msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flickr manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/wordpress-flickr-manager\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-28 05:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-09 03:41+0000\n"
"Last-Translator: Hector A. Mantellini <Unknown>\n"
"Language-Team: theindependentproject.com "
"<alejandro@theindependentproject.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-11 00:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12981)\n"
"X-Poedit-Country: URUGUAY\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"

#: templates/FlickrPage.php:9
msgid "Wordpress Flickr Manager is not installed / activated!"
msgstr "Wordpress Flickr Manager no esta instalado/activado!"

#: OverlayLoader.php:90
msgid "View on Flickr"
msgstr "Ver en Flickr"

#: FlickrManager.php:29
msgid ""
"You are currently running %s and you must have at least PHP 4.4.x in order "
"to use Flickr Manager!"
msgstr ""
"Actualmente está usando %s y debería tener al menos PHP 4.4.x para poder "
"usar Flickr Manager."

#: FlickrManager.php:145
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"

#: FlickrManager.php:391
msgid "Recent Photos"
msgstr "Fotos Recientes"

#: FlickrManager.php:409
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"

#: FlickrManager.php:410 FlickrAdmin.php:167 FlickrPanel.php:321
msgid "Small"
msgstr "Pequeño"

#: FlickrManager.php:411 FlickrAdmin.php:168 FlickrPanel.php:322
msgid "Medium"
msgstr "Mediano"

#: FlickrManager.php:412 FlickrAdmin.php:169 FlickrPanel.php:323
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: FlickrManager.php:415 FlickrAdmin.php:173 FlickrPanel.php:326
msgid "Original"
msgstr "Original"

#: FlickrManager.php:420 FlickrPanel.php:282 FlickrPanel.php:334
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: FlickrManager.php:425 FlickrAdmin.php:343
msgid "# Photos"
msgstr "# de fotos"

#: FlickrManager.php:430 FlickrAdmin.php:238
msgid "Image Viewer"
msgstr "Visor de imágenes"

#: FlickrManager.php:440
msgid ""
"This option will determine the image loaded into the Javascript viewer."
msgstr "Esta opción determinará la imagen cargada en el visor de Javascript."

#: FlickrAdmin.php:74 FlickrAdmin.php:215
msgid "Key"
msgstr "Palabra Clave"

#: FlickrAdmin.php:75 FlickrAdmin.php:217
msgid "Secret"
msgstr "Secreto"

#: FlickrAdmin.php:122
msgid "Options Saved!"
msgstr "Opciones guardadas."

#: FlickrAdmin.php:159
msgid "API key has been reset to default!"
msgstr "Llave API esta siendo reseteada a la por defecto"

#: FlickrAdmin.php:177
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"

#: FlickrAdmin.php:187
msgid "Flickr Manager Settings"
msgstr "Opciones de Flickr Manager"

#: FlickrAdmin.php:206
msgid "Global Settings"
msgstr "Configuración global"

#: FlickrAdmin.php:210
msgid "API Information"
msgstr "Información API"

#: FlickrAdmin.php:219
msgid "Override API Key. You will need to authenticate with Flickr again."
msgstr "Anular API, Necesitará autenticar en Flickr  de nuevo"

#: FlickrAdmin.php:233
msgid "Open Flickr pages in a new window"
msgstr "Abrir páginas de Flickr en una nueva ventana"

#: FlickrAdmin.php:244
msgid "Include Flickr link in caption"
msgstr "Incluir enlace de Flickr en la leyenda"

#: FlickrAdmin.php:249
msgid "Before Image"
msgstr "Antes de la imagen"

#: FlickrAdmin.php:254
msgid "After Image"
msgstr "Después de la imagen"

#: FlickrAdmin.php:259
msgid "Enable Photo Sharing"
msgstr "Habilitado compartir fotos"

#: FlickrAdmin.php:278
msgid "Media Panel Settings"
msgstr "Opciones del Panel de medios"

#: FlickrAdmin.php:282
msgid "Hide private photos"
msgstr "Ocultar fotos privadas"

#: FlickrAdmin.php:287
msgid "Photos per page"
msgstr "Fotos por página"

#: FlickrAdmin.php:298
msgid "Enable image viewer by default"
msgstr "Activar visor de imágenes predeterminado"

#: FlickrAdmin.php:303
msgid "Default image viewer size"
msgstr "Tamaño predeterminado del visor de imágenes"

#: FlickrAdmin.php:319
msgid "User Information"
msgstr "Información del usuario"

#: FlickrAdmin.php:323
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"

#: FlickrAdmin.php:328
msgid "User ID"
msgstr "ID de usuario"

#: FlickrAdmin.php:333
msgid "Real Name"
msgstr "Nombre real"

#: FlickrAdmin.php:338
msgid "Photo URL"
msgstr "URL de la foto"

#: FlickrAdmin.php:348
msgid "Logout &raquo;"
msgstr "Cerrar sesión &raquo;"

#: FlickrAdmin.php:351
msgid "About"
msgstr "Acerca de..."

#: FlickrAdmin.php:393
msgid "Authenticate"
msgstr "Autenticar"

#: FlickrAdmin.php:396
msgid "Step"
msgstr "Paso"

#: FlickrAdmin.php:399
msgid "Finish &raquo;"
msgstr "Terminar &raquo;"

#: FlickrAdmin.php:400
msgid ""
"If you have modified your API Key and would like to reset it back to "
"default, please click <a href=\"#\" id=\"resetapi\">here</a>."
msgstr ""
"Si tu modificas la llave API, podrías regresas a la por defecto, haciendo "
"click <a href=\"#\" id=\"resetapi\">aquí</a>."

#: FlickrAdmin.php:479
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar cambios"

#: FlickrPanel.php:61
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."

#: FlickrPanel.php:62
msgid "Are you sure you want to delete this?"
msgstr "¿Está seguro de querer eliminar esto?"

#: FlickrPanel.php:93
msgid "Add Flickr Photo"
msgstr "Añadir foto a Flickr"

#: FlickrPanel.php:112
msgid "Error: Please authenticate through "
msgstr "Error: Autentifique a traves de "

#: FlickrPanel.php:132
msgid "Photo stream"
msgstr "Foto fluido"

#: FlickrPanel.php:133
msgid "Albums"
msgstr "Albums"

#: FlickrPanel.php:134
msgid "Everyone"
msgstr "Todos"

#: FlickrPanel.php:135
msgid "Upload"
msgstr "Subir"

#: FlickrPanel.php:148
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: FlickrPanel.php:186
msgid "An error occurred while trying to upload your photo"
msgstr "Ocurrió un error mientras se intentaba subir su foto"

#: FlickrPanel.php:252
msgid "Insert Set"
msgstr "Insertar colección"

#: FlickrPanel.php:283
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"

#: FlickrPanel.php:285
msgid "Space separated list"
msgstr "Lista separada por espacios"

#: FlickrPanel.php:286 FlickrPanel.php:335
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: FlickrPanel.php:288
msgid "Link URL"
msgstr "URL del enlace"

#: FlickrPanel.php:290
msgid "Alignment"
msgstr "Alineación"

#: FlickrPanel.php:291
msgid "None"
msgstr "Ninguna"

#: FlickrPanel.php:292
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: FlickrPanel.php:293
msgid "Center"
msgstr "Centrado"

#: FlickrPanel.php:294
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#: FlickrPanel.php:295 FlickrPanel.php:336
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

#: FlickrPanel.php:297 FlickrPanel.php:346
msgid "Insert into Post"
msgstr "Insertar en la entrada"

#: FlickrPanel.php:301 FlickrPanel.php:337
msgid "Enable Viewer"
msgstr "Habilitar visor"

#: FlickrPanel.php:302 FlickrPanel.php:338
msgid "Viewer Size"
msgstr "Tamaño Visor"

#: FlickrPanel.php:304
msgid "Image Group"
msgstr "Grupo de Imagen"

#: FlickrPanel.php:319
msgid "Square"
msgstr "Cuadrado"

#: FlickrPanel.php:320
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"

#: FlickrPanel.php:339
msgid "* Leave blank to display the entire album."
msgstr "* Deja en blanco para mostrar todo el álbum."

#: FlickrPanel.php:340
msgid "Number of Photos"
msgstr "Número de fotos"

#: FlickrPanel.php:360
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: FlickrPanel.php:361
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

#: FlickrPanel.php:442
msgid "Invalid function call or reference!"
msgstr "Invalida llamada a función o referencia"

#~ msgid "Profile URL"
#~ msgstr "URL del perfil"

#~ msgid "User upload level"
#~ msgstr "Nivel de usuario para subir"

#~ msgid "Administrator"
#~ msgstr "Administrador"

#~ msgid "Editor"
#~ msgstr "Editor"

#~ msgid "Author"
#~ msgstr "Autor"

#~ msgid "Permissions"
#~ msgstr "Permisos"

#~ msgid "Friends"
#~ msgstr "Amigos"

#~ msgid "Family"
#~ msgstr "Familia"

#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Acción"

#~ msgid "View"
#~ msgstr "Ver"

#~ msgid "Modify"
#~ msgstr "Modificar"

#~ msgid "&laquo; Previous"
#~ msgstr "&laquo; Anterior"

#~ msgid "Next &raquo;"
#~ msgstr "Siguiente &raquo;"

#~ msgid "Close on insert"
#~ msgstr "Cerrar al insertar"

#~ msgid "No photos found"
#~ msgstr "No se han encontrado fotos"

#~ msgid "Javascript Viewer"
#~ msgstr "Visor de Javascript"

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nombre"

#~ msgid "Wrap photos with HTML"
#~ msgstr "Envolver fotos con HTML"

#~ msgid "My Photos"
#~ msgstr "Mis fotos"

#~ msgid "Create Gallery"
#~ msgstr "Crear galería"

#~ msgid "Public Photos"
#~ msgstr "Fotos públicas"

#~ msgid "Back to My Photos"
#~ msgstr "Volver a Mis fotos"

#~ msgid "License"
#~ msgstr "Licencia"

#~ msgid "Contributer"
#~ msgstr "Colaborador"

#~ msgid "Image successfully uploaded"
#~ msgstr "Imagen subida correctamente"

#~ msgid "Hide public copyright information when browsing"
#~ msgstr "Ocultar información de copyright pública mientras se navega"

#~ msgid "Manage Flickr Photos"
#~ msgstr "Gestionar fotos de Flickr"

#~ msgid "Upload Photo"
#~ msgstr "Cargar foto"

#~ msgid "Modify Photo"
#~ msgstr "Modificar foto"

#~ msgid "Upload &raquo;"
#~ msgstr "Cargar &raquo;"

#~ msgid "&laquo; Back"
#~ msgstr "&laquo; Atrás"

#~ msgid "Public"
#~ msgstr "Público"

#~ msgid "Manage Photos"
#~ msgstr "Gestionar fotos"

#~ msgid "Add images to your posts with"
#~ msgstr "Añadir imágenes a sus entradas con"

#~ msgid "Back to Public Photos"
#~ msgstr "Volver a Fotos públicas"

#~ msgid "My Photosets"
#~ msgstr "Mis colecciones de fotos"

#~ msgid "Browse Photos"
#~ msgstr "Explorar imágenes"

#~ msgid "Flickr Upload"
#~ msgstr "Cargar fotos a Flickr"

#~ msgid "Photo"
#~ msgstr "Foto"

#~ msgid ""
#~ "You do not have permission to upload photos to this stream, you may adjust "
#~ "this in the settings page!"
#~ msgstr ""
#~ "No tiene los permisos suficientes para cargar fotos. Ajuste esto en la "
#~ "página de configuración."

#~ msgid "Back to My Photosets"
#~ msgstr "Volver a mi colección de fotos"
