# Translation of Cassava CAS Server in Portuguese (Portugal)
# This file is distributed under the same license as the Cassava CAS Server package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cassava CAS Server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/goblindegook/wp-cas-server\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-12 23:18:11+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-06 21:32-0000\n"
"Last-Translator: Luís Rodrigues <hello@goblindegook.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8beta2\n"

#: lib/Admin.php:50 lib/Admin.php:51 wp-cas-server.php:43
msgid "Cassava CAS Server"
msgstr "Cassava CAS Server"

#: lib/Admin.php:84
msgid ""
"Cassava CAS Server requires that this site be configured for HTTPS. For more "
"information, contact your system administrator or hosting provider."
msgstr ""
"O Cassava CAS Server precisa que este site se encontre configurado para "
"HTTPS. Para mais informações, contacte o seu administrador de sistemas ou "
"prestador de alojamento."

#: lib/Admin.php:134
msgid "User Attributes To Return"
msgstr "Atributos do utilizador a devolver"

#: lib/Admin.php:143
msgid "CAS server base"
msgstr "Base do servidor CAS"

#: lib/Admin.php:199
msgid "Cassava CAS Server Settings"
msgstr "Definições do Cassava CAS Server"

#: lib/Admin.php:201
msgid ""
"Configuration panel for the Central Authentication Service provided by this "
"site."
msgstr ""
"Painel de configuração para o Serviço Central de Autenticação (CAS) prestado "
"por este site."

#: lib/Admin.php:231
msgid "First Name"
msgstr "Nome"

#: lib/Admin.php:232
msgid "Last Name"
msgstr "Apelido"

#: lib/Admin.php:233
msgid "Public Name"
msgstr "Nome público"

#: lib/Admin.php:234
msgid "Email"
msgstr "Correio eletrónico"

#: lib/Admin.php:235
msgid "Website"
msgstr "Website"

#: lib/Admin.php:257
msgid "User Attributes"
msgstr "Atributos do utilizador"

#: lib/Admin.php:267
msgid "(e.g. %s)"
msgstr "(ex: %s)"

#: lib/Admin.php:272
msgid ""
"Checked attributes are disclosed on successful validation requests (CAS 2.0 "
"only)."
msgstr ""
"Os atributos assinalados serão disponibilizados aquando de pedidos de "
"validação com êxito (CAS 2.0 apenas)."

#: lib/CAS/Controller/ValidateController.php:105
msgid "Ticket is required."
msgstr "É obrigatório o ticket."

#: lib/CAS/Controller/ValidateController.php:109
msgid "Service is required."
msgstr "É obrigatório o service."

#: lib/CAS/Controller/ValidateController.php:120
msgid "Ticket does not match the service provided."
msgstr "O ticket não corresponde ao service indicado."

#: lib/CAS/Response/BaseResponse.php:87
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"

#: lib/CAS/Server.php:185
#, fuzzy
msgid "The CAS server requires SSL."
msgstr "O servidor CAS está desativado."

#: lib/CAS/Server.php:197
msgid "The CAS server is disabled."
msgstr "O servidor CAS está desativado."

#: lib/CAS/Server.php:212
msgid "The controller for the route is invalid."
msgstr "O controlador para a rota é inválido."

#: lib/CAS/Server.php:243
msgid "The server does not support the method requested."
msgstr "O servidor não suporta o método pedido."

#: lib/CAS/Ticket.php:141
msgid "Expired ticket."
msgstr "Ticket fora do prazo de validade."

#: lib/CAS/Ticket.php:147
msgid "No user matches ticket."
msgstr "Nenhum utilizador corresponde ao ticket."

#: lib/CAS/Ticket.php:153
msgid "Corrupted ticket."
msgstr "Ticket corrompido."

#: lib/CAS/Ticket.php:157
msgid "Unknown or used ticket."
msgstr "Ticket desconhecido ou usado."

#: lib/CAS/Ticket.php:200
msgid "Malformed ticket."
msgstr "Ticket defeituoso."

#: lib/CAS/Ticket.php:254
msgid "Ticket type cannot be validated."
msgstr "O tipo de ticket não pode ser validado."

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Cassava: A WordPress CAS Server"
msgstr "Cassava: Um servidor CAS para WordPress"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://goblindegook.github.io/wp-cas-server"
msgstr "https://goblindegook.github.io/wp-cas-server"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Provides authentication services based on the Jasig CAS protocol."
msgstr "Presta serviços de autenticação baseados no protocolo Jasig CAS."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Luís Rodrigues"
msgstr "Luís Rodrigues"

#. Author URI of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "http://goblindegook.com/"
msgstr "http://goblindegook.net/"

#~ msgid "The handler for the route is invalid."
#~ msgstr "O suporte para a rota é inválido."

#~ msgid "Ticket is malformed."
#~ msgstr "O ticket está incorrecto."

#~ msgid "Ticket has expired."
#~ msgstr "O ticket expirou."

#~ msgid "Ticket does not match a valid user."
#~ msgstr "O ticket não diz respeito a um utilizador válido."

#~ msgid "Ticket is corrupted."
#~ msgstr "O ticket está corrompido."

#~ msgid "Ticket is unknown or has already been used."
#~ msgstr "Ticket desconhecido ou já utilizado."
