msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP K_USER_AREA\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-04 00:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-04 00:16+0100\n"
"Last-Translator: kuaza <kuaza.ca@gmail.com>\n"
"Language-Team: kuaza <kuaza.ca@gmail.com>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_\n"

#: C:\wamp\www\wordpress\wp-content\plugins\k_new_profil_area/index.php:86
msgid "Extra fields"
msgstr ""

#: C:\wamp\www\wordpress\wp-content\plugins\k_new_profil_area/index.php:105
#, php-format
msgid "%s"
msgstr ""

#: C:\wamp\www\wordpress\wp-content\plugins\k_new_profil_area/index.php:107
#, php-format
msgid "Area: %s"
msgstr ""

#: C:\wamp\www\wordpress\wp-content\plugins\k_new_profil_area/index.php:235
msgid "How many fields you want to create?"
msgstr ""

#: C:\wamp\www\wordpress\wp-content\plugins\k_new_profil_area/index.php:240
msgid "All user area"
msgstr ""

#: C:\wamp\www\wordpress\wp-content\plugins\k_new_profil_area/index.php:244
msgid "Only admin edit (show)"
msgstr ""

#: C:\wamp\www\wordpress\wp-content\plugins\k_new_profil_area/index.php:246
msgid "Clean HTML and JavaScript code"
msgstr ""

#: C:\wamp\www\wordpress\wp-content\plugins\k_new_profil_area/index.php:248
msgid "Title for area"
msgstr ""

#: C:\wamp\www\wordpress\wp-content\plugins\k_new_profil_area/index.php:261
msgid "Save"
msgstr ""

#: C:\wamp\www\wordpress\wp-content\plugins\k_new_profil_area/index.php:267
msgid "Manuel add themes"
msgstr ""

#: C:\wamp\www\wordpress\wp-content\plugins\k_new_profil_area/index.php:304
msgid "Kuaza User area"
msgstr ""

#: C:\wamp\www\wordpress\wp-content\plugins\k_new_profil_area/index.php:307
msgid "Show kuaza new user area.."
msgstr ""

#: C:\wamp\www\wordpress\wp-content\plugins\k_new_profil_area/index.php:342
msgid "New title"
msgstr ""

#: C:\wamp\www\wordpress\wp-content\plugins\k_new_profil_area/index.php:352
msgid "Title:"
msgstr ""

#: C:\wamp\www\wordpress\wp-content\plugins\k_new_profil_area/index.php:357
msgid "Select area:"
msgstr ""

#: C:\wamp\www\wordpress\wp-content\plugins\k_new_profil_area/index.php:367
msgid "The ad will be shown outside of the single or author page."
msgstr ""

#: C:\wamp\www\wordpress\wp-content\plugins\k_new_profil_area/index.php:372
msgid "Only single (post) page"
msgstr ""

#~ msgid "In order to see this content you need to upgrade your membership."
#~ msgstr "Bu içeriği görebilmek için üyeliğinizi yükseltmeniz gereklidir."

#~ msgid "Wordpress hide post, category, tags..."
#~ msgstr "WordPress yazilari, kategorileri, etiketleri gizle"

#~ msgid "<hr>New group (role) created!"
#~ msgstr "<hr>Yeni grup (role) olusturuldu."

#~ msgid "This group (role) already exists."
#~ msgstr "Bi grup daha onceden olusturulmus, farkli bir isim ile deneyin."

#~ msgid "Update success.."
#~ msgstr "Güncelleme başarılıyla gerçekleştirildi."

#~ msgid "Default groups"
#~ msgstr "Default gruplar"

#~ msgid "Visitors"
#~ msgstr "Ziyaretciler"

#~ msgid ""
#~ "Post or page groups selected here by default when editing the selected "
#~ "income."
#~ msgstr ""
#~ "Yazı yada sayfa düzenlerken burada seçilen gruplar default olarak seçili "
#~ "gelirler."

#~ msgid "Which groups can use the plugin ?:"
#~ msgstr "Eklentiyi hangi gruplar kullanabilir?:"

#~ msgid ""
#~ "Which group would you like to empower: text editing section groups the "
#~ "authority to use the selection field"
#~ msgstr ""
#~ "Hangi gruplara yetki vermek istersiniz: yazı düzenleme bölümünde grup "
#~ "seçme alanını kullanabilme yetkisi"

#~ msgid "Articles out of whack for the default groups:"
#~ msgstr "Ayarsız yazılar için default gruplar:"

#~ msgid "Disable default for post v.s"
#~ msgstr "Default olarak devre disi birak secenegi secili olsun mu?"

#~ msgid ""
#~ "Older posts and pages, If you have to choose the groups you want to show "
#~ "for settings will apply here."
#~ msgstr ""
#~ "Eski yazılar ve sayfalar için göstermek istediğiniz grupları seçmemiş "
#~ "iseniz buradaki ayarlar geçerli olacaktır."

#~ msgid "Delete groups:"
#~ msgstr "Gruplari sil:"

#~ msgid ""
#~ "You can choose the group you want to delete. There is no turning back, "
#~ "I'm telling you :)"
#~ msgstr ""
#~ "Silmek istediğiniz grupları seçebilirsiniz. Geri dönüşü yoktur, benden "
#~ "söylemesi :)"

#~ msgid "Add a new group"
#~ msgstr "Yeni grup ekle"

#~ msgid "Adding new groups can give authorization desired."
#~ msgstr "Yeni grup ekleyerek istediğiniz yetkileri verebilirsiniz."

#~ msgid "Explanation for the secret articles"
#~ msgstr "Gizli yazılar için açıklaması"

#~ msgid "You can change the description of the parts of secret writing."
#~ msgstr "Gizli yazıların açıklama kısımlarını buradan değiştirebilirsiniz."

#~ msgid "Entries will be redirected to the page link"
#~ msgstr "Yazılar için yönlendirilecek sayfa linki"

#~ msgid "Hidden articles will be redirected to the page your link text."
#~ msgstr "Gizlenen yazılar için yönlendirilecek sayfa linkini yazınız"

#~ msgid "Categories and tags will be redirected to the page link"
#~ msgstr "Kategori ve etiketler için yönlendirilecek sayfa linki"

#~ msgid ""
#~ "Hidden categories, and tags will be redirected to the page you link to "
#~ "article"
#~ msgstr ""
#~ "Gizlenen kategori ve etiketler için yönlendirilecek sayfa linkini yazınız"

#~ msgid "Who can see this site?"
#~ msgstr "Bu siteyi kimler görebilir?"

#~ msgid ""
#~ "Group without the approval of the designated page, are directed (above)"
#~ msgstr ""
#~ "Burada secili olmayan gruplar sitede hic bir islem yapamazlar ve "
#~ "yonlendirme sayfasina yonlendirilirler.."

#~ msgid "Update"
#~ msgstr "Guncelle"

#~ msgid "Kuaza show group role options"
#~ msgstr "Kuaza Sayfaya ozel grup ayarlari"

#~ msgid "Who can see this page?"
#~ msgstr "Bu sayfayı kimler görebilir?"

#~ msgid "Disable k_hidden_group plugin for this post!"
#~ msgstr "Bu sayfa için k_group gizleme eklentisini devredisi bırak!"

#~ msgid "Disable for this post"
#~ msgstr "Bu yazı için devredisi bırak!"

#~ msgid "Disable for hidden option"
#~ msgstr "Bu sayfa için devredisi bırak!"
