)"
msgstr "Martinik (francouzsky)"

#: wpsc-shipping/australiapost.php:363
msgid "%1$s (estimated delivery time: %2$d business day)"
msgid_plural "%1$s (estimated delivery time: %2$d business days)"
msgstr[0] "%1$s (odhadovaná doručovací doba: %2$d pracovní dny)"
msgstr[1] "%1$s (odhadovaná doručovací doba: %2$d pracovní dny)"
msgstr[2] "%1$s (odhadovaná doručovací doba: %2$d pracovní dny)"

#: wpsc-shipping/australiapost.php:58
msgid "Express Post International"
msgstr "Expresní pošta (mezinárodní)"

#: wpsc-shipping/australiapost.php:54
msgid "Standard Parcel Post"
msgstr "Standardní balíková pošta"

#: wpsc-shipping/australiapost.php:55
msgid "Express Post"
msgstr "Expresní pošta"

#: wpsc-shipping/australiapost.php:101
msgid "You must set your base postcode above before this shipping module will work."
msgstr "Než začne tento dopravní modul fungovat, musíte výše nastavit základní PSČ."

#: wpsc-shipping/australiapost.php:104
msgid "Select the Australia Post services that you want to offer during checkout:"
msgstr "Vyberte služby Australské pošty, které chcete nabídnout během platby:"

#: wpsc-shipping/australiapost.php:112
msgid "Notes:"
msgstr "Poznámky:"

#: wpsc-shipping/australiapost.php:113
msgid "1. The actual services quoted to the customer during checkout will depend on the destination country. Not all methods are available to all destinations."
msgstr "1. Při vyřizování objednávky závisí nabídnuté aktuální služby pro zákazníky na zemi určení. Ne všechny metody jsou k dispozici do všech destinací."

#: wpsc-admin/admin.php:624
msgid "Financial Year End"
msgstr "Na konci finančního roku"

#: wpsc-shipping/australiapost.php:96
msgid "This shipping module only works if the base country in settings, region is set to Australia."
msgstr "Tento dopravní modul funguje pouze v případě, pokud je v nastavení základní země, oblast nastavena do Austrálie."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:190
msgid "To enable shipping in WP e-Commerce you must select which shipping methods you want to enable on your site.<br /> If you want to use fixed-price shipping options like \"Pickup - $0, Overnight - $10, Same day - $20, etc.\" you can download a WordPress plugin from plugins directory for <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/wp-e-commerce-fixed-rate-shipping/\">Simple shipping</a>. It will appear in the list as \"Fixed rate\"."
msgstr "Chcete-li umožnit přepravu ve WP e-Commerce musíte vybrat, které způsoby dopravy chcete povolit na vaši stránce.<br /> Pokud chcete použít možnost pevné dopravní ceny jako \"Vyzvednout - $0, Další den - $10, Stejný den - $20, atd.\" můžete stáhnout WordPress plugin z plugins adresáře pro <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/wp-e-commerce-fixed-rate-shipping/\">Jednoduchá doprava</a>. To se objeví v seznamu jako \"Pevná sazba\"."

#: wpsc-shipping/australiapost.php:57
msgid "Sea Mail"
msgstr "Sea Mail"

#: wpsc-shipping/australiapost.php:56
msgid "Air Mail"
msgstr "Air Mail"

#: wpsc-shipping/australiapost.php:114
msgid "2. Each product must have a valid weight configured. When editing a product, use the weight field.)."
msgstr "2. Každý výrobek musí mít platnou nakonfigurovanou hmotnost. Při editaci produktu, použijte pole hmotnosti.)."

#: wpsc-updates/currency_list.php:2
msgid "Mauritanian Ouguiya"
msgstr "Mauritanian Ouguiya"

#: wpsc-updates/currency_list.php:4
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: wpsc-updates/currency_list.php:4
msgid "Maltese Lira"
msgstr "Maltská lira"

#: wpsc-updates/currency_list.php:5
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshallovy ostrovy"

#: wpsc-updates/currency_list.php:5
#: wpsc-updates/currency_list.php:53
#: wpsc-updates/currency_list.php:107
#: wpsc-updates/currency_list.php:133
#: wpsc-updates/currency_list.php:137
#: wpsc-updates/currency_list.php:143
#: wpsc-updates/currency_list.php:163
#: wpsc-updates/currency_list.php:167
#: wpsc-updates/currency_list.php:177
#: wpsc-updates/currency_list.php:222
#: wpsc-updates/currency_list.php:229
#: wpsc-updates/currency_list.php:235
#: wpsc-updates/currency_list.php:236
msgid "US Dollar"
msgstr "US Dollar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:6
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: wpsc-updates/currency_list.php:6
#: wpsc-updates/currency_list.php:33
#: wpsc-updates/currency_list.php:104
#: wpsc-updates/currency_list.php:115
#: wpsc-updates/currency_list.php:159
#: wpsc-updates/currency_list.php:192
#: wpsc-updates/currency_list.php:215
msgid "CFA Franc BCEAO"
msgstr "CFA frank BCEAO"

#: wpsc-updates/currency_list.php:7
msgid "Maldives"
msgstr "Maledivy"

#: wpsc-updates/currency_list.php:7
msgid "Maldive Rufiyaa"
msgstr "Maledivy rufiyaa"

#: wpsc-updates/currency_list.php:8
msgid "Malaysia"
msgstr "Malajsie"

#: wpsc-updates/currency_list.php:8
msgid "Malaysian Ringgit"
msgstr "Malajsijský ringgit"

#: wpsc-updates/currency_list.php:9
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: wpsc-updates/currency_list.php:9
msgid "Malawi Kwacha"
msgstr "Malawi Kwacha"

#: wpsc-updates/currency_list.php:10
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:10
msgid "Malagasy Franc"
msgstr "Madagaskaru Franc"

#: wpsc-updates/currency_list.php:11
msgid "Macau"
msgstr "Macau"

#: wpsc-updates/currency_list.php:11
msgid "Macau Pataca"
msgstr "Macau Pataca"

#: wpsc-updates/currency_list.php:12
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonie"

#: wpsc-updates/currency_list.php:12
msgid "Denar"
msgstr "Denar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:13
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lucembursko"

#: wpsc-updates/currency_list.php:14
msgid "Lithuania"
msgstr "Litva"

#: wpsc-updates/currency_list.php:14
msgid "Lithuanian Litas"
msgstr "Litevský litas"

#: wpsc-updates/currency_list.php:15
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Lichtenštejnsko"

#: wpsc-updates/currency_list.php:15
#: wpsc-updates/currency_list.php:209
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Švýcarský frank"

#: wpsc-updates/currency_list.php:16
msgid "Libya"
msgstr "Libye"

#: wpsc-updates/currency_list.php:16
msgid "Libyan Dinar"
msgstr "Libyjský dinár"

#: wpsc-updates/currency_list.php:17
msgid "Liberia"
msgstr "Libérie"

#: wpsc-updates/currency_list.php:17
msgid "Liberian Dollar"
msgstr "Liberijský dolar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:18
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: wpsc-updates/currency_list.php:18
msgid "Lesotho Loti"
msgstr "Lesotho Loti"

#: wpsc-updates/currency_list.php:19
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"

#: wpsc-updates/currency_list.php:19
msgid "Lebanese Pound"
msgstr "Libanonská libra"

#: wpsc-updates/currency_list.php:20
msgid "Latvia"
msgstr "Lotyšsko"

#: wpsc-updates/currency_list.php:20
msgid "Latvian Lats"
msgstr "Lotyšský lat"

#: wpsc-updates/currency_list.php:21
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: wpsc-updates/currency_list.php:21
msgid "Lao Kip"
msgstr "Lao Kip"

#: wpsc-updates/currency_list.php:22
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstán"

#: wpsc-updates/currency_list.php:22
msgid "Som"
msgstr "Som"

#: wpsc-updates/currency_list.php:23
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvajt"

#: wpsc-updates/currency_list.php:23
msgid "Kuwaiti Dinar"
msgstr "Kuvajtský dinár"

#: wpsc-updates/currency_list.php:24
msgid "Korea, South"
msgstr "Jižní Korea"

#: wpsc-updates/currency_list.php:24
msgid "Korean Won"
msgstr "Korejský won"

#: wpsc-updates/currency_list.php:25
msgid "Korea, North"
msgstr "Severní Korea"

#: wpsc-updates/currency_list.php:25
msgid "North Korean Won"
msgstr "Severní korejský won"

#: wpsc-updates/currency_list.php:26
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: wpsc-updates/currency_list.php:26
#: wpsc-updates/currency_list.php:46
#: wpsc-updates/currency_list.php:92
#: wpsc-updates/currency_list.php:93
#: wpsc-updates/currency_list.php:138
#: wpsc-updates/currency_list.php:152
#: wpsc-updates/currency_list.php:162
#: wpsc-updates/currency_list.php:223
msgid "Australian Dollar"
msgstr "Australský dolar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:27
msgid "Kenya"
msgstr "Keňa"

#: wpsc-updates/currency_list.php:27
msgid "Kenyan Shilling"
msgstr "Keňský šilink"

#: wpsc-updates/currency_list.php:28
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazachstán"

#: wpsc-updates/currency_list.php:28
msgid "Kazakhstan Tenge"
msgstr "Kazachstán Tenge"

#: wpsc-updates/currency_list.php:29
msgid "Jordan"
msgstr "Jordán"

#: wpsc-updates/currency_list.php:29
msgid "Jordanian Dinar"
msgstr "Jordánský dinár"

#: wpsc-updates/currency_list.php:30
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: wpsc-updates/currency_list.php:30
#: wpsc-updates/currency_list.php:35
#: wpsc-updates/currency_list.php:51
#: wpsc-updates/currency_list.php:139
#: wpsc-updates/currency_list.php:201
#: wpsc-updates/currency_list.php:224
msgid "Pound Sterling"
msgstr "Pound Sterling"

#: wpsc-updates/currency_list.php:31
msgid "Japan"
msgstr "Japonsko"

#: wpsc-updates/currency_list.php:31
msgid "Japanese Yen"
msgstr "Japonský jen"

#: wpsc-updates/currency_list.php:32
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: wpsc-updates/currency_list.php:32
msgid "Jamaican Dollar"
msgstr "Jamajský dolar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:33
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Pobřeží slonoviny"

#: wpsc-updates/currency_list.php:34
msgid "Italy"
msgstr "Itálie"

#: wpsc-updates/currency_list.php:35
msgid "Isle of Man"
msgstr "Ostrov Man"

#: wpsc-updates/currency_list.php:36
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"

#: wpsc-updates/currency_list.php:36
msgid "Israeli New Shekel"
msgstr "Israeli New Shekel"

#: wpsc-updates/currency_list.php:37
msgid "Ireland"
msgstr "Irsko"

#: wpsc-updates/currency_list.php:38
msgid "Iraq"
msgstr "Irák"

#: wpsc-updates/currency_list.php:38
msgid "Iraqi Dinar"
msgstr "Irácký dinár"

#: wpsc-updates/currency_list.php:39
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonésie"

#: wpsc-updates/currency_list.php:39
msgid "Indonesian Rupiah"
msgstr "Indonéská rupie"

#: wpsc-updates/currency_list.php:40
msgid "Iran"
msgstr "Írán"

#: wpsc-updates/currency_list.php:40
msgid "Iranian Rial"
msgstr "Íránský Rial"

#: wpsc-updates/currency_list.php:41
msgid "India"
msgstr "Indie"

#: wpsc-updates/currency_list.php:41
msgid "Indian Rupee"
msgstr "Indická rupie"

#: wpsc-updates/currency_list.php:42
msgid "Iceland"
msgstr "Island"

#: wpsc-updates/currency_list.php:42
msgid "Iceland Krona"
msgstr "Islandské krony"

#: wpsc-updates/currency_list.php:43
msgid "Hungary"
msgstr "Maďarsko"

#: wpsc-updates/currency_list.php:43
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Maďarský forint"

#: wpsc-updates/currency_list.php:44
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hongkong"

#: wpsc-updates/currency_list.php:44
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr "Hongkongský dolar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:45
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: wpsc-updates/currency_list.php:45
msgid "Honduran Lempira"
msgstr "Honduraské Lempira"

#: wpsc-updates/currency_list.php:46
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heardův ostrov a McDonaldovy ostrovy"

#: wpsc-updates/currency_list.php:47
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: wpsc-updates/currency_list.php:47
msgid "Haitian Gourde"
msgstr "Haitské měna Haiti"

#: wpsc-updates/currency_list.php:48
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: wpsc-updates/currency_list.php:48
msgid "Guyana Dollar"
msgstr "Guyana Dollar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:49
msgid "Guinea Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: wpsc-updates/currency_list.php:49
msgid "Guinea-Bissau Peso"
msgstr "Guinea-Bissau Peso"

#: wpsc-updates/currency_list.php:50
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: wpsc-updates/currency_list.php:50
msgid "Guinea Franc"
msgstr "Guinea Franc"

#: wpsc-updates/currency_list.php:51
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: wpsc-updates/currency_list.php:52
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: wpsc-updates/currency_list.php:52
msgid "Guatemalan Quetzal"
msgstr "Guatemalský Quetzal"

#: wpsc-updates/currency_list.php:53
msgid "Guam (USA)"
msgstr "Guam (USA)"

#: wpsc-updates/currency_list.php:54
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: wpsc-updates/currency_list.php:54
msgid "East Carribean Dollar"
msgstr "East Carribean Dollar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:55
msgid "Guadeloupe (French)"
msgstr "Guadeloupe (French)"

#: wpsc-updates/currency_list.php:56
msgid "Greenland"
msgstr "Grónsko"

#: wpsc-updates/currency_list.php:56
#: wpsc-updates/currency_list.php:68
#: wpsc-updates/currency_list.php:81
msgid "Danish Krone"
msgstr "Dánská Koruna"

#: wpsc-updates/currency_list.php:57
msgid "Greece"
msgstr "Řecko"

#: wpsc-updates/currency_list.php:58
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:58
msgid "Gibraltar Pound"
msgstr "Gibraltarská libra"

#: wpsc-updates/currency_list.php:59
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: wpsc-updates/currency_list.php:59
msgid "Ghanaian Cedi"
msgstr "Ghanský cedi"

#: wpsc-updates/currency_list.php:60
msgid "Germany"
msgstr "Německo"

#: wpsc-updates/currency_list.php:61
msgid "Georgia"
msgstr "Gruzie"

#: wpsc-updates/currency_list.php:61
msgid "Georgian Lari"
msgstr "Gruzínské Lari"

#: wpsc-updates/currency_list.php:62
msgid "Gambia"
msgstr "Gambie"

#: wpsc-updates/currency_list.php:62
msgid "Gambian Dalasi"
msgstr "Gambijský Dalasi"

#: wpsc-updates/currency_list.php:63
msgid "Gabon"
msgstr "Gabun"

#: wpsc-updates/currency_list.php:63
#: wpsc-updates/currency_list.php:73
#: wpsc-updates/currency_list.php:89
#: wpsc-updates/currency_list.php:96
#: wpsc-updates/currency_list.php:97
#: wpsc-updates/currency_list.php:100
msgid "CFA Franc BEAC"
msgstr "CFA Franc BEAC"

#: wpsc-updates/currency_list.php:64
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Francouzský jižní území"

#: wpsc-updates/currency_list.php:65
msgid "France"
msgstr "Francie"

#: wpsc-updates/currency_list.php:66
msgid "Finland"
msgstr "Finsko"

#: wpsc-updates/currency_list.php:67
msgid "Fiji"
msgstr "Fidži"

#: wpsc-updates/currency_list.php:67
msgid "Fiji Dollar"
msgstr "Fidži Dollar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:68
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faerské ostrovy"

#: wpsc-updates/currency_list.php:69
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandské ostrovy"

#: wpsc-updates/currency_list.php:69
msgid "Falkland Islands Pound"
msgstr "Falklandské ostrovy Libra"

#: wpsc-updates/currency_list.php:70
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopie"

#: wpsc-updates/currency_list.php:70
msgid "Ethiopian Birr"
msgstr "Etiopský Birr"

#: wpsc-updates/currency_list.php:71
msgid "Estonia"
msgstr "Estonsko"

#: wpsc-updates/currency_list.php:71
msgid "Estonian Kroon"
msgstr "Estonská Koruna"

#: wpsc-updates/currency_list.php:72
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: wpsc-updates/currency_list.php:72
msgid "Eritrean Nakfa"
msgstr "Eritrean Nakfa"

#: wpsc-updates/currency_list.php:73
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Rovníková Guinea"

#: wpsc-updates/currency_list.php:74
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: wpsc-updates/currency_list.php:74
msgid "El Salvador Colon"
msgstr "El Salvador Colon"

#: wpsc-updates/currency_list.php:75
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"

#: wpsc-updates/currency_list.php:75
msgid "Egyptian Pound"
msgstr "Egyptská libra"

#: wpsc-updates/currency_list.php:76
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvádor"

#: wpsc-updates/currency_list.php:76
msgid "Ecuador Sucre"
msgstr "Ekvádor Sucre"

#: wpsc-updates/currency_list.php:77
msgid "East Timor"
msgstr "Východní Timor"

#: wpsc-updates/currency_list.php:77
msgid "Timor Escudo"
msgstr "Timor Escudo"

#: wpsc-updates/currency_list.php:78
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikánská republika"

#: wpsc-updates/currency_list.php:78
msgid "Dominican Peso"
msgstr "Dominikánské peso"

#: wpsc-updates/currency_list.php:79
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"

#: wpsc-updates/currency_list.php:79
#: wpsc-updates/currency_list.php:128
#: wpsc-updates/currency_list.php:130
#: wpsc-updates/currency_list.php:147
#: wpsc-updates/currency_list.php:184
#: wpsc-updates/currency_list.php:185
#: wpsc-updates/currency_list.php:187
msgid "East Caribbean Dollar"
msgstr "Východní karibský dolar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:80
msgid "Djibouti"
msgstr "Džibutsko"

#: wpsc-updates/currency_list.php:80
msgid "Djibouti Franc"
msgstr "Džibuti Franc"

#: wpsc-updates/currency_list.php:81
msgid "Denmark"
msgstr "Dánsko"

#: wpsc-updates/currency_list.php:82
msgid "Democratic Republic of Congo"
msgstr "Konžská demokratická republika"

#: wpsc-updates/currency_list.php:82
msgid "Francs"
msgstr "Franky"

#: wpsc-updates/currency_list.php:83
msgid "Czech Rep."
msgstr "Česká republika"

#: wpsc-updates/currency_list.php:83
msgid "Czech Koruna"
msgstr "Česká koruna"

#: wpsc-updates/currency_list.php:84
msgid "Cyprus"
msgstr "Kypr"

#: wpsc-updates/currency_list.php:84
msgid "Cyprus Pound"
msgstr "Kyperská libra"

#: wpsc-updates/currency_list.php:85
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: wpsc-updates/currency_list.php:85
msgid "Cuban Peso"
msgstr "Kubánské peso"

#: wpsc-updates/currency_list.php:86
msgid "Croatia"
msgstr "Chorvatsko"

#: wpsc-updates/currency_list.php:86
msgid "Croatian Kuna"
msgstr "Chorvatská kuna"

#: wpsc-updates/currency_list.php:87
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostarika"

#: wpsc-updates/currency_list.php:87
msgid "Costa Rican Colon"
msgstr "Kostarické Colon"

#: wpsc-updates/currency_list.php:88
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookovy ostrovy"

#: wpsc-updates/currency_list.php:88
#: wpsc-updates/currency_list.php:157
#: wpsc-updates/currency_list.php:161
#: wpsc-updates/currency_list.php:173
#: wpsc-updates/currency_list.php:216
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr "Novozélandský dolar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:89
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"

#: wpsc-updates/currency_list.php:90
msgid "Comoros"
msgstr "Komory"

#: wpsc-updates/currency_list.php:90
msgid "Comoros Franc"
msgstr "Komorský Franc"

#: wpsc-updates/currency_list.php:91
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbie"

#: wpsc-updates/currency_list.php:91
msgid "Colombian Peso"
msgstr "Kolumbijské peso"

#: wpsc-updates/currency_list.php:92
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosové palmy (Keeling) ostrovy"

#: wpsc-updates/currency_list.php:93
msgid "Christmas Island"
msgstr "Vánoční ostrov"

#: wpsc-updates/currency_list.php:94
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: wpsc-updates/currency_list.php:94
msgid "Chilean Peso"
msgstr "Chilské peso"

#: wpsc-updates/currency_list.php:95
msgid "China"
msgstr "Čína"

#: wpsc-updates/currency_list.php:95
msgid "Yuan Renminbi"
msgstr "Yuan Renminbi"

#: wpsc-updates/currency_list.php:96
msgid "Chad"
msgstr "Čad"

#: wpsc-updates/currency_list.php:97
msgid "Central African Republic"
msgstr "Středoafrická republika"

#: wpsc-updates/currency_list.php:98
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kajmanské ostrovy"

#: wpsc-updates/currency_list.php:98
msgid "Cayman Islands Dollar"
msgstr "Kajmanské ostrovy dolar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:99
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"

#: wpsc-updates/currency_list.php:99
msgid "Cape Verde Escudo"
msgstr "Kapverdy Escudo"

#: wpsc-updates/currency_list.php:100
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: wpsc-updates/currency_list.php:101
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: wpsc-updates/currency_list.php:101
msgid "Canadian Dollar"
msgstr "Kanadský dolar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:102
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodža"

#: wpsc-updates/currency_list.php:102
msgid "Kampuchean Riel"
msgstr "Kampuchean Riel"

#: wpsc-updates/currency_list.php:103
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: wpsc-updates/currency_list.php:103
msgid "Burundi Franc"
msgstr "Burundi Franc"

#: wpsc-updates/currency_list.php:104
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: wpsc-updates/currency_list.php:105
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulharsko"

#: wpsc-updates/currency_list.php:105
msgid "Bulgarian Lev"
msgstr "Bulharský lev"

#: wpsc-updates/currency_list.php:106
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"

#: wpsc-updates/currency_list.php:106
msgid "Brunei Dollar"
msgstr "Brunej Dollar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:107
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Britské území v Indickém oceánu"

#: wpsc-updates/currency_list.php:108
msgid "Brazil"
msgstr "Brazílie"

#: wpsc-updates/currency_list.php:108
msgid "Brazilian Real"
msgstr "Brazilský Real"

#: wpsc-updates/currency_list.php:109
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvetův ostrov"

#: wpsc-updates/currency_list.php:109
#: wpsc-updates/currency_list.php:164
#: wpsc-updates/currency_list.php:206
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Norská koruna"

#: wpsc-updates/currency_list.php:110
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: wpsc-updates/currency_list.php:110
msgid "Botswana Pula"
msgstr "Botswana Pula"

#: wpsc-updates/currency_list.php:111
msgid "Bosnia-Herzegovina"
msgstr "Bosna-Hercegovina"

#: wpsc-updates/currency_list.php:111
msgid "Marka"
msgstr "Marka"

#: wpsc-updates/currency_list.php:112
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolívie"

#: wpsc-updates/currency_list.php:112
msgid "Boliviano"
msgstr "Boliviano"

#: wpsc-updates/currency_list.php:113
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhútán"

#: wpsc-updates/currency_list.php:113
msgid "Bhutan Ngultrum"
msgstr "Bhútán ngultrum"

#: wpsc-updates/currency_list.php:114
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudy"

#: wpsc-updates/currency_list.php:114
msgid "Bermudian Dollar"
msgstr "Bermudian Dollar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:115
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: wpsc-updates/currency_list.php:116
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: wpsc-updates/currency_list.php:116
msgid "Belize Dollar"
msgstr "Belize Dollar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:117
msgid "Belgium"
msgstr "Belgie"

#: wpsc-updates/currency_list.php:118
msgid "Belarus"
msgstr "Bělorusko"

#: wpsc-updates/currency_list.php:118
msgid "Belarussian Ruble"
msgstr "Běloruské ruble"

#: wpsc-updates/currency_list.php:119
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: wpsc-updates/currency_list.php:119
msgid "Barbados Dollar"
msgstr "Barbados Dollar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:120
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladéš"

#: wpsc-updates/currency_list.php:120
msgid "Bangladeshi Taka"
msgstr "Bangladéšských Taka"

#: wpsc-updates/currency_list.php:121
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrajn"

#: wpsc-updates/currency_list.php:121
msgid "Bahraini Dinar"
msgstr "Bahrajnských Dinár"

#: wpsc-updates/currency_list.php:122
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamy"

#: wpsc-updates/currency_list.php:122
msgid "Bahamian Dollar"
msgstr "Bahamský dolar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:123
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Ázerbajdžán"

#: wpsc-updates/currency_list.php:123
msgid "Azerbaijanian Manat"
msgstr "Azerbaijanian Manat"

#: wpsc-updates/currency_list.php:124
msgid "Austria"
msgstr "Rakousko"

#: wpsc-updates/currency_list.php:125
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: wpsc-updates/currency_list.php:125
msgid "Aruban Guilder"
msgstr "Aruban Guilder"

#: wpsc-updates/currency_list.php:126
msgid "Armenia"
msgstr "Arménie"

#: wpsc-updates/currency_list.php:126
msgid "Armenian Dram"
msgstr "Arménský Dram"

#: wpsc-updates/currency_list.php:127
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: wpsc-updates/currency_list.php:127
msgid "Argentine Peso"
msgstr "Argentinské peso"

#: wpsc-updates/currency_list.php:128
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua a Barbuda"

#: wpsc-updates/currency_list.php:129
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktida"

#: wpsc-updates/currency_list.php:129
msgid "Dollar"
msgstr "Dolar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:130
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: wpsc-updates/currency_list.php:131
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: wpsc-updates/currency_list.php:131
msgid "Angolan New Kwanza"
msgstr "Angolský Nový Kwanza"

#: wpsc-updates/currency_list.php:132
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: wpsc-updates/currency_list.php:133
msgid "American Samoa"
msgstr "Americká Samoa"

#: wpsc-updates/currency_list.php:134
msgid "Algeria"
msgstr "Alžírsko"

#: wpsc-updates/currency_list.php:134
msgid "Algerian Dinar"
msgstr "Alžírský dinár"

#: wpsc-updates/currency_list.php:135
msgid "Albania"
msgstr "Albánie"

#: wpsc-updates/currency_list.php:135
msgid "Albanian Lek"
msgstr "Albánský Lek"

#: wpsc-updates/currency_list.php:136
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghánistán"

#: wpsc-updates/currency_list.php:136
msgid "Afghanistan Afghani"
msgstr "Afghanistan Afghani"

#: wpsc-updates/currency_list.php:137
msgid "USA"
msgstr "USA"

#: wpsc-updates/currency_list.php:138
msgid "Australia"
msgstr "Austrálie"

#: wpsc-updates/currency_list.php:139
msgid "Great Britain"
msgstr "Velká Británie"

#: wpsc-updates/currency_list.php:140
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauricius"

#: wpsc-updates/currency_list.php:140
msgid "Mauritius Rupee"
msgstr "Mauricius Rupie"

#: wpsc-updates/currency_list.php:141
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: wpsc-updates/currency_list.php:142
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"

#: wpsc-updates/currency_list.php:142
msgid "Mexican Nuevo Peso"
msgstr "Mexické Peso Nuevo"

#: wpsc-updates/currency_list.php:143
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronésie"

#: wpsc-updates/currency_list.php:144
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavsko"

#: wpsc-updates/currency_list.php:144
msgid "Moldovan Leu"
msgstr "Moldavské leu"

#: wpsc-updates/currency_list.php:145
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"

#: wpsc-updates/currency_list.php:146
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolsko"

#: wpsc-updates/currency_list.php:146
msgid "Mongolian Tugrik"
msgstr "Mongolský Tugrik"

#: wpsc-updates/currency_list.php:147
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: wpsc-updates/currency_list.php:148
msgid "Morocco"
msgstr "Maroko"

#: wpsc-updates/currency_list.php:148
#: wpsc-updates/currency_list.php:238
msgid "Moroccan Dirham"
msgstr "Marocký dirham"

#: wpsc-updates/currency_list.php:149
msgid "Mozambique"
msgstr "Mosambik"

#: wpsc-updates/currency_list.php:149
msgid "Mozambique Metical"
msgstr "Mosambik Metical"

#: wpsc-updates/currency_list.php:150
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmaru"

#: wpsc-updates/currency_list.php:150
msgid "Myanmar Kyat"
msgstr "Myanmaru Kyat"

#: wpsc-updates/currency_list.php:151
msgid "Namibia"
msgstr "Namibie"

#: wpsc-updates/currency_list.php:151
msgid "Namibian Dollar"
msgstr "Namibijský dolar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:152
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: wpsc-updates/currency_list.php:153
msgid "Nepal"
msgstr "Nepál"

#: wpsc-updates/currency_list.php:153
msgid "Nepalese Rupee"
msgstr "Nepálské rupie"

#: wpsc-updates/currency_list.php:154
msgid "Netherlands"
msgstr "Nizozemsko"

#: wpsc-updates/currency_list.php:155
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nizozemské Antily"

#: wpsc-updates/currency_list.php:155
msgid "Netherlands Antillean Guilder"
msgstr "Nizozemsko Antillean Gilderu"

#: wpsc-updates/currency_list.php:156
msgid "New Caledonia (French)"
msgstr "Nová Kaledonie (francouzsky)"

#: wpsc-updates/currency_list.php:156
#: wpsc-updates/currency_list.php:175
#: wpsc-updates/currency_list.php:237
msgid "CFP Franc"
msgstr "CFP Franc"

#: wpsc-updates/currency_list.php:157
msgid "New Zealand"
msgstr "Nový Zéland"

#: wpsc-updates/currency_list.php:158
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragua"

#: wpsc-updates/currency_list.php:158
msgid "Nicaraguan Cordoba Oro"
msgstr "Nicaraguan Cordoba Oro"

#: wpsc-updates/currency_list.php:159
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: wpsc-updates/currency_list.php:160
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigérie"

#: wpsc-updates/currency_list.php:160
msgid "Nigerian Naira"
msgstr "Nigerijský Naira"

#: wpsc-updates/currency_list.php:161
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: wpsc-updates/currency_list.php:162
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk"

#: wpsc-updates/currency_list.php:163
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Severní Mariany"

#: wpsc-updates/currency_list.php:164
msgid "Norway"
msgstr "Norsko"

#: wpsc-updates/currency_list.php:165
msgid "Oman"
msgstr "Omán"

#: wpsc-updates/currency_list.php:165
msgid "Omani Rial"
msgstr "Ománský rial"

#: wpsc-updates/currency_list.php:166
msgid "Pakistan"
msgstr "Pákistán"

#: wpsc-updates/currency_list.php:166
msgid "Pakistan Rupee"
msgstr "Pákistán rupie"

#: wpsc-updates/currency_list.php:167
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: wpsc-updates/currency_list.php:168
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: wpsc-updates/currency_list.php:168
msgid "Panamanian Balboa"
msgstr "Panamské Balboa"

#: wpsc-updates/currency_list.php:169
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua-Nová Guinea"

#: wpsc-updates/currency_list.php:169
msgid "Papua New Guinea Kina"
msgstr "Papua-Nová Guinea Kina"

#: wpsc-updates/currency_list.php:170
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: wpsc-updates/currency_list.php:170
msgid "Paraguay Guarani"
msgstr "Paraguay Guarani"

#: wpsc-updates/currency_list.php:171
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: wpsc-updates/currency_list.php:171
msgid "Peruvian Nuevo Sol"
msgstr "Peruánský Nuevo Sol"

#: wpsc-updates/currency_list.php:172
msgid "Philippines"
msgstr "Filipíny"

#: wpsc-updates/currency_list.php:172
msgid "Philippine Peso"
msgstr "Filipínské peso"

#: wpsc-updates/currency_list.php:173
msgid "Pitcairn Island"
msgstr "Pitcairn Island"

#: wpsc-updates/currency_list.php:174
msgid "Poland"
msgstr "Polsko"

#: wpsc-updates/currency_list.php:174
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Zlotý"

#: wpsc-updates/currency_list.php:175
msgid "Polynesia (French)"
msgstr "Polynésie (francouzsky)"

#: wpsc-updates/currency_list.php:176
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalsko"

#: wpsc-updates/currency_list.php:177
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Portoriko"

#: wpsc-updates/currency_list.php:178
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:178
msgid "Qatari Rial"
msgstr "Katarský Rial"

#: wpsc-updates/currency_list.php:179
msgid "Reunion (French)"
msgstr "Reunion (French)"

#: wpsc-updates/currency_list.php:180
msgid "Romania"
msgstr "Rumunsko"

#: wpsc-updates/currency_list.php:180
msgid "Romanian Leu"
msgstr "Rumunské Leu"

#: wpsc-updates/currency_list.php:181
msgid "Russia"
msgstr "Rusko"

#: wpsc-updates/currency_list.php:181
msgid "Russian Ruble"
msgstr "Ruský rubl"

#: wpsc-updates/currency_list.php:182
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: wpsc-updates/currency_list.php:182
msgid "Rwanda Franc"
msgstr "Rwandský Franc"

#: wpsc-updates/currency_list.php:183
msgid "Saint Helena"
msgstr "Svatá Helena"

#: wpsc-updates/currency_list.php:183
msgid "St. Helena Pound"
msgstr "Svatá Helena Libra"

#: wpsc-updates/currency_list.php:184
msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
msgstr "Saint Kitts & Nevis Anguilla"

#: wpsc-updates/currency_list.php:185
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Svatá Lucie"

#: wpsc-updates/currency_list.php:186
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre a Miquelon"

#: wpsc-updates/currency_list.php:187
msgid "Saint Vincent & Grenadines"
msgstr "Svatý Vincenc a Grenadiny"

#: wpsc-updates/currency_list.php:188
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: wpsc-updates/currency_list.php:188
msgid "Samoan Tala"
msgstr "Samoan Tala"

#: wpsc-updates/currency_list.php:189
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: wpsc-updates/currency_list.php:189
msgid "Italian Lira"
msgstr "Italská lira"

#: wpsc-updates/currency_list.php:190
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome and Principe"

#: wpsc-includes/product-template.php:1522
msgid "Save"
msgstr "Uložit"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:45
msgid "Premium Upgrades"
msgstr "Premium Upgrade"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:64
#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:118
msgid "Select the category you would like to display with a Shortcode."
msgstr "Vyberte kategorii, kterou chcete zobrazovat s Shortcode."

#: wpsc-widgets/category_widget.php:151
#: wpsc-widgets/latest_product_widget.php:103
msgid "Width:"
msgstr "Šířka:"

#: wpsc-widgets/specials_widget.php:104
msgid "Show Description"
msgstr "Zobrazit Popis"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:14
msgid "Trash"
msgstr "Koš"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:73
msgid "You don't have any Upgrades yet!"
msgstr "Zatím nemáte žádné Aktualizace!"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:295
msgid "If this Product runs out of stock set status to Unpublished & email site owner"
msgstr "Pokud tento produkt dojde skladem, nastavte stav na Nepublikovaný & pošlete email vlastníku stránek"

#: wpsc-admin/includes/products.php:177
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Zobrazit &#8220;%s&#8221;"

#: wpsc-includes/processing.functions.php:353
msgid " does not support products without a weight set. Please either disable shipping for this product or give it a weight"
msgstr "nepodporuje výrobky bez nastavení hmotnosti. Prosím, buď zakažte přepravu pro tento výrobek, nebo zadejte hmotnost"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:429
msgid "Shortcodes and Template Tags"
msgstr "Shortcodes a Šablony Štítků"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:149
msgid "Update Coupon"
msgstr "Aktualizovat Kupon"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:141
#: wpsc-includes/purchaselogs.class.php:21
msgid "Add New"
msgstr "Přidat Nový"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:126
msgid "Incomplete Sale"
msgstr "Nedokončený Prodej"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:154
msgid "Payment Declined"
msgstr "Platba odmítnuta"

#: wpsc-core/wpsc-installer.php:293
msgid "Product Category"
msgstr "Kategorie Produktů"

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:147
msgid "Username:"
msgstr "Uživatelské jméno:"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:112
msgid "All Categories"
msgstr "Všechny kategorie"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:295
msgid "Your website is using a currency not accepted by PayPal, select an accepted currency using the drop down menu bellow. Buyers on your site will still pay in your local currency however we will convert the currency and send the order through to PayPal using the currency you choose below."
msgstr "Vaše stránky používají měnu, kterou PayPal nepřijmul, níže vyberte měnu, která je schválena pomocí menu. Kupující na vašich stránkách budou i nadále platit v místní měně, my však budeme konvertovat měnu a odešleme objednávku přes PayPal měnou, kterou si zvolíte níže."

#: wpsc-shipping/ups_20.php:107
msgid "UPS Express Box"
msgstr "UPS Express Box"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:131
msgid "Dropoff Type"
msgstr "Dropoff Type"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:207
msgid "Use Testing Environment"
msgstr "Použít Tetsting Environment"

#: wpsc-shipping/usps_20.php:203
msgid "Use Test Server:"
msgstr "Použití Test Server:"

#: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:49
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d položka"
msgstr[1] "%d položky"
msgstr[2] "%d položek"

#: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:67
msgid "Clear cart"
msgstr "Vysypat koš"

#: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:79
#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:224
msgid "Sale"
msgstr "Prodej"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:44
msgid "No Image"
msgstr "Obrázek není k dispozici"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:88
msgid "Enter coupon code"
msgstr "Zadejte kód kupónu"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:159
msgid " - Choose a Shipping Rate"
msgstr "- Vyberte si Přepravní rychlost"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:453
msgid "Review and purchase"
msgstr "Recenze a nákup"

#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:89
msgid "Select a file from your computer to include with this purchase."
msgstr "Vyberte soubor ze svého počítače za účelem zařazení s tímto nákupem."

#: wpsc-widgets/product_tag_widget.php:19
msgid "Product Tags Widget"
msgstr "Product Tags Widget"

#: wpsc-widgets/shopping_cart_widget.php:143
msgid "Use Sliding Cart:"
msgstr "Použijte Posuvný košík:"

#: wpsc-admin/admin.php:567
msgid "Sales by Month"
msgstr "Prodeje za Měsíc"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:273
msgid "Search Products"
msgstr "Hledat Produkty"

#: wpsc-admin/display-items.page.php:214
#: wpsc-admin/display-items.page.php:347
msgid "Unmark as Featured"
msgstr "Zrušit označení jako Nejlepší"

#: wpsc-admin/admin.php:305
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:222
msgid "Taxes"
msgstr "Daně"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:352
msgid "There are no purchase logs for your selection, please try again."
msgstr "Nejsou žádné záznamy pro váš výběr, zkuste to prosím znovu."

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:56
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:440
msgid "Tracking ID"
msgstr "Tracking ID"

#: wpsc-admin/display-update.page.php:40
msgid "WP e-Commerce is almost ready."
msgstr "WP e-Commerce je skoro hotová."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:201
msgid "Quantity In Cart"
msgstr "Obsah košíku"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:396
msgid "You must first save this Product as a Draft before adding variations"
msgstr "Je nutné nejprve uložit tento produkt jako návrh před přidáním variant"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:729
msgid "Users can personalize this Product by leaving a message on single product page"
msgstr "Uživatelé si mohou přizpůsobit tento produkt zanecháním vzkazu na stránce produktu"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:761
msgid "Enable Comments"
msgstr "Povolit komentáře"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:799
msgid "External Link Text"
msgstr "Externí odkaz Text"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:847
msgid "Select from existing files"
msgstr "Vyberte z existujících souborů"

#: wpsc-admin/includes/products.php:71
msgid "(no title)"
msgstr "(Bez názvu)"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:139
msgid "Track and Trace settings"
msgstr "Track and Trace nastavení"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:83
msgid "Force users to use SSL"
msgstr "Přinutit uživatele k použití SSL"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:85
msgid "Currency Type"
msgstr "Typ měny"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:170
msgid "Show list of product categories"
msgstr "Zobrazit seznam kategorií výrobků"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:342
msgid "Display per item shipping"
msgstr "Zobrazení za položku dopravy"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:78
msgid "Thanks, you have made a succesful backup of your theme.  It is located at the URL below.  Please note each backup you create will replace your previous backups."
msgstr "Děkujeme, úspěšně jste zálohoval téma. Je umístěno níže na URL. Vezměte prosím na vědomí, že každé zálohování, které vytvoříte nahradí předchozí zálohování."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:548
msgid "Select what product category you want to display on the products page"
msgstr "Vyberte kategorii výrobku, kterou chcete zobrazit na stránce produkty"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:642
msgid "Show Subcategory Products in Parent Category"
msgstr "Zobrazit podkategorie produktů v původní kategorii"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1022
msgid "Crop Thumbnails"
msgstr "Náhledy"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:83
msgid "Base City:"
msgstr "Základní Město:"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:18
msgid "Turn tax on"
msgstr "Zapnout daně"

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:413
msgid "Sorry, but this variation is out of stock."
msgstr "Omlouváme se, ale tato varianta není skladě."

#: wpsc-includes/form-display.functions.php:72
msgid "No Parent"
msgstr "Žádný Zdroj"

#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1628
#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1643
msgid "Variation Price"
msgstr "Cena Variace "

#: wpsc-includes/processing.functions.php:319
msgid "One or more of this products variations are out of stock."
msgstr "Jeden nebo více těchto produktů variace nejsou skladem."

#: wpsc-includes/rss_template.php:7
msgid "WP e-Commerce"
msgstr "WP e-Commerce"

#: wpsc-includes/variations.class.php:176
#: wpsc-includes/variations.class.php:179
#: wpsc-includes/variations.class.php:255
#: wpsc-includes/variations.class.php:258
msgid "Invalid Taxonomy"
msgstr "Neplatná Taxonomie"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:142
#: wpsc-admin/includes/products.php:80
#: wpsc-admin/display-items.page.php:32
#: wpsc-admin/display-items.page.php:45
#: wpsc-admin/display-items.page.php:61
msgid "Sale Price"
msgstr "Akční cena"

#: wpsc-admin/admin.php:155
msgid "Store Sales"
msgstr "Obchodní prodeje"

#: wpsc-admin/admin.php:158
msgid "Update Store"
msgstr "Aktualizovat obchod"

#: wpsc-admin/admin.php:158
msgid "Store Update"
msgstr "Aktualizace obchodu"

#: wpsc-admin/admin.php:160
msgid "Store Upgrades"
msgstr "Upgrade obchodu"

#: wpsc-admin/admin.php:168
#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:16
msgid "Store Settings"
msgstr "Nastavení obchodu"

#: wpsc-admin/admin.php:168
msgid "Store"
msgstr "Sklad"

#: wpsc-admin/admin.php:173
msgid "Store Debug"
msgstr "Ladění obchodu"

#: wpsc-admin/admin.php:176
msgid "For More Information"
msgstr "Pro více informací"

#: wpsc-admin/admin.php:213
msgid "Product Tracking Email"
msgstr "Sledovat produkt e-mailem"

#: wpsc-admin/admin.php:214
msgid ""
"Track & Trace means you may track the progress of your parcel with our online parcel tracker, just login to our website and enter the following Tracking ID to view the status of your order.\n"
"\n"
"Tracking ID: %trackid%\n"
msgstr ""
"Monitoring zásilek znamená, že můžete sledovat dopravu vaší zásilky s naším online monitoringem zásilek, stačí se jen přihlásit na naše webové stránky a zadat následující ID Sledování pro zobrazení stavu objednávky.\n"
"\n"
"ID Sledování: %trackid%\n"

#: wpsc-admin/admin.php:521
msgid "Total Income"
msgstr "Příjmy celkem"

#: wpsc-admin/admin.php:564
msgid "Getshopped News"
msgstr "Getshopped Novinky"

#: wpsc-admin/admin.php:565
msgid "Sales Summary"
msgstr "Shrnutí Prodeje"

#: wpsc-admin/admin.php:682
msgid "Revenue"
msgstr "Příjmy"

#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:158
msgid "Sorry, for some reason, we couldn't duplicate this product because it could not be found in the database, check there for this ID: "
msgstr "Omlouváme se, ale z nějakého důvodu jsme nemohli duplikovat tento produkt, protože ho nelze nalézt v databázi, podívejte se s tímto ID:"

#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1630
#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1647
msgid "You can list a default price here for this variation.  You can list a regular price (18.99), differential price (+1.99 / -2) or even a percentage-based price (+50% / -25%)."
msgstr "Pro tuto variantu zde můžete uvést výchozí cenu. Můžete uvést běžnou cenu (18.99), diferenciální cena (+1.99 / -2), nebo dokonce procentně-založenou cenu (+50% / -25%)."

#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1667
msgid "Apply to current variations?"
msgstr "Použít pro stávající varianty?"

#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1669
msgid "By checking this box, the price rule you implement above will be applied to all variations that currently exist.  If you leave it unchecked, it will only apply to products that use this variation created or edited from now on.  Take note, this will apply this rule to <strong>every</strong> product using this variation.  If you need to override it for any reason on a specific product, simply go to that product and change the price."
msgstr "Zaškrtnutím tohoto políčka, se cena, kterou výše uvedete, bude vztahovat na všechny varianty, které v současné době existují. Ponecháte-li políčko nezaškrtnuté, tak se bude vztahovat pouze na produkty, které používají tyto varianty vytvořené nebo upravené od nynějška. Berte navědomí, že bude použito pravidlo na <strong>every</strong> produkt používající tuto variaci.  Pokud to, z jakéhokoliv důvodu potřebujete přepsat na konkrétní produkt, jednoduše běžte na produkt a změňte cenu."

#: wpsc-admin/display-coupons.php:172
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:33
msgid "Free shipping"
msgstr "Doprava zdarma"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:192
msgid "Activate coupon on creation."
msgstr "Aktivovat kupón na tvorbu."

#: wpsc-admin/display-coupons.php:202
msgid "Deactivate coupon after it has been used."
msgstr "Deaktivovat kupón poté, co byl použit."

#: wpsc-admin/display-coupons.php:212
msgid "This coupon affects each product at checkout."
msgstr "Tento kupon se týká každého výrobku u pokladny."

#: wpsc-admin/display-coupons.php:223
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:122
msgid "Item name"
msgstr "Název položky"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:224
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:123
msgid "Item quantity"
msgstr "Počet položek"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:225
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:124
msgid "Total quantity"
msgstr "Celkové množství"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:226
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:125
msgid "Subtotal amount"
msgstr "Mezisoučet částky"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:231
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:129
msgid "Is equal to"
msgstr "Je rovna"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:232
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:130
msgid "Is greater than"
msgstr "Je větší než"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:233
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:131
msgid "Is less than"
msgstr "Je menší než"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:234
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:132
msgid "Contains"
msgstr "Obsahuje"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:235
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:133
msgid "Does not contain"
msgstr "Neobsahuje"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:236
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:134
msgid "Begins with"
msgstr "Začíná s"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:237
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:135
msgid "Ends with"
msgstr "Končí s"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:238
msgid "In Category"
msgstr "V kategorii"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:283
msgid "Add New Condition"
msgstr "Přidat Nový Stav"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:398
msgid "<strong>Note:</strong> Due to a current PayPal limitation, when a purchase is made using a coupon we cannot send a detailed list of items through for processing. Instead we send the total amount of the purchase so the customer will see your shop name and the total within PayPal."
msgstr "<strong>Poznámka:</strong> Vzhledem k současnému PayPal omezení, když nakupujete s kuponem, nemůžeme vám poslat podrobný seznam položek pomocí zpracování. Místo toho vám pošleme celkovou částku za nákup, takto zákazník uvidí vaše jméno a obchod v rámci celkové PayPal."

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:141
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:348
#: wpsc-admin/admin.php:310
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Pokročilé nastavení"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:233
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:455
msgid "Target Market Restrictions"
msgstr "Cílový trh Omezení"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:285
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:475
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:513
msgid "None"
msgstr "Žádné"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:305
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:530
msgid "Products in this category use the billing address to calculate shipping"
msgstr "Produkty v této kategorii používají fakturační adresu pro doručení"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:82
#: wpsc-admin/includes/products.php:80
#: wpsc-admin/display-items.page.php:33
#: wpsc-admin/display-items.page.php:46
#: wpsc-admin/display-items.page.php:62
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:136
msgid "SKU"
msgstr "SKU"

#: wpsc-admin/display-items.page.php:35
msgid "Featured"
msgstr "Doporučené"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:475
msgid "All"
msgstr "Všechny"

#: wpsc-admin/display-items.page.php:216
#: wpsc-admin/display-items.page.php:349
msgid "Mark as Featured"
msgstr "Označit jako Nejlepší"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:209
#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:262
msgid "To configure a payment module select one on the left."
msgstr "Chcete-li nakonfigurovat platební modul, vyberte jeden na levé straně."

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:281
msgid "%s Setting option deleted."
msgid_plural "%s Setting option deleted."
msgstr[0] "%s Nastavení možností vymazáno"
msgstr[1] "%s Nastavení možností vymazány"
msgstr[2] "%s Nastavení možností vymazaných"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:291
msgid "%s Checkout field added."
msgid_plural "%s Checkout fields added."
msgstr[0] "%s Pokladní pole přidáno"
msgstr[1] "%s Pokladní pole přidaná"
msgstr[2] "%s Pokladních polí přidáno"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:296
msgid "Thumbnails regenerated."
msgstr "Regenerované Náhledy."

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:303
msgid "Settings successfully updated."
msgstr "Nastavení úspěšně aktualizovány."

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:65
msgid "%s Purchase Log updated."
msgid_plural "%s Purchase Logs updated."
msgstr[0] "%s Přihlášení Nákupu aktualizováno."
msgstr[1] "%s Přihlášení Nákupu aktualizovány."
msgstr[2] "%s Přihlášení Nákupu aktualizováno."

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:73
msgid "%s product not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s products not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s produktu není aktualizováno, někdo ho edituje."
msgstr[1] "%s produktů nejsou aktualizovány, někdo je edituje."
msgstr[2] "%s produktů není aktualizováno, někdo je edituje."

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:78
msgid "%s Purchase Log deleted."
msgid_plural "%s Purchase Logs deleted."
msgstr[0] "%s Přihlášení Nákupu smazáno."
msgstr[1] "%s Přihlášení Nákupu smazáno."
msgstr[2] "%s Přihlášení Nákupu smazáno."

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:118
msgid "Downloads for this log have been released."
msgstr "Soubory ke stažení pro tento protokol byli povoleny."

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:122
msgid "Receipt has been resent "
msgstr "Účet nebyl schválen"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:204
#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:205
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:146
#: wpsc-includes/checkout.class.php:143
msgid "Tax Included"
msgstr "Daň v ceně"

#: wpsc-admin/display-update.page.php:40
msgid "You must <a href=\"%1$s\">update your database</a> to import all of your products."
msgstr "Musíte <a href=\"%1$s\">aktualizovat vaši databázi</a> pro import všech produktů."

#: wpsc-admin/display-update.page.php:55
msgid "Update WP e-Commerce"
msgstr "Aktualizovat WP e-Commerce"

#: wpsc-admin/display-update.page.php:83
msgid "Your WP e-Commerce database needs to be updated for WP e-Commerce 3.8.  To perform this update, press the button below.  It is highly recommended that you back up your database before performing this update."
msgstr "Vaše WP e-Commerce databázi je třeba aktualizovat na WP e-commerce 3.8. Chcete-li provést tuto aktualizaci, stiskněte tlačítko. Doporučujeme, zálohovat databázi před provedením této aktualizace."

#: wpsc-admin/display-update.page.php:86
msgid "Note: If the server times out or runs out of memory, just reload this page, the server will pick up where it left off."
msgstr "Poznámka: Pokud vyprší čas serveru, nebo dojde paměť, obnovte tuto stránku, server bude pokračovat tam, kde jste přestali."

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:58
msgid "Enter your API Username and API Key below."
msgstr "Zadejte své API uživatelské jméno a API klíč."

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:272
msgid "View Product"
msgstr "Zobrazit produkt"

#: wpsc-admin/admin.php:303
msgid "Price Control"
msgstr "Zkontrolovat Cenu"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:133
msgid "Price: %s and above."
msgstr "Cena: %s a výše."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:202
msgid "Discounted Price"
msgstr "Cena po slevě"

#: wpsc-admin/admin.php:304
msgid "Stock Control"
msgstr "Kontrola Skladu"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:259
msgid "I have limited stock for this Product"
msgstr "Máme omezené množství pro tento výrobek"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:269
msgid "This Product has variations, to edit the quantity please use the Variation Controls below."
msgstr "Tento produkt má variace, k upraviení množství použijte Variation Controls."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:270
msgid "%s variant item in stock."
msgid_plural "%s variant items in stock."
msgstr[0] "%s varianta položky skladem"
msgstr[1] "%s varianty položek skladem"
msgstr[2] "%s variant položek skladem"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:272
msgid "Quantity:"
msgstr "Množství:"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:287
msgid "Notify site owner and unpublish this Product if stock runs out"
msgstr "Nahlašte vlastníka stránek a zrušte zveřejnění tohoto produktu, pokud budou zásoby vyprodány"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:289
msgid "If stock runs out, this Product will not be available on the shop unless you untick this box or add more stock."
msgstr "Pokud budou zásoby vyprodány, tento Produkt nebude k dispozici v obchodu, dokud nezrušíte volbu tohoto boxu nebo nepřidáte více kusů. "

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:326
#: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:315
msgid "Custom Tax Band"
msgstr "Zákazník daňového pásma"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:448
msgid "Update Variations &rarr;"
msgstr "Aktualizovat Variace &rarr;"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:479
msgid "Check or uncheck variation boxes and then click Update Variations to add or remove variations."
msgstr "Zaškrtněte nebo zrušte zaškrtnutí variačních boxů a poté klikněte na Aktualizovat Variace pro přidání nebo odstranění variací"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:889
msgid "Upload Image%s"
msgstr "Nahrát obrázek%s"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1010
msgid "Full Size"
msgstr "Plná velikost"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1030
msgid "(%d&nbsp;&times;&nbsp;%d)"
msgstr "(%d&nbsp;&times;&nbsp;%d)"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1038
msgid "Alt text for the product image, e.g. &#8220;Rockstar T-Shirt&#8221;"
msgstr "Alt text pro obrázek produktu, e.g. &#8220;Rockstar T-Shirt&#8221;"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1129
msgid "Product Image Gallery"
msgstr "Galerie obrázků produktu"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:649
msgid "Disregard Shipping for this Product"
msgstr "Ignorování Dopravy pro tento Produkt"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:767
msgid "Allow users to comment on this Product."
msgstr "Povolit uživatelům vyjádřit se k tomuto produktu."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:803
msgid "External Link Target"
msgstr "Externí Link Target"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:824
msgid "Manage Product Images"
msgstr "Správa Obrázků Produktů"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:845
msgid "Upload New File"
msgstr "Nahrát Nový Soubor"

#: wpsc-admin/includes/products.php:91
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepublikovaný"

#: wpsc-admin/includes/products.php:94
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "Y/m/d g:i:s A"

#: wpsc-admin/includes/products.php:101
msgid "%s ago"
msgstr "%s před"

#: wpsc-admin/includes/products.php:103
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y/m/d"

#: wpsc-admin/includes/products.php:113
msgid "Published"
msgstr "Publikovaný"

#: wpsc-admin/includes/products.php:116
msgid "Missed schedule"
msgstr "Zmeškaný seznam"

#: wpsc-admin/includes/products.php:118
msgid "Scheduled"
msgstr "Plánované"

#: wpsc-admin/includes/products.php:120
msgid "Last Modified"
msgstr "Poslední změna"

#: wpsc-admin/includes/products.php:133
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Upravit &#8220;%s&#8221;"

#: wpsc-admin/includes/products.php:168
msgid "Edit this product"
msgstr "Editovat tento produkt"

#: wpsc-admin/includes/products.php:169
msgid "Quick Edit"
msgstr "Rychlá úprava"

#: wpsc-admin/includes/products.php:174
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Náhled &#8220;%s&#8221;"

#: wpsc-admin/includes/products.php:177
#: wpsc-admin/includes/products.php:371
msgid "View"
msgstr "Náhled"

#: wpsc-admin/includes/products.php:300
#: wpsc-admin/display-items.page.php:206
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nezařazeno"

#: wpsc-admin/includes/products.php:318
msgid "No Tags"
msgstr "Žádné Štítky"

#: wpsc-admin/includes/products.php:349
msgid "%s pending"
msgstr "%s nevyřízený"

#: wpsc-admin/includes/products.php:352
msgctxt "comment count"
msgid "0"
msgstr "0"

#: wpsc-admin/includes/products.php:352
msgctxt "comment count"
msgid "1"
msgstr "1"

#: wpsc-admin/includes/products.php:352
msgctxt "comment count"
msgid "%"
msgstr "%"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:62
msgid "Check Out Form Fields updated."
msgstr "Kontrola polí formuláře aktualizována."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:103
msgid "This can cause warnings for your users if you do not have a properly configured SSL certificate"
msgstr "To může způsobit varování pro své uživatele, pokud nemáte správně nakonfigurován SSL certifikát"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:111
msgid "Form Fields"
msgstr "Pole formuláře"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:115
msgid "Select a Form Set"
msgstr "Vyberte formulář"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:129
msgid "+ Add New Form Set"
msgstr "+ Přidat Nový Formulář"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:133
msgid "Add new Form Set"
msgstr "Přidat nový formulář "

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:110
msgid "Currency Sign Location"
msgstr "Registrujte Umístění Měny"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:146
msgid "Thousands and decimal separators"
msgstr "Tisíce a oddělovače desetinných míst"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:148
msgid "Thousands separator"
msgstr "Oddělovač tisíců"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:149
msgid "Decimal separator"
msgstr "Desetinná čárka"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:12
msgid "<p>You can import your products from a comma delimited text file.</p><p>An example of a csv import file would look like this: </p><p>Description, Additional Description, Product Name, Price, SKU, weight, weight unit, stock quantity, is limited quantity</p>"
msgstr "<p>Můžete importovat vaše produkty z čárkami odděleného textového souboru.</p><p>Příklad souboru import CSV bude vypadat takto: </p><p>Popis, Doplňkový popis, Název výrobku, Cena, SKU, hmotnost, hmotnost jednotky, množství skladem, je omezené množství</p>"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:17
msgid "Marketing Section"
msgstr "Oddělení marketingu"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:19
msgid "Google Merchant Centre / Google Product Search"
msgstr "Google Obchodní Centrum / Google Product Search"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:61
msgid "Adds the 'Users who bought this also bought' item to the single products page."
msgstr "Přidat 'Uživatelé, kteří si koupili toto, také koupili' položku na jednotlivé výrobky stránku."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:66
msgid "Adds the 'Share this link' item to the single products page."
msgstr "Přidat 'Sdílet tento odkaz' položku na jednotlivé výrobky stránku."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:71
msgid "Adds the 'How did you find out about us' drop-down option at checkout."
msgstr "Přidat 'Jak jste se o nás dozvěděli' možnost na pokladně."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:74
msgid "Display Facebook Like"
msgstr "Zobrazit Facebook Like"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:77
msgid "Adds the Facebook Like button on your single products page."
msgstr "Přidat Facebook Like na vaše stránky jednotlivých produktů."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:91
msgid "People can use this RSS feed to keep up to date with your product list."
msgstr "Lidé mohou pomocí tohoto RSS držet krok s vaším seznamem produktů."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:92
msgid "RSS Feed Address"
msgstr "RSS Adresa"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:99
msgid "To import your products into <a href=\"http://www.google.com/merchants/\" target=\"_blank\">Google Merchant Centre</a> so that they appear within Google Product Search results, sign up for a Google Merchant Centre account and add a scheduled data feed with the following URL:"
msgstr "Chcete-li importovat vaše produkty do <a href=\"http://www.google.com/merchants/\" target=\"_blank\">Google Obchodní Centrum</a> tak, že se objeví v Google Vyhledávání Produktu výsledcích, přihlašte se na účet Google Obchodní Centrum a přidejte plánovaný datový zdroj s následujícím URL:"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:88
msgid "Some Theme files have been moved to your WordPress Theme Folder."
msgstr "Některé Theme soubory byly přesunuty do vaší WordPress Theme složky."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:90
msgid "No Theme files have been moved to your WordPress Theme Folder."
msgstr "Žádné Theme soubory nebyly přesunuty do vaší WordPress Theme složky."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:243
msgid "Buy Now Button only works for Paypal Standard, please activate Paypal Standard to enable this option."
msgstr "Tlačítko Koupit nyní funguje pouze pro Paypal Standard, aktivujte Paypal Standard, aby umožnilo tuto možnost."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:309
msgid "Show Stock Availability"
msgstr "Zobrazit Dostupnost skladem"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:585
msgid "Drag &amp; Drop"
msgstr "Drag &amp; Drop"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1027
msgid "Choosing \"Yes\" means that thumbnails are cropped to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "Volba \"Yes\" znamená, že náhledy jsou oříznuté na přesné rozměry (náhledy jsou obvykle proporcionální)"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1056
msgid "Use Lightbox Effect for product images"
msgstr "Použijte Lightbox efekt pro obrázky výrobků"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1074
msgid "Using lightbox means that when clicking on a product image, a larger version will be displayed in a \"lightbox\" style window. If you are using a plugin such as Shutter Reloaded, you may want to disable lightbox."
msgstr "Použití lightboxu znamená, že po kliknutí na obrázek produktu, se zobrazí větší verze stylu okna \"lightboxu\". Pokud používáte plugin jako Shutter Reloaded, možná budete muset lightbox vypnout."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1078
msgid "Lightbox script to use"
msgstr "Lightbox skript k použití"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1089
msgid "Colorbox"
msgstr "Colorbox"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1090
msgid "Thickbox"
msgstr "Thickbox"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:86
msgid "Please provide for more accurate rates"
msgstr "Uveďte, prosím, přesnější ceny"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:26
msgid "Product prices are tax exclusive - add tax to the price during checkout"
msgstr "Ceny Produktů jsou bez daně - přidejte k ceně daň během objednávky"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:34
msgid "Product prices are tax inclusive - during checkout the total price doesn't increase but tax is shown as a line item"
msgstr "Ceny Produktů jsou včetně daně - při vyřízování objednávky se celková cena nezvýší, ale daň bude zobrazena na samostatném řádku"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:37
msgid "Product Specific Tax"
msgstr "Specifická daň produktu"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:43
msgid "Add per product tax to tax percentage if product has a specific tax rate"
msgstr "Přidat za produkt daň procentní daně, pokud má produkt zvláštní daňovou sazbu"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:51
msgid "Replace tax percentage with product specific tax rate"
msgstr "Nahradit procentní daň produktem specifickou sazbou daně"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:55
msgid "Tax Logic"
msgstr "Daň Logic"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:61
msgid "Apply tax when Billing and Shipping Country is the same as Tax Rate"
msgstr "Uplatnit daň pokud je Fakturační a Dodací Země stejná jako Daňové sazby"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:69
msgid "Apply tax to Billing Address"
msgstr "Uplatnit daň na Fakturační adresu"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:77
msgid "Apply tax to Shipping Address"
msgstr "Uplatnit daň na Doručovací adresu"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:87
msgid "Apply tax when Billing Country is the same as Tax Rate"
msgstr "Uplatnit daň, pokud je Fakturační Země stejná jako daňová sazba"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:95
msgid "Apply tax when Shipping Country is the same as Tax Rate"
msgstr "Uplatnit daň, pokud je Doručovací Země stejná jako daňová sazba"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:100
msgid "Tax Rates"
msgstr "Daňové sazby"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:145
msgid "Add New Tax Rate"
msgstr "Přidat novou Daňovou Sazbu"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:150
msgid "Tax Bands"
msgstr "Daňové pásmo"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:158
msgid "Note: Tax Bands do not take affect when product prices are tax exclusive."
msgstr "Poznámka: Daňová pásma nemají vliv na produkty s exkluzivní daní."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:171
msgid "Add New Tax Band"
msgstr "Přidat Nové Daňové Pásmo"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:9
msgid "You don't have permission to be doing that!"
msgstr "K tomuhle nemáte oprávnění!"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:55
msgid "Select Category: "
msgstr "Vyberte kategorii:"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:69
msgid "Number of products per Page: "
msgstr "Počet produktů na stránku:"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:72
msgid "Select the number of products you would like to display per page."
msgstr "Vyberte počet produktů pro zobrazení na jedné stránce."

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:77
msgid "Sale Products:"
msgstr "Prodej produktů:"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:82
msgid "Add ALL sale products"
msgstr "Přidat ALL prodej produktů"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:83
msgid "This will add all your products you have on sale to the page"
msgstr "Toto přidá všechny vaše produkty, které prodáváte, na stránku"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:89
msgid "Add sale products by category"
msgstr "Přidat prodej produktů podle kategorie"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:90
msgid "This will add all your products you have on sale from the selected category"
msgstr "Toto přidá všechny vaše produkty, které máte ve slevě z vybrané kategorie"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:123
msgid "Number of Products"
msgstr "Počet výrobků"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:126
msgid "Number of Products to be displayed in the slider."
msgstr "Počet výrobků, který se zobrazí v posuvníku."

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:132
msgid "You don't have the product slider installed, for a cool way to display your shop check out the <a href=\"http://staging.getshopped.org/extend/premium-upgrades/premium-upgrades/product-slider-2010/\" target=\"_blank\">Product Slider</a>"
msgstr "Nemáte nainstalovaný Slider Produkt?, pro senza?ní zp?sob jak zobrazit váš obchod se podívejte na <a href=\"http://staging.getshopped.org/extend/premium-upgrades/premium-upgrades/product-slider-2010/\" target=\"_blank\">Slider Produkt?</a>"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:139
msgid "Members and Capabilities"
msgstr "Členové a Schopnosti"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:144
msgid "<p> To create a preview on your restricted page put this shortcode at the top of your page. you can include html within this short code to display things like images "
msgstr "<p> Chcete-li vytvořit náhled na své soukromé stránce, zařaďte tento Shortcode do horní části této stránky. můžete zahrnout html kód v rámci tohoto Shortcod pro zobrazení věcí jako obrázků"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:149
msgid " You don't have the Members and Capabilities plugin installed, to start managing your users and creating subscription for you site visit: <a href=\"http://staging.getshopped.org/extend/premium-upgrades/premium-upgrades/product-slider-2010/\" target=\"_blank\">Premium Upgrades</a>"
msgstr " Nemáte nainstalovaný ?lenové a Schopnosti plugin, k zahájení spravování uživatel? a vytvá?ení p?edplatného pro vaše navštivte stránky na adrese: <a href=\"http://staging.getshopped.org/extend/premium-upgrades/premium-upgrades/product-slider-2010/\" target=\"_blank\">Premium Upgrades</a>"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:158
msgid "Select a Product"
msgstr "Vybrat produkt"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:167
msgid "Select the product you would like to create a shortcode for."
msgstr "Vyberte produkt, pro který chcete vytvořit Shortcode."

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:175
msgid "Shortcode:"
msgstr "Shortcode:"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:177
msgid "Add a buy now button"
msgstr "Přidat tlačítko Koupit Nyní"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:178
msgid "This adds a paypal buy now button for the product selected, this will take your customer straight to PayPal."
msgstr "Toto přidá paypal tlačítko Koupit Nyní pro zvolený produkt, váš zákazník to bude mít přímo na PayPal."

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:185
msgid "Add an add to cart button"
msgstr "Přidat Přidat do košíku tlačítko"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:186
msgid "This adds an add to cart button for the product selected."
msgstr "Tím přidáte Přidat do košíku tlačítko pro vybraný produkt."

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:193
msgid "Add product"
msgstr "Přidat produkt"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:194
msgid "This will add the selected product to your page."
msgstr "Tímto se přidá vybraný produkt na vaši stránku."

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:306
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Product Tags"
msgstr "Štítky Produktu"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:307
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Product Tag"
msgstr "Štítek Produktu"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:308
msgid "Product Search Tags"
msgstr "Product Search Tags"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:309
msgid "All Product Tags"
msgstr "Všechny Štítky Produktu"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:310
msgid "Edit Tag"
msgstr "Upravit Štítek"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:311
msgid "Update Tag"
msgstr "Aktualizace Štítku"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:312
msgid "Add new Product Tag"
msgstr "Přidat nový Štítek Produktu"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:313
msgid "New Product Tag Name"
msgstr "Nový Štítek Produktu Jméno"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:345
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Variations"
msgstr "Variace"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:346
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Variation"
msgstr "Variace"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:347
msgid "Search Variations"
msgstr "Hledat Variace"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:348
msgid "All Variations"
msgstr "Všechny varianty"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:349
msgid "Parent Variation"
msgstr "Původní Variace"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:350
msgid "Parent Variations:"
msgstr "Původní Variace:"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:351
msgid "Edit Variation"
msgstr "Upravit Variace"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:352
msgid "Update Variation"
msgstr "Aktualizovat Variace"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:354
msgid "New Variation Name"
msgstr "Nový Název Varianty"

#: wpsc-core/wpsc-installer.php:300
msgid "This is a description"
msgstr "Toto je popis"

#: wpsc-core/wpsc-installer.php:745
msgid "Your billing/contact details"
msgstr "Fakturační / kontaktní údaje"

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:414
msgid "Variation not in stock"
msgstr "Variace není skladem"

#: wpsc-theme/wpsc-list_view.php:81
#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:130
#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:161
#: wpsc-includes/ajax.functions.php:417
msgid "Product in stock"
msgstr "Skladem"

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:536
msgid "%s cannot be shipped to %s. To continue with your transaction please remove this product from the list below."
msgstr "%s cannot be shipped to %s. Chcete-li pokračovat s vaší transakcí, odstraňte prosím tento produkt z níže uvedeného seznamu."

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:948
msgid "Invalid Image parameters"
msgstr "Neplatné parametry obrazu"

#: wpsc-includes/form-display.functions.php:173
msgid "File(s) attached: "
msgstr "Soubor(y) připojuje:"

#: wpsc-includes/form-display.functions.php:190
msgid "There are no files attached to this product.  Upload a new file or select from other product files."
msgstr "Neexistují žádné soubory přiložené k tomuto produktu. Nahrát nový soubor nebo si vybrat z jiných výrobků souborů."

#: wpsc-includes/product-template.php:129
msgid "Pages: "
msgstr "Stránky:"

#: wpsc-includes/product-template.php:405
msgid " from %s"
msgstr " od %s"

#: wpsc-includes/theme.functions.php:176
msgid "<strong>WP e-Commerce is ready</strong>. If you plan on editing the look of your site, you should <a href=\"%1s\">update your active theme</a> to include the additional WP e-Commerce files. <a href=\"%2s\">Click here</a> to ignore and remove this box."
msgstr "<strong>WP e-Commerce je hotová</strong>. Pokud plánujete úpravy vzhledu stránek, měli byste <a href=\"%1s\">aktualizovat vaše aktivní téma</a> zahrnout další WP e-Commerce soubory. <a href=\"%2s\">Klikněte zde</a> ignorovat a odstranit toto políčko."

#: wpsc-includes/theme.functions.php:194
msgid "<strong>Your WP e-Commerce data needs to be updated</strong>. You've upgraded from a previous version of the WP e-Commerce plugin, and your store needs updating.<br>You should <a href=\"%1s\">update your database</a> for your store to continue working."
msgstr "<strong>Vaše WP e-Commerce data musí být aktualizována</strong>. Aktualizovali jste je z předchozí verze WP e-Commerce plugin, váš obchod musí být nově aktualizován.<br>Měli byste <a href=\"%1s\">aktualizovat vaši databázi</a> pro váš obchod, aby nadále fungoval."

#: wpsc-includes/theme.functions.php:231
msgid "<strong>Store Settings</strong>: You have set 'users must register before checkout', for this to work you need to check 'Anyone can register' in your WordPress <a href=\"%1s\">General Settings</a>."
msgstr "<strong>Nastavení Obchodu</strong>: Nastavili jste 'před vstupem se uživatelé musí registrovat', pro tuto práci je třeba zkontrolovat 'Každý se může zaregistrovat' ve vašem WordPress <a href=\"%1s\">Základní Nastavení</a>."

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:656
msgid "Confirm Payment"
msgstr "Potvrdit Platbu"

#: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:147
msgid "There was a problem connecting to the payment gateway."
msgstr "Vyskylt se problém s připojením k platební bráně."

#: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:163
msgid "There is a problem with your PayPal account configuration, please contact PayPal for further information."
msgstr "Vyskytl se problém s konfigurací vašeho účtu PayPal, obraťte se prosím na PayPal pro další informace."

#: wpsc-shipping/ups_20.php:165
msgid "Customer Type"
msgstr "Typ zákazníka"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:220
msgid "Show UPS negotiated rates"
msgstr "Zobrazit UPS sjednané sazby"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:254
msgid "UPS Preferred Services"
msgstr "UPS upřednostňované služby"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:275
msgid "All services used if no services selected"
msgstr "Všechny služby budou použity, pokud žádné nevyberete"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:279
msgid "UPS Account #"
msgstr "UPS Účet #"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:285
msgid "UPS Username"
msgstr "UPS jméno"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:291
msgid "UPS Password"
msgstr "UPS heslo"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:297
msgid "UPS XML API Key"
msgstr "UPS XML API klíč"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:301
msgid "Don't have an API login/ID ?"
msgstr "Ještě nemáte přihlašovací údaje API / ID?"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:302
#: wpsc-shipping/usps_20.php:198
msgid "Click Here"
msgstr "Klikněte zde"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:304
msgid "* For Negotiated rates, you must enter a UPS account number and select \"Show UPS negotiated rates\" "
msgstr "* Pro sjednané ceny, musíte vstoupit do UPS čísla účtu a vybrat \"Zobrazit UPS sjednané sazby\" "

#: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:309
#: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:320
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"

#: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:325
msgid "No Tax Bands Setup. Set Tax Bands up in <a href=\"options-general.php?page=wpsc-settings&tab=taxes\">Settings &gt; Taxes</a>"
msgstr "Žádná Daňová Pásma Nastavení. Nastavit Daňová Pásma v <a href=\"options-general.php?page=wpsc-settings&tab=taxes\">Nastavení &gt; Daně</a>"

#: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:329
msgid "Taxes are not enabled. See <a href=\"options-general.php?page=wpsc-settings&tab=taxes\">Settings &gt; Taxes</a>"
msgstr "Daně nejsou povoleny. Naleznete <a href=\"options-general.php?page=wpsc-settings&tab=taxes\">Nastavení &gt; Daně</a>"

#: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:541
msgid "Apply to Shipping"
msgstr "Použít pro Dopravu"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:326
#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:40
msgid "Billing State"
msgstr "Fakturační Stát"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:638
msgid "Purchase #"
msgstr "Nákup #"

#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:95
#: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:109
#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:128
msgid "Product Options"
msgstr "Možnosti produktu"

#: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:131
msgid "Sorry, sold out!"
msgstr "Omlouváme se, je vyprodáno!"

#: wpsc-theme/wpsc-list_view.php:83
#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:132
#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:163
msgid "Product not in stock"
msgstr "Není skladem"

#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:144
#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:176
msgid "You save"
msgstr "Ušetříte"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:97
msgid "Cost before shipping:"
msgstr "Cena bez poštovného"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:353
msgid "Enter your email address"
msgstr "Zadejte Vaši emailovou adresu"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:391
msgid "How did you find us"
msgstr "Jak jste nás našli"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:394
msgid "Word of mouth"
msgstr "ústní doporučení"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:395
msgid "Advertising"
msgstr "Reklama"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:396
msgid "Internet"
msgstr "Internet"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:397
msgid "Existing Customer"
msgstr "Stávající zákazník"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:408
msgid "Payment Type"
msgstr "Typ platby"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:497
msgid "Purchase"
msgstr "Nákup"

#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:79
msgid "Personalize Your Product"
msgstr "Přizpůsobte si svůj produkt"

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:16
msgid "Purchase History"
msgstr "Historie nákupů"

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:17
msgid "Your Details"
msgstr "Vaše detaily"

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:18
msgid "Your Downloads"
msgstr "Vaše soubory pro stažení"

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:151
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:157
msgid "Remember me"
msgstr "Zapamatovat"

#: wpsc-widgets/admin_menu_widget.php:18
msgid "Admin Menu Widget"
msgstr "Admin Menu Widget"

#: wpsc-widgets/category_widget.php:153
#: wpsc-widgets/latest_product_widget.php:105
msgid "Height:"
msgstr "Výška:"

#: wpsc-widgets/donations_widget.php:19
msgid "Donations Widget"
msgstr "Widget pro dary"

#: wpsc-widgets/latest_product_widget.php:15
msgid "Latest Products Widget"
msgstr "Widget nejnovější produkty"

#: wpsc-widgets/price_range_widget.php:19
msgid "Price Range Widget"
msgstr "Widget cenový rozsah"

#: wpsc-widgets/shopping_cart_widget.php:19
msgid "Shopping Cart Widget"
msgstr "Widget nákupní košík"

#: wpsc-widgets/specials_widget.php:19
msgid "Product Specials Widget"
msgstr "Katalog Slevy Widget"

#: wpsc-widgets/specials_widget.php:195
msgid "From"
msgstr "Od"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:43
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:102
#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:43
msgid "Product Slider"
msgstr "Slider Produktů"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:108
msgid "Select Category"
msgstr "Vyberte kategorii"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:58
#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:111
msgid "No Category"
msgstr "Žádná kategorie"

#: wpsc-merchants/chronopay.php:449
#: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:615
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1250
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:166
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:82
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:158
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:172
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:245
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:261
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:105
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:139
msgid "Update &raquo;"
msgstr "Akutalizovat &raquo;"

#: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:170
msgid "Your Subscription"
msgstr "Vaše Předplatné"

#: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:580
#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:293
msgid "Currency Converter"
msgstr "Převodník měn"

#: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:583
msgid "Your website uses <strong>%s</strong>. This currency is not supported by PayPal, please  select a currency using the drop down menu below. Buyers on your site will still pay in your local currency however we will send the order through to Paypal using the currency you choose below."
msgstr "Vaše webová stránka používá <strong>%s</strong>. Tato měna není podporována PayPal, please  vyberte měnu použitím menu. Kupující na vašich stránkách budou i nadále platit v místní měně, nicméně objednávku vám pošleme přes Paypal měnou, kterou si zvolíte níže."

#: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:327
msgid "API Username:"
msgstr "API uživatelské jméno:"

#: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:335
msgid "API Password:"
msgstr "API heslo:"

#: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:343
msgid "API Signature:"
msgstr "API podpis:"

#: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:351
msgid "Test Mode Enabled:"
msgstr "Testovací mód povolen:"

#: wpsc-merchants/testmode.merchant.php:46
msgid "Enter the payment instructions that you wish to display to your customers when they make a purchase"
msgstr "Vložte platební instrukce které chcete zobrazit zákazníkům při objednávce."

#: wpsc-merchants/testmode.merchant.php:48
msgid "For example, this is where you the Shop Owner might enter your bank account details or address so that your customer can make their manual payment."
msgstr "Například, když není vyplněný bankovní účet nebo adresa, pak může zákazník platit v hotovosti."

#: wpsc-shipping/flatrate.php:50
msgid "If you do not wish to ship to a particular region, leave the field blank. To offer free shipping to a region, enter 0."
msgstr "Pokud si nepřejete dopravovat pro konkrétní region, ponechte pole prázdné. Chcete-li nabídnout dopravu zdarma pro oblast, zadejte hodnotu 0."

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:482
#: wpsc-shipping/tablerate.php:50
msgid "Total Price"
msgstr "Celková cena"

#: wpsc-shipping/tablerate.php:50
#: wpsc-shipping/weightrate.php:49
msgid "Shipping Price"
msgstr "Poštovné"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:104
msgid "Your Packaging"
msgstr "Vaše balné"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:103
msgid "UPS Letter"
msgstr "UPS dopis"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:108
msgid "UPS Express Box - Small"
msgstr "UPS Express Box - Malý"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:109
msgid "UPS Express Box - Medium"
msgstr "UPS Express Box - Střední"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:110
msgid "UPS Express Box - Large"
msgstr "UPS Express Box - Velký"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:105
msgid "UPS Tube"
msgstr "UPS Tube"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:106
msgid "UPS Pak"
msgstr "UPS Pak"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:113
msgid "Destination Type"
msgstr "Typ destinace"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:124
msgid "Residential Address"
msgstr "Osobní adresa"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:125
msgid "Commercial Address"
msgstr "Firemní adresa"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:187
msgid "Packaging"
msgstr "Balení"

#: wpsc-shipping/usps_20.php:190
msgid "USPS ID"
msgstr "USPS ID"

#: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:12
#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:18
msgid "Product"
msgstr "Produkt"

#: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:13
msgid "Qty"
msgstr "Ks"

#: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:58
msgid "Postage &amp; Tax "
msgstr "Poštovné &amp; Daň"

#: wpsc-includes/display.functions.php:153
msgid "Go to Checkout"
msgstr "Pokračuj na potvrzení objednávky"

#: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:76
msgid "Your shopping cart is empty"
msgstr "Váš nákupní košík je prázdný"

#: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:77
msgid "Visit the shop"
msgstr "Prohlédnout obchod"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1171
msgid "Page Number position"
msgstr "Umístění čísla stránky"

#: wpsc-theme/wpsc-list_view.php:132
#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:187
msgid "This product has sold out."
msgstr "Tento produkt je vyprodán."

#: wpsc-theme/wpsc-list_view.php:145
#: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:158
#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:230
msgid "There are no products in this group."
msgstr "V této skupině nejsou žádné produkty."

#: wpsc-theme/wpsc-list_view.php:122
#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:177
#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:203
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:246
#: wpsc-includes/product-template.php:734
#: wpsc-includes/display.functions.php:178
msgid "Buy Now"
msgstr "Kup teď"

#: wpsc-theme/wpsc-list_view.php:128
#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:183
#: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:138
#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:199
msgid "Updating cart..."
msgstr "Aktualizuji košík..."

#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:136
#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:167
#: wpsc-widgets/donations_widget.php:164
msgid "Donation"
msgstr "Dar"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:15
msgid "Please review your order"
msgstr "Prosím zkontrolujte Vaši objednávku"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:60
#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:92
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:73
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:85
msgid "Coupon is not valid."
msgstr "Kupón není platný."

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:123
msgid "Calculate Shipping Price"
msgstr "Vypočítat poštovné"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:127
msgid "Please choose a country below to calculate your shipping costs"
msgstr "Vyberte prosím z dolní nabídky zemi pro výpočet poštovného"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:135
msgid "Please provide a Zipcode and click Calculate in order to continue."
msgstr "Uveďte prosím PSČ a klikněte na Vypočítat"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:141
msgid "Sorry, online ordering is unavailable to this destination and/or weight. Please double check your destination details."
msgstr "Omlouvám se, online objednávky nejsou dostupné pro tuto destinaci a/nebo váhu. Zkontrolujte prosím Vaše dodací detaily."

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:252
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:255
msgid "Password"
msgstr "Heslo"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:102
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Obchodní podmínky"

#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:80
msgid "Complete this form to include a personalized message with your purchase."
msgstr "Vyplňte tento formulář, aby zahrnovala osobní zprávy s nákupem."

#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:88
msgid "Upload a File"
msgstr "Nahrát soubor"

#: wpsc-updates/updating_tasks.php:4
msgid ""
"Your purchase from %shop_name% has just been dispatched. It should arrive soon. To keep track of your products status a tracking id has been attached. \\r\\n"
" your tracking id is: %trackid%"
msgstr ""
"Váš nákup z %shop_name% byl právě odeslán. Měl by být brzy doručen. Ke sledování stavu Vašich produktů, bylo přiloženo Vaše id. \\r\\n"
" your tracking id is: %trackid%"

#: wpsc-updates/updating_tasks.php:7
msgid "Your Order from %shop_name% has been dispatched"
msgstr "Vaše objednávka z %shop_name% byla odeslána"

#: wpsc-widgets/admin_menu_widget.php:21
#: wpsc-widgets/admin_menu_widget.php:41
msgid "Admin Menu"
msgstr "Administrační menu"

#: wpsc-admin/display-items.page.php:34
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"

#: wpsc-widgets/category_widget.php:128
#: wpsc-widgets/donations_widget.php:95
#: wpsc-widgets/admin_menu_widget.php:85
#: wpsc-widgets/latest_product_widget.php:87
#: wpsc-widgets/price_range_widget.php:84
#: wpsc-widgets/specials_widget.php:95
#: wpsc-widgets/shopping_cart_widget.php:137
#: wpsc-widgets/product_tag_widget.php:84
msgid "Title:"
msgstr "Titulek:"

#: wpsc-widgets/category_widget.php:17
msgid "Product Grouping Widget"
msgstr "Widget skupin produktů"

#: wpsc-widgets/category_widget.php:19
#: wpsc-widgets/category_widget.php:34
msgid "Product Categories"
msgstr "Kategorie produktu"

#: wpsc-widgets/latest_product_widget.php:16
#: wpsc-widgets/latest_product_widget.php:31
msgid "Latest Products"
msgstr "Poslední produkty"

#: wpsc-widgets/latest_product_widget.php:92
#: wpsc-widgets/specials_widget.php:99
msgid "Number of products to show:"
msgstr "Počet zobrazených produktů"

#: wpsc-widgets/price_range_widget.php:22
#: wpsc-widgets/price_range_widget.php:41
msgid "Price Range"
msgstr "Rozpětí cen"

#: wpsc-widgets/price_range_widget.php:136
msgid "Show All"
msgstr "Zobrazit vše"

#: wpsc-widgets/product_tag_widget.php:22
#: wpsc-widgets/product_tag_widget.php:41
msgid "Product Tags"
msgstr "Tagy produktu"

#: wpsc-widgets/shopping_cart_widget.php:78
#: wpsc-widgets/shopping_cart_widget.php:83
msgid "Loading..."
msgstr "Načítání..."

#: wpsc-widgets/specials_widget.php:22
#: wpsc-widgets/specials_widget.php:41
msgid "Product Specials"
msgstr "Slevy produktů"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:44
#: wpsc-core/wpsc-functions.php:277
msgid "Products"
msgstr "Produkty"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:37
msgid "Sales"
msgstr "Prodej"

#: wpsc-admin/admin.php:295
msgid "Variations"
msgstr "Variace"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:56
msgid "Upgrades"
msgstr "Uprgrade"

#: wpsc-admin/admin.php:566
msgid "Sales by Quarter"
msgstr "Prodej po čtvrtletí"

#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:547
msgid "The administrator has unlocked your file"
msgstr "Administrátor uvolnil vaše soubory"

#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:547
msgid "Dear CustomerWe are pleased to advise you that your order has been updated and your downloads are now active.Please download your purchase using the links provided below.[download_links]Thank you for your custom."
msgstr "Vážený zákazníkuS potěšením Vám oznamujeme, že Vaše objednávka byla aktualizována a stahování je nyní aktivní.Stáhněte si prosím svůj nákup pomocí odkazů níže.[download_links]Děkujeme Vám za Vaši přízeň."

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:489
msgid "Select the markets you are selling this category to."
msgstr "Vyberte trhy této kategorie, do kterých prodáváte."

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:71
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:289
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Hromadné akce"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:52
msgid "Publish"
msgstr "Publikovat"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:53
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:100
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:298
msgid "Apply"
msgstr "Použít"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:195
msgid "To configure a shipping module select one on the left."
msgstr "Pro konfiguraci poštovního modulu vyberte vlevo."

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:162
msgid "Shipping Options"
msgstr "Možnosti dopravy"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:165
msgid "Shipping Method:"
msgstr "Způsob dopravy:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:166
msgid "Shipping Option:"
msgstr "Možnost dopravy:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:168
msgid "Tracking ID:"
msgstr "ID Sledování:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:169
msgid "Shipping Status:"
msgstr "Stav dopravy:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:170
msgid "Track History:"
msgstr "Historie Stopy:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:177
msgid "Billing Details"
msgstr "Fakturační detaily"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:178
msgid "Purchase Log Date:"
msgstr "Datum Přihlášení Nákupu:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:179
msgid "Purchase Number:"
msgstr "Číslo objednávky:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:180
msgid "Buyers Name:"
msgstr "Jméno zákazníka:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:181
msgid "Address:"
msgstr "Adresa:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:183
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:184
msgid "Email:"
msgstr "Email:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:185
msgid "Payment Method:"
msgstr "Způsob platby:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:187
msgid "How User Found Us:"
msgstr "Jak nás uživatel našel:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:194
msgid "Items Ordered"
msgstr "Objednané položky"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:241
msgid "Order Status:"
msgstr "Stav objednávky:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:261
msgid "Actions"
msgstr "Akce"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:266
msgid "View Packing Slip"
msgstr "Zobrazit Packing Slip"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:268
msgid "Resend Receipt to Buyer"
msgstr "Znovu poslat potvrzení zákazníkovi"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:270
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:432
msgid "Delete this log"
msgstr "Smazat tento log"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:270
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:432
msgid ""
"You are about to delete this log '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Chystáte se smazat tento záznam '%s'\n"
" 'Cancel' pro přerušení, 'OK' pro smazání."

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:270
msgid "Remove this record"
msgstr "Odstranit tento záznam z Logu"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:272
msgid "Go Back"
msgstr "Zpět"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:273
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:496
msgid "Checkout Settings"
msgstr "Nastavení Pokladny"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:300
msgid "View:"
msgstr "Zobrazení:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:349
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:369
msgid "Total:"
msgstr "Celkem:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:383
msgid "Download CSV"
msgstr "Stáhnout CSV"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:393
msgid ""
"You are about to delete the selected purchase logs.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Chystáte se smazat vybraný záznam nákupů.\n"
"  'Cancel' pro přerušení, 'OK' pro smazání."

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:460
msgid "Search Logs"
msgstr "Záznamy vyhledávání"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:9
msgid "WP e-Commerce Upgrades"
msgstr "Upgrade WP e-Commerce"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:10
msgid "Add more functionality to your e-Commerce site. Prices may be subject to change."
msgstr "Přidejte více funkcionality do vaší e-Commerce stránky. Ceny mohou být podrobeny změnám."

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:15
msgid "Pure Gold"
msgstr "Pure Gold"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:808
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:813
#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:22
msgid "DropShop"
msgstr "DropShop"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:29
msgid "MP3 Player"
msgstr "MP3 Player"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:36
msgid "Members Only Module"
msgstr "Aktivační nastavení: Uživatelský modul"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:50
msgid "NextGen Gallery Buy Now Buttons"
msgstr "NextGen Galerie Tlačítka Koupit Nyní"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:77
#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:86
msgid "API Key Reset"
msgstr "API Klíč Reset"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:80
msgid "Enter your API name and key to release it from an old site that you no longer use."
msgstr "Zadejte své jméno a API klíč k uvolnění ze starého webu, který již nepoužíváte."

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:97
msgid "Reset API Key"
msgstr "Reset API klíč"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:59
msgid "For more information visit our documentation page."
msgstr "Pro více informací navštivte naše stránky dokumentace."

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:150
msgid "Your API key has been Reset"
msgstr "Váš API klíč byl resetován"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:515
msgid "Display Variations"
msgstr "Zobrazit variace"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:270
msgid "Edit Product"
msgstr "Edituj produkt"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:78
msgid "Product Name"
msgstr "Jméno produktu"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:249
msgid "Stock Keeping Unit"
msgstr "Skladových jednotek"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:80
#: wpsc-admin/admin.php:306
msgid "Additional Description"
msgstr "Další popis"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:192
msgid "This is a donation, checking this box populates the donations widget."
msgstr "Toto je dar, zaškrtnutím toho políčka obsadí widget pro dary."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:195
msgid "Table Rate Price"
msgstr "Tabulka Hodnotit Cenu"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:293
msgid "Stock Qty"
msgstr "Množství na skladě"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:83
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:569
#: wpsc-admin/includes/products.php:80
#: wpsc-admin/display-items.page.php:29
#: wpsc-admin/display-items.page.php:58
msgid "Weight"
msgstr "Hmotnost"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:626
msgid "Flat Rate Settings"
msgstr "Nastavení jednotné sazby"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:631
msgid "Local Shipping Fee"
msgstr "Poštovné"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:640
msgid "International Shipping Fee"
msgstr "Poštovné do zahraničí"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:686
msgid "Custom Meta"
msgstr "Vlastní Meta"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:687
msgid "Add Custom Meta"
msgstr "Přidat oblast"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:697
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:77
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:721
msgid "These notes are only available here."
msgstr "Tyto poznámky jsou k dispozici pouze zde."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:726
msgid "Personalisation Options"
msgstr "Možnosti Přizpůsobení"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:737
msgid "Users can upload images on single product page to purchase logs."
msgstr "Uživatel může nahrát obrázek, když kupuje toto zboží."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:795
msgid "External Link"
msgstr "Externí odkaz"

#: wpsc-admin/admin.php:308
msgid "Product Images"
msgstr "Obrázky produktů"

#: wpsc-admin/admin.php:307
msgid "Product Download"
msgstr "Download produktů"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:846
msgid "Max Upload Size"
msgstr "Maximální velikost pro nahrání"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:852
msgid "Select an MP3 file to upload as a preview"
msgstr "Vyberte MP3 soubor k nahrání jako ukázku"

#: wpsc-admin/includes/products.php:174
msgid "Preview"
msgstr "Přehrát"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:976
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "Nastavení náhledů"

#: wpsc-includes/misc.functions.php:753
msgid "Please refrain from uploading images larger than <strong>%d x %d</strong> pixels"
msgstr "Prosím nenahrávejte obrázky větší než <strong>%d x %d</strong> pixelů"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1206
#: wpsc-admin/includes/products.php:284
#: wpsc-admin/includes/products.php:327
#: wpsc-admin/includes/product-functions.php:12
#: wpsc-admin/includes/product-functions.php:56
#: wpsc-admin/admin.php:883
#: wpsc-admin/admin.php:885
#: wpsc-admin/display-items.page.php:117
#: wpsc-admin/display-items.page.php:161
#: wpsc-admin/display-items.page.php:193
#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:338
#: wpsc-includes/category.functions.php:56
#: wpsc-includes/category.functions.php:332
#: wpsc-includes/purchaselogs.class.php:325
#: wpsc-includes/purchaselogs.class.php:864
msgid "N/A"
msgstr "Není"

#: wpsc-admin/includes/product-functions.php:435
msgid "Could not update product in the database"
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat produkt v databázi"

#: wpsc-admin/includes/product-functions.php:452
msgid "Could not insert product into the database"
msgstr "Nepodařilo se vložit produkt do databáze"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:7
msgid "Admin Settings"
msgstr "Administrační Nastavení"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:13
msgid "Max downloads per file"
msgstr "Maximální počet stažení souboru"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:35
msgid "Lock downloads to IP address"
msgstr "Stažení pro IP adresu"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:61
msgid "Check MIME types on file uploads"
msgstr "Zkontrolujte MIME typy u nahrávání souborů"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:68
msgid "Warning: Disabling this exposes your site to greater possibility of malicious files being uploaded, we reccomend installing the Fileinfo extention for PHP rather than disabling this."
msgstr "Upozornění: Vypnutí vystavuje většímu riziku, že budou škodlivé soubory nahrávány na vaše stránky, proto doporučujeme instalaci rozšířením Fileinfo pro PHP, než jeho zakázání."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:76
msgid "Purchase Log Email"
msgstr "E-mail pro logování objednávek"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:84
msgid "Purchase Receipt - Reply Address"
msgstr "Doklad o koupi - Adresa pro odpověď"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:93
msgid "Purchase Receipt - Reply Name"
msgstr "Doklad o koupi - Jméno pro odpověď"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:110
msgid "Custom Messages"
msgstr "Vlastní zprávy"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:113
msgid "Tags can be used"
msgstr "Štítky mohou být použity"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:134
msgid "Admin Report"
msgstr "Admin zpráva"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:149
msgid "Tracking Email Subject"
msgstr "Sledování Předmětu E-mailem"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:153
msgid "Tracking Email Message"
msgstr "Sledování e-mailovou zprávu"

#: wpsc-admin/display-debug.page.php:42
msgid "Update Page URLs"
msgstr "Použít URL stránek"

#: wpsc-admin/display-debug.page.php:45
msgid "Fix Product Group Permalinks"
msgstr "Nastavit odkaz do produktových skupin"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:35
msgid "Users must register before checking out"
msgstr "Uživatel se musí zaregistrovat před zaplacením"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:55
msgid "If yes then you must also turn on the wordpress option \"Any one can register\""
msgstr "Pokud ano, musíte také zapnout volbu \"Každý se musí registrovat\""

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:73
msgid "Enable Shipping Same as Billing Option: "
msgstr "Povolit volbu stejné doručovací adresy jako fakturační"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:112
msgid "Here you can customise the forms to be displayed in your checkout page. The checkout page is where you collect important user information that will show up in your purchase logs i.e. the buyers address, and name..."
msgstr "Zde můžete nastavit formulář pro registraci nového zákazníka. Zašktrnutím jednotlivých políček a zvolením názvů vytvoříte  formulář s informacemi, které vás o zákazníkovi zajímají. Jako například adresa, kontakty..."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:208
msgid "This will be the Email address that the Purchase Reciept is sent to."
msgstr "Toto bude emailová adresa, kam bude zasláno potvrzení o objednávce."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:226
msgid "Add New Form Field"
msgstr "Přidat pole do formuláře"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:40
msgid "Please Select A Payment Gateway"
msgstr "Zvolte možnost platby"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:8
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:58
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:68
msgid "General Settings"
msgstr "Nastavení zobrazení"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:70
msgid "Activate the payment gateways that you want to make available to your customers by selecting them below."
msgstr "Vyberte platební možnosti, klteré chcete dát k dispozici zákazníkům."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:110
msgid "We Recommend"
msgstr "Doporučujeme"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:224
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazované jméno"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:254
msgid "The text that people see when making a purchase"
msgstr "Text, který vidí zákazníci pokud si něco kupují"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:15
msgid "Base Country/Region"
msgstr "Oblast/region"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:43
msgid "Select your primary business location."
msgstr "Vyberte si hlavní místo podnikání."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:12
msgid "Tax Settings"
msgstr "Nastavení danì"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:82
msgid "Currency Settings"
msgstr "Nastavení měny"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:163
msgid "Show All Products"
msgstr "Zobrazit všechny produkty"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:216
msgid "Button Settings"
msgstr "Nastavení tlačítka"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:220
msgid "Button Type"
msgstr "Typ tlačítka"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:252
msgid "Hide \"Add to cart\" button"
msgstr "Skrýt tlačítko \"Přidat do košíku\""

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:274
msgid "Product Settings"
msgstr "Nastvení produktu"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:318
msgid "Display Fancy Purchase Notifications"
msgstr "Zobrazit efektní oznámení o nákupu"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:364
msgid "Disable link in Title"
msgstr "Skrýt odkazy na názvy produktů"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:388
msgid "Add quantity field to each product description"
msgstr "Přidat políčko s množstvím ke každému popisu produktu"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:68
msgid "Thanks, the themes have been copied."
msgstr "Děkujeme, témata byla zkopírována."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:417
msgid "Product Page Settings"
msgstr "Nastavení stránky s produkty"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:420
msgid "Product Display"
msgstr "Zobrazit produkt"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:497
msgid "Purchase unavailable options"
msgstr "Nákup nedostupných možností"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:507
msgid "Products Per Row"
msgstr "Produkty na řádek"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:511
msgid "Show images only"
msgstr "Zobrazit pouze obrázky"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:519
msgid "Display Description"
msgstr "Zobrazit popis"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:523
msgid "Display \"Add To Cart\" Button"
msgstr "Zobrazit tlačítko \"Přidat do košíku\" "

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:527
msgid "Display \"More Details\" Button"
msgstr "Zobrazit tlačítko \"Více detailů\" "

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:576
msgid "Sort Product By"
msgstr "Řadit produkty podle"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:587
msgid "Time Uploaded"
msgstr "Čas nahrání"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:593
msgid "Show Breadcrumbs"
msgstr "Zobraz cestu ke zboží"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:618
msgid "Product Groups/Products Display"
msgstr "Zobrazení skupiny/produkty"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:635
msgid "Product Groups Only (All products displayed)"
msgstr "Pouze skupiny produktů (všechny produkty zobrazeny)"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:636
msgid "Sliding Product Groups (1 product per page)"
msgstr "Sliding skupiny produktů (1 produkt na stránku)"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:667
msgid "Show Search"
msgstr "Zobrazit hlehání"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:708
msgid "Show Advanced Search"
msgstr "Zobrazit rozšířené hledání"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:711
msgid "Use Live Search"
msgstr "Použít Live Search"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:721
msgid "Replace Page Title With Product/Category Name"
msgstr "Nahradit titulek stránky názvem produktu/kategorie"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:765
msgid "Shopping Cart Settings"
msgstr "Nastavení košíku"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:794
msgid "Page"
msgstr "Stránka"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:798
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:802
msgid "Widget"
msgstr "Widget"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:802
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:812
msgid "You need to enable the widgets plugin to use this"
msgstr "Musíte povolit widget panel pro toto nastavení"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:812
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:813
msgid "You need to install the Gold and DropShop extentions to use this"
msgstr "Musíte nejprve nainstalovat Gold and DropShop rozšíření pro tuto volbu"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:818
msgid "Manual"
msgstr "Manuální"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:827
msgid "Show Dropshop on every page"
msgstr "Zobrazit Dropshop na každé stránce"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:830
msgid "Show Dropshop only on product page"
msgstr "Zobrazit Dropshop pouze na stránce produktu"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:835
msgid "Use light Dropshop style"
msgstr "Použít světlý Dropshop styl"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:838
msgid "Use dark Dropshop style"
msgstr "Použít tmavý Dropshop styl"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:841
msgid "Crafty"
msgstr "Lstivý"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:850
msgid "Display \"+ Postage & Tax\""
msgstr "Zobraz \"+DPH\""

#: wpsc-widgets/category_widget.php:140
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:952
msgid "Use Category Grid View"
msgstr "Vyberte Kategorii Zobrazit mřížku"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:981
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1010
msgid "Default Product Thumbnail Size"
msgstr "Rozměry náhledu"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:990
msgid "Default Product Group Thumbnail Size"
msgstr "Rozměry náhledu skupiny"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:999
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1010
msgid "Single Product Image Size"
msgstr "Velikost obrázku produktu"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1099
msgid "Show Thumbnail Gallery"
msgstr "Zobrazit galerii náhledů"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1123
msgid "Gallery Thumbnail Image Size"
msgstr "Galerie velikostí obrázků náhledů "

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1138
msgid "Pagination settings"
msgstr "Nastavení číslování stránek"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1142
msgid "Use Pagination"
msgstr "Použít číslování"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1164
msgid "number of products to show per page"
msgstr "počet produktů které se zobrazí na jedné stránce"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1176
msgid "Top"
msgstr "Nahoru"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1179
msgid "Bottom"
msgstr "Dolů"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1182
msgid "Both"
msgstr "Oba"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1189
msgid "Comment Settings"
msgstr "Nastavení komentářů"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1193
msgid "Use IntenseDebate Comments"
msgstr "Použijte IntenseDebate Komentáře"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1217
msgid "IntenseDebate Account ID"
msgstr "IntenseDebate ID účet"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1219
msgid "Help on finding the Account ID"
msgstr "Pomoc při hledání ID účtu"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1228
msgid "By Default Display Comments on"
msgstr "Zapnout komentáře u výchozího displeje"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:64
msgid "Use Shipping"
msgstr "Použít odesílání"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:78
msgid "If you are only selling digital downloads, you should select no to disable the shipping on your site."
msgstr "Pokud prodáváte pouze software, zvolte ne a tím vypnete možnost odesílání z vašeho obchodu."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:90
msgid "Base Zipcode/Postcode:"
msgstr "Výchozí PSČ / PSČ:"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:93
msgid "If you are based in America then you need to set your own Zipcode for UPS and USPS to work. This should be the Zipcode for your Base of Operations."
msgstr "Pokud je vaše sídlo v Americe, pak musíte nastavit vaše vlastní  PSČ pro UPS a USPS pro práci. To by mohlo být PSČ pro váš Základ Operací."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:115
msgid "ShipWire Settings"
msgstr "ShipWire Nastavení"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:126
msgid "ShipWire Email"
msgstr "ShipWire Email"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:127
msgid "ShipWire Password"
msgstr "ShipWire Heslo"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:135
msgid "Enable Free Shipping Discount"
msgstr "Povolit Dopravu Zdarma Sleva"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:186
msgid "Shipping Modules"
msgstr "Poštovní moduly"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:194
msgid "Internal Shipping Calculators"
msgstr "Interní kalkulačky poštovného"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:216
msgid "External Shipping Calculators"
msgstr "Externí kalkulačky poštovného"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:219
msgid "The following shipping modules all need cURL which is not installed on this server, you may need to contact your web hosting provider to get it set up. "
msgstr "Všechny následující dopravy potřebují cURL, který není nainstalován na tomto serveru, budete muset kontaktovat svého poskytovatele webového hostingu, aby ho nastavil."

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:79
msgid "You just added \"[product_name]\" to your cart."
msgstr "Právě jste přidali \"[product_name]\" do vašeho košíku."

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:82
msgid "Sorry, but you cannot add zero items to your cart"
msgstr "Omlouváme se, ale nemůžete přidat 0 položek do košíku"

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:555
msgid "You must select a shipping method, otherwise we cannot process your order."
msgstr "Musíte vybrat způsob dopravy, jinak nemůžeme zpracovat Vaši objednávku."

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:522
msgid "Please agree to the terms and conditions, otherwise we cannot process your order."
msgstr "Zaškrtněte, že souhlasíte s podmínkami. Bez toho nemůžeme Vaši objednávku vyřídit."

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:559
msgid "Please enter a Zipcode and click calculate to proceed"
msgstr "Zadejte prosím PSČ a klikněte na Spočítat "

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:376
#: wpsc-includes/checkout.class.php:145
msgid "Tax"
msgstr "Daň"

#: wpsc-includes/display.functions.php:83
msgid "People who bought this item also bought"
msgstr "Lidé, kteří koupili toto zboží, koupili u nás také"

#: wpsc-includes/display.functions.php:134
msgid "Updating"
msgstr "Akutalizuji"

#: wpsc-includes/display.functions.php:154
msgid "Continue Shopping"
msgstr "Pokračovat v nákupu"

#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1091
msgid "Choose a downloadable file for this product:"
msgstr "Vyberte soubor ke stažení pro tuto položku:"

#: wpsc-includes/form-display.functions.php:209
msgid "Choose a downloadable file for this variation"
msgstr "Vyberte soubor ke stažení pro tuto variantu"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:161
#: wpsc-includes/form-display.functions.php:215
msgid "No Product"
msgstr "Žádný produkt"

#: wpsc-includes/misc.functions.php:82
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: Tento email je již zaregistrovaný, prosím vyberte jiný."

#: wpsc-includes/processing.functions.php:296
msgid "This product has no available stock"
msgstr "Tento produkt není na skladě."

#: wpsc-includes/purchaselogs.class.php:565
msgid "Release downloads locked to this IP address %s"
msgstr "Verze ke stažení zamčená pro tuto IP adresu%s"

#: wpsc-includes/purchaselogs.class.php:761
msgid "Thanks, the purchase log record has been deleted"
msgstr "Děkujeme, záznam byl odstraněn"

#: wpsc-includes/upgrades.php:122
msgid "Visit upgrade homepage"
msgstr "Navšítvit domovskou stránku uprgadu"

#: wpsc-includes/upgrades.php:127
msgid "Visit author homepage"
msgstr "Navštívit domovskou stránku autora"

#: wpsc-includes/upgrades.php:131
msgid "By %s"
msgstr "%s"

#: wpsc-admin/includes/products.php:80
#: wpsc-admin/display-items.page.php:30
#: wpsc-admin/display-items.page.php:43
#: wpsc-admin/display-items.page.php:59
msgid "Stock"
msgstr "Sklad"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:470
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:581
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:10
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:695
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:706
#: wpsc-admin/includes/products.php:80
#: wpsc-admin/display-items.page.php:28
#: wpsc-admin/display-items.page.php:57
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:338
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:370
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:135
#: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:527
msgid "Name"
msgstr "Název"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:79
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:708
msgid "Description"
msgstr "Popis"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:222
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:424
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:984
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:994
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1003
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1127
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:584
msgid "Height"
msgstr "Výška"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:221
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:423
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:983
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:993
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1002
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1126
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:597
msgid "Width"
msgstr "Šířka"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:413
msgid "Delete Image"
msgstr "Smazat obrázek"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:242
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:464
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:52
msgid "Target Markets"
msgstr "Cílové trhy"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:247
msgid ""
"The Target Markets feature has been disabled because you have the Suhosin PHP extension installed on this server. If you need to use the Target Markets feature then disable the suhosin extension, if you can not do this, you will need to contact your hosting provider.\n"
"\t\t\t"
msgstr "Funkce Cílové Trhy byla vypnuta, protože jste nainstaloval(a) Suhosin PHP rozšíření na tomto serveru. Pokud potřebujete použít funkci Cílové Trhy, pak zrušte Suhosin rozšíření, pokud to nejde, budete muset kontaktovat svého poskytovatele hostingu.\n"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:144
msgid "Presentation Settings"
msgstr "Nastavení prezentace"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:211
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:404
msgid "To over-ride the presentation settings for this group you can enter in your prefered settings here"
msgstr "Chcete-li anulovat nasatavení prezentace pro tuto skupinu, můžete zadat ve vašem preferovaném nastavení zde"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:157
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:354
msgid "Catalog View"
msgstr "Zobrazení katalogu"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:193
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:390
#: wpsc-includes/form-display.functions.php:9
msgid "Please select"
msgstr "Prosím vyberte"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:194
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:391
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:472
msgid "Default View"
msgstr "Základní náhled"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:197
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:199
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:394
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:396
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:476
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:480
msgid "List View"
msgstr "Náhled seznamu"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:202
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:204
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:399
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:401
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:486
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:490
msgid "Grid View"
msgstr "Grid View"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:218
msgid "Thumbnail&nbsp;Size"
msgstr "Náhled&nbsp;Velikost"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:281
msgid "This category requires additional checkout form fields"
msgstr "Tato kategorie vyžaduje další pole formuláře pokladny"

#: wpsc-merchants/chronopay.php:436
#: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:532
#: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:540
#: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:556
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:308
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:533
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:268
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:295
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:312
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:335
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:358
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:381
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:404
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:541
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:609
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:658
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:702
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:737
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:759
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:867
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:894
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:918
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:944
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:969
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1025
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1051
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1072
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1116
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1161
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1214
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:38
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:64
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:51
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:76
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:99
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:76
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:118
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:149
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:764
msgid "Yes"
msgstr "Ano"

#: wpsc-merchants/chronopay.php:437
#: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:533
#: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:541
#: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:557
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:309
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:534
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:269
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:296
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:313
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:336
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:359
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:383
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:407
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:543
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:610
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:659
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:703
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:738
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:760
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:868
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:895
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:919
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:945
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:970
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1026
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1052
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1073
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1117
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1162
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1215
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:39
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:65
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:52
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:78
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:100
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:77
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:119
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:150
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:765
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:205
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:699
#: wpsc-admin/includes/products.php:387
#: wpsc-admin/admin.php:409
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:68
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:86
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:55
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:295
#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1242
#: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:619
#: wpsc-shipping/tablerate.php:66
#: wpsc-shipping/weightrate.php:58
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:134
msgid "Add"
msgstr "Přidat"

#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:211
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:236
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:94
#: wpsc-admin/includes/products.php:168
#: wpsc-admin/includes/products.php:379
#: wpsc-admin/display-coupons.php:302
#: wpsc-admin/display-coupons.php:382
#: wpsc-includes/product-template.php:648
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:152
#: wpsc-admin/display-coupons.php:296
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:13
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:212
msgid "Coupon Code"
msgstr "Kód kuponu"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:240
#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:245
#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:470
#: wpsc-admin/display-coupons.php:153
#: wpsc-admin/display-coupons.php:297
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:14
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:215
msgid "Discount"
msgstr "Sleva"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:154
#: wpsc-admin/display-coupons.php:298
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:15
msgid "Start"
msgstr "Začátek"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:155
#: wpsc-admin/display-coupons.php:299
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:16
msgid "Expiry"
msgstr "Konec"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:157
#: wpsc-admin/display-coupons.php:200
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:17
msgid "Use Once"
msgstr "Použít jednou"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:158
#: wpsc-admin/display-coupons.php:190
#: wpsc-admin/display-coupons.php:300
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:18
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:159
#: wpsc-admin/display-coupons.php:210
#: wpsc-admin/display-coupons.php:301
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:19
msgid "Apply On All Products"
msgstr "Aplikuj na všechny produkty"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:166
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:170
msgid "Shop Settings"
msgstr "Nastavení obchodu"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:171
msgid "Money and Payment"
msgstr "Peníze a platba"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:172
msgid "Checkout Page Settings"
msgstr "Nastavení Stránky Pokladna"

#: wpsc-admin/admin.php:485
#: wpsc-admin/admin.php:896
msgid "Current Month"
msgstr "Aktuální měsíc"

#: wpsc-admin/admin.php:681
#: wpsc-admin/admin.php:781
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:200
msgid "At a Glance"
msgstr "Na první pohled"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:269
msgid "Add New Product"
msgstr "Přidat nový produkt"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:251
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:264
msgid "Packing Slip"
msgstr "Balení skluzu"

#: wpsc-admin/admin.php:504
#: wpsc-admin/admin.php:531
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:265
msgid "Order"
msgid_plural "Orders"
msgstr[0] "Objednávka"
msgstr[1] "Objednávky"
msgstr[2] "Objednávek"

#: wpsc-core/wpsc-installer.php:750
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:759
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:288
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:296
msgid "State"
msgstr "Stát"

#: wpsc-core/wpsc-installer.php:748
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:757
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:339
msgid "Address"
msgstr "Adresa"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:86
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:764
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:340
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:73
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:753
#: wpsc-admin/admin.php:411
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:341
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: wpsc-theme/wpsc-list_view.php:108
#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:119
#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:474
#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:148
#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:19
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:368
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:137
#: wpsc-includes/display.functions.php:44
msgid "Quantity"
msgstr "Množství"

#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:142
#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:478
#: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:91
#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:174
#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:105
#: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:14
#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:20
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:583
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:81
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:137
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:162
#: wpsc-admin/includes/products.php:80
#: wpsc-admin/display-items.page.php:31
#: wpsc-admin/display-items.page.php:44
#: wpsc-admin/display-items.page.php:60
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:373
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:138
msgid "Price"
msgstr "Cena"

#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:151
#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:486
#: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:93
#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:185
#: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:38
#: wpsc-admin/admin.php:309
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:375
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:139
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:229
msgid "Shipping"
msgstr "Poštovné"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:455
msgid "This users cart was empty"
msgstr "Košík byl prázdný"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:32
msgid "Thanks, the coupon has been added."
msgstr "Děkujeme, kupón byl přidán."

#: wpsc-admin/display-coupons.php:139
#: wpsc-admin/admin.php:165
msgid "Coupons"
msgstr "Kupony"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:59
msgid "Display Cross Sales"
msgstr "Zobrazit křížové prodeje"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:64
msgid "Show Share This (Social Bookmarks)"
msgstr "Zbrazte sdílení (skupinové záložky)"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:69
msgid "Display How Customer Found Us Survey"
msgstr "Zobraz jak zákazník našel náš obchod"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:18
msgid "RSS Address"
msgstr "RSS Adresa"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:65
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:746
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:755
msgid "First Name"
msgstr "Křestní jméno"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:66
msgid "Please enter a valid name"
msgstr "Prosím vložte správné jméno"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:69
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:747
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:756
msgid "Last Name"
msgstr "Příjmení"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:70
msgid "Please enter a valid surname"
msgstr "Prosím vložte správné příjmení"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:74
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Prosím vložte správnou e-mailovou adresu"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:77
msgid "Address 1"
msgstr "Adresa 1"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:78
msgid "Address 2"
msgstr "Adresa 2"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:79
msgid "Please enter a valid address"
msgstr "Prosím vložte správnou adresu"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:82
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:749
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:758
msgid "City"
msgstr "Město"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:83
msgid "Please enter your town or city."
msgstr "Vložte město."

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:87
msgid "Please enter a valid phone number"
msgstr "Prosím vložte správné telefonní číslo"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:90
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:751
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:760
#: wpsc-admin/admin.php:412
msgid "Country"
msgstr "Země"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:91
msgid "Please select your country from the list."
msgstr "Vyberte zemi z nabídky."

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:109
msgid "Thanks, your changes have been saved."
msgstr "Děkujeme, změny byly uloženy."

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:38
msgid "Save Profile"
msgstr "Ulož Profil"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:207
msgid "Insert"
msgstr "Vložit"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:203
#: wpsc-admin/includes/products.php:137
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"

#: wpsc-merchants/library/google_shipping_country.php:7
msgid "Google Shipping Country"
msgstr "Google zasílací země"

#: wpsc-merchants/library/google_shipping_country.php:44
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:225
#: wpsc-admin/includes/tax_and_shipping.php:66
msgid "Save Changes"
msgstr "Uložit změny"

#: wpsc-widgets/donations_widget.php:22
#: wpsc-widgets/donations_widget.php:49
#: wpsc-widgets/donations_widget.php:87
msgid "Product Donations"
msgstr "Darování"

#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:112
msgid "More Details"
msgstr "Více detailů"

#: wpsc-theme/wpsc-list_view.php:124
#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:179
#: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:129
#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:205
#: wpsc-widgets/donations_widget.php:165
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:237
#: wpsc-includes/display.functions.php:216
msgid "Add To Cart"
msgstr "Přidat do košíku"

#: wpsc-includes/product-template.php:1460
msgid "Avg. Customer Rating"
msgstr "Prúměrné zákaznické hodnocení"

#: wpsc-includes/product-template.php:1466
msgid "Your Rating"
msgstr "Vaše hodnocení"

#: wpsc-includes/product-template.php:1467
msgid "Saved"
msgstr "Uloženo"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:131
msgid "Order Received"
msgstr "Objednávka přijata"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:136
msgid "Accepted Payment"
msgstr "Akceptované platby"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:142
msgid "Job Dispatched"
msgstr "Odesláno"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:148
msgid "Closed Order"
msgstr "Uzavřená objednávka"

#: wpsc-widgets/category_widget.php:142
#: wpsc-widgets/latest_product_widget.php:98
#: wpsc-widgets/specials_widget.php:106
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1035
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Zobrazení náhledů"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:768
msgid "Cart Location"
msgstr "Umístění košíku"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:153
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:173
msgid "Currency type"
msgstr "Typ měny"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:279
msgid "Show Product Ratings"
msgstr "Zobrazit hodnocení produktů"

#: wpsc-updates/updating_tasks.php:390
#: wpsc-updates/updating_tasks.php:397
msgid "Thank you for purchasing with %shop_name%, any items to be shipped will be processed as soon as possible, any items that can be downloaded can be downloaded using the links on this page.All prices include tax and postage and packaging where applicable.You ordered these items:%product_list%%total_shipping%%total_price%"
msgstr "Děkujeme, že jste nakupovali s %shop_name%. Položky k odeslání budou zpracovány co nejdříve, položky ke stáhnutí mohou být staženy pomocí odkazů na této stránce. Všechny ceny zahrnují DPH, poštovné a balné v daných případech. Objednal(a) jste si tyto položky: %product_list%%total_shipping%%total_price%"

#: wpsc-core/wpsc-installer.php:162
#: wpsc-updates/updating_tasks.php:391
#: wpsc-updates/updating_tasks.php:404
msgid "%product_list%%total_shipping%%total_price%"
msgstr "%product_list%%total_shipping%%total_price%"

#: wpsc-core/wpsc-installer.php:204
msgid "Products Page"
msgstr "Stránky produktů"

#: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:64
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:210
msgid "Checkout"
msgstr "Ověřit objednávku"

#: wpsc-core/wpsc-installer.php:216
msgid "Transaction Results"
msgstr "Výsledky transakce"

#: wpsc-core/wpsc-installer.php:222
msgid "Your Account"
msgstr "Váš účet"

#: wpsc-core/wpsc-installer.php:752
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:761
msgid "Postal Code"
msgstr "PSČ"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:258
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: wpsc-widgets/shopping_cart_widget.php:22
#: wpsc-widgets/shopping_cart_widget.php:60
#: wpsc-widgets/shopping_cart_widget.php:124
#: wpsc-includes/shopping_cart_functions.php:44
#: wpsc-includes/shopping_cart_functions.php:52
#: wpsc-includes/shopping_cart_functions.php:69
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Nákupní košík"

#: wpsc-admin/includes/tax_and_shipping.php:16
msgid "GST/Tax Rate"
msgstr "GST/Tax Rate"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:299
#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:300
msgid "Thank you, your purchase is pending, you will be sent an email once the order clears."
msgstr "Děkujeme Vaše objednávka čeká na vyřízení, pošleme vám e-mail jakmile bude vyřízena."

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:181
#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:182
msgid "Click to download"
msgstr "Pro stažení klikněte zde"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:559
#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:459
msgid "Total Shipping"
msgstr "Celkem doprava"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:490
#: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:52
#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:21
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:141
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:234
msgid "Total"
msgstr "Celkem"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:261
#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:262
msgid "Your Transaction ID"
msgstr "ID vaší platby"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:263
msgid "Transaction ID"
msgstr "ID platby"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:302
msgid "Order Pending: Payment Required"
msgstr "Objednávky k vyřízení: Vyžadována platba"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:304
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:123
msgid "Purchase Receipt"
msgstr "Doklad"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:582
#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:311
msgid "Customer Details"
msgstr "Detaily o zákazníkovi"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:335
msgid "Delivery State"
msgstr "Země doručení"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:350
msgid "Purchase Report"
msgstr "Zpráva o nákupu"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:103
#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:104
msgid "The Transaction was successful"
msgstr "Platba proběhla v pořádku"

#: wpsc-theme/wpsc-transaction_results.php:24
#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:10
msgid "Oops, there is nothing in your cart."
msgstr "Oops, nemáte nic v košíku."

#: wpsc-theme/wpsc-transaction_results.php:24
#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:10
msgid "Please visit our shop"
msgstr "Prosím navštivte náš obchod"

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:50
msgid "File Names"
msgstr "Názvy souboru"

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:51
msgid "Downloads Left"
msgstr "Počet zbývajících stažení"

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:52
#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:104
#: wpsc-admin/display-items.page.php:37
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:88
msgid "You have not purchased any downloadable products yet."
msgstr "V současnosti není k dispozici žádný stáhnutelný produkt."

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:103
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:54
msgid "Status"
msgstr "Stav"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:637
#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:109
msgid "Payment Method"
msgstr "Platební metody"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:372
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:53
msgid "Details"
msgstr "Popisy"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:421
msgid "Order Status"
msgstr "Stav objednávky"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:460
msgid "Order Details"
msgstr "Podrobnosti objednávky"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:482
msgid "GST"
msgstr "GST"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:561
msgid "Final Total"
msgstr "Celková suma"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:640
msgid "Transaction Id"
msgstr "ID platby"

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:122
msgid "No transactions for this month."
msgstr "Žádné transakce pro tento měsíc."

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:135
msgid "There have not been any purchases yet."
msgstr "V současnosti nejsou žádné obchody."

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:143
msgid "You must be logged in to use this page. Please use the form below to login to your account."
msgstr "Pro použití této stránky musíte být přihlášeni. Prosím vyplňte formulář pro přihlášení."

#: wpsc-admin/admin.php:410
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: wpsc-admin/admin.php:413
msgid "Textarea"
msgstr "Oblast textu"

#: wpsc-admin/admin.php:414
msgid "Heading"
msgstr "Hlavička"

#: wpsc-admin/admin.php:415
msgid "Coupon"
msgstr "Kupon"

#: wpsc-admin/admin.php:420
msgid "Label"
msgstr "Popisek"

#: wpsc-admin/admin.php:421
msgid "Label Description"
msgstr "Popis štítku"

#: wpsc-admin/admin.php:422
msgid "Item Number"
msgstr "Číslo položky"

#: wpsc-admin/admin.php:423
msgid "Life Number"
msgstr "Life Číslo"

#: wpsc-admin/admin.php:424
msgid "Product Code"
msgstr "Kód zboží"

#: wpsc-admin/admin.php:425
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: wpsc-admin/admin.php:427
#: wpsc-shipping/tablerate.php:61
#: wpsc-shipping/weightrate.php:58
msgid " and above"
msgstr "a výše"

#: wpsc-admin/admin.php:428
#: wpsc-shipping/tablerate.php:59
msgid "If price is "
msgstr "Pokud je cena"

#: wpsc-admin/admin.php:429
#: wpsc-shipping/weightrate.php:58
msgid "If weight is "
msgstr "Pokud je váha"

#: wpsc-includes/misc.functions.php:67
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: Prosím zadejte uživatelské jméno."

#: wpsc-includes/misc.functions.php:77
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your e-mail address."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: Prosím zadejte vaši e-mailovou adresu."

#: wpsc-includes/misc.functions.php:79
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: E-mailová adresa není správná."

#: wpsc-includes/misc.functions.php:69
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid.  Please enter a valid username."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: Toto uživatelské jméno je neplatné.  Zadejte prosím platné uživatelské jméno."

#: wpsc-includes/misc.functions.php:72
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: Toto uživatelské jméno je již registrováno, prosím zvolte jiné."

#: wpsc-includes/misc.functions.php:90
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you... please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>ERROR</strong>: Registrace se nezdařila! Prosím kontaktujte <a href=\"mailto:%s\">webmastera</a> !"

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:976
#: wpsc-includes/ajax.functions.php:984
#: wpsc-includes/ajax.functions.php:1052
msgid "This download is no longer valid, Please contact the site administrator for more information."
msgstr "Tento software ke stažení již není platný, kontaktujte prosím správce webu pro více informací."

