msgid ""
msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: ar\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-06 17:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-06 17:47+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
"Project-Id-Version: Workflowdone Geo Blocker\n"
"X-Domain: default\n"
"X-Generator: PoGen.org\n"

msgid "/api/*"
msgstr "/api/*"

msgid "/wp-login.php"
msgstr "/wp-login.php"

msgid "Access Logging"
msgstr "تسجيل الوصول"

msgid "Add custom user agent patterns to allow. One per line."
msgstr "أضف أنماط وكيل المستخدم المخصصة للسماح بها. واحدة في كل سطر."

msgid "Add your own crawler patterns"
msgstr "أضف أنماط الزاحف الخاصة بك"

msgid "Admin Bypass"
msgstr "تجاوز المسؤول"

msgid "Administrators can access the site from any location."
msgstr "يمكن للمسؤولين الوصول إلى الموقع من أي مكان."

msgid "Advanced Blocking Options"
msgstr "خيارات الحظر المتقدمة"

msgid "Allow Crawlers"
msgstr "السماح للزواحف"

msgid "Allow only specific countries"
msgstr "السماح لدول محددة فقط"

msgid "Allow only specific countries and block all others."
msgstr "السماح لدول محددة فقط وحظر جميع الآخرين."

msgid "Allow search engines and SEO crawlers"
msgstr "السماح لمحركات البحث وزواحف تحسين محركات البحث"

msgid "Allowed"
msgstr "مسموح"

msgid "Allowed IP Addresses"
msgstr "عناوين IP المسموح بها"

msgid "Automatically allows Google, Bing, and other major search engines."
msgstr "يسمح تلقائيًا لـ Google وBing ومحركات البحث الرئيسية الأخرى."

msgid "Become a Supporter"
msgstr "كن داعمًا"

msgid "Become a Supporter Now"
msgstr "كن داعمًا الآن"

msgid "Blacklist (Block selected countries)"
msgstr "القائمة السوداء (حظر الدول المختارة)"

msgid "Block Page Customization"
msgstr "تخصيص صفحة الحظر"

msgid "Block Page Settings"
msgstr "إعدادات صفحة الحظر"

msgid "Blocked"
msgstr "محظور"

msgid "Blocked Countries"
msgstr "الدول المحظورة"

msgid "Blocking Mode"
msgstr "وضع الحظر"

msgid "Cache Duration"
msgstr "مدة التخزين المؤقت"

msgid "Crawler Management"
msgstr "إدارة الزواحف"

msgid "Create custom HTML pages or redirects"
msgstr "إنشاء صفحات HTML مخصصة أو عمليات إعادة توجيه"

msgid "Create fully customized block pages or redirect to another URL."
msgstr "إنشاء صفحات حظر مخصصة بالكامل أو إعادة التوجيه إلى عنوان URL آخر."

msgid "Custom Block Page"
msgstr "صفحة حظر مخصصة"

msgid "Custom Block Pages"
msgstr "صفحات حظر مخصصة"

msgid "Custom Crawlers"
msgstr "زواحف مخصصة"

msgid "Custom HTML"
msgstr "HTML مخصص"

msgid "CustomBot"
msgstr "بوت مخصص"

msgid "Default Block Page"
msgstr "صفحة الحظر الافتراضية"

msgid "Display a contact email address on the block page for visitor support."
msgstr "عرض عنوان بريد إلكتروني للاتصال على صفحة الحظر لدعم الزائرين."

msgid "Display contact email on block page"
msgstr "عرض بريد الاتصال الإلكتروني على صفحة الحظر"

msgid "Download your current settings as a JSON file."
msgstr "تنزيل الإعدادات الحالية كملف JSON."

msgid "Enable Geo Blocking"
msgstr "تمكين الحظر الجغرافي"

msgid "Enable geo-blocking on this site"
msgstr "تمكين الحظر الجغرافي على هذا الموقع"

msgid "Enter IP (e.g., 8.8.8.8)"
msgstr "أدخل IP (مثل 8.8.8.8)"

msgid "Export"
msgstr "تصدير"

msgid "Export / Import Settings"
msgstr "Export / Import Settings"

msgid "Export Settings"
msgstr "تصدير الإعدادات"

msgid "Free version: Blacklist mode only."
msgstr "النسخة المجانية: وضع القائمة السوداء فقط."

msgid "General Settings"
msgstr "الإعدادات العامة"

msgid "Geo Blocker"
msgstr "الحظر الجغرافي"

msgid "Get help when you need it"
msgstr "احصل على المساعدة عند الحاجة"

msgid "Hold Ctrl/Cmd to select multiple countries."
msgstr "Hold Ctrl/Cmd to select multiple countries."

msgid "How long to cache IP country lookups (24 hours = 86400 seconds)"
msgstr "مدة تخزين عمليات البحث عن الدول حسب IP (24 ساعة = 86400 ثانية)"

msgid "If you are using a VPN or proxy service, please try disabling it and accessing the site again."
msgstr "إذا كنت تستخدم خدمة VPN أو بروكسي، يرجى محاولة تعطيلها والوصول إلى الموقع مرة أخرى."

msgid "Import"
msgstr "استيراد"

msgid "Invalid import file."
msgstr "ملف استيراد غير صالح."

msgid "IP Address Tester"
msgstr "اختبار عنوان IP"

msgid "IP Ranges (CIDR)"
msgstr "نطاقات IP (CIDR)"

msgid "IP Whitelist"
msgstr "القائمة البيضاء لعناوين IP"

msgid "IP Whitelist Advanced"
msgstr "القائمة البيضاء المتقدمة لعناوين IP"

msgid "Log all blocked access attempts"
msgstr "تسجيل جميع محاولات الوصول المحظورة"

msgid "Log blocked access attempts"
msgstr "تسجيل محاولات الوصول المحظورة"

msgid "Monitoring & Analytics"
msgstr "المراقبة والتحليلات"

msgid "MyMonitoring"
msgstr "مراقبتي"

msgid "One IP address per line."
msgstr "عنوان IP واحد لكل سطر."

msgid "One-time payment • Lifetime access • All future updates"
msgstr "دفع لمرة واحدة • وصول مدى الحياة • جميع التحديثات المستقبلية"

msgid "One-time payment, lifetime access, all future updates included!"
msgstr "دفع لمرة واحدة، وصول مدى الحياة، جميع التحديثات المستقبلية مشمولة!"

msgid "Page Heading"
msgstr "عنوان الصفحة"

msgid "Page Message"
msgstr "رسالة الصفحة"

msgid "Page Title"
msgstr "عنوان الصفحة"

msgid "PHP"
msgstr "PHP"

msgid "Please enter an IP address"
msgstr "يرجى إدخال عنوان IP"

msgid "Plugin Version"
msgstr "إصدار الإضافة"

msgid "Priority Support"
msgstr "الدعم ذو الأولوية"

msgid "PRO"
msgstr "محترف"

msgid "Ready to unlock these features?"
msgstr "هل أنت مستعد لفتح هذه الميزات؟"

msgid "Redirect to URL"
msgstr "إعادة التوجيه إلى URL"

msgid "Reference: %1$s | Country: %2$s"
msgstr "المرجع: %1$s | البلد: %2$s"

msgid "Save Settings"
msgstr "حفظ الإعدادات"

msgid "seconds"
msgstr "ثوانٍ"

msgid "Select Countries to Block"
msgstr "اختر البلدان للحظر"

msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"

msgid "Settings exported!"
msgstr "تم تصدير الإعدادات!"

msgid "Settings imported successfully!"
msgstr "تم استيراد الإعدادات بنجاح!"

msgid "Skip blocking for logged-in administrators"
msgstr "تخطي الحظر للمسؤولين المسجلين الدخول"

msgid "Skip blocking for specific URLs"
msgstr "تخطي الحظر لعناوين URL محددة"

msgid "Skip blocking for specific URLs or patterns. One per line."
msgstr "تخطي الحظر لعناوين URL أو أنماط محددة. واحد لكل سطر."

msgid "Skip geo-blocking for logged-in administrators"
msgstr "تخطي الحظر الجغرافي للمسؤولين المسجلين الدخول"

msgid "Support development and unlock all features!"
msgstr "ادعم التطوير وافتح جميع الميزات!"

msgid "Support Email"
msgstr "البريد الإلكتروني للدعم"

msgid "support@example.com"
msgstr "support@example.com"

msgid "Supporter Features"
msgstr "ميزات الداعم"

msgid "Supporter Features:"
msgstr "ميزات الداعم:"

msgid "System Information"
msgstr "معلومات النظام"

msgid "Test how an IP address would be handled with your current settings."
msgstr "اختبر كيفية التعامل مع عنوان IP باستخدام إعداداتك الحالية."

msgid "Test IP"
msgstr "اختبار IP"

msgid "Testing..."
msgstr "جارٍ الاختبار..."

msgid "This website is only available to visitors from certain geographical locations."
msgstr "هذا الموقع متاح فقط للزوار من مواقع جغرافية معينة."

msgid "Tools"
msgstr "الأدوات"

msgid "Track and review all blocked visitors with detailed logs including IP, country, timestamp, and URL."
msgstr "تتبع ومراجعة جميع الزوار المحظورين مع سجلات مفصلة تتضمن IP، البلد، الطابع الزمني، وURL."

msgid "Unlock All Features"
msgstr "افتح جميع الميزات"

msgid "Upgrade to Supporter license to get more features - one-time payment, lifetime access!"
msgstr "قم بالترقية إلى ترخيص الداعم للحصول على المزيد من الميزات - دفع لمرة واحدة، وصول مدى الحياة!"

msgid "Upload a previously exported JSON file."
msgstr "قم بتحميل ملف JSON تم تصديره مسبقًا."

msgid "URL Exclusions"
msgstr "استثناءات URL"

msgid "View Supporter Features"
msgstr "عرض ميزات الداعم"

msgid "Whitelist (Allow only selected countries)"
msgstr "القائمة البيضاء (السماح فقط للدول المختارة)"

msgid "Whitelist entire IP ranges"
msgstr "إضافة نطاقات IP كاملة إلى القائمة البيضاء"

msgid "Whitelist entire IP ranges using CIDR notation."
msgstr "إضافة نطاقات IP كاملة إلى القائمة البيضاء باستخدام ترميز CIDR."

msgid "Whitelist Mode"
msgstr "وضع القائمة البيضاء"

msgid "WordPress"
msgstr "ووردبريس"

msgid "WorkflowDone Geo Blocker - Settings"
msgstr "إعدادات WorkflowDone Geo Blocker"

msgid "Your support helps keep this plugin free and actively maintained!"
msgstr "دعمك يساعد في الحفاظ على هذا الملحق مجانياً ومُحدثاً باستمرار!"
