msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP CleanFix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-05 17:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-05 18:43+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Giovambattista Fazioli <giovambattista.fazioli@gmail.com>\n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_nx:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: node_modules\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: vendor\n"

#: plugin/Ajax/WPCleanFixAjax.php:95
msgid "No table name"
msgstr "Nessuna nome tabella"

#: plugin/Ajax/WPCleanFixAjax.php:114
msgid "Error while compacting"
msgstr "Errore durante il compatimento"

#: plugin/Http/Controllers/SettingsController.php:41
msgid "Settings updated!"
msgstr "Impostazioni aggiornate!"

#: plugin/Http/Controllers/SettingsController.php:45
msgid "Action not allowed!"
msgstr "Azione non permessa!"

#: plugin/Modules/Comments/CommentsModule.php:19
#: resources/views/tools/comments.php:3
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"

#: plugin/Modules/Comments/SpamTest.php:16
#, php-format
msgid "You have %s comment marked as spam"
msgid_plural "You have %s comments marked as spam"
msgstr[0] "Tu hai %s commento segnato come spam"
msgstr[1] "Tu hai %s commenti segnati come spam"

#: plugin/Modules/Comments/SpamTest.php:27
msgid "Fix: click here to delete your SPAM comments."
msgstr "Ripara: premi qui per cancellare i tuoi commenti SPAM."

#: plugin/Modules/Comments/SpamTest.php:41
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: plugin/Modules/Comments/SpamTest.php:46
msgid "These comments are marked as spam."
msgstr "Questi commenti sono marcati come SPAM."

#: plugin/Modules/Comments/TrashTest.php:16
#, php-format
msgid "You have %s comment in your trash"
msgid_plural "You have %s comments in your trash"
msgstr[0] "Tu hai %s commento nel cestino"
msgstr[1] "Tu hai %s commenti nel cestino"

#: plugin/Modules/Comments/TrashTest.php:27
msgid "Fix: click here to delete all comments in your trash."
msgstr "Ripara: premi qui per cancellare definitivamente i commenti cestinati."

#: plugin/Modules/Comments/TrashTest.php:41
#: plugin/Modules/Posts/TrashTest.php:44
msgid "Trash"
msgstr "Cestino"

#: plugin/Modules/Comments/TrashTest.php:46
msgid "Comments trash"
msgstr "Commenti cestinati"

#: plugin/Modules/Comments/UnapprovedTest.php:16
#, php-format
msgid "You have %s comment unapproved"
msgid_plural "You have %s comments unapproved"
msgstr[0] "Tu hai %s commento non approvato"
msgstr[1] "Tu hai %s commenti non approvati"

#: plugin/Modules/Comments/UnapprovedTest.php:27
msgid "Fix: click here to delete your unapproved comments."
msgstr "Soluzione: premi qui per cancellare i commenti non approvati."

#: plugin/Modules/Comments/UnapprovedTest.php:41 plugin/Tools/Comments.php:37
msgid "Unapproved"
msgstr "Non approvati"

#: plugin/Modules/Comments/UnapprovedTest.php:46
msgid "Comments unapproved"
msgstr "Commenti non approvati"

#: plugin/Modules/Database/DatabaseModule.php:24
#: resources/views/settings/database.php:3
msgid "Database"
msgstr "Database"

#: plugin/Modules/Database/DatabaseTablesTest.php:71
#, php-format
msgid "You have %s table to optimize. This action makes you gain %s"
msgid_plural "You have %s tables to optimize. This action makes you gain %s"
msgstr[0] ""
"Tu hai %s tabella da ottimizzare. Questa azione ti farà risparmiare %s"
msgstr[1] ""
"Tu hai %s tabelle da ottimizzare. Questa azione ti farà risparmiare %s"

#: plugin/Modules/Database/DatabaseTablesTest.php:83
msgid "Fix: click here in order to optimize your table. This action is safe."
msgstr ""
"Soluzione: premi qui per ottimizzare le tabella. Questa azione è sicura."

#: plugin/Modules/Database/DatabaseTablesTest.php:181
msgid "Database tables"
msgstr "Tabelle Database"

#: plugin/Modules/Database/DatabaseTablesTest.php:186
msgid "Here you can see the Database tables status."
msgstr "Qui puoi visualizzare lo stato delle tua tabella del Database."

#: plugin/Modules/Module.php:54
msgid "Refresh all"
msgstr "Aggiorna tutto"

#: plugin/Modules/Module.php:59
msgid "Fix all"
msgstr "Ripara tutto"

#: plugin/Modules/Options/ExpiredSiteTransientTest.php:16
#, php-format
msgid "You have %s expired site transient"
msgid_plural "You have %s expired site transients"
msgstr[0] "Tu hai %s valore temporaneo da eliminare."
msgstr[1] "Tu hai %s valori temporanei da eliminare."

#: plugin/Modules/Options/ExpiredSiteTransientTest.php:27
msgid "Fix: click here to delete your expired site transients."
msgstr "Soluzione: premi qui per eliminare i valore temporanei scaduti."

#: plugin/Modules/Options/ExpiredSiteTransientTest.php:41
msgid "Expired Site Transients"
msgstr "Valori temporanei scaduti relativi al sito."

#: plugin/Modules/Options/ExpiredSiteTransientTest.php:46
msgid ""
"Transients data are temporary values stored in the options database tables. "
"When a transient expires you can safely remove it."
msgstr ""
"Questi sono dei valori temporanei memorizzati nel database. Quando uno di "
"questi valori è scaduto, esso può essere eliminato con sicurezza, perché non "
"piùutilizzato."

#: plugin/Modules/Options/ExpiredTransientTest.php:16
#, php-format
msgid "You have %s expired transient"
msgid_plural "You have %s expired transients"
msgstr[0] "Tu hai %s valore temporaneo scaduto"
msgstr[1] "Tu hai %s valori temporanei scaduti"

#: plugin/Modules/Options/ExpiredTransientTest.php:27
msgid "Fix: click here to delete your expired transients."
msgstr "Soluzione: premi qui per eliminare i valori temporanei scaduti"

#: plugin/Modules/Options/ExpiredTransientTest.php:41
msgid "Expired Transients"
msgstr "Valori temporanei scaduti"

#: plugin/Modules/Options/ExpiredTransientTest.php:46
msgid ""
"Transients data are temporary values store in the options database table. "
"When a transient is expired you can remove it in safe."
msgstr ""
"Questi sono dei valori temporanei memorizzati nel database. Quando uno di "
"questi valori è scaduto, esso può essere eliminato con sicurezza, perché non "
"piùutilizzato."

#: plugin/Modules/Options/OptionsModule.php:18 plugin/Tools/Database.php:34
#: resources/views/settings/options.php:3
msgid "Options"
msgstr "Impostazioni"

#: plugin/Modules/Posts/AutodraftTest.php:18
#, php-format
msgid "You have %s post in autodraft"
msgid_plural "You have %s posts in autodraft"
msgstr[0] "Tu hai %s articolo in auto-salvataggio"
msgstr[1] "Tu hai %s articoli in auto-salvataggio"

#: plugin/Modules/Posts/AutodraftTest.php:29
msgid "Fix: click here to delete the auto drafted posts. This action is safe."
msgstr ""
"Soluzione: primi qui per eliminare gli articoli in bozza. Questa azione è "
"sicura."

#: plugin/Modules/Posts/AutodraftTest.php:43
msgid "Autodraft"
msgstr "Auto-Salvataggio"

#: plugin/Modules/Posts/AutodraftTest.php:48
msgid ""
"Post in Auto Draft. WordPress saves an Auto Draft in the database every n "
"seconds. The Auto draft is different from draft, however you can safely "
"remove it to gain more space in the database."
msgstr ""
"Gli articoli in auto-salvataggio sono memorizzati nel database per un certo "
"tempo. Questi articoli sono differenti dalle Bozze e puoi eliminarli con "
"sicurezza risparmiando spazio sul Database."

#: plugin/Modules/Posts/OrphanAttachmentsTest.php:17
#, php-format
msgid "You have %s orphan attachment"
msgid_plural "You have %s orphan attachments"
msgstr[0] "Tu hai %s allegato orfano"
msgstr[1] "Tu hai %s allegati orfani"

#: plugin/Modules/Posts/OrphanAttachmentsTest.php:28
msgid "Fix: click here to remove all invalid post parents."
msgstr "Soluzione: premi qui per rimuovere tutti gli articoli senza un padre."

#: plugin/Modules/Posts/OrphanAttachmentsTest.php:43
msgid "Orphan attachments"
msgstr "Allegati orfani"

#: plugin/Modules/Posts/OrphanAttachmentsTest.php:48
msgid ""
"An orphan attachment is a custom post type without a valid parent post ID "
"assigned (it is missing). An attachment usually has a null parent post or a "
"post ID"
msgstr ""
"In allegato orfano un articolo personalizzato senza un padre valido "
"assegnato. Un allegato possiede di solito un padre NULLO o con un valore."

#: plugin/Modules/Posts/OrphanPostMetaTest.php:17
#, php-format
msgid "You have %s orphan post meta"
msgid_plural "You have %s orphan post meta"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: plugin/Modules/Posts/OrphanPostMetaTest.php:28
#: plugin/Modules/Posts/TemporaryTest.php:28
#: plugin/Modules/Taxonomies/OrphanPostCategoriesTest.php:26
#: plugin/Modules/Taxonomies/OrphanPostTagsTest.php:26
#: plugin/Modules/Users/OrphanUserMetaTest.php:27
msgid "Fix: click here to safely and permanently delete them."
msgstr ""

#: plugin/Modules/Posts/OrphanPostMetaTest.php:43
msgid "Orphan Post Meta"
msgstr ""

#: plugin/Modules/Posts/OrphanPostMetaTest.php:48
msgid ""
"Post Meta data not assigned to a post. These are the extra properties for a "
"standard post type (post, page, custom post type, etc...). Sometimes, post "
"meta records may exist without being associated with post: in this case, "
"post meta are orphan and can be deleted."
msgstr ""

#: plugin/Modules/Posts/OrphanPostTypesTest.php:17
#, php-format
msgid "You have %s orphan post type"
msgid_plural "You have %s orphan post types"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: plugin/Modules/Posts/OrphanPostTypesTest.php:28
msgid "Warning! Are you sure to delete the orphan posts permanently?"
msgstr ""

#: plugin/Modules/Posts/OrphanPostTypesTest.php:29
msgid "Fix: click here to delete orphan posts."
msgstr ""

#: plugin/Modules/Posts/OrphanPostTypesTest.php:44
msgid "Orphan Post Types"
msgstr ""

#: plugin/Modules/Posts/OrphanPostTypesTest.php:49
msgid ""
"Some deactivated or deleted plugins could have left old post types in your "
"database posts table. If you are almost sure that plugin does not exist "
"anymore, you can delete these rows."
msgstr ""

#: plugin/Modules/Posts/PostsModule.php:24
msgid "Posts, Pages and Custom Post Types"
msgstr ""

#: plugin/Modules/Posts/PostsWithoutUserTest.php:17
#, php-format
msgid "You have %s post not correctly assigned to any author"
msgid_plural "You have %s posts not correctly assigned to any author"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: plugin/Modules/Posts/PostsWithoutUserTest.php:30
msgid "Fix: click here to repair posts without authors."
msgstr ""

#: plugin/Modules/Posts/PostsWithoutUserTest.php:41
msgid "Choose a new user..."
msgstr ""

#: plugin/Modules/Posts/PostsWithoutUserTest.php:54
msgid "Warning! You must select a User before fix this issue."
msgstr ""

#: plugin/Modules/Posts/PostsWithoutUserTest.php:98
msgid "Posts without author"
msgstr ""

#: plugin/Modules/Posts/PostsWithoutUserTest.php:103
msgid "Posts without author."
msgstr ""

#: plugin/Modules/Posts/RevisionsTest.php:17
#, php-format
msgid "You have %s post in revision"
msgid_plural "You have %s posts in revision"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: plugin/Modules/Posts/RevisionsTest.php:28
msgid "Fix: click here to delete your post revisions."
msgstr ""

#: plugin/Modules/Posts/RevisionsTest.php:43
msgid "Revisions"
msgstr "Revisioni"

#: plugin/Modules/Posts/RevisionsTest.php:48
msgid ""
"Post in revision. WordPress auto-generates post revisions each time you save "
"a newer version of the post. If you do not need them, you can permanently "
"delete them to gain space in the database."
msgstr ""

#: plugin/Modules/Posts/TemporaryTest.php:17
#, php-format
msgid "You have %s temporary post meta"
msgid_plural "You have %s temporary posts meta"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: plugin/Modules/Posts/TemporaryTest.php:43
msgid "Temporary"
msgstr "Temporanei"

#: plugin/Modules/Posts/TemporaryTest.php:48
msgid ""
"These records are stored by WordPress as temporary data. If you like you can "
"safely delete them."
msgstr ""

#: plugin/Modules/Posts/TrashTest.php:17
#, php-format
msgid "You have %s post in trash"
msgid_plural "You have %s posts in trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: plugin/Modules/Posts/TrashTest.php:28
msgid "Warning! Are you sure to delete your trashed posts permanently?"
msgstr ""

#: plugin/Modules/Posts/TrashTest.php:29
msgid "Fix: click here to delete your posts in trash."
msgstr ""

#: plugin/Modules/Posts/TrashTest.php:49
msgid "Post in trash."
msgstr "Articoli nel cestino."

#: plugin/Modules/Taxonomies/ConsistentTermsRelationshipsTest.php:16
#, php-format
msgid "You have %s row broken. This object ID or term taxonomy ID is not valid"
msgid_plural ""
"You have %s broken rows. These object ID or terms taxonomy ID are not valid"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: plugin/Modules/Taxonomies/ConsistentTermsRelationshipsTest.php:27
msgid "Fix: click here to repair terms relationships."
msgstr ""

#: plugin/Modules/Taxonomies/ConsistentTermsRelationshipsTest.php:41
msgid "Consistent Terms/Relationships"
msgstr ""

#: plugin/Modules/Taxonomies/ConsistentTermsRelationshipsTest.php:46
msgid "Check for term_relationships table and for missing taxonomy IDs."
msgstr ""

#: plugin/Modules/Taxonomies/ConsistentTermsTaxonomiesTest.php:16
#, php-format
msgid ""
"You have %s orphan taxonomy. This is taxonomy have a not valid term id linked"
msgid_plural ""
"You have %s orphan taxonomies. These taxonomies have not a valid term id "
"linked"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: plugin/Modules/Taxonomies/ConsistentTermsTaxonomiesTest.php:24
msgid "Fix: click here to repair terms and taxonomies."
msgstr ""

#: plugin/Modules/Taxonomies/ConsistentTermsTaxonomiesTest.php:38
msgid "Consistent Terms/Taxonomies"
msgstr ""

#: plugin/Modules/Taxonomies/ConsistentTermsTaxonomiesTest.php:43
msgid "These are orphan Taxonomies which are missing a valid linked term."
msgstr ""

#: plugin/Modules/Taxonomies/ConsistentTermsTest.php:16
#, php-format
msgid "You have %s orphan term. This term does not extis as taxonomy"
msgid_plural ""
"You have %s orphan terms. These terms does not exists as taxonomy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: plugin/Modules/Taxonomies/ConsistentTermsTest.php:24
msgid "Fix: click here to repair terms"
msgstr ""

#: plugin/Modules/Taxonomies/ConsistentTermsTest.php:38
msgid "Consistent Terms"
msgstr ""

#: plugin/Modules/Taxonomies/ConsistentTermsTest.php:43
msgid "These are orphan Terms and they don't exist in the taxonomy table."
msgstr ""

#: plugin/Modules/Taxonomies/OrphanPostCategoriesTest.php:16
#, php-format
msgid "You have %s orphan post category"
msgid_plural "You have %s orphan post categories"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: plugin/Modules/Taxonomies/OrphanPostCategoriesTest.php:40
msgid "Orphan Post Categories"
msgstr ""

#: plugin/Modules/Taxonomies/OrphanPostCategoriesTest.php:45
msgid "Check for unused post categories."
msgstr ""

#: plugin/Modules/Taxonomies/OrphanPostTagsTest.php:16
#, php-format
msgid "You have %s orphan tag"
msgid_plural "You have %s orphan tags"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: plugin/Modules/Taxonomies/OrphanPostTagsTest.php:40
msgid "Orphan Post Tags"
msgstr ""

#: plugin/Modules/Taxonomies/OrphanPostTagsTest.php:45
msgid "Check for unused post tags."
msgstr ""

#: plugin/Modules/Taxonomies/OrphanTermsTest.php:16
#, php-format
msgid "You have %s orphan generic term"
msgid_plural "You have %s orphan generic terms"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: plugin/Modules/Taxonomies/OrphanTermsTest.php:27
msgid "Fix: click here to delete all orphan terms."
msgstr ""

#: plugin/Modules/Taxonomies/OrphanTermsTest.php:41
msgid "Orphan Terms"
msgstr "Termini orfani"

#: plugin/Modules/Taxonomies/OrphanTermsTest.php:46
msgid "Check for unused generic terms."
msgstr ""

#: plugin/Modules/Taxonomies/TaxonomiesModule.php:22
msgid "Terms and Taxonomies"
msgstr "Termini e tassonomie"

#: plugin/Modules/Test.php:122
msgid "ago"
msgstr "fa"

#: plugin/Modules/Users/OrphanUserMetaTest.php:16
#, php-format
msgid "You have %s orphan user meta data"
msgid_plural "You have %s orphan user meta data"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: plugin/Modules/Users/OrphanUserMetaTest.php:41
msgid "Orphan user meta"
msgstr ""

#: plugin/Modules/Users/OrphanUserMetaTest.php:46
msgid ""
"User Meta data not correctly assigned to a user. These are extra properties "
"assigned to each user. It might be the case that some records are not "
"assigned to a specific user."
msgstr ""

#: plugin/Modules/Users/UsersModule.php:17
msgid "Users"
msgstr "Utenti"

#: plugin/Providers/WPCleanFixModulesProviders.php:44
msgid "Clean & Fix"
msgstr "Pulisci & Correggi"

#: plugin/Providers/WPCleanFixModulesProviders.php:45
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: plugin/Tools/Comments.php:36 resources/views/tools/comments.php:30
#: resources/views/tools/posts.php:18 resources/views/tools/posts.php:31
msgid "All"
msgstr "Tutti"

#: plugin/Tools/Comments.php:38
msgid "Approved"
msgstr "Approvato"

#: plugin/Tools/Database.php:33
msgid "Comment Meta"
msgstr ""

#: plugin/Tools/Database.php:35 resources/views/tools/postmeta.php:3
msgid "Post Meta"
msgstr ""

#: plugin/Tools/Database.php:36
msgid "User Meta"
msgstr ""

#: resources/views/database/index.php:11
msgid "Engine"
msgstr ""

#: resources/views/database/index.php:12
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: resources/views/database/index.php:13
#: resources/views/tools/database-tables.php:7
msgid "Auto Increment"
msgstr ""

#: resources/views/database/index.php:14
msgid "Gain"
msgstr "Risparmio"

#: resources/views/database/index.php:42
msgid "Total Gain"
msgstr "Risparmio totale"

#: resources/views/settings/database.php:14
msgid "Ignore INNODB tables"
msgstr "Ignora le tabelle di tipo INNODB"

#: resources/views/settings/database.php:19
msgid ""
"The InnoDB tables could not be optimized on some MySQL version / Server."
msgstr ""

#: resources/views/settings/database.php:26
msgid "Reset AUTO_INCREMENT"
msgstr ""

#: resources/views/settings/database.php:31
msgid ""
"Once the optimization process ends, you are able the reset the "
"AUTO_INCREMENT index function of the tables."
msgstr ""

#: resources/views/settings/index.php:5
msgid "WP CleanFix Settings"
msgstr "Impostazioni WP CleanFix"

#: resources/views/settings/options.php:12
msgid "Expiry date"
msgstr "Data di scadenza"

#: resources/views/settings/options.php:15
msgid "Today"
msgstr "Oggi"

#: resources/views/settings/options.php:16
msgid "Daily"
msgstr "Giornaliero"

#: resources/views/settings/options.php:17
msgid "Weekly"
msgstr "Settimanale"

#: resources/views/settings/options.php:26
msgid "Safe mode"
msgstr "Modalità sicura"

#: resources/views/settings/options.php:31
msgid ""
"We will use the WordPress function <code>get_transient()</code> to remove "
"the expired transients."
msgstr ""
"Verrà utilizzata la funzione WordPress <code>get_transient()</code> per "
"eliminare i valori temporanei scaduti."

#: resources/views/tools/comment-feedback-replace.php:6
#: resources/views/tools/comment-feedback.php:6
#: resources/views/tools/post-feedback-replace.php:6
#: resources/views/tools/post-feedback.php:6
#: resources/views/tools/postmeta-feedback-replace.php:6
#: resources/views/tools/postmeta-feedback.php:6
msgid "No matching strings found!"
msgstr "Nessuna corrispondenza trovata!"

#: resources/views/tools/comment-feedback-replace.php:14
#: resources/views/tools/comment-feedback.php:14
#, php-format
msgid "Searched in <strong>%s</strong> comment only"
msgid_plural "Searched in <strong>%s</strong> comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: resources/views/tools/comment-feedback-replace.php:15
#: resources/views/tools/post-feedback-replace.php:15
#: resources/views/tools/postmeta-feedback-replace.php:15
#, php-format
msgid "Replaced <strong>%s</strong> string only"
msgid_plural "Replaced <strong>%s</strong> strings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: resources/views/tools/comment-feedback-replace.php:16
#: resources/views/tools/comment-feedback.php:16
#, php-format
msgid "in <strong>%s</strong> comment only"
msgid_plural "in <strong>%s</strong> comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: resources/views/tools/comment-feedback-replace.php:17
#: resources/views/tools/post-feedback-replace.php:17
#: resources/views/tools/postmeta-feedback-replace.php:16
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: resources/views/tools/comment-feedback.php:15
#: resources/views/tools/post-feedback.php:15
#, php-format
msgid "only the <strong>%s</strong> string will be replaced"
msgid_plural "the <strong>%s</strong> strings will be replaced"
msgstr[0] "solo  <strong>%s</strong> stringa sarà sostituita"
msgstr[1] "saranno sostituite <strong>%s</strong> stringhe"

#: resources/views/tools/comment-feedback.php:17
#: resources/views/tools/post-feedback.php:17
#: resources/views/tools/postmeta-feedback.php:16
msgid "Are you sure to replace the strings? This operation is irreversible!"
msgstr ""
"Sei sicuro di voler sostituire queste stringhe? Questa operazione è "
"irreversibile!"

#: resources/views/tools/comment-feedback.php:17
#: resources/views/tools/post-feedback.php:17
#: resources/views/tools/postmeta-feedback.php:16
msgid "Continue ?"
msgstr "Continuo ?"

#: resources/views/tools/comment-feedback.php:18
#: resources/views/tools/post-feedback.php:18
#: resources/views/tools/postmeta-feedback.php:17
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: resources/views/tools/comments.php:7 resources/views/tools/comments.php:63
#: resources/views/tools/postmeta.php:7 resources/views/tools/postmeta.php:49
#: resources/views/tools/posts.php:7 resources/views/tools/posts.php:64
msgid "Find & Replace"
msgstr "Trova & Sostituisci"

#: resources/views/tools/comments.php:10
msgid ""
"This tool will perform a search for a text string within the "
"<strong>comments content</strong> and will replace it with another text. "
"<strong>Be careful because this operation is irreversible.</strong>"
msgstr ""

#: resources/views/tools/comments.php:15
msgid "Comments approved"
msgstr "Commento approvato"

#: resources/views/tools/comments.php:27
msgid "Comment type"
msgstr "Tipo di commento"

#: resources/views/tools/comments.php:39 resources/views/tools/postmeta.php:25
#: resources/views/tools/posts.php:40
msgid "The fields below are <strong>case sensitive</strong>."
msgstr ""

#: resources/views/tools/comments.php:44 resources/views/tools/postmeta.php:30
#: resources/views/tools/posts.php:45
msgid "Find"
msgstr "Trova"

#: resources/views/tools/comments.php:52 resources/views/tools/postmeta.php:38
#: resources/views/tools/posts.php:53
msgid "Replace"
msgstr "Sostituisci"

#: resources/views/tools/comments.php:60 resources/views/tools/postmeta.php:46
#: resources/views/tools/posts.php:61
msgid "Clear Fields"
msgstr "Pulisci campi"

#: resources/views/tools/database-tables.php:6
msgid "Table"
msgstr "Tabella"

#: resources/views/tools/database-tables.php:8
msgid "Action"
msgstr "Azione"

#: resources/views/tools/database-tables.php:28
msgid "Compact"
msgstr "Compatta"

#: resources/views/tools/database.php:3 resources/views/tools/database.php:7
msgid "Compact index"
msgstr "Compatta indice"

#: resources/views/tools/database.php:10
msgid ""
"This tool will perform a datbase table index compact on the following tables."
msgstr ""

#: resources/views/tools/database.php:17
msgid "Make a backup copy before compact"
msgstr ""

#: resources/views/tools/index.php:5
msgid "WP CleanFix Tools"
msgstr "Strumento WP CleanFix"

#: resources/views/tools/post-feedback-replace.php:14
#: resources/views/tools/post-feedback.php:14
#, php-format
msgid "Searched in <strong>%s</strong> post only"
msgid_plural "Searched in <strong>%s</strong> posts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: resources/views/tools/post-feedback-replace.php:16
#: resources/views/tools/post-feedback.php:16
#, php-format
msgid "in <strong>%s</strong> post only"
msgid_plural "in <strong>%s</strong> posts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: resources/views/tools/postmeta-feedback-replace.php:14
#: resources/views/tools/postmeta-feedback.php:14
#, php-format
msgid "Searched in <strong>%s</strong> postmeta only"
msgid_plural "Searched in <strong>%s</strong> postmeta"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: resources/views/tools/postmeta-feedback.php:15
#, php-format
msgid "only <strong>%s</strong> matched will be replaced"
msgid_plural "the <strong>%s</strong> matches will be replaced"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: resources/views/tools/postmeta.php:10
msgid ""
"This tool will perform a search for a text string within the "
"<strong>postmeta content</strong> and will replace it with another text. "
"<strong>Be careful because this operation is irreversible.</strong>"
msgstr ""

#: resources/views/tools/postmeta.php:15
msgid "Column"
msgstr "Colonne"

#: resources/views/tools/posts.php:3
msgid "Posts"
msgstr "Articoli"

#: resources/views/tools/posts.php:10
msgid ""
"This tool will perform a search for a text string within the <strong>posts "
"content</strong> and will replace it with another text. <strong>Be careful "
"because this operation is irreversible.</strong>"
msgstr ""

#: resources/views/tools/posts.php:15
msgid "Post Type"
msgstr "Tipo articolo"

#: resources/views/tools/posts.php:28
msgid "Post Status"
msgstr "Stato articolo"

#~ msgid "You have %s comment marked as spam."
#~ msgid_plural "You have %s comments marked as spam."
#~ msgstr[0] "Tu hai %s commento segnato come spam."
#~ msgstr[1] "Tu hai %s commenti segnati come spam."

#~ msgid "You have %s comment in your trash."
#~ msgid_plural "You have %s comments in your trash."
#~ msgstr[0] "Tu hai %s commento nel cestino."
#~ msgstr[1] "Tu hai %s commenti cestinati."

#~ msgid "You can localize me"
#~ msgstr "Mi puoi localizzare"

#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Descrizione"

#~ msgid "Placeholders"
#~ msgstr "Segnaposti"

#~ msgid "Environment"
#~ msgstr "Ambienti"

#~ msgid "Places"
#~ msgstr "Posti"

#~ msgid "Status"
#~ msgstr "Stato"

#~ msgid "Publish"
#~ msgstr "Pubblica"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Modifica"

#~ msgid "Restore"
#~ msgstr "Repristina"

#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Elimina"

#~ msgid "Icon"
#~ msgstr "Icona"

#~ msgid "Move to Trash"
#~ msgstr "Sposta nel cestino"

#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Aggiungi"

#~ msgid "Update"
#~ msgstr "Aggiorna"
