msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wordpress Contest Creation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 10:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 10:31+0000\n"
"Last-Translator: florian <florian@olyos.fr>\n"
"Language-Team: French (France)\n"
"Language: fr-FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco - https://localise.biz/"

#: includes/admin_column.php:45
msgid "Visit Blog"
msgstr "Voir le blog"

#: olyos-concours.php:133 olyos-concours.php:133 olyos-concours.php:207
#: includes/settings_config.php:56 includes/admin_column.php:60
msgid "Informations"
msgstr "Informations"

#: olyos-concours.php:134 olyos-concours.php:134 olyos-concours.php:208
msgid "Contests list"
msgstr "Liste des concours"

#: olyos-concours.php:135 olyos-concours.php:135 olyos-concours.php:219
#: includes/concours_page.php:26
msgid "Add new contest"
msgstr "Ajouter un concours"

#: olyos-concours.php:136 olyos-concours.php:136 olyos-concours.php:210
#: includes/settings_page.php:12
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: olyos-concours.php:137 includes/participants_list_page.php:46
msgid "Pick winners"
msgstr "Choisir des gagnants"

#: olyos-concours.php:147 olyos-concours.php:154 olyos-concours.php:161
#: olyos-concours.php:168 olyos-concours.php:175
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Vous n'avez pas les permissions suffisantes pour accéder à cette page."

#: olyos-concours.php:209 class/olyos_concours_list.php:74
msgid "View participants"
msgstr ""
"Voir les participants\n"

#: olyos-concours.php:260
msgid "No id attribute found."
msgstr "Pas d'attribut \"id\" trouvé."

#: olyos-concours.php:267
msgid "Shortcode ID unknown: "
msgstr "ID de shortcode inconnu : "

#: olyos-concours.php:302 class/olyos_concours_shortcode.php:265
msgid "Thanks for your participation"
msgstr "Merci pour votre participation"

#: olyos-concours.php:306 class/olyos_concours_shortcode.php:269
msgid "Your participation to this contest have been registered !"
msgstr "Merci pour votre participation à ce concours"

#: olyos-concours.php:314
msgid "E-mail sent to : "
msgstr "E-mail envoyé à : "

#: olyos-concours.php:316
msgid "Could not send e-mail to : "
msgstr "Échec de l'envoi du mail à : "

#: includes/settings_config.php:22
msgid "Mail to participants"
msgstr "E-mail aux participants"

#: includes/settings_config.php:39
msgid "Send mail"
msgstr "E-mail"

#: includes/settings_config.php:48
msgid "Mail body"
msgstr "Contenu de l'e-mail"

#: includes/settings_config.php:69
msgid "We provide you with a very simple default stylesheet"
msgstr "Nous mettons à votre disposition une feuille de style minimale"

#: includes/settings_config.php:80
msgid ""
"Automatically send an e-mail to participants when they fill the form and "
"click on the submit button"
msgstr ""
"Envoyer automatiquement un e-mail de remerciement  aux participants "
"lorsqu'ils remplissent le formulaire et cliquent sur le bouton d'envoi."

#: includes/settings_config.php:93
msgid "Send me the saved email"
msgstr "Envoyer un mail de test"

#: includes/settings_config.php:98
msgid ""
"The test e-mail is sent to the address in the General settings. Be sure to "
"save your modifications before sending the email."
msgstr ""
"L'e-mail de test est envoyé à l'adresse renseignée dans les réglages "
"généraux. Enregistrez bien vos modifications d'e-mail avant de l'envoyer."

#: includes/settings_config.php:101
msgid "E-mails are sent using the WordPress function \"wp_mail\"."
msgstr ""
"Les e-mails sont envoyés à l'aide de la fonction WordPress \"wp_mail\"."

#: includes/settings_config.php:102
msgid ""
" The time it gets to receive that e-mail depends on your server's "
"configuration (usually 1 to 15min)"
msgstr ""
" Le temps pour recevoir cet e-mail dépend de la configuration de votre "
"serveur (en général de 1 à 15min)."

#: includes/settings_config.php:105
#, php-format
msgid ""
"Some questions ? You can leave a message on the support forum of our <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress Plugin page</a>."
msgstr ""
"Des questions ? Vous pouvez créer un billet sur le forum support de la <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">page de notre plugin WordPress</a>."

#: includes/settings_config.php:111
msgid ""
"Configure the mail that is being sent when someone participate in one of "
"your contest."
msgstr ""
"Configurer l'e-mail de remerciement envoyé lorsque quelqu'un participe à "
"l'un de vos concours."

#: includes/list_concours_page.php:13
msgid "List of your contests"
msgstr "Liste de vos concours"

#: includes/list_concours_page.php:14
msgid ""
"To insert a new contest in a page or post, use the following shortcode :"
msgstr ""
"Pour ajouter un nouveau concours sur une page article, utilisez le shortcode "
"suivant :"

#: includes/concours_edit_display_form.php:9
msgid "Your contest name"
msgstr "Le nom de votre concours"

#: includes/concours_edit_display_form.php:15
msgid "Shortcode : "
msgstr "Shortcode :"

#: includes/concours_edit_display_form.php:27
msgid "Contest date : "
msgstr "Dates du concours :"

#: includes/concours_edit_display_form.php:29
msgid "From : "
msgstr "Du :"

#: includes/concours_edit_display_form.php:30
msgid "To : "
msgstr "Au :"

#: includes/concours_edit_display_form.php:41
msgid "Social block title : "
msgstr "Titre du bloc réseaux sociaux :"

#: includes/concours_edit_display_form.php:45
msgid "Facebook : "
msgstr "Facebook :"

#: includes/concours_edit_display_form.php:48
msgid "Insert the iframe of your Facebook page. "
msgstr "Insérez l'iframe de votre page facebook. "

#: includes/concours_edit_display_form.php:48
msgid "See documentation"
msgstr "Voir la documentation"

#: includes/concours_edit_display_form.php:52
msgid "Twitter : "
msgstr "Twitter :"

#: includes/concours_edit_display_form.php:55
msgid "Insert the url of your tweet."
msgstr "Insérez l'url de votre tweet."

#: includes/concours_edit_display_form.php:67
msgid "Form block title : "
msgstr "Titre du bloc formulaire :"

#: includes/concours_edit_display_form.php:72
msgid "Display newsletter checkbox : "
msgstr "Afficher l'inscription à la newsletter :"

#: includes/concours_edit_display_form.php:83
msgid "Contest terms : "
msgstr "Conditions d'utilisation du concours :"

#: includes/concours_edit_display_form.php:97
msgid "Save contest"
msgstr "Enregistrer le concours"

#: includes/infos_concours_page.php:7
msgid "Plugin informations"
msgstr "Informations du plugin"

#: includes/infos_concours_page.php:13
msgid ""
"This plugin allows you to easily generate contests in WordPress. You can "
"easily create a marketing game for your visitors and integrate it wherever "
"you like on your website in a few clicks. Whether it's in a page or in a "
"post, you can simply integrate it with a shortcode."
msgstr ""
"Ce plugin vous permet de facilement générer des concours sur wordpress. Vous "
"pouvez facilement créer un jeu marketing pour vos visiteurs et l'intégrer en "
"quelques clics où vous le souhaitez sur votre site. Que cela soit sur une "
"page ou dans un article, vous pouvez simplement l'intégrer grâce à un "
"système de Shortcode."

#: includes/infos_concours_page.php:14
msgid "Functionality"
msgstr "Fonctionnalités"

#: includes/infos_concours_page.php:16
#, php-format
msgid ""
"You can create as many contest as you want and see the list in the \"<a "
"href=\"%s\">Contests list</a>\" tab"
msgstr ""
"Vous pouvez générer autant de concours que vous le souhaitez que vous pouvez "
"voir dans l'onglet \"<a href=\"%s\">Liste des concours</a>\""

#: includes/infos_concours_page.php:17
msgid "You can customize your \"contest block\" as you want"
msgstr ""
"Vous pouvez personnaliser votre \"bloc concours\" comme bon vous semble"

#: includes/infos_concours_page.php:18
msgid "Insert your Facebook and Twitter to maximize your community"
msgstr ""
"Intégrer votre page Facebook et Twitter pour augmenter votre communauté"

#: includes/infos_concours_page.php:19
msgid "Choose a validity duration for your contest"
msgstr "Choisissez une durée de validité de votre concours"

#: includes/infos_concours_page.php:20
#, php-format
msgid "When your contest is closed, you can <a href=\"%s\">Pick winners</a>"
msgstr ""
"Une fois votre concours terminé, vous pouvez <a href=\"%s\">tirer au sort "
"le(s) gagnant(s)</a>"

#: includes/infos_concours_page.php:21
msgid ""
"If you want to go further in your digital strategy, you can contact us at "
msgstr ""
"Si vous souhaitez aller plus loin dans votre stratégie digitale, faites "
"appel à notre agence "

#: includes/infos_concours_page.php:23
msgid "Tutorial"
msgstr "Tutoriel"

#: includes/infos_concours_page.php:25
msgid "French laws concerning contests :"
msgstr "Conformément à la loi Française en vigueur :"

#: includes/infos_concours_page.php:30
msgid "Laws concerning contests :"
msgstr "Loi à l'étranger :"

#: includes/infos_concours_page.php:32
msgid ""
"Please follow the rules of your own country regarding contests creation and "
"participation."
msgstr "Merci de vous référer à la loi en vigueur dans votre pays."

#: includes/participants_list_page.php:11
msgid "Actions to realize on participants"
msgstr "Actions à réaliser sur les participants"

#: includes/participants_list_page.php:19
msgid "1 - Select your contest"
msgstr "1 - Choisir votre concours"

#: includes/participants_list_page.php:20
msgid ""
"Select a contest to pick winners or have a list of subscription to your "
"newsletter."
msgstr ""
"Sélectionnez le concours pour en extraire les gagnants ou la liste des "
"inscrits à la newsletter."

#: includes/participants_list_page.php:22
msgid "All"
msgstr "Tous"

#: includes/participants_list_page.php:33
msgid "Select contest"
msgstr "Choisir le concours"

#: includes/participants_list_page.php:41
msgid "2 - Pick winners"
msgstr "2 - Tirer au sort les gagnants"

#: includes/participants_list_page.php:42
msgid ""
"Insert in the field below the number of winners to your contest. Winners "
"will be randomly picked."
msgstr ""
"Saisir dans le champs ci-dessous, le nombre de gagnant de votre concours."

#: includes/participants_list_page.php:54
msgid "3 - Generate a list \"Optin\" of Newsletter"
msgstr "3 - Générer une liste des \"Optin\" Newsletter"

#: includes/participants_list_page.php:55
msgid ""
"Generate a list of subscriptions to your newsletter (from the contest "
"selected in step 1)"
msgstr ""
"Générer une liste des inscrits à la newsletter \"optin\" sur un concours. "
"(en fonction du choix 1)"

#: includes/participants_list_page.php:58
msgid "Generate"
msgstr "Générer"

#: includes/participants_list_page.php:74
#: includes/participants_list_page.php:90
msgid "You have to select a contest"
msgstr "Vous devez sélectionner un concours"

#: includes/participants_list_page.php:102
msgid "List of participants to your contests"
msgstr "Liste des participants à vos concours"

#: includes/admin_column.php:7
msgid "Rate this plugin"
msgstr "Noter ce plugin"

#: includes/admin_column.php:9
msgid "Thanks for rating this plugin to thank us ! It's free and we need you !"
msgstr ""
"Merci de noter ce plugin pour nous remercier ! Il est gratuit et nous avons "
"besoin de vous !"

#: includes/admin_column.php:11
msgid "Vote"
msgstr "Voter"

#: includes/admin_column.php:16
msgid "About us"
msgstr "À propos"

#: includes/admin_column.php:18
msgid "Wordpress plugins creation - Nantes Web Agency"
msgstr "Création de plugins WordPress - Agence Web Nantes"

#: includes/admin_column.php:22
msgid "Nantes Web Agency"
msgstr "Agence Web Nantes"

#: includes/admin_column.php:22
msgid "Digital strategy, custom creation of corporate and e-commerce websites."
msgstr ""
"Stratégie digitale, création de site internet vigrine et e-commerce sur "
"mesure"

#: includes/admin_column.php:26
msgid "Expertise and support for your <strong>digital strategy</strong>"
msgstr ""
"Expertise et accompagnement de votre <strong>stratégie digitale</strong>"

#: includes/admin_column.php:27
msgid ""
"Creation of custom <strong>corporate</strong> and <strong>e-commerce</strong>"
" websites"
msgstr ""
"Création de <strong>site vitrine</strong> et <strong>e-commerce</strong> sur "
"mesure"

#: includes/admin_column.php:28
msgid "Wordpress & Prestashop <strong>Plugins</strong> Development"
msgstr "Développement de <strong>Plugins</strong> Wordpress & Prestashop"

#: includes/admin_column.php:29
msgid "Social networks & SEO <strong>support</strong>"
msgstr "<strong>Accompagnement</strong> réseaux sociaux & référencement"

#: includes/admin_column.php:31 includes/admin_column.php:32
#: includes/admin_column.php:44
msgid "Contact us"
msgstr "Nous contacter"

#: includes/admin_column.php:37
msgid "News web, webdesign, graphic design"
msgstr "Actualité web, web design et graphisme"

#: includes/admin_column.php:51
msgid "Community"
msgstr "Communauté"

#: includes/admin_column.php:52
msgid "Join a community of more than 20 000 people !"
msgstr "Rejoignez la communauté de plus de 20 000 personnes !"

#: includes/admin_column.php:61
msgid "Developed and tested from WP version : 4.7 and above"
msgstr "Développé et testé à partir de la version WP : 4.7 et supérieur"

#: includes/admin_column.php:62
msgid "Warning"
msgstr "Attention"

#: includes/admin_column.php:62
msgid ""
"If you decide to suppress this plugin, it will also delete all contests and "
"participants from your website."
msgstr ""
"Si vous décidez de supprimer le plugin, il supprimera tous vos concours et "
"participants de votre site web."

#: includes/admin_column.php:63
msgid ""
"A more advanced version of this plugin will soon be available. We'll make "
"sure to inform you."
msgstr ""
"Une version avancée du plugin sera bientôt disponible. Nous ne manquerons "
"pas de vous en informer."

#: includes/concours_page.php:26
msgid "Modify contest"
msgstr "Modifier le concours"

#: includes/process_concours_form.php:26
msgid "Error while saving to database"
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde dans la base de donnée"

#: includes/process_concours_form.php:35
msgid "Contest Modified."
msgstr "Concours modifié."

#: includes/admin_header.php:7
msgid "WordPress Contest Plugin"
msgstr "Plugin WordPress Concours"

#: includes/admin_header.php:8
msgid ""
"Easily create your contests in WordPress with the plugin WordPress Contest, "
"created by the Olyos  Web Agency"
msgstr ""
"Organiser facilement un concours sur WordPress avec le plugin WordPress "
"Concours créé par l’agence web Olyos "

#: includes/settings_page.php:20
msgid "Settings Saved"
msgstr "Paramètres sauvegardés"

#: class/olyos_concours_form.php:65
msgid "Dates must be filled."
msgstr "Les champs dates doivent être remplis."

#: class/olyos_concours_form.php:70
msgid "Could not process start date string format."
msgstr "Impossible de traiter le format de la date de début."

#: class/olyos_concours_form.php:74
msgid "Could not process end date string format."
msgstr "Impossible de traiter le format de la date de fin."

#: class/olyos_concours_form.php:80
msgid "You cannot have your contest end before it starts."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas avoir un concours qui se termine avant d'avoir commencé."

#: class/olyos_concours_form.php:84
msgid "Values are OK"
msgstr "Les valeurs sont correctes"

#: class/olyos_concours_shortcode.php:15
msgid "Id is not an int: "
msgstr "Id n'est pas un entier: "

#: class/olyos_concours_shortcode.php:29
msgid "Id not in database: "
msgstr "Id n'est pas dans la base de données: "

#: class/olyos_concours_shortcode.php:50
#, php-format
msgid "Contest from %s to %s"
msgstr "Concours du %s au %s"

#: class/olyos_concours_shortcode.php:62
msgid "Could not fetch twitter url."
msgstr "Impossible de trouver l'url twitter."

#: class/olyos_concours_shortcode.php:89
msgid "Could not register your participation, try again."
msgstr "Impossible d'enregistrer votre participation, essayez encore."

#: class/olyos_concours_shortcode.php:102
msgid "By "
msgstr "Par"

#: class/olyos_concours_shortcode.php:103
msgid "Website creation agency - Nantes"
msgstr "Agence Création site Web Nantes"

#: class/olyos_concours_shortcode.php:104
msgid "Blog news design"
msgstr "Blog graphisme"

#: class/olyos_concours_shortcode.php:116 class/olyos_participants_list.php:73
msgid "Firstname"
msgstr "Prénom"

#: class/olyos_concours_shortcode.php:117 class/olyos_participants_list.php:74
msgid "Lastname"
msgstr "Nom"

#: class/olyos_concours_shortcode.php:119 class/olyos_participants_list.php:75
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: class/olyos_concours_shortcode.php:122
msgid "Subscribe to our newsletter"
msgstr "Inscrivez-vous à notre newsletter"

#: class/olyos_concours_shortcode.php:125
msgid "Try to win!"
msgstr "Tentez votre chance!"

#: class/olyos_concours_shortcode.php:134
msgid "You already tried."
msgstr "Vous avez déjà essayé."

#: class/olyos_concours_shortcode.php:141
msgid "Your subscription has been received."
msgstr "Votre inscription a bien été prise en compte."

#: class/olyos_concours_shortcode.php:148
msgid "Contest not yet started."
msgstr "Le concours n'a pas encore commencé."

#: class/olyos_concours_shortcode.php:155
msgid "Contest already finished."
msgstr "Concours déjà terminé."

#: class/olyos_participants_list.php:14
msgid "Participant"
msgstr "Participant"

#: class/olyos_participants_list.php:15
msgid "Participants"
msgstr "Participants"

#: class/olyos_participants_list.php:71 class/olyos_concours_list.php:113
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: class/olyos_participants_list.php:72
msgid "Contest ID"
msgstr "ID de concours"

#: class/olyos_participants_list.php:76
msgid "Newsletter"
msgstr "Newsletter"

#: class/olyos_participants_list.php:77
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: class/olyos_concours_list.php:14
msgid "Contest"
msgstr ""
"Concours\n"

#: class/olyos_concours_list.php:15
msgid "Contests"
msgstr "Concours"

#: class/olyos_concours_list.php:60
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: class/olyos_concours_list.php:86
msgid "Ended"
msgstr "Fini"

#: class/olyos_concours_list.php:88
msgid "Not started"
msgstr "Pas commencé"

#: class/olyos_concours_list.php:90
msgid "Currently running"
msgstr "En cours"

#: class/olyos_concours_list.php:114
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: class/olyos_concours_list.php:115
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: class/olyos_concours_list.php:116
msgid "Participant count"
msgstr "Nombre de participants"

#: class/olyos_concours_list.php:117
msgid "State"
msgstr "État"

#: class/olyos_concours_list.php:133
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#. Name of the plugin
msgid "WP Concours"
msgstr "WP Concours"

#. Description of the plugin
msgid ""
"Organize contests : personalize rules and content, generate a list of "
"participants and randomly pick winners."
msgstr ""
"Organiser des concours : Personnaliser le contenu et les règles, générer une "
"liste des participants et tirer au sort les gagnants."

#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.olyos.fr"
msgstr "https://www.olyos.fr"

#. Author of the plugin
msgid "Olyos - Web Agency"
msgstr "Agence Web Olyos"
