msgid ""
msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-06 17:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-06 17:39+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Project-Id-Version: Workflowdone Geo Blocker\n"
"X-Domain: workflowdone-geo-blocker\n"
"X-Generator: PoGen.org\n"

msgid "/api/*"
msgstr "/api/*"

msgid "/wp-login.php"
msgstr "/wp-login.php"

msgid "Access Logging"
msgstr "Registro de Acceso"

msgid "Add custom user agent patterns to allow. One per line."
msgstr "Añadir patrones de agente de usuario personalizados para permitir. Uno por línea."

msgid "Add your own crawler patterns"
msgstr "Añadir tus propios patrones de rastreador"

msgid "Admin Bypass"
msgstr "Omisión de Administrador"

msgid "Administrators can access the site from any location."
msgstr "Los administradores pueden acceder al sitio desde cualquier ubicación."

msgid "Advanced Blocking Options"
msgstr "Opciones Avanzadas de Bloqueo"

msgid "Allow Crawlers"
msgstr "Permitir Rastreadores"

msgid "Allow only specific countries"
msgstr "Permitir solo países específicos"

msgid "Allow only specific countries and block all others."
msgstr "Permitir solo países específicos y bloquear todos los demás."

msgid "Allow search engines and SEO crawlers"
msgstr "Permitir motores de búsqueda y rastreadores SEO"

msgid "Allowed"
msgstr "Permitido"

msgid "Allowed IP Addresses"
msgstr "Direcciones IP Permitidas"

msgid "Automatically allows Google, Bing, and other major search engines."
msgstr "Permite automáticamente Google, Bing y otros motores de búsqueda importantes."

msgid "Become a Supporter"
msgstr "Conviértete en un Colaborador"

msgid "Become a Supporter Now"
msgstr "Conviértete en un Colaborador Ahora"

msgid "Blacklist (Block selected countries)"
msgstr "Lista Negra (Bloquear países seleccionados)"

msgid "Block Page Customization"
msgstr "Personalización de Página de Bloqueo"

msgid "Block Page Settings"
msgstr "Configuración de Página de Bloqueo"

msgid "Blocked"
msgstr "Bloqueado"

msgid "Blocked Countries"
msgstr "Países Bloqueados"

msgid "Blocking Mode"
msgstr "Modo de Bloqueo"

msgid "Cache Duration"
msgstr "Duración de Caché"

msgid "Crawler Management"
msgstr "Gestión de Rastreador"

msgid "Create custom HTML pages or redirects"
msgstr "Crear páginas HTML personalizadas o redirecciones"

msgid "Create fully customized block pages or redirect to another URL."
msgstr "Crear páginas de bloqueo totalmente personalizadas o redirigir a otra URL."

msgid "Custom Block Page"
msgstr "Página de Bloqueo Personalizada"

msgid "Custom Block Pages"
msgstr "Páginas de Bloqueo Personalizadas"

msgid "Custom Crawlers"
msgstr "Rastreadores Personalizados"

msgid "Custom HTML"
msgstr "HTML Personalizado"

msgid "CustomBot"
msgstr "BotPersonalizado"

msgid "Default Block Page"
msgstr "Página de Bloqueo Predeterminada"

msgid "Display a contact email address on the block page for visitor support."
msgstr "Mostrar una dirección de correo electrónico de contacto en la página de bloqueo para soporte al visitante."

msgid "Display contact email on block page"
msgstr "Mostrar correo de contacto en la página de bloqueo"

msgid "Download your current settings as a JSON file."
msgstr "Descargar tu configuración actual como un archivo JSON."

msgid "Enable Geo Blocking"
msgstr "Habilitar Bloqueo Geográfico"

msgid "Enable geo-blocking on this site"
msgstr "Habilitar bloqueo geográfico en este sitio"

msgid "Enter IP (e.g., 8.8.8.8)"
msgstr "Introducir IP (ej., 8.8.8.8)"

msgid "Export"
msgstr "Exportar"

msgid "Export / Import Settings"
msgstr "Export / Import Settings"

msgid "Export Settings"
msgstr "Exportar Configuración"

msgid "Free version: Blacklist mode only."
msgstr "Versión gratuita: solo modo lista negra."

msgid "General Settings"
msgstr "Configuración General"

msgid "Geo Blocker"
msgstr "Bloqueador Geográfico"

msgid "Get help when you need it"
msgstr "Obtén ayuda cuando la necesites"

msgid "Hold Ctrl/Cmd to select multiple countries."
msgstr "Hold Ctrl/Cmd to select multiple countries."

msgid "How long to cache IP country lookups (24 hours = 86400 seconds)"
msgstr "Cuánto tiempo almacenar en caché las búsquedas de países por IP (24 horas = 86400 segundos)"

msgid "If you are using a VPN or proxy service, please try disabling it and accessing the site again."
msgstr "Si estás utilizando un servicio de VPN o proxy, por favor intenta desactivarlo y acceder al sitio nuevamente."

msgid "Import"
msgstr "Importar"

msgid "Invalid import file."
msgstr "Archivo de importación no válido."

msgid "IP Address Tester"
msgstr "Probador de Dirección IP"

msgid "IP Ranges (CIDR)"
msgstr "Rangos de IP (CIDR)"

msgid "IP Whitelist"
msgstr "Lista Blanca de IP"

msgid "IP Whitelist Advanced"
msgstr "Lista Blanca de IP Avanzada"

msgid "Log all blocked access attempts"
msgstr "Registrar todos los intentos de acceso bloqueados"

msgid "Log blocked access attempts"
msgstr "Registrar intentos de acceso bloqueados"

msgid "Monitoring & Analytics"
msgstr "Monitoreo y Análisis"

msgid "MyMonitoring"
msgstr "MiMonitoreo"

msgid "One IP address per line."
msgstr "Una dirección IP por línea."

msgid "One-time payment • Lifetime access • All future updates"
msgstr "Pago único • Acceso de por vida • Todas las actualizaciones futuras"

msgid "One-time payment, lifetime access, all future updates included!"
msgstr "¡Pago único, acceso de por vida, todas las actualizaciones futuras incluidas!"

msgid "Page Heading"
msgstr "Encabezado de Página"

msgid "Page Message"
msgstr "Mensaje de Página"

msgid "Page Title"
msgstr "Título de Página"

msgid "PHP"
msgstr "PHP"

msgid "Please enter an IP address"
msgstr "Por favor, introduzca una dirección IP"

msgid "Plugin Version"
msgstr "Versión del Plugin"

msgid "Priority Support"
msgstr "Soporte Prioritario"

msgid "PRO"
msgstr "PRO"

msgid "Ready to unlock these features?"
msgstr "¿Listo para desbloquear estas funciones?"

msgid "Redirect to URL"
msgstr "Redirigir a URL"

msgid "Reference: %1$s | Country: %2$s"
msgstr "Referencia: %1$s | País: %2$s"

msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar Configuración"

msgid "seconds"
msgstr "segundos"

msgid "Select Countries to Block"
msgstr "Seleccionar Países a Bloquear"

msgid "Settings"
msgstr "Configuración"

msgid "Settings exported!"
msgstr "¡Configuración exportada!"

msgid "Settings imported successfully!"
msgstr "¡Configuración importada con éxito!"

msgid "Skip blocking for logged-in administrators"
msgstr "Omitir bloqueo para administradores conectados"

msgid "Skip blocking for specific URLs"
msgstr "Omitir bloqueo para URLs específicas"

msgid "Skip blocking for specific URLs or patterns. One per line."
msgstr "Omitir bloqueo para URLs o patrones específicos. Uno por línea."

msgid "Skip geo-blocking for logged-in administrators"
msgstr "Omitir bloqueo geográfico para administradores conectados"

msgid "Support development and unlock all features!"
msgstr "¡Apoya el desarrollo y desbloquea todas las funciones!"

msgid "Support Email"
msgstr "Correo de Soporte"

msgid "support@example.com"
msgstr "support@example.com"

msgid "Supporter Features"
msgstr "Funciones para Soporte"

msgid "Supporter Features:"
msgstr "Funciones para Soporte:"

msgid "System Information"
msgstr "Información del Sistema"

msgid "Test how an IP address would be handled with your current settings."
msgstr "Prueba cómo se manejaría una dirección IP con tu configuración actual."

msgid "Test IP"
msgstr "Probar IP"

msgid "Testing..."
msgstr "Probando..."

msgid "This website is only available to visitors from certain geographical locations."
msgstr "Este sitio web solo está disponible para visitantes de ciertas ubicaciones geográficas."

msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"

msgid "Track and review all blocked visitors with detailed logs including IP, country, timestamp, and URL."
msgstr "Rastrea y revisa todos los visitantes bloqueados con registros detallados que incluyen IP, país, marca de tiempo y URL."

msgid "Unlock All Features"
msgstr "Desbloquear Todas las Funciones"

msgid "Upgrade to Supporter license to get more features - one-time payment, lifetime access!"
msgstr "¡Actualiza a la licencia de Soporte para obtener más funciones - pago único, acceso de por vida!"

msgid "Upload a previously exported JSON file."
msgstr "Sube un archivo JSON exportado previamente."

msgid "URL Exclusions"
msgstr "Exclusiones de URL"

msgid "View Supporter Features"
msgstr "Ver Funciones de Soporte"

msgid "Whitelist (Allow only selected countries)"
msgstr "Lista blanca (Permitir solo países seleccionados)"

msgid "Whitelist entire IP ranges"
msgstr "Lista blanca de rangos completos de IP"

msgid "Whitelist entire IP ranges using CIDR notation."
msgstr "Lista blanca de rangos completos de IP usando notación CIDR."

msgid "Whitelist Mode"
msgstr "Modo de lista blanca"

msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

msgid "WorkflowDone Geo Blocker - Settings"
msgstr "WorkflowDone Geo Blocker - Configuración"

msgid "Your support helps keep this plugin free and actively maintained!"
msgstr "¡Tu apoyo ayuda a mantener este plugin gratuito y activamente mantenido!"
