msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Dianna Jensen <bambi75@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: link-directory.php:71
msgid "No"
msgstr "Nej"

#: link-directory.php:73
msgid "Update"
msgstr "Opdatering"

#: link-directory.php:74
msgid "Delete"
msgstr "Slet"

#: link-directory.php:76
msgid "Hidden"
msgstr "Skjul"

#: link-directory.php:77
msgid "Optional"
msgstr "Valgfrit"

#: link-directory.php:78
msgid "Required"
msgstr "Påkrævet"

#: link-directory.php:80
msgid "Website  Title:"
msgstr "Webside  titel:"

#: link-directory.php:81
msgid "Website URL:"
msgstr "Webside URL:"

#: link-directory.php:82
#: link-directory.php:1228
msgid "Category:"
msgstr "Kategori:"

#: link-directory.php:83
#: link-directory.php:772
#: link-directory.php:790
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"

#: link-directory.php:85
msgid "WordPress Link Directory"
msgstr "WordPress Link Directory"

#: link-directory.php:86
msgid "Edit Links"
msgstr "Ret Links"

#: link-directory.php:87
msgid "Edit Categories"
msgstr "Ret kategorier"

#: link-directory.php:89
msgid "Nobody"
msgstr "Ingen"

#: link-directory.php:90
msgid "Everybody"
msgstr "Alle"

#: link-directory.php:91
msgid "Sites < PR"
msgstr "Side< PR"

#: link-directory.php:288
msgid "Your Reciprocal Requirements option  is set to Nobody. This means no sites are required to link back to you and therefor there is nothing to check/cleanse."
msgstr "Du har sat kravet til link tilbage, til 'Ingen'. Dette betyder at det ikke er nødvendige at link tilbage til dig. Derfor er der intet at kontrollere / rense."

#: link-directory.php:313
#: link-directory.php:320
msgid "The link has been deleted."
msgstr "Linket er blevet slettet."

#: link-directory.php:346
msgid "Your URL"
msgstr "Din URL"

#: link-directory.php:348
msgid "Your homepage or the URL you want people  to link to"
msgstr "Din hjemmeside eller den webadresse, du ønsker folk skal linke til"

#: link-directory.php:350
msgid "Require Reciprocal Links From"
msgstr "Forudsætter gensidig links fra"

#: link-directory.php:373
#: link-directory.php:375
msgid "Reciprocal Link HTML"
msgstr "Gensidige link HTML"

#: link-directory.php:377
msgid "Enter the HTML  people should use to link to your site. This will be displayed on the Link To Us page."
msgstr "Indtast din HTML kode folk skal bruge til at linke til dit websted. Dette vil blive vist på linket til Os side."

#: link-directory.php:379
msgid "Allow HTML in Description"
msgstr "Tillad HTML i beskrivelse"

#: link-directory.php:381
msgid "People adding links  to your directory will be able to use these HTML tags in their description. If you want to enable bold text, images and  linking, for example, you would enter '&#60;b&#62;&#60;a&#62;&#60;img&#62;'"
msgstr "Når der bliver tilføjet links til dit bibliotek vil besøgende være i stand til at bruge disse HTML-tags i deres beskrivelse. Hvis du ønsker at aktivere fed tekst, billeder og linke, for eksempel, skal du indtaste \"&#60;b&#62;&#60;a&#62;&#60;img&#62;'"

#: link-directory.php:409
#: link-directory.php:411
msgid "Categories Per Row"
msgstr "Kategorier Pr Række"

#: link-directory.php:413
msgid "When displaying the  categories on the front page of your directory, this is how many will be displayed per row."
msgstr "Når visning af kategorier vises på forsiden af din linkside, kan du her indstille hvor mange rækker der skal vises."

#: link-directory.php:416
msgid "Show Counts?"
msgstr "Vis tæller?"

#: link-directory.php:426
msgid "On the front page of your  directory you can chose to show or hide the number of links in each category. I.e. 'Links (23)' vs 'Links'."
msgstr "På forsiden af dit bibliotek kan du vælge at vise eller skjule antallet af links i hver kategori. Dvs  'Links (23)' vs 'Links'."

#: link-directory.php:429
msgid "Detailed Info"
msgstr "Detaljerede Info"

#: link-directory.php:431
msgid "By default a <i>read more</i>  link is shown for each link where more detailed information about the link is shown. You can change the text of this  link or leave this field blank to disable it."
msgstr "Som standard er <i> læse mere </ i> vist ud for hvert link, hvor mere detaljerede oplysninger om linket vises. Du kan ændre teksten i dette link eller lader dette felt stå tomt for at deaktivere den."

#: link-directory.php:433
msgid "Extra Fields"
msgstr "Extra felt"

#: link-directory.php:450
msgid "You can include Name and E-Mail fields on your Add URL page. Setting to Hidden will not  show these fields, Optional will display but not require them and Required will mean that people cannot add their link  without supplying a name and email address."
msgstr "Du kan inkludere navn og e-mail felter på dit Tilføj URL side. 'Skjult' vil ikke vise disse felter, 'Valgfri' vil vise, men ikke kræve dem. 'Påkrævet' betyder, at folk ikke kan tilføje deres link uden at opgive navn og e-mail-adresse."

#: link-directory.php:452
msgid "Require Captcha?"
msgstr "Påkræv sikkerhedskode?"

#: link-directory.php:462
msgid "Captcha is a form of checking that the user is human and not a spam-bot. Enabling captcha  displays an image on your Add URL page that the user must enter to have their link accepted."
msgstr "Sikkerhedskoden er en form for kontrol af, at brugeren ikke er en spam-bot. Aktivering sikkerhedskode viser et billede på din Tilføj URL side, brugeren skal indtaste for at tilføje deres link."

#: link-directory.php:464
msgid "Email Me?"
msgstr "Send en E-mail til mig?"

#: link-directory.php:474
msgid "If set to Yes the script will send  you an email (to the WordPress admin email address) each time a new link is added to your directory."
msgstr "Hvis du vælger Ja scriptet vil sende dig en e-mail (til WordPress admin e-mail-adresse), hver gang et nyt link er føjet til dit bibliotek."

#: link-directory.php:476
msgid "Display PageRank"
msgstr "Vis side rank"

#: link-directory.php:487
msgid "If you don't want to display the  PR bar next to links set this to No."
msgstr "Hvis du ikke ønsker at vise PR bar ved siden af links sæt det til nej"

#: link-directory.php:489
msgid "Link Target"
msgstr "Link Target"

#: link-directory.php:502
msgid "_blank will open links in a new window whereas _self will open links on the same page.  See http://www.w3.org/TR/1999/REC-html401-19991224/types.html#type-frame-target for more information."
msgstr "_blank vil åbne links i et nyt vindue henviser _self vil åbne links på samme side. Se http://www.w3.org/TR/1999/REC-html401-19991224/types.html#type-frame-target for mere information."

#: link-directory.php:504
msgid "Use NoFollow?"
msgstr "Brug NoFollow?"

#: link-directory.php:518
msgid "NoFollow is an HTML attribute  that can be used in links. It tells Google and other search engines to ignore the link and not follow it (<a  href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Nofollow\">read more</a>). Turning NoFollow on will add rel=\"nofollow\" to all  your links."
msgstr "NoFollow er en HTML-attribut, der kan bruges i links. Det fortæller Google og andre søgemaskiner atde skal ignorere linket, og ikke følge det (<a  href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Nofollow\">Læs mere</a>). Slå nofollow til og der vil blive tilføjet rel = \ \"nofollow \" til alle dine links."

#: link-directory.php:519
msgid "Display Powered By?"
msgstr "Vis udviklet af?"

#: link-directory.php:528
msgid "I offer WP Link Directory for free, for everyone, and a link back to my site isn't required, but it is appreciated. If  selected this will insert a small link on the home page of the directory to the plugins homepage."
msgstr "Jeg tilbyder WP Link Directory gratis, til alle, og et link tilbage til mit websted er ikke påkrævet, men det er værdsat. Hvis du vælger dette vil der blive indsætte et lille link på startsiden."

#: link-directory.php:530
msgid "Save Changes"
msgstr "Gem ændringer"

#: link-directory.php:532
msgid "Are you sure?"
msgstr "Er du sikker?"

#: link-directory.php:534
msgid "Cleanse Links"
msgstr "Rense Links"

#: link-directory.php:538
msgid "Delete Links?"
msgstr "Slet Links?"

#: link-directory.php:539
msgid "Cleanse"
msgstr "Rense"

#: link-directory.php:540
msgid "Every now and then you should perform a  cleanse which checks all the links in your directory to make sure they comply with your Reciprocal Link requirements.  If your Reciprocal Link requires All Sites < PR 4, for example, any sites with < PR 4 will be checked.<br>If you set  Delete Links to Yes then links which don't meet requirements will be deleted, otherwise they will simply be flagged up  for you to check and/or delete manually."
msgstr "Nu og da bør du udføre rense kontrol, som kontrollerer alle links i din mappe for at sikre, at de overholder din gensidig Link krav. Hvis dine gensidig Link kræver, at alle websteder <PR 4, for eksempel, alle websteder med <PR 4 vil blive kontrolleret. <br> Hvis du indstiller Slet Links til Ja vil links, der ikke opfylder kravene, blive slettet, ellers vil de blot være markeret op for dig at kontrollere/ eller slette manuelt."

#: link-directory.php:556
#: link-directory.php:1019
msgid "Add Link"
msgstr "Tilføj Link"

#: link-directory.php:570
msgid "We couldn't open the URL you supplied but the link was added anyway. You may  want to check it to ensure it exists."
msgstr "Vi kunne ikke åbne den URL du tilføjede, men flinket blev tilføjet alligevel. Du ønsker måske at kontrollere det for at sikre at linket eksisterer."

#: link-directory.php:581
msgid "Link Added"
msgstr "Link tilføjet"

#: link-directory.php:589
msgid "Link Updated"
msgstr "Link opdateret"

#: link-directory.php:595
msgid "Link Deleted"
msgstr "Link slettet"

#: link-directory.php:613
msgid "Are you sure you want to delete this link?"
msgstr "Er du sikker på du ønsker at slette dette link?"

#: link-directory.php:687
msgid "Add Category"
msgstr "Tilføj kategori"

#: link-directory.php:706
msgid "Category Deleted"
msgstr "Kategori Slettet"

#: link-directory.php:756
msgid "Sub-Category of: "
msgstr "Sub-Kategori:"

#: link-directory.php:783
msgid "Sub-Category of:"
msgstr "Sub-Kategori:"

#: link-directory.php:859
msgid "Every  CAPTCHA can only be used once. The current CAPTCHA has already been used. Please click back, refresh the page and try  again."
msgstr "Hver sikkerhedskode kan kun bruges én gang. Den nuværende  sikkerhedskode er allerede blevet brugt. Klik tilbage, eller opdatere siden og prøv igen."

#: link-directory.php:861
msgid "You entered the wrong captcha code. Aren't you human? Please use back  button and reload."
msgstr "Du har indtastet en forkert  sikkerhedskode kode. Brug venligst tilbage-knappen og genindlæs."

#: link-directory.php:873
msgid "You didn't enter a name. You will need to fill this in  to add your link."
msgstr "Du har ikke angivet et navn. Du skal udfylde dette for at tilføje dit link."

#: link-directory.php:881
#, php-format
msgid "The E-Mail address you entered (%s) doesn't  appear to be valid. Your link was not added."
msgstr "E-mail-adresse, du indtastede (% s) synes ikke at være gyldig. Linket blev ikke tilføjet."

#: link-directory.php:898
msgid "The URL you supplied doesn't  seem to be valid."
msgstr "Den URL du indtastede synes ikke at være gyldig."

#: link-directory.php:909
#, php-format
msgid "Your site (%s$1) is already in our directory in  the %s$2 category."
msgstr "Dit websted (%s$1) er allerede i vores bibliotek, i %s$2 kategori."

#: link-directory.php:932
msgid "The reciprocal link page must be somewhere on the domain  you are adding."
msgstr "Den gensidige link side skal være et sted på det domæne, du tilføjer."

#: link-directory.php:945
#: link-directory.php:950
#, php-format
msgid "We couldn't find a reciprocal link on the page %s."
msgstr "Vi kunne ikke finde en gensidigt link på siden %s."

#: link-directory.php:959
#, php-format
msgid "Your link (%s) has been added successfully, thanks!"
msgstr "Dit link (%s) er tilføjet."

#: link-directory.php:965
#, php-format
msgid "%s$1 - New Link Added"
msgstr "%s$1 - Nye link tilføjet"

#: link-directory.php:981
msgid "You must link to our site first before you can add yourself to our directory."
msgstr "Du skal linke til vores websted, før du kan tilføje dig selv til vores bibliotek."

#: link-directory.php:983
#, php-format
msgid "Sites with a PageRank of less than %s must first supply a link back to our site."
msgstr "Websteder med en side rang på mindre end %s først skal levere et link tilbage til vores websted."

#: link-directory.php:985
msgid "You can find out how to do that"
msgstr "Du kan finde ud af, hvordan du gør det"

#: link-directory.php:985
msgid "here"
msgstr "her"

#: link-directory.php:990
msgid "HTML tags allowed:"
msgstr "HTML-tags er tilladt:"

#: link-directory.php:994
msgid "Your  Name:"
msgstr "Dit  navn:"

#: link-directory.php:995
msgid "Your E-Mail:"
msgstr "Din E-Mail:"

#: link-directory.php:1006
msgid "Reciprocal  URL:"
msgstr "Gensidige URL:"

#: link-directory.php:1013
msgid "Captcha:"
msgstr "Sikkerhedskode:"

#: link-directory.php:1015
msgid "Phonetic spelling  (mp3)"
msgstr "Phonetic stavning (mp3)"

#: link-directory.php:1016
msgid "Enter Code:"
msgstr "Indtast koden:"

#: link-directory.php:1043
msgid "Search For:"
msgstr "Søg efter:"

#: link-directory.php:1045
msgid "Search In:"
msgstr "Søg i:"

#: link-directory.php:1046
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: link-directory.php:1046
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: link-directory.php:1046
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: link-directory.php:1046
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"

#: link-directory.php:1047
#: link-directory.php:1169
msgid "Search"
msgstr "Søg"

#: link-directory.php:1069
msgid "No results were found in your search."
msgstr "Ingen resultater blev fundet i din søgning."

#: link-directory.php:1169
msgid "Home"
msgstr "Link forside"

#: link-directory.php:1169
msgid "Add URL"
msgstr "Tilføj URL"

#: link-directory.php:1169
msgid "Link To Us"
msgstr "Link til os"

#: link-directory.php:1190
msgid "Step 1: Add our URL to your page using this HTML code:"
msgstr "Trin 1: Tilføj vores URL til din side ved hjælp af denne HTML-kode:"

#: link-directory.php:1193
msgid "This will generate a link like this:"
msgstr "Dette vil generr et link som dette:"

#: link-directory.php:1207
msgid "Invalid  Request"
msgstr "Ugyldig forespørgsel"

#: link-directory.php:1216
msgid "This link has been deleted or does not exist."
msgstr "Dette link er blevet slettet eller eksisterer ikke."

#: link-directory.php:1229
msgid "Pagerank:"
msgstr "Side rang:"

#: link-directory.php:1232
msgid "Added By:"
msgstr "Tilføjet af:"

#: link-directory.php:1235
msgid "Date Added:"
msgstr "Tilføjet den:"

#: link-directory.php:1238
msgid "Last Updated:"
msgstr "Senest opdateret:"

#: link-directory.php:1242
msgid "Cached Pages:"
msgstr "Sider i cache:"

#: link-directory.php:1245
msgid "Backlinks:"
msgstr "Tilbage links:"

#: link-directory.php:1256
msgid "Other Links:"
msgstr "Andre Links:"

#: link-directory.php:1287
msgid "Sub-Categories:"
msgstr "Sub-kategorier:"

#: link-directory.php:1380
msgid "Powered by"
msgstr "Udviklet af"

#: link-directory.php:1492
msgid "Action Cancelled"
msgstr "Aktion Annulleret"

